6 Minute English - 气候变化会影响我们的心理健康吗? 封面

气候变化会影响我们的心理健康吗?

Can climate change affect our mental health?

本集简介

如何保护心理健康免受气候变化影响? 本集完整文本、练习题及互动测验请访问: https://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/6-minute-english_2025/ep-250612 订阅我们的电子通讯: ✔️ https://www.bbc.co.uk/learningenglish/newsletters 尝试通过新闻学英语: https://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/learning-english-from-the-news_2025 关注BBC英语学习: 访问官网 ✔️ https://www.bbc.co.uk/learningenglish 关注我们 ✔️ https://www.bbc.co.uk/learningenglish/followus 喜欢播客? 欢迎搜索收听其他热门节目: ✔️ 英语故事学习 ✔️ 新闻英语学习 ✔️ 职场英语学习 在播客应用中搜索即可收听。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

来自bbclearningenglish.com的六分钟英语。

Six Minute English from bbclearningenglish.com.

Speaker 0

大家好,欢迎收听BBC学习英语频道的六分钟英语节目。

Hello and welcome to six Minute English from BBC Learning English.

Speaker 0

我是贝丝。

I'm Beth.

Speaker 1

我是尼尔。

And I'm Neil.

Speaker 1

今天我们要讨论气候变化及其对人们心理健康的影响。

Today we're going to talk about climate change and how it can affect people's mental health.

Speaker 1

自然灾害和气候变化的影响会给人带来压力。

Natural disasters and the impacts of climate change can be stressful.

Speaker 1

对吧,贝丝?

Isn't that right, Beth?

Speaker 0

是的,确实如此。

Yeah, definitely.

Speaker 0

在今天的节目中,我们将探讨人们如何保护自己的心理健康免受气候变化的影响。

In today's episode we're going to find out about how people can protect their mental health from the impacts of climate change.

Speaker 0

我们将听取一位精神病学专家和一位野火幸存者的经历,他帮助重建了自己的小镇。

We'll be hearing from a psychiatry expert and a man who survived a wildfire and helped rebuild his town.

Speaker 1

不过首先,贝丝,我有个问题要问你。

But first, Beth, I have a question for you.

Speaker 1

科学家并不总是能确定洪水、野火等自然灾害是否由人为导致的气候变化所引发。

Scientists aren't always sure whether natural disasters like floods and wildfires are as a result of human caused climate change.

Speaker 1

但在2025年1月,大规模野火影响了加利福尼亚州洛杉矶的大部分地区。

But in January 2025, big wildfires affected big parts of Los Angeles in California.

Speaker 1

但根据研究机构世界天气归因组织的报告,人为导致的气候变化使火灾发生的可能性增加了:a) 10% b) 35% 还是 c) 降低了20%?

But according to the research organisation World Weather Attribution, human caused climate change made the fires a) 10% more likely b) 35% more likely or c) 20% less likely?

Speaker 0

我猜是增加了10%的可能性。

I'm going to say 10% more likely.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

我们将在节目最后揭晓答案。

Well, we'll find out the answer at the end of the programme.

Speaker 1

洪水和野火等灾害会摧毁家园和社区。

Now, disasters like floods and wildfires can destroy homes and communities.

Speaker 0

生活在受自然灾害影响地区的人们经常会经历气候创伤。

People who live in areas affected by natural disasters can often experience climate trauma.

Speaker 0

创伤是指某个事件或经历造成的极其严重且持久的情感影响。

Trauma is what we call the very bad and long lasting emotional effects of an event or experience.

Speaker 1

Jyoti Misra教授是加州大学的气候创伤专家。

Professor Jyoti Misra is an expert in climate trauma at the University of California.

Speaker 1

她向BBC国际服务节目《气候问题》的主持人Greia Jackson进一步解释了这种情况。

She explained more about the condition to Greia Jackson, host of BBC World Service programme The Climate Question.

Speaker 2

气候创伤不是个人创伤。

Climate trauma is not an individual trauma.

Speaker 2

它是一种需要整个社区共同治愈的群体性创伤。

It's a community wide trauma which really requires community wide healing.

Speaker 3

确实,你提到的观点让我深受触动——受影响的是整个社区而非个人,而解决方案的一部分也在于社区如何重建与重新凝聚。

Yeah, I'm really struck by what you've said about the fact that it's whole communities that are affected, not individuals, but also part of the solution is about the community and how it rebuilds and re knits together.

Speaker 2

绝对正确,是的。

Absolutely, yes.

Speaker 2

我们发现,那些从家庭中获得更强有力支持感、与社区有更深层次意义连接的个体,通常更具韧性。

So we've found that individuals who have a greater sense of positive support from their family and a greater sense of meaningful connection with their community, they are in general more resilient.

Speaker 0

乔蒂关于气候创伤的研究发现,它影响的是社区而非个人。

Jotty's research on climate trauma has found that it affects communities rather than individuals.

Speaker 1

节目主持人格里尔·杰克逊对乔蒂的言论印象深刻。

Host of the programme, Greer Jackson, is struck by what Jotty says.

Speaker 1

如果你被某个观点'struck',意味着你觉得它特别有趣或令人印象深刻。

If you're struck by an idea, you find it particularly interesting or impressive.

Speaker 0

格里尔表示,解决气候创伤的部分方案可能在于社区如何重新凝聚。

Greer says that part of the solution to climate trauma could be in how the community re knits together.

Speaker 0

这意味着社区中的社会联系如何得以修复。

This means how the social connections in a community are restored.

Speaker 0

我们常用‘紧密团结’来形容一个社区,意思是大家互相帮助、互相支持。

We can often describe a community as close knit, which means everyone helps and supports each other.

Speaker 1

乔西解释说,拥有一个强大的社区也有助于减轻或治愈气候创伤。

Josie explains that having a strong community also helps reduce or heal climate trauma.

Speaker 1

她表示研究发现,当自然灾害等不幸事件发生时,拥有强大社区支持的人们更具韧性。

She says that research has found that people who have a strong community are more resilient when bad things like natural disasters happen.

Speaker 1

所谓韧性,是指在经历困难或不幸后能够更容易恢复的能力。

If you're resilient, you're able to get better more easily after something difficult or bad happens.

Speaker 0

布拉德·舍伍德就是一位必须具备韧性的人。

One person who had to be resilient is Brad Sherwood.

Speaker 0

他在2017年加州北部的塔布斯山火中幸存下来。

He survived a wildfire in Northern California in 2017 called the Tubbs Fire.

Speaker 0

但当他返回家园时,他的社区已被摧毁。

But when he returned home, his neighbourhood was destroyed.

Speaker 1

布拉德开始为当地名为‘火灾之后’的支持网络做志愿者,试图重建社区,正如他向BBC国际服务节目《气候问题》解释的那样。

Brad started to volunteer for a local support network called After the Fire to try to rebuild his community, as he explained to BBC World Service programme, The Climate Question.

Speaker 4

这一切中的一线希望是,如果不是因为塔布斯大火,我们现在就不会作为一个社区共同努力建设新的社区广场。

The silver lining in all this, I mean, it wasn't for the Dubs fire, we wouldn't be working as a community right now to build a new community plaza.

Speaker 4

在塔布斯大火之前我们就是一个紧密的社区,但之后我们变得更为强大坚韧。

We were a close community before the Tubbs, but afterwards, we are so much stronger and resilient.

Speaker 4

而且我认为我们的孩子们也是如此。

And I I think our children are as well.

Speaker 4

他们能够跨越任何障碍。

They can jump over any hurdle.

Speaker 0

布拉德表示,重建和改善社区的工作是这场大火带来的一线希望。

Brad says that the work to rebuild and improve his community is the silver lining to the fire.

Speaker 0

‘一线希望’这个表达指的是从负面情况中产生的积极事物。

The expression silver lining means positive thing that comes from a negative situation.

Speaker 1

布拉德的社区在大火后变得更具韧性,包括孩子们。

Brad's community became more resilient after the fire, including the children.

Speaker 1

他说他们能够跨越任何障碍。

He says that they can jump over any hurdle.

Speaker 1

我们可以将生活中的挑战或困难比作跨栏。

We can describe challenges or difficult things in life as hurdles.

Speaker 0

我认为听到布拉德如何将糟糕的处境转化为保持坚韧的契机,这相当鼓舞人心。

It's quite inspiring I think to hear how Brad has taken a bad situation and tried to stay resilient.

Speaker 0

现在布拉德在火灾后志愿服务的组织,正在帮助那些受到一月份洛杉矶火灾影响的人们。

Now the organisation that Brad volunteers for after the fire are helping those impacted by the fires in LA in January.

Speaker 1

这让我想起,我曾问过贝丝关于人为气候变化对一月份洛杉矶山火的影响。

Which reminds me, I asked you Beth about the impacts of human made climate change on the wildfires in LA in January.

Speaker 0

而我当时回答的是‘可能性增加了10%’。

And I said 10% more likely.

Speaker 1

恐怕这个答案是错误的。

Which was I'm afraid the wrong answer.

Speaker 1

实际上应该是35%。

It was actually 35%.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那么,让我们回顾一下学过的词汇,首先是‘创伤’,我们用它来指代某个事件或经历带来的极其严重且持久的情感影响。

Well, let's recap the vocabulary we've learnt starting with trauma which is what we call the very bad and long lasting emotional effects of an event or experience.

Speaker 1

如果你被一个想法或某人说的话‘击中’,意味着你觉得它特别有趣或令人印象深刻。

If you're struck by an idea or something someone has said, you find it particularly interesting or impressive.

Speaker 0

如果一个社区‘重新编织’在一起,意味着它再次变得紧密。

If a community re knits together, it becomes closer again.

Speaker 0

而一个‘紧密团结的社区’是指每个人都互相照顾的地方。

And a close knit community is where everyone looks after each other.

Speaker 1

‘坚韧’意味着在坏事发生时能更容易恢复。

Resilient means able to get better more easily when bad things happen.

Speaker 0

‘一线希望’是指从负面情境中产生的积极事物。

A silver lining is a positive thing that comes from a negative situation.

Speaker 1

我们可以将生活中的挑战或困难描述为‘障碍’。

And we can describe challenges or difficult things in life as hurdles.

Speaker 0

六分钟时间又到了。

Once again, our six minutes are up.

Speaker 0

何不试试我们网站上的互动测验,检验一下你的学习成果呢?

But why not try the interactive quiz on our website to test what you've learnt?

Speaker 0

我们还提供免费的工作表。

And we have a free worksheet as well.

Speaker 0

只需访问bbclearningenglish.com。

Just visit bbclearningenglish.com.

Speaker 1

感谢收听,再见。

Thanks for listening and goodbye.

Speaker 4

再见。

Bye.

Speaker 4

六分钟英语。

Six Minute English.

Speaker 0

来自bbclearningenglish.com。

From bbclearningenglish.com.

Speaker 0

跟随BBC英语学习频道从新闻中学习英语。

Learn English from the news with BBC Learning English.

Speaker 0

每周一个大新闻故事,三条新闻标题,以及理解英语新闻所需的全部词汇。

One big story every week, three news headlines, and all the vocabulary you need to understand the story in English.

Speaker 0

此外,你还可以在我们的网站上下载每期节目的免费练习题。

Plus, you can download a free worksheets on our website for every episode.

Speaker 0

在你的播客应用中搜索“从新闻中学习英语”,或访问bbclearningenglish.com。

Search learning English from the news on your podcast app or visit bbclearningenglish.com.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客