6 Minute English - 你最喜欢哪种口味的薯片? 封面

你最喜欢哪种口味的薯片?

What’s your favourite flavour of crisp?

本集简介

你可能知道它们叫薯片,但在英国我们称它们为薯条……而且我们非常喜欢!它们有各种形状、大小和口味,选择丰富,但为什么我们如此喜欢它们?世界上还有哪些其他受欢迎的脆口零食?尼尔和贝丝将讨论这些问题,并教你一些新词汇。 本集完整文字稿、练习表和互动测验请访问: https://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/6-minute-english_2025/ep-251204 学习英语语法 在这里提升你的语法: https://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/learning-english-grammar 订阅我们的通讯:✔️ https://www.bbc.co.uk/learningenglish/newsletters 在这里找到BBC英语学习: 访问我们的网站 ✔️ https://www.bbc.co.uk/learningenglish 关注我们 ✔️ https://www.bbc.co.uk/learningenglish/followus 喜欢播客?试试我们其他热门播客,包括:✔️ 英语故事 ✔️ 从新闻中学英语 ✔️ 职场英语 你只需在播客应用中搜索即可收听。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

本BBC播客在英国境外由广告支持。

This BBC podcast is supported by ads outside The UK.

Speaker 1

现在,您可能希望这些广告快点结束。

Right now, you probably want these ads to hurry up and finish.

Speaker 1

幸运的是,在capital.com,速度正是我们的专长。

Luckily, at capital.com, speed is kind of our thing.

Speaker 1

快速完成账户设置。

Get your account set up in no time.

Speaker 1

实时交易价格,快速执行,让您有时间做更重要的事,比如继续收听您最爱的播客。

Trade real time prices with speedy executions, giving you time to do the more important things, like getting back to your favorite podcast.

Speaker 1

访问capital.com,了解我们如何助您更智能地交易。

Head to capital.com to find out how we can help you trade smarter.

Speaker 1

只需片刻时间。

It'll only take a second.

Speaker 1

差价合约交易存在高风险。

CFDs involve high level of risk.

Speaker 1

83%的散户投资者都在亏损。

Eighty three percent of retail investors lose money.

Speaker 1

你是不是很讨厌公司吹嘘自己获得的所有奖项?

Don't you just hate when a company goes on about all the awards it's won?

Speaker 1

我们也是。

Us too.

Speaker 1

太假了。

So fake.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以我们capital.com就不提我们在2004年在线金融评选中被评为最佳综合交易平台这事了,让你安心听播客。

So we at capital.com will let you get back to your favorite podcast without mentioning that we were named best overall trading platform at the two thousand and four online money awards.

Speaker 1

哦,糟糕。

Oh, whoops.

Speaker 1

capital.com,交易比广告做得好多了。

Capital.com, much better at trading than adverts.

Speaker 1

差价合约涉及高风险。

CFDs involve a high level of risk.

Speaker 1

83%的散户投资者会亏损。

Eighty three percent of retail investors lose money.

Speaker 2

在《听力室》提升你的听力水平。

Improve your listening with The Listening Room.

Speaker 2

收听BBC新闻报道并回答问题来测试你的理解能力。

Listen to BBC news reports and answer the questions to test your understanding.

Speaker 2

从雌性大猩猩的友谊到太空中的米其林风格美食,我们相信你一定能找到感兴趣的内容。

From female gorilla friendships to Michelin styled food in space, we know you'll find something that interests you.

Speaker 2

现在就在我们官网的技能版块中寻找《听力室》。

Find the listening room in the skills section of our website now.

Speaker 2

Bbclearningenglish.com。

Bbclearningenglish.com.

Speaker 0

六分钟英语。

Six Minute English.

Speaker 3

来自bbclearningenglish.com。

From bbclearningenglish.com.

Speaker 0

你好。

Hello.

Speaker 0

这里是BBC英语学习的《六分钟英语》。

This is six Minute English from BBC Learning English.

Speaker 0

我是尼尔。

I'm Neil.

Speaker 4

我是贝丝。

And I'm Beth.

Speaker 4

在英国,我们称它们为crisps,你可能知道它们叫薯片。

In Britain, we call them crisps, and you might know them as potato chips.

Speaker 4

但无论你怎么称呼,这些油炸土豆片可能是世界上最受欢迎的小吃。

But whatever you call them, these fried potato slices are probably the world's favourite snack.

Speaker 4

尼尔,你是个爱吃薯片的人吗?

Neil, are you a big crisp eater?

Speaker 4

那你最喜欢的口味是什么?

And what's your favourite flavour?

Speaker 0

我超爱薯片,贝丝。

I love crisps, Beth.

Speaker 0

它们是我最爱的零食。

They are my favourite snack.

Speaker 4

我最喜欢的是鲜虾鸡尾酒口味,这个选择挺有争议的,因为很多人不喜欢这个味道。

My favourite flavour is prawn cocktail, which is controversial because a lot of people don't like that flavour.

Speaker 0

我想我最爱的是盐醋味。

I think my favourite is salt and vinegar.

Speaker 4

美味。

Yummy.

Speaker 4

你说得我都饿了。

You're making me hungry.

Speaker 0

虽然薯片很受欢迎,但含有大量油脂和盐分,并不是最健康的食品。

Well, crisps might be popular, but with lots of oil and salt, they're not the healthiest food.

Speaker 0

那我们为什么如此喜爱薯片呢?

So why do we love them so much?

Speaker 0

这正是BBC国际服务节目《食物链》想要探究的问题。

That's what BBC World Service programme The Food Chain wanted to find out.

Speaker 0

主持人露丝·亚历山大与负责开发新口味薯片的食品执行总监米切尔·丁沃尔进行了对话。

Here, presenter Ruth Alexander talks to Mitchell Dingwall, her Food Executive responsible for developing new crisp flavours.

Speaker 5

为什么我们如此热爱薯片?

Why do we love crisps so much?

Speaker 6

我想就是因为那种酥脆感。

I think it's just that crunch.

Speaker 6

对吧?

Right?

Speaker 6

没有什么能比得上那种酥脆感,再加上口中美味的咸味,这就像滚雪球效应一样让人欲罢不能。

You can't beat the crunch and then that delicious salty feeling in your mouth and it just becomes a snowball effect.

Speaker 6

你会忍不住想吃得更多。

You just want more of it.

Speaker 4

对米切尔来说,薯片最棒的地方就在于那清脆的咔嚓声。

For Mitchell, the best thing about crisps is the loud crunch.

Speaker 4

他说你无法超越它——这个习语的意思类似于‘这是最棒的东西,你找不到更好的了’。

He says you can't beat it an idiom meaning something like that's the best thing and you won't find anything better.

Speaker 0

米切尔表示,一旦开始吃薯片就很难停下来,你会想吃得越来越多。

Mitchell says once you started eating crisps, it's hard to stop and you just want to eat more and more.

Speaker 0

他把这称为雪球效应——一种行为引发其他类似情况发生的现象。

He calls this a snowball effect a situation where doing something causes other similar things to happen.

Speaker 0

你吃了一片薯片,还没反应过来,整包就吃完了。

You eat one crisp and before you know it, the whole packet's gone.

Speaker 4

在本期节目中,我们将探访两个热爱薯片的国家。

In this episode, we'll be visiting two countries in love with crisps.

Speaker 4

和往常一样,我们会学习一些有用的新词汇和短语,所有这些内容都可以在我们的网站bbclearningenglish.com上找到。

And as usual, we'll be learning some useful new words and phrases, all of which you can find on our website bbclearningenglish.com.

Speaker 0

不过首先,贝丝,我有个问题要问你。

But first, have a question for you, Beth.

Speaker 0

沙特阿拉伯最近打破了世界最大包薯片的纪录。

The record for the world's largest packet of crisps was recently broken in Saudi Arabia.

Speaker 0

但这个薯片包有多重呢?

But how much did the packet weigh?

Speaker 0

是a)约1.5吨 b)约2.5吨 还是c)约3.5吨?

Was it a) about 1.5 tonnes b) about 2.5 tonnes or c) about 3.5 tonnes.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

哇。

Wow.

Speaker 4

这些数字都很惊人。

They are all huge.

Speaker 4

我猜大约是3.5吨。

I'm going to guess about 3.5 tonnes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我们稍后会揭晓答案。

We'll find out the answer later.

Speaker 0

我们先去新加坡看看,那里是市场调研分析师Jolene Ng的家乡,她专门研究咸味零食。

Let's travel first to Singapore, home of Jolene Ng, a market research analyst who specialises in salty snacks.

Speaker 0

以下是Jolene与BBC节目《食物链》主持人Ruth Alexander的对话。

Here's Jolene talking with Ruth Alexander for BBC programme, The Food Chain.

Speaker 5

薯片是所有咸味零食中最受欢迎的吗?

Is the potato chip the most popular of all salty snacks?

Speaker 7

这在很大程度上取决于个人偏好。

It's very, very much dependent on personal preference.

Speaker 7

但如果具体到某些国家,比如在英国,你会发现它已成为生活中不可或缺的一部分。

But if I were to look at certain countries, you could see like in The UK, it's very much part and parcel of life.

Speaker 7

人们不仅在零食时间吃它。

You don't have it only during snack times.

Speaker 7

午餐时也会搭配食用。

You have it with lunch as well.

Speaker 7

我丈夫是英国人,他甚至会把薯片夹在三明治里吃。

Or you put it my husband's from UK, and he kinda put it in his sandwich as well.

Speaker 5

哦,是啊。

Oh, yeah.

Speaker 5

芝士三明治里面夹着薯片。

A cheese sandwich with a crisp inside.

Speaker 5

哦,对啊。

Oh, yeah.

Speaker 5

那可太棒了。

That's great.

Speaker 5

没错。

Exactly.

Speaker 4

乔琳表示,不同零食的受欢迎程度取决于个人偏好——即人们基于主观好恶形成的个人喜好。

Jolene says the popularity of different snacks depends on personal preference someone's subjective liking or disliking for something based on their personal opinion.

Speaker 0

在某些地方,薯片是日常生活中不可或缺的一部分。

In some places, crisps are part and parcel of everyday life.

Speaker 0

Part and parcel意指某事物的基本要素或特征。

Part and parcel means to be an essential element or feature of something.

Speaker 0

在英国,薯片如此不可或缺,人们甚至吃薯片三明治。

In Britain, crisps are so essential that people even eat crisp sandwiches.

Speaker 4

但并非所有地方都如此热爱薯片。

But not everywhere is so in love with potato chips.

Speaker 4

让我们认识一下来自墨西哥的美食博主珍妮·马丁内斯。

Let's meet Jenny Martinez, a food blogger from Mexico.

Speaker 4

在墨西哥,人们吃的是玉米片而非薯片。

In Mexico, tortilla corn chips are eaten instead of potato chips.

Speaker 4

街头常见小贩售卖装满各种酱料的玉米饼袋。

And it's common to see street vendors selling bags of corn tortillas filled with different sauces.

Speaker 4

珍妮在此为BBC国际频道节目《食物链》向露丝·亚历山大·摩尔讲述。

Here, Jenny tells Ruth Alexander Moore for BBC World Service programme, The Food Chain.

Speaker 5

对你来说,首选零食是什么?

For you, which is your go to snack?

Speaker 5

玉米片还是薯片?

The tortilla chip or the potato chip?

Speaker 8

绝对是玉米片。

Definitely the tortilla chip.

Speaker 5

为什么?

Why?

Speaker 8

因为你可以做很多种搭配。

Because you could do so many things.

Speaker 8

几乎可以蘸任何酱料。

Dip it in almost everything.

Speaker 8

加点鳄梨酱、辣味莎莎酱,或者直接蘸酸奶油混合烟熏辣椒酱。

Adding some guacamole, spicy salsa, or just sour cream with a mixture of chipotle sauce.

Speaker 0

露丝问玉米片是否是珍妮的首选零食。

Ruth asks if tortillas are Jenny's go to snack.

Speaker 0

你可以用'首选'这个词来描述最信赖的、最适合某种用途的东西。

You can use the phrase go to to describe something which is relied upon to be the best thing for a particular purpose.

Speaker 0

例如,对许多人来说,维基百科是获取在线信息的首选网站。

For example, for a lot of people, Wikipedia is the go to website for online information.

Speaker 4

而珍妮认为玉米饼特别适合搭配鳄梨酱——一种由捣碎的鳄梨制成的酱料,听起来很美味,可能比英国薯片三明治更健康一些。

And Jenny thinks corn tortillas are especially good with guacamole a paste made of mashed avocado which sounds delicious and maybe a little healthier than a British crisp sandwich.

Speaker 4

说到这个,尼尔,你问题的答案是什么来着?

Speaking of which, what was the answer to your question, Neil?

Speaker 0

我问过你世界上最大袋薯片的重量是多少。

I asked you how heavy the world's largest bag of crisps was.

Speaker 4

我当时回答说非常重,超过三点五吨。

And I said very heavy over three and a half tonnes.

Speaker 0

嗯,其实没那么大。

Well, it's not that big.

Speaker 0

但真正的答案仍然很惊人——大约1.5吨。

But the real answer is still enormous about 1.5 tonnes.

Speaker 0

这个在利雅得制作的袋子高达九米。

The bag made in Riyadh was nine metres tall.

Speaker 9

是啊。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

让我们回顾一下学到的词汇,从短语'you can't beat that'开始,意思是某事物是最好的,你找不到更好的了。

Let's recap the vocabulary we've learned, starting with the phrase you can't beat that meaning that something is the best and you won't find anything better.

Speaker 4

雪球效应是指一种行为引发其他类似行为发生的情况。

A snowball effect is a situation where one action causes other similar actions to happen.

Speaker 0

个人偏好是指某人基于自身观点对某事物的主观喜好或厌恶。

Someone's personal preference is their subjective liking or disliking for something based on their own opinion.

Speaker 4

'part and parcel of something'意味着是某事物不可或缺或核心的部分。

To be part and parcel of something means to be an essential or integral feature of it.

Speaker 0

被描述为'the go to'的事物,可以信赖为特定情境下的最佳选择。

And something which is described as the go to can be relied upon as the best thing for a particular situation.

Speaker 4

最后,鳄梨酱是由捣碎的鳄梨、青柠汁和盐制成的糊状物。

And finally, guacamole is a paste made of mashed avocado, lime juice and salt.

Speaker 4

太美味了!

Delicious!

Speaker 4

六分钟时间又到了。

Once again, our six minutes are up.

Speaker 4

如果你还想学习更多内容,请访问我们的网站bbclearningenglish.com,那里有本集的配套练习和小测验。

But if you're hungry for more, then head over to our website bbclearningenglish.com, where you'll find a worksheets and quiz for this episode.

Speaker 4

下次再见。

See you again soon.

Speaker 4

现在先道别了。

But for now, goodbye.

Speaker 0

再见。

Goodbye.

Speaker 0

六分钟英语。

Six Minute English.

Speaker 3

来自bbclearningenglish.com。

From bbclearningenglish.com.

Speaker 9

你好。

Hello.

Speaker 9

我是雷·温斯顿。

It's Ray Winstone.

Speaker 9

我来向大家介绍我在BBC广播四台的播客《史上最强英雄》。

I'm here to tell you about my podcast on BBC Radio four, history's toughest heroes.

Speaker 9

我将讲述那些定义坚韧的开拓者、反叛者和被放逐者的故事。

I've got stories about the pioneers, the rebels, the outcasts who define tough.

Speaker 10

那是第一次有人在没有轮胎的情况下把车开得那么快。

And that was the first time that anybody ever ran a car up that fast with no tires on.

Speaker 10

那种感觉就像你的眼球都要从脑袋里蹦出来一样。

It almost feels like your eyeballs are gonna come out of your head.

Speaker 9

够强悍吗?

Tough enough for you?

Speaker 9

订阅《史上最强英雄》,在您获取播客的任何平台均可收听。

Subscribe to history's toughest heroes wherever you get your podcast.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客