세상을 바꾸는 시간 15분 - [李东勋] 如何获得经济自由?|SK生物投资中心主任、副社长 封面

[李东勋] 如何获得经济自由?|SK生物投资中心主任、副社长

[이동훈] 어떻게 경제적 자유를 얻을 것인가?ㅣSK바이오투자센터장, 부사장

本集简介

我们为何渴望经济自由?因为那是获得真正“生活自由”的途径。那么,如何才能实现经济自由呢?李东勋中心主任30年投资经验,凝聚成功与失败的智慧!立即收听吧! 讲座报名、合作、商务咨询 📝 https://linktr.ee/sebasi 塞巴西周边商品 📚 https://bit.ly/sebasistore

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你好。

안녕하세요.

Speaker 0

我是SK株式会社生物投资中心主任李东勋。

저는 SK 주식회사에서 바이오 투자센터장으로 있는 이동훈입니다.

Speaker 0

今天我完全不是要谈论最近非常热门的生物话题。

오늘 저는 요즘 굉장히 뜨거운 주제인 바이오를 이야기하려는 것이 전혀 아닙니다.

Speaker 0

那是个误会,我今天只是想以个人身份,分享我在实现经济自由过程中那些想隐藏的糗事,以及某种程度上可以说是倒霉的炫耀。

그럼 오해고요, 저는 그냥 오늘 한 개인으로서 경제적 자유를 이루어가는 과정에 대해 저의 숨기고 싶은 치부와 또 어떻게 보면 재수 없는 자랑을 좀 하려고 합니다.

Speaker 0

原因可能是三十多岁、四十多岁、五十多岁的朋友们会对我的经历产生共鸣,而且大家对最近热议的经济自由话题很感兴趣,希望我的故事能带来些许帮助。

그 이유는 아마도 삼 십 대, 사 십 대, 오 십 대 분들은 제가 겪었던 경험을 많이 공감할 수도 있고요 또 요즘 화두인 경제적 자유에 대해 관심이 많기에 조금이나마 도움이 될까 싶어 제 이야기를 드리려 합니다.

Speaker 0

我拥有四件奢侈品。

저는요 명품을 네 개 보유하고 있습니다.

Speaker 0

但这些奢侈品是这世上任何人都未曾拥有过的真正奢侈品。

그런데 그 명품은 이 세상 어느 누구에서도 가져보지 못한 진정한 명품입니다.

Speaker 0

好奇吗?

궁금하시죠?

Speaker 0

是保温瓶。

보온병입니다.

Speaker 0

南瓜地瓜、指甲剪套装、两瓶西班牙红酒,这四件奢侈品值多少钱呢?

호박고구마, 손톱깎기 세트, 스페인 와인 두 병 이 네 가지의 명품을 가지고 있습니다 가격은 얼마나 할까요?

Speaker 0

保温瓶五千万韩元,南瓜地瓜三千万韩元,指甲剪套装一亿韩元,非常昂贵吧?

보온병은 오 천 만 원 호박고구마는 삼 천 만 원, 손톱깎이 세트는 일 억 원 굉장히 비싸죠?

Speaker 0

两瓶西班牙红酒五千万韩元,哇,这个价位确实是奢侈品的价格吧?这些珍贵奢侈品是怎么得到的,不容易吧?

일 억 원 두 병의 스페인 와인은 오 천 만 원 와우 이 정도면 명품 가격이 맞죠 이런 귀한 명품을 어떻게 구했나 쉽지 않으신가요?

Speaker 0

对吧?

그렇죠?

Speaker 0

不过您的表情看起来有点...

그런데 표정이 좀 좀 그러시네요?

Speaker 0

是不是我没抓住重点?

제가 뭐 포인트를 잘못 잡았나요?

Speaker 0

很好奇吧?

궁금하시죠?

Speaker 0

啊,看来你只是单纯好奇吧,毕竟南瓜红薯怎么可能值一亿或三千万呢。

에이 그냥 궁금하다고 하시는 거 같은데요 호박고구마를 일 억 원에 뭐 삼 천 만 원에 있지 않으실 수도 있잖아요.

Speaker 0

对吧?

그렇죠?

Speaker 0

不过这些奢侈品的购买方式真是别出心裁。为了买保温瓶,我用十年前开始攒下的五千万韩元买了支股票——是支上市股票,那家公司生产工业材料,运营状况非常稳定。

그런데 이런 명품의 구매 방법은 정말 기발합니다 보온병을 구하려고 저는 정확히 지금부터 이 십 년 전 그간 저축했던 오 천 만 원으로 주식을 하나 샀습니다 상장주식이었고요 그 주식은 산업재를 만드는 회사였는데 오퍼레이션 즉 사업이 굉장히 안정적이었어요.

Speaker 0

当时我刚考取韩国新引进的CFA资格证,就是财务分析师证书。

그때 저는 한국에 갓 들어온 자격증인 CFA 자격을 취득했고 그게 재무분석사라는 자격증입니다.

Speaker 0

而且我已在华尔街的全球会计师事务所KPMG做了五年会计师。所以自认为是会计财务专家才选了那家公司,其实后来发现只是证券公司朋友随便推荐的,没多想就买了。持有三年左右股价毫无波动,既没盈利也没亏损,正觉得无聊想卖掉时——

그리고 이미 오 년 정도 월스트리트에서 KPMG라는 글로벌 회계법인에서 회계사생활을 하고 있었습니다 그러니까 저는 저 자신을 바라볼 때 회계 및 재무전문가로서 그 회사를 골랐던 거죠 그런데 사실은 알고 보면 증권사 다니는 친구가 그냥 추천해준 거였어요 그걸 아무 생각 없이 샀던 겁니다 그리고 한 삼 년쯤 지났어요 근데 주가는 정말 샀을 있다고 변화가 없이 그냥 쭉 그냥 가는 거예요 주식도 없고 손실도 없고 그래서 이제 지겨워서 주식을 팔까?

Speaker 0

年底突然收到了股东大会通知函。

생각하고 있는데 연말에 주주총회 소집장이 날아왔습니다.

Speaker 0

通知函包裹里居然附赠了保温瓶,想着'哇连这种赠品都有'就暂缓了抛售。几个月后我以投资评审委员身份参加投资机构会议时,发现持仓公司竟是投资对象,于是我举手表示:

주주총회 통지서가 날아왔는데 그 패키지에 보험병이 같이 있더라고요 그래서 "와대견한데 이런 것도 다 주고"라고 생각하면서 주식을 팔려던 생각을 좀 접었습니다 그리고 한 몇 개월 후 지났는데 투자기관에서 투자를 해주는 그런 투자위원회에 제가 투자심사위원으로 참여할 일이 있었습니다 그런데 제가 보유한 그 주식 그 회사가 투자 대상이더라고요 그래서 제가 손을 들었습니다.

Speaker 0

'主席,我持有该公司股票存在独立性冲突,没有表决权'。知道这种操作在业内叫什么吗?

"위원장님 저 이 회사 주식 가지고 있어서 독립성에 위반됩니다 그래서 저는 투표할 권리가 없네요"라고 얘기했습니다 자 이렇게 얘기하는 것 이렇게 생각하는 거예요 이걸 뭐라고 그러는지 아세요?

Speaker 0

用最近的概念来说?

요즘 개념으로?

Speaker 0

是ESG经营。不用这么夸张地唱出来,我是开玩笑的。所以十年前我就用ESG概念来操作了。但委员长说'等一下,那家公司今天从审查对象中排除了'。我就'啊?

ESG 경영입니다 예 뭐 이렇게 노래할 필요 없어요 웃자고 말씀드리는 거니까 그래서 저는 이 십 년 전에 ESG 컨셉으로 접근을 한 거죠 그런데 위원장님이 "어 잠깐만요 그 회사는 오늘 심사 대상에서 제외됩니다" 그러는 거예요 그래서 "어?

Speaker 0

为什么这样?'结果昨天那家公司破产了。天啊,这是什么情况?破产了。之后我就拥有了一个价值五千万韩元的保温瓶。每次家里孩子去郊游时,我都会千叮咛万嘱咐:'一定要好好保管保温瓶'。要收回这五千万韩元的成本,估计我们一家三口得去郊游上百次才行。这绝对是件奢侈品,各位,真正的奢侈品就该这么买。现在你们明白这种感觉了吧?

왜 그러지?" 라고 했는데 어제 부도 났어요 헐 이건 뭐지 부도가 났어요 그래서 그 이후 저는 오 천 만 원짜리 보온병을 보유하게 됐습니다 집에 아이들이 소풍을 갈 때면 제가 당부합니다 신신당부합니다 보온병 잘 부탁한다 하라고 그래서 제가 그 오 천 만 원 원가를 뽑으려면 아무래도 우리 세 대가 소풍을 한 백 번은 가야 할 것 같아요 여간에 확실하게 명품입니다 여러분 명품은 이렇게 구해야 진정한 명품입니다 그럼 느낌이 오시죠?

Speaker 0

南瓜红薯?

호박고구마?

Speaker 0

指甲刀?

손톱깎이?

Speaker 0

葡萄酒又是怎么买的呢?

와인은 또 어떻게 구매했을까?

Speaker 0

说到南瓜红薯,在2014年西海岸开发热潮时,我觉得自己也得加入这个行列,就给朋友和前辈打电话:'周末去西海岸吧'。结果真的开车两小时去西三郡买了块地,完全是冲动购买。为什么?

하고 호박고구마는 서해안 개발광풍이 불던 이 천 사 년도에 나도 그 대열에 합류해야 되겠다 라고 생각하고 친구하고 선배한테 전화했어요 주말에 서해안 갑시다 그래서 정말 두 시간 내려가서 서삼군에 들어가서 덥석 토지를 샀습니다 정말 아무 생각 없이 산 거예요 왜?

Speaker 0

因为我觉得必须参与西海岸开发啊。买完一两个月后才发现,那块地是规划用地。那地方本来是个茶馆,但被蒙蔽双眼时连茶馆都看成房地产了。我以比市价高70%的价格买下后,十年间让地荒着,就在那块地里种了南瓜红薯。唯一庆幸的是十年后勉强收回成本把地卖了。最终我等于花了三千万韩元买了南瓜红薯吃。准确说是花三千万韩元租地自己种了南瓜红薯。想到我投入的劳动力就更来气了。所以最近我连南瓜红薯都不碰了。是的,现在不吃南瓜红薯了。说到这里,你们该想'那指甲刀怎么办?'了吧?

나는 서해안 개발에 들어가야 되니까 그래서 사고 나서 한두 달 지나서 알고 봤더니 그 부동산이 기획부동산이었던 거예요 그 부동산이 다방 같은 데 있었는데 눈이 멀면 그 다방이 부동산으로 보이는 거예요 그래서 저는 시가보다 칠 십 퍼센트 비싸게 샀어요 그 이후로 저는 십 년 동안 땅을 놀리면 뭐 하나 그 밭에서 고구마 농사를 지었습니다 그나마 다행인 것은 십 년 후 원가는 가까스로 건지고 밭을 팔 수가 있었습니다 결국 저는 삼 천 만 원 주고 호박 고구마를 사 먹은 셈입니다 아니 정확하게는 삼 천 만 원에 밭을 빌려서 제가 호박 고구마를 농사를 지은 거죠 제가 들어간 노동력을 생각하면 더 화가 납니다 그래서 저 요즘 호박 고구마 입에도 대지 않습니다 네 호박 고구마 이제 안 먹어요 이쯤 되면 '손톡깎이는 어떡해?'라고 생각이 드시죠?

Speaker 0

这个不能简单地说,完全是天机泄露,我来告诉您吧。社会认识的后辈有天打电话说:'大哥,我在创业,如果您借我资金,六个月后给您10%的利息'。当时是2016年,嗯?

이거 쉽게 말씀드리면 안 됩니다 이거 완전 천기누설인데 말씀을 드릴게요 사회에서 만난 후배가 어느날 전화했습니다 "형님 저 사업하는데 자금을 저한테 빌려주시면 여섯 개월에 십 퍼센트 정도 이자율 드리겠습니다"라는 거예요 그 당시가 이 천 육 년인데 엥?

Speaker 0

定期存款利率才6%,你说六个月给10%?

정기예금 이자가 육 퍼센트인데 여섯 개월에 십 퍼센트라고?

Speaker 0

这可是超高收益啊。

이거는 뭐 엄청난 수익이잖아요.

Speaker 0

于是我就把钱借给了后辈。

그래서 제가 후배에게 자금을 빌려줍니다.

Speaker 0

因为那个后辈向来很正直。

왜냐하면 그 후배는 워낙에 반듯해요.

Speaker 0

是个值得信赖的朋友对吧?

믿을 만한 친구였거든요?

Speaker 0

但问题是我在社会上认识他后,一直没时间长期观察这个后辈。

근데 문제는 사회에서 만나서 제가 오랜 기간 그 후배를 볼 시간은 없었어요.

Speaker 0

只是外表和谈吐与事实相反罢了。就这样借了两年,收着利息觉得还挺有意思,结果两年后那后辈突然失联了。利息该收,本金更要拿回来,结果发现他根本没创业,是在做期权交易。

그냥 외모와 어투가 반대했던 거였어요 그렇게 이 년 정도 빌려주고 이자 받고 좀 재미 좀 본다 싶었는데 이 년 후 그 후배가 갑자기 잠수를 탔습니다 연락이 안 되는 거예요 이자를 받아야 되고 하는데 이자는 이자 치고서라도 원금을 받아야 되는데 알고 봤더니 그 후배는 사업을 한 게 아니라 옵션 거래를 하고 있었던 거예요.

Speaker 0

所以在2008年全球金融危机期间,股价剧烈波动时,期权交易一旦超过这个限度就会彻底崩盘。

그래서 이 천 팔 년 글로벌 금융위기 당시 주가가 완전히 요동을 치니까 옵션 거래는 이걸 넘어가버리면 옵션이 박살 나거든요.

Speaker 0

所以就这样彻底完蛋了。

그래서 그냥 작살 난 거예요.

Speaker 0

完全崩溃了。

박살 난 거예요.

Speaker 0

所以我借出去的钱就'打水漂'了。

그래서 저는 돈을 빌려주고 '띠'인 거죠.

Speaker 0

简单来说就是这样。

쉽게 얘기하면.

Speaker 0

不过大约两年前借钱给后辈时,他后来以中秋礼物为名给我寄了一套指甲剪套装。于是我用一亿韩元换来了这套指甲剪。

그런데 한 이 년 전에 돈을 빌려줬을 때 후배가 저한테 얼마 지나서 추석 선물이라고 손톱깎기 세트를 보냈었거든요 그래서 저는 일 억 대신 손톱깎기 세트를 받았습니다.

Speaker 0

这可成了了不起的奢侈品啊。要收回那一亿韩元,我得剪价值一亿的指甲。我们全家恐怕得活到千岁,像指甲巫婆一样每天指甲长一厘米才行。谢天谢地我现在还在用那套指甲剪,前天刚剪过。所以我的指甲特别干净——本来手就好看,现在连指甲都没有了。我们家的指甲清洁程度堪称世界顶级。

대단한 명품이 된 거죠 제가 그 일 억 원을 회수하려면 일 억 원어치 손톱을 깎아야 됩니다 저희 가족은 아마도 천수를 누리면서 손톱 마녀처럼 손톱이 하루 일 센티미터씩 자라야 될 겁니다 고맙게도 저는 아직도 그 손톱깎이를 쓰고 있고요 그저께도 잘랐어요 그래서 제가 손톱이 굉장히 깔끔하게 안 그래도 손이 이쁜데 손톱도 없습니다 저희 가족의 손톱 청결 또는 월드 베스트 수준입니다.

Speaker 0

这就是巅峰了。

이것으로 탑이에요.

Speaker 0

现在很好奇我的心态吧?

이제 마인드 궁금하시죠?

Speaker 0

其实太丢脸了。

사실 너무 창피해요.

Speaker 0

老实说这样讲出来有点...简单来说就是,一个毫无餐厅经验的后辈说要开西班牙餐厅来拉投资,我这个在韩国完全不了解西班牙餐厅市场的人,和朋友后辈们一起投了资。结果那后辈真的在清潭洞黄金地段开了店,精准地在两个月后干净利落地倒闭了。然后他愧疚地送了我两瓶西班牙红酒——当时投资成本是五千万韩元,所以每瓶折合两千五百万,比传说中的天价罗曼尼康帝或柏图斯还贵得多。

사실 이렇게 말씀드리는 게 근데 간단히 말씀드리면 식당 경험 없는 후배가 스페인 식당 한다고 투자 제안을 하고 한국에서 스페인 식당의 시장도 잘 모르는 제가 친구와 후배들과 투자를 해주고 그 후배는 정말 식당 오픈하고 청담동에 굉장히 중요한 위치에 식당을 오픈하고 정말 정확하게 두 달 만에 깔끔하게 폐업합니다 그리고 미안하다며 저에게 스페인 와인 두 병을 주었습니다 그때 투자원가가 오 천 만 원이라서 병당 이 천 오 백 만 원 흔히 말하는 세계에서 가장 비싸다는 로마네 꽁띠 또는 패트리스 이런 와인보다 제 스페인 와인은 훨씬 더 비쌉니다.

Speaker 0

各位应该不会羡慕我拥有的任何奢侈品吧?

여러분 제가 보유한 명품이 하나도 부럽지 않으시죠?

Speaker 0

是的,这怎么可能让人羡慕呢。

예, 이게 부러울 리가 없습니다.

Speaker 0

没错。

맞아요.

Speaker 0

这里有个原则。

여기 원칙이 있습니다.

Speaker 0

羡慕奢侈品只会导致倾家荡产。

명품을 부러워하면 패가망신하는 겁니다.

Speaker 0

这里面有多重含义,对吧?

여러 가지 의미가 있죠?

Speaker 0

请务必牢记。

명심하시고요.

Speaker 0

现在回想起来,如果我早些年就懂得犹太人星形标志所代表的原则——也就是十年前、十五年前就明白的话,就不会购买这些昂贵的奢侈品了。

지금 생각해보면 제가 그간 깨달은 유대인의 별모양, 별모양의 원칙을 제가 알았더라면 즉 이 십 년 전, 십 오 년 전에 알았더라면 이런 고가의 명품을 사지는 않았을 것입니다.

Speaker 0

那样的事根本不会发生。

그런 일은 없었을 거예요.

Speaker 0

关于犹太人星形的故事我会留到最后讲,从那时起我就开始了深刻而痛苦的自省与反思。

유대인의 별모양 이야기는 제가 마지막에 말씀드리고요 일단 저는 그때부터 완전히 뼈아픈 성찰과 반성에 들어갑니다.

Speaker 0

身为投资专家却经历这种难堪,问题究竟出在哪里?

명색이 투자 전문가가 이런 창피한 경험을 하다니 뭐가 문제일까?

Speaker 0

该如何改进呢?

어떻게 고쳐야 할까?

Speaker 0

带着这些思考,我花了将近五年时间。

고민하면서 거의 오 년을 보냅니다.

Speaker 0

这五年时间,就像熊吃大蒜想要变成人一样,我首先做的是深入现场。通过接触各类投资者,我开始在街头学习。这时我才明白:啊,原来我只是书本聪明,街头不聪明啊。也就是说,我只是头脑聪明,缺乏现实经验。最终这是需要在实践中解决的,而我却不知道。就这样,我一边反思自己的错误,一边建立人脉网络,结果身边聚集了数十位专家和投资者群体。在这个过程中,我获得了第二个领悟:我遇到的那些成功投资者们——有趣的是,那些擅长投资的人都很关注未来而非过去。我见过各种人,比如投资游戏公司获得数百倍收益的——不是三十多岁,也不是四十多岁,而是六十多岁(现在算是青年了)的六十多岁企业家;还有早在互联网通信时代就投资相关企业,成为亿万富豪的企业家——这些人的共同特点就是...

오 년이라는 시간을 마치 곰이 마늘을 먹으면서 인간이 되려고 하는 것처럼 네 제가 제일 먼저 한 것은 현장으로 들어가는 것이었습니다 다양한 부류의 투자자들을 만나면서 길에서 배우기 시작했습니다 그러면서 제가 알게 된 것은 아 나는 북 스마트했구나 스트릿 스마트하지 않았구나 즉 머리로만 똑똑했지 현실에서의 경험이 없었던 거죠 결국 그건 길에서 해결해주는데 전 그걸 몰랐던 거예요 그렇게 저의 실수를 곱씹으면서 네트워크를 매핑하다 보니까 제 주변에 수십 명의 전문가와 투자자 그룹이 생겼습니다 그 과정 속에서 두 번째 깨달음을 얻게 됩니다 제가 만난 그런 성공한 투자자들을 만났는데 재밌는 건 그 투자를 잘하는 사람들은 미래에 관심이 많구나였습니다 과거가 아니라 미래에 제가 다양한 분들을 봤는데 예를 들어 게임회사에 투자해서 수백 배 수익을 낸 삼 십 대도 아니고 사 십 대도 아니고 육 십 대 육 십 대 뭐 요즘 청년이시죠 육 십 대도 하지만 연세가 있으신 있으신 육 십 대 사업가도 그리고 통신 관련 회사의, 그 옛날 통신이 아니라 인터넷 관련된 통신 관련 회사에 오래전부터 투자해서 거부가 되신 조 단위의 수익을 내신 사업가도 그런 분들의 특징이 있더라고요.

Speaker 0

这些人大部分都是着眼于五年、十五年后的未来进行投资的。

그런 분들은 대부분 오 년, 십 오 년 후를 바라보면서 투자를 했다는 것입니다.

Speaker 0

和这些人见面时,他们主要只谈论未来。

그런 분들을 만나면 주로 미래 이야기만 합니다.

Speaker 0

当时我还年轻,所以他们常问我:那你觉得未来会怎样?

그리고 이제 저는 당시 젊은이니까 저한테 묻는 말이 그래서 당신은 미래가 어떻게 될 것 같아?

Speaker 0

未来最有前景的行业是什么?

미래에 가장 잘 될 것 같은 사업은 뭐야?

Speaker 0

现在最热门的技术是什么?

요즘 가장 뜨거운 기술은 뭐야?

Speaker 0

那时候'热门'就是现在说的'流行'——最受欢迎的技术是什么?

그때는 이제 뜨겁다는 말은 요즘 말이고 가장 인기 있는 기술은 뭐야?

Speaker 0

最受关注的技术是什么?

총망 맞는 기술은 뭐야?

Speaker 0

他们经常问这样的问题。

라는 질문을 많이 하셨어요.

Speaker 0

但那时专注于分析过去业绩和财务报表的我,受到了很大冲击。

그런데 저는 그때 과거의 실적인 재무제표를 분석하고 현재 사업을 분석하고 현재 과거에 그냥 집중했던 저는 충격을 받았죠.

Speaker 0

现在突然有个想法浮现。

지금 불현듯 생각이 하나 드네요.

Speaker 0

这么一想,那是2005年的事了。

그러고 보니까 이 천 오 년이었습니다.

Speaker 0

谷歌在纳斯达克上市了,我看了他们的上市申请文件'S-1文件',并整理后在研究生院授课——讲解会计知识和专业术语,给国际研究生院的外国学生上课。但当时我根本没想过谷歌未来五到十年会怎样发展。

구글이 나스닥에 상장을 했습니다 상장신청서류 'S 일 Fileing'이라고 하는데 그 신청서류를 제가 보면서 정리를 해서 대학원에서 강의를 했습니다 회계 지식은 어떻고 여기에 있는 용어는 어떻고 그런 강의를 외국인에게 했어요 국제대학원인데 그런데 정작 저는 그때 구글이 앞으로 오 년, 십 년이 어떻게 되지?

Speaker 0

完全没有考虑过这个问题。谷歌后来股价涨了数百倍,要是我当时买1000万韩元谷歌股票就好了,对吧?

에 대한 생각은 정말 일 도 하지 않았습니다 구글 그 이후로 수백 배 상승했죠 제가 그때 구글 주식을 천 만 원만 샀으면 정말 그렇죠?

Speaker 0

坦白说,我当时只是金融专家,对产业和战略完全是个文盲,没有预见未来的眼光。

고백하건대 저는 금융의 전문가였지 산업이나 전략에 대해서는 완전히 문맹이었던 것입니다 미래를 보는 눈은 없었어요.

Speaker 0

简直是睁眼瞎。

블라인드였던 거죠.

Speaker 0

在这个逐渐领悟的过程中,我又有了一个体会。

그렇게 깨달아가는 과정에 하나 더 느낀 게 있습니다.

Speaker 0

那就是必须准确看清自己作为投资者的天性。

그건 투자자로서의 나의 기질을 정확히 봐야 하는 것이었습니다.

Speaker 0

因为每个人的情况都不尽相同,为什么呢?

모든 사람이 동일하지 않거든요 왜?

Speaker 0

天性和倾向各有差异。

기질과 성향이 다릅니다.

Speaker 0

在决定是种一年一收的稻子,还是经营五年结果的果园,或是培育十年以上的树木之前,必须先了解自己的性格和天性。

일 년짜리 논농사를 지을 것인지 오 년짜리 과수원을 할 것인지 십 년 이상 보는 나무 키우기를 할 것인지 결정하기 전에 나의 성향과 기질을 알아야 하는 것이었습니다.

Speaker 0

我意识到一年期的农耕并不适合我。

저는 일 년 농사는 맞지 않다는 것을 알았습니다.

Speaker 0

为什么呢?

왜냐?

Speaker 0

因为我本职工作的忙碌让我无暇顾及投资、关注和检查这些事务。

워낙에 제가 현업에 일이 바빠서 투자를 하고 신경을 쓰고 체크할 그럴 겨를이 없어요.

Speaker 0

所以说这实际上是不可能的。

그러니까 현실적으로 불가능한 얘기예요.

Speaker 0

但要说有坚持十年以上的毅力,我又没有。

그렇다고 십 년 이상을 볼 끈기는 또 없어요.

Speaker 0

啊,我发现自己最适合做中期投资者,这很符合我的性格。

아 나에게 잘 맞는, 나의 성향에 맞는 거는 중기투자자로구나 라는 걸 알게 되었습니다.

Speaker 0

也就是说,了解自己真的很重要。

즉 너를 아는 것은 정말 중요합니다.

Speaker 0

通过这样的反省与思考,我获得了新生——虽然说'新生'可能有点夸张。现在既然重获新生,我要开始我的弹性时间了。我并不是每天都只经历失败。五年前我就开始努力寻找成长型产业和项目,大约十年前就开始准备了。终于在十年前付诸行动,我想那应该是2010年。当时我确信资产管理行业将从共同基金为主扩展到私募基金或对冲基金领域,美国如此,欧洲也是如此。随着韩国资产规模的增长,我相信也会这样发展。所以我决定'应该投资从事这方面业务的公司',经过多方打听,最终找到了一家公司并进行了投资。

이렇게 성찰과 반성을 하면서 저는 새롭게 태어났습니다 새롭게 태어났다니까 좀 그렇긴 하지만 자, 이제 새롭게 태어났으니까 이제 제가 저의 플렉스 타임을 가져보겠습니다 제가 뭐 맨날 실패만 하는 건 아니라는 거죠 앞으로 오 년 후에 성장산업이나 아이템을 열심히 찾았습니다 한 십 년 전부터 그리고 드디어 십 년 전에 액션에 들어갑니다 이 천 십 년으로 생각됩니다 당시 자산운용업 산업이 뮤추얼 펀드 위주에서 사모투자펀드 또는 헤지 펀드로 사업영역이 확대될 것이라고 확신을 하게 됐습니다 그게 미국도 그랬고요 유럽도 그랬거든요 그래서 한국이 자산 규모가 커지면서 그렇게 될 거라는 확신을 가졌고 그래서 제가 '그럼 그쪽 사업을 영위하는 회사를 투자해야 되겠다.' 라고 하고 주변을 수소문하면서 결국엔 회사를 하나 찾았고 그 투자사에 투자를 했습니다.

Speaker 0

然后十年后,大约两年前,我获得了十倍的回报。是的,十倍回报。羡慕吧?

자 그리고 십 년 후, 한 이 년 전이었는데 저는 열 배의 회수합니다 네 열 배의 회수입니다 부러우시죠?

Speaker 0

我会继续让你们羡慕的。七年前还有另一个案例,金融科技,Finance对吧?

계속 부럽게 해드릴게요 칠 년 전 다른 사건을 말씀드립니다 금융위, 파이낸스죠?

Speaker 0

我当时预感金融监管与IT结合会产生金融科技这个概念。我是怎么知道的呢?2013年我去英国出差时去了银行。

금융위 IT와 만나는 핀테크라는 개념이 생길 거란 느낌이었습니다 제가 그걸 어떻게 알았냐면 이 천 십 삼 년도에 영국 출장을 갔는데 은행을 갔거든요?

Speaker 0

但是我去了银行,发现IT专家在那里工作。

근데 은행에 갔는데 IT 전문가가 일을 하고 있는 거예요.

Speaker 0

啊,没错。

"어 그렇지.

Speaker 0

‘IT专家在啊。’但他们不在IT部门,而是在投资部门有IT专家。

IT 전문가 있지." 근데 IT 부서에 있지 않고 투자 부서에 IT 전문가가 있는 거예요.

Speaker 0

于是我问‘你为什么在这里?’,对方说未来IT和金融会结合形成金融科技,现在大家都知道金融科技了吧?

그래서 "여기 왜 너가 있냐?"라고 했더니 앞으로 IT와 금융은 접목이 돼서 핀테크라는 게 될 거야 라고 얘기하는 거예요 지금은 핀테크 다 아시죠?

Speaker 0

那时候还不是这样,我查过这个词,其实当时根本不存在。所以我就有种预感。

그때는 안 그랬습니다 그 말이 뭔지 저도 찾아봤는데 사실 없었어요 그래서 아 이게 느낌이 오는 거예요.

Speaker 0

啊,原来会这样发展。

아 이렇게 되겠구나.

Speaker 0

好,金融要创新就必须引入IT技术。之后大约两年间,我一直在询问创业的后辈和朋友们,寻找这类公司,终于找到了一家。

그래 금융이 혁신을 하려면 IT가 들어가야지 그래서 그 이후로 약 이 년간 이제 스타트업하는 후배들이나 친구들한테 물어가면서 이런 회사를 찾고 있었는데요 드디어 하나를 찾았습니다.

Speaker 0

其实寻找过程中的社交网络非常重要。

사실 그 찾아가는 과정의 네트워크 엄청 중요합니다.

Speaker 0

需要借助周围熟人的帮助,毕竟我也不是全知全能的,对吧?

주변의 지인들의 도움도 받아야 되고 하고요 제가 다 알지 않지 않습니까?

Speaker 0

是这样吧?

그렇죠?

Speaker 0

我需要一个能验证自己假设的流程。

제가 생각하는 가설을 확인해가는 그런 프로세스가 필요합니다.

Speaker 0

于是我找到了那家公司,并以天使投资人的身份进行了投资。现在那家公司已成为独角兽企业。别惊讶,我首次退出时就获得了66倍回报。实际上,我仍持有相当比例的股份,坚信它会成为十角兽——市值十万亿韩元的企业。是的。

그래서 그 회사를 찾고 제가 그 회사에 일 호엔젤로 투자를 합니다 네 지금 그 회사는요 유니콘 기업이 되었습니다 예 놀라시면 안 됩니다 저는 육 십 육 배에 일 차 회수를 했습니다 육 십 육 배 그리고 사실은 여전히 상당 부분의 제 지분을 강홀딩하고 있습니다 저는 그 회사가 데카콘 갈 거라 확신합니다 데카콘이라는 거는 십 조짜리 회사입니다 예.

Speaker 0

我之所以分享这些,是因为相信这些案例具有说服力,这是第二个成功案例。

제가 이렇게 얘기를 하면 될 거라고 믿고 저도 얘기를 하는 거고요 이게 두 번째 사례입니다.

Speaker 0

然后是五年前。

그리고 오 년 전입니다.

Speaker 0

我的模式是:花两年刻苦研究后投资,再两年深入研究后再投资,如此循环——从十年前、七年前到五年前都是这样。

그니까 저는 십 년, 칠 년, 오 년 전 이렇게 한 이 년 동안 열심히 공부해서 투자를 하고 이 년 동안 열심히 공부해서 투자하고 이렇게 합니다.

Speaker 0

五年前,区块链概念刚刚进入市场。

오 년 전에 블록체인이라는 개념이 시장에 나왔습니다.

Speaker 0

那时候人们都在问‘区块链是什么?’‘是把铺路石用链子串起来吗?’之类的,我也那么想过,虽然有点难为情。‘区块链到底是什么?’于是我开始研究,还去参加研讨会——那时候的研讨会都是行业专家之间的交流,不对公众开放。这个概念虽然非常陌生,但看起来很有前景,最终可能在安全议题、记录问题以及各种效率方面发挥作用。

그 때 사람들이 "블록체인이 뭐야?" "보도블록을 체인으로 엮는 거야?" 이런 말을 할 때였어요 저도 그렇게 생각했어요 창피하지만 '블록체인이 뭐야?' 그래서 이제 알아보고 뭐 세미나도 가보고 그때 세미나는 산업 전문가들끼리 하는 거였지 일반 대중에게 오픈되어 있지 않았습니다 그런데 굉장히 개념이 생소하긴 하지만 그럴듯해 보이고 결국에는 그 세이프티 이슈나 기록 이슈나 여러 가지 효율성 측면에서 갈 것 같아요.

Speaker 0

但那时又出现了虚拟货币的概念。在关于‘非央行发行的虚拟货币、黄金白银等传统避险资产能否持续保值’的辩论正酣时,我确信这会成为替代方案,于是进行了投资。投资回报率一般,才二十倍,很普通对吧?

그런데 그때 가상화폐라는 컨셉이 또 나오고 있었습니다 중앙은행의 화폐가 아닌 가상의 화폐 금과 은이라는 것이 기존의 안전자산으로 계속 유지될 수 있을 것인가 라는 디베이트가 한참 있는 상황에 저는 이게 대안이 될 거라는 확신을 가졌습니다 그래서 투자를 했습니다 투자시력 별로예요 그냥 스무 배 시시하죠?

Speaker 0

现在您可能已经很不耐烦了,我再讲最后一个就结束。因为到这个程度,观众很可能已经关掉视频了。最后一个是三年前,我注意到了共享经济,没错,就是TADA。

지금 굉장히 약이 오르실 것 같아요 하나만 더 하고 그만하겠습니다 왜냐하면 이쯤 되면 지금 영상 닫을 가능성이 굉장히 크거든요 마지막은요 삼 년 전입니다 공유경제에 눈을 떴습니다 그렇죠 타다?

Speaker 0

Airbnb之类的都在共享资产,后辈们也在积极推动共享经济。所以我对共享经济很感兴趣,自然就确信这会成为投资趋势。但像Airbnb或TADA这类共享汽车或居住空间——衣食住行中这些已经实现共享了。

에어비앤비 다 공유합니다 자산을 후배가 공유경제 열심히 일하고 있었어요 그래서 공유경제에 관심이 많았는데 그럼 이게 투자가 대세일 거라는 확신은 생겼죠 그런데 뭐 에어비앤비나 타다 같은 데는 이미 자동차나 주거공간이죠 의식주 그거는 공유가 되고 있어요.

Speaker 0

那么接下来还能共享什么呢?

그런데 그 다음 공유는 무엇일까?

Speaker 0

我思考过这个问题。

고민을 했죠.

Speaker 0

于是想到:共享艺术品怎么样?

그래서 미술품이라는 공유를 하면 어떨까?

Speaker 0

结果发现真的有人在做这个。

생각했는데 진짜 있더라고요.

Speaker 0

于是我发现了有一家做艺术品众购的平台公司。

그래서 미술품을 공동구매하는 플랫폼 회사가 있는 걸 발견했습니다.

Speaker 0

当时我主动提出并进行了天使投资,那时我的投资业绩已经相当不错,身边有不少追随者跟着我投资。

그게 이제 엔젤 투자를 제가 제안을 했고 투자를 했는데 그때쯤 되니까 제가 이미 투자성과가 많이 나서 그런지 제 주변에 저를 따라오는 쭉 팔로워들이 많았어요.

Speaker 0

所以大约有十几个人一起投资了这家叫Art&Guide的公司。我意识到这是MZ世代最热衷的领域——因为当人均国民收入超过三万美元时,MZ世代实际上是在发达国家成长起来的一代。相比之下,我出生在发展中国家,青年时期经历中等发达国家阶段,如今中年时正迈入发达国家行列。但MZ世代从他们的视角形成的鉴赏力,比我这样的'新移民'要深刻得多。他们从小接触大量视觉化界面,对艺术品天然更亲近——会欣赏,也会投资,这点我深信不疑。

그래서 한 열 몇 명이 같이 투자를 했습니다 아트앤가이드라는 회사인데요 MZ 세대가 가장 좋아하는 영역이라는 걸 제가 알았어요 왜냐하면 국민소득이 삼 만 불을 넘어가면서 MZ 세대는 선진국에서 태어난 세대더라고요 저는 어떻게 보면 후진국일 때 태어나서 중진국일 때 청년생활을 하고 이제 중년이 되면서 선진국 반열에 오르고 있는데 사실 MZ 세대는 선진국에 들어가는 또는 중진국에 태어나서 그들이 바라본 안목은 제가 가지는 신미암보다 훨씬 깊어요 그리고 특히 비주얼한 인터페이스를 많이 만나면서 살아왔잖아요 아 미술품 그냥 이 친구들은 간다 훨씬 더 친근감을 느낄 것이다 그러면 감상할 것이고 투자할 것이다 라는 확신을 가졌죠.

Speaker 0

于是我们进行了投资,至于投资回报率嘛...不说也罢。

그래서 투자를 했고요, 투자수익률은 뭐 말 안 해도 괜찮습니다.

Speaker 0

是的。

예.

Speaker 0

现在我可以很自信地谈论这件事了。

이제는 뭐 자신 있게 얘기합니다.

Speaker 0

所以我就说到这里吧。

그래서 이제 그만하겠습니다.

Speaker 0

透露太多实操细节了。

너무 프랙스를 했습니다.

Speaker 0

那么,我这些投资的核心是什么呢?

그러면 제가 이렇게 했던 투자의 핵심은 무엇일까요?

Speaker 0

这很重要,我寻找并投资那些改变范式的产业、技术、行业和认知。也就是说,要找到那些范式正在转变的领域——银行不再只是银行,银行业务可能完全改变、合并或被其他产业吞并——这样的产业、技术和行业。

이게 중요하잖아요 저는 패러다임을 바꾸는 산업, 기술, 업종, 인식을 찾아서 투자합니다 즉 패러다임이 바뀌는 그냥 은행이 은행이지 않고 은행의 사업이 완전 바뀌어가거나 합쳐지거나 다른 산업에게 먹힐 수도 있는 그런 패러다임이 바뀌어가는 산업을 찾고 기술을 찾고 업종을 찾아야 됩니다.

Speaker 0

过去的事就别问了。

과거는 묻지 마세요.

Speaker 0

未来才重要。过去一年里,我还做了两笔瞄准五年后的投资,做了大量研究。一个是美国的上市股票,另一个是韩国的非上市股票。我确信,未来我选中的这些产业会持续发展——具体是哪些行业是秘密,抱歉不能透露。哦,还有个甜点话题:我在房地产领域也经历了失败之痛,跨过了南瓜红薯的挫折,现在正成功投资收益型房地产和开发型房地产。投资前会实地考察,就是所谓的‘踏勘’对吧?

미래가 중요합니다 저는 지난 한 해 동안도 오 년 후를 겨냥한 투자를 두 개 더 했습니다 공부를 많이 했고요 하나는 미국의 상장 주식 다른 하나는 한국의 비상장 주식인데요 저는 확신이 있습니다 미래에 제가 선정한 이 산업들은 쭉 갈 거라는 종목은 비밀입니다 죄송합니다 비밀이에요 아 디저트가 하나 있습니다 저는 부동산도 실패 아픔을 딛고 호박고구마의 아픔을 딛고 수익형 부동산과 개발형 부동산을 잘 투자하고 있습니다 투자하기 전에 현장에 가보는 것 임장이라고 하죠?

Speaker 0

我会用三年时间,去同一个地方考察超过三十次才做决定。

삼 년간 같은 공간을 삼 십 번 이상 가보고 결정합니다.

Speaker 0

绝对不会在周日开车去考察包里装的房地产项目。

절대 일요일 날 운전해서 가서 가방 안에 있는 부동산에 가지 않습니다.

Speaker 0

必须观察春夏秋冬四季变化,所以我总是在周末开车去考察。

봄, 여름, 가을, 겨울 사계절을 봐야 하고요 그래서 항상 주말에 드라이브 합니다.

Speaker 0

这样的人生还不错。

나쁘지 않은 인생이에요.

Speaker 0

驾车人生的收益率也相当不错。

드라이브 인생 수익률도 꽤 좋습니다.

Speaker 0

关键在于只要持有一个优质收益型房产,它就会持续产生收益,资产就能不断增长。

중요한 거는 똘똘한 수익형 부동산 하나만 가지고 있으면 걔가 계속 알을 까주기 때문에 계속 자산은 커나갑니다.

Speaker 0

同时进行开发型房地产投资是我的策略,不过我从不涉足住宅类房地产。

그러면서 개발형 부동산 투자를 하는 게 제 전략이고요 다만 저는 주거용 부동산에는 손을 대지 않습니다.

Speaker 0

这是我个人的信条——每个人都有自己的固执,我的哲学就是不碰住宅地产。好了,不继续自夸了,请记住我持有的四件奢侈品就好,对吧?

그건 제 개인적인 신조고요, 누구나 똥고집은 있거든요 저는 주거용 부동산은 손대지 않는다는 게 제 철학입니다 이제 제 자랑 그만하겠습니다 제가 보유한 명품 네 가지만 기억해주세요 그렇죠?

Speaker 0

是的,保时捷。

네 보호손스 예.

Speaker 0

保时捷。那么现在该告诉你们最初提到的犹太人的星星了。

보호손스 그럼 초반에 이야기한 유태인의, 유대인의 별을 알려드려야 할 것 같습니다.

Speaker 0

这个非常重要,你们知道犹太星星的形状吧?

이게 굉장히 중요하거든요 유대인의 별 모양 아시죠?

Speaker 0

就是这样交叉的两个三角形组成的星形。我完全不是在谈论宗教,请别误会。通过三十年的投资成败,我领悟到投资者应该保持观点简单,但投资光谱要宽广的原则。

이렇게 이렇게 생겼습니다 삼각형과 역삼각형 두 개가 만나서 만든 별이고요 제가 종교 이야기하는 거 전혀 아니고요 오해 마시고요 저는 삼 십 년간 투자의 실패와 성공을 통해서 투자자라는 건 투자라는 거는 관점은 심플하게 투자의 스펙트럼은 넓게 해야 된다는 원칙을 얻었습니다.

Speaker 0

三角形代表视角。

삼각형은 관점입니다.

Speaker 0

随着时间的推移会逐渐简化集中。

시간이 지날수록 심플하게 모입니다.

Speaker 0

我的视角。

저의 관점이.

Speaker 0

但这类投资者的视角因人而异,并非完全相同,只是会趋于简化。以我为例,我着眼于未来、变化和人来投资——未来、变化、人就是我的视角。而光谱则是倒三角形。

근데 이런 투자자의 관점은 사람마다 다 다릅니다 동일한 건 아니에요 하지만 심플해지는 거죠 저 같은 경우는 미래, 변화, 사람을 보고 투자합니다 미래, 변화, 사람이 저의 관점입니다 반면에 스펙트럼은 역삼각형입니다.

Speaker 0

随着时间推移需要不断拓宽。

시간이 지나면서 넓어져야 됩니다.

Speaker 0

视野要变得开阔。

시야가 넓어지는 거죠.

Speaker 0

所以不能只看股票。

그러니까 주식만 보시면 안 돼요.

Speaker 0

房地产、非上市股票、实物资产、基金、加密货币、艺术品都要广泛涉猎。

부동산, 비상장 주식, 실물자산, 펀드, 크립토, 미술품 넓게 보아야됩니다.

Speaker 0

世界上有非常多的投资对象,人也是可以投资的,对吧?

세상엔 투자할 대상이 굉장히 많습니다 사람에게도 투자할 수 있는 거잖아요 그렇죠?

Speaker 0

所以观点聚焦为一个,而视野拓宽后就会形成犹太人的星形标志。记住,犹太人的星。那么这个星能在一夜之间完成吗?

그래서 관점은 하나로 보이고 스펙트럼은 넓어지면 유대인의 별모양이 되는 것이죠 기억하세요 유대인의 별 그럼 이 별은 하루아침에 완성이 될까요?

Speaker 0

并非如此。

그렇지 않습니다.

Speaker 0

经过十五、三十年的投资经历,我发现是有阶段的。

투자 이 십 오 년, 삼 십 년 해보니 단계가 있더라고요.

Speaker 0

如果真有神明,那祂非常明智,不会一开始就赐予一切。

신이 계시다면 매우 현명하시기 때문에 먼저 주시지 않습니다.

Speaker 0

我将这些经验总结成自己的一个框架,命名为'5 Tings'概念。

제가 이 경험을 제 나름대로의 프레임워크를 하나 만들었는데 '5 Tings'라고 개념을 붙였습니다.

Speaker 0

这是李东勋的商标。

이거는 이동훈의 트레이드 마크입니다.

Speaker 0

是的,有五个Tings,这五个Tings不仅适用于投资,我认为对职业发展等也有共通之处。

네 오 Tings 다섯 개 팅이 있는데요 이 오 Tings는 투자뿐만 아니라 커리어 등에도 공이 적용된다고 생각합니다.

Speaker 0

第一个Ting是'启动阶段'。

첫째팅은 '스타팅'입니다.

Speaker 0

就是开始的时候。

시작하는 거죠.

Speaker 0

主要是在十几岁或三十岁出头的时候。

주로 이 십 대 또는 삼 십 대 초반일 수도 있습니다.

Speaker 0

无论是职业还是投资,都一无所知。

커리어도 투자도 알고 있는 것 하나도 없습니다.

Speaker 0

完全是从零开始。

그냥 그냥 맨바닥에 가는 겁니다.

Speaker 0

开始之后,就会迎来第二个阶段。

그리고 나서 시작을 하고 나면 두 번째 팀이 옵니다.

Speaker 0

叫做'调整阶段'。

틸팅입니다.

Speaker 0

就像调整方向盘的高低,我们称之为tilting对吧?

스티어링 휠을 내 몸에 맞춰서 세우거나 눕히거나 이 틸팅한다고 하죠?

Speaker 0

也就是说,大概三十多岁左右吧?

즉, 삼 십 대 정도가 되겠죠?

Speaker 0

这是一个在失败与成功中反复摸索,为自己打造合适职业或投资策略的过程。当然,这个阶段也需要大量学习。第三阶段是'下注'。既然已经制定好策略,可能是四十多岁或五十岁出头,这时候就该果断出手了。时机一到就要下重注,就像去练歌房时点歌机要大胆点歌一样,胜负往往就在此刻见分晓,非常关键。第四阶段是'转向',这种调整就叫做转向对吧?

실패와 성공을 반복하면서 나에게 맞는 커리어나 투자전략을 만들어내는 과정입니다 물론 이때 공부도 굉장히 많이 해야 됩니다 세 번째 팀은 베팅입니다 이제 전략을 세웠으니 사 십 대 또는 오 십 대 초반도 될 수 있습니다 질러야 됩니다 때가 되면 지르는 겁니다 노래방 갔을 때 기계 질러낸만 쓰세요 질러낸 승부는 이때 나오거든요 굉장히 중요합니다 네 번째 팅은 피보팅입니다 이렇게 바꾸는 걸 피보팅이라고 하죠?

Speaker 0

转向阶段。当取得一定成果后,为了新的未来需要重新审视一两次。就像住了十年后重新装修房子一样,因为十年过去后,思维会再次固化。

피보팅입니다 어느 정도 성과가 나면요 새로운 미래를 위해서 크게 한 두 번 재점검해야 됩니다 마치 한 십 년 살고 나서 집에 인테리어 다시 하는 것 같습니다 왜냐하면 십 년 지나고 나면요 내 사고가 다시 고착화됩니다.

Speaker 0

所以无法突破。

그래서 못 벗어납니다.

Speaker 0

需要再次改变。

다시 바꿔줘야 됩니다.

Speaker 0

好,这就是转向。

자 그게 피보팅이고요.

Speaker 0

第五阶段是'筑巢'。

다섯 번째 팅은 'Nesting'입니다.

Speaker 0

现在要开始搭建自己的窝了。

이제 둥지를 만드는 거죠.

Speaker 0

这是筑巢阶段,将我所获得的回馈给世界。

둥지를 틀고 내가 받은 것을 세상에 다시 돌려주는 단계입니다.

Speaker 0

现在要进入一种给予的阶段了。

자 일종의 이제 베푸는 단계로 가는 거죠.

Speaker 0

请记住。

기억하세요.

Speaker 0

五Ting。

오 팅.

Speaker 0

这不仅适用于投资,在职业发展等个人成长方面也是极其重要的阶段。

이건 투자에도 적용되고요, 커리어 등 우리가 성장하는 데 굉장히 중요한 단계입니다.

Speaker 0

现在几乎都说完了,最后还有重要的一点:那么我们必须问自己为何渴望经济自由?只有获得经济自由才能拥有生活自由,我撰写的《如何获得经济自由?》一书封面也写着这样的话。

자 이제 거의 다 말씀을 드렸습니다 마지막 한 가지 중요한 점 그럼 우리는 왜 경제적 자유를 열망하는가라고 물어야 합니다 경제적 자유를 얻어야 삶의 자유도 있다 제가 집필한 '어떻게 경제적 자유를 얻을 것인가?'라는 책의 표지에도 그런 말이 있습니다.

Speaker 0

那么可能有读者会这样想:

그러면 어떤 분은 이렇게 생각하실 것 같아요.

Speaker 0

'是先获得经济自由,再获得生活自由吗?'

'경제적 자유를 먼저 얻고 삶의 자유를 얻는 것인가?'라고 해요.

Speaker 0

事实上,可以说对了一半,错了一半。

사실 절반은 맞고 전 절반은 틀리다라고 볼 수 있습니다.

Speaker 0

我所经历的经济自由,是在生活激烈现场中不靠书本智慧而获得街头智慧的过程,是预测未来而非沉溺过去的过程,是在冷静理解并修正自我性情的过程中获得的。

제가 경험한 경제적 자유는 삶의 치열한 현장에서 북 스마트하지 않고 스트릿 스마트해지는 과정이며 과거보다는 미래를 예측하는 과정이고 나의 기질을 냉정하게 이해하고 수정해가는 과정에서 얻어지는 것입니다.

Speaker 0

也就是说,在生活的激烈过程中可以获得经济自由,从而让我的生活重新获得真正的自由。

즉 삶의 치열한 과정에서 경제적 자유를 얻을 수 있고 그래서 나의 삶은 다시 진정한 자유를 얻게 되는 것입니다.

Speaker 0

我想这样表达生活的自由:

저는 삶의 자유를 이렇게 표현하고 싶습니다.

Speaker 0

是用名片上三个字的姓名来诠释的人生。

명함의 내 이름 석 자로 표현하는 삶입니다.

Speaker 0

不标注组织、职位、资格证书或学位,仅以'我李东勋'这个个体存在的生活自由。

조직, 지위, 자격증, 학위 표시하지 않고 나 이동훈, 나 이라는 사람으로 존재하는 삶의 자유입니다.

Speaker 0

我强烈建议各位在了解现场、预见未来、认识自我的过程中,去感受'我'这个人的真实存在。

현장을 알고 미래를 알고 나를 알아가면서 생기는 나라는 사람의 실존을 느끼시기를 강권합니다.

Speaker 0

我有个梦想:当投资获得收益后,进入第五阶段的'筑巢期'时,我想创建一个与渴望经济自由的各位共同学习、讨论、进步的自发性空间——非营利性质,只是把我所得到的回馈社会。或许那时'세바시'会重新开讲,我们届时再见。谢谢

저는 꿈이 하나 있거든요 투자수익을 거둬들인 후 다섯 번째 팀인 네스팅 단계에 가면 그때 저는 경제적 자유를 꿈꾸는 여러분들과 같은 분들과 공부하고 토론하고 배워가는 자발적 공간을 만들고자 합니다 영리 목적이 아니고요 제가 받은 만큼 사회 돌려주는 공간으로요 아마 그러면 그때 세바시 다시 나올 것 같습니다 그럼 그때 뵙도록 하겠습니다 감사합니다

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客