A Mulher da Casa Abandonada - 案件最新进展,由Chico Felitti报道 封面

案件最新进展,由Chico Felitti报道

As novidades sobre o caso, com Chico Felitti

本集简介

在接受《早餐咖啡》播客(《圣保罗页报》与Spotify合作节目)采访时,《废弃屋的女人》主持人讲述了案件最新进展并评论了该播客的反响。 收听请至Spotify搜索"早餐咖啡",点击此处或访问folha.com/cafedamanha。 隐私信息请见omnystudio.com/listener。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

喂。

Oi.

Speaker 1

喂,你好吗?

Oi, tudo bem?

Speaker 0

从我们的声音你应该能听出来我们不是奇科·费利蒂。

Pela nossa voz você já deve saber que a gente não é o Chico Feliti.

Speaker 0

我是毛里西奥·梅雷莱斯。

Eu sou Maurício Meirelles.

Speaker 1

我是马赫·弗洛雷斯。

E eu sou o Magé Flores.

Speaker 1

你甚至可能在这里就记得我。

É até possível que você se lembre de mim daqui mesmo.

Speaker 0

我们来是要告诉你,奇科发现了更多关于废弃房屋女主人故事的线索。

A gente está aqui pra te contar que o Chico descobriu mais coisas sobre a história da mulher da casa abandonada.

Speaker 0

他在《早餐》播客里跟我们聊过这事,这是《圣保罗页报》与Spotify合作的节目。

Ele falou sobre isso com a gente no Café da Manhã, podcast que é 1 parceria da Folha com o Spotify.

Speaker 0

只有一小段内容。

Houve só trechinho.

Speaker 2

剧集播出后发生的事情是,我们确实发现圣保罗州民事警察在2000年对玛格丽塔·博内蒂进行了调查,罪名与她在美国被指控的相同。

O que aconteceu depois que a O que aconteceu depois que a série foi pro ar é que a gente descobriu que houve sim inquérito policial da Polícia Civil do Estado de São Paulo investigando a Margarida Bonetti no ano 2000 pelo mesmo crime que ela era acusada nos Estados Unidos.

Speaker 2

我收到一位曾在警局工作的人提供的线索,他告诉我这个调查确实存在,记录在某警局的实体登记本上,存放在警局地下室。

Eu recebi 1 dica de 1 pessoa que trabalhou numa delegacia e me falou olha existe esse inquérito ele está registrado em tal delegacia, num caderno físico no subsolo da delegacia.

Speaker 1

奇科播客《聚焦》探讨巴西当代奴隶制问题,能衡量这篇报道的影响力吗?

Chico podcast Joga Luz sobre a escravidão contemporânea no Brasil, dá pra medir o impacto da repercussão da reportagem?

Speaker 2

我们开始看到一些迹象表明确实发生了变化,马热。首先是劳动检察院应我们要求独家提供的调查,显示家庭奴役类案件的投诉数量确实出现了激增。

A gente está começando a ter alguns indicativos de que sim houve mudança Magé e o primeiro é levantamento que o Ministério Público do Trabalho fez com exclusividade a nosso pedido de que houve sim salto no número de denúncias de trabalho análogo à escravidão doméstica.

Speaker 2

周三早上我的电话响了,是民事警察通知将有一次行动,他们会在下午3点进入那座废弃房屋。

Meu telefone tocou na quarta feira de manhã e era 1 pessoa da Polícia Civil avisando que existiria essa operação avisando que eles iam entrar na casa abandonada às 3 da tarde.

Speaker 2

3点一到,来了6辆警车,场面变得非常热闹。

Deu 3 horas chegaram 6 viaturas e montose circo.

Speaker 2

这个故事逐渐衍生出了许多其他故事。

Essa história foi virando várias outras histórias.

Speaker 2

所以在播客里有Margarida Bonetti的故事,下午的警匪节目里有她的故事,TikTok上也有她的故事,因为人们开始制作数十万个视频,有人跳舞,有人往脸上涂白色药膏来模仿她。

Então tem a história da Margarida Bonetti no podcast, tem a história da Margarida Bonetti nos programas policialescos da tarde, tem a história dela no TikTok porque daí começaram a fazer centenas de milhares de vídeos gente dançando gente passando pomada branca na cara pra imitála.

Speaker 2

我觉得故事逐渐衍生变成了另一种我们无法控制的东西,我们从未掌控过,但这关乎影响力,对吧?

Acho que foi se derivando e virando outra coisa que fugiu ao nosso controle, a gente nunca teve controle, mas é 1 questão de alcance, né?

Speaker 1

想收听与Chico的这段访谈,只需在Spotify应用中搜索'早餐咖啡'并点击播放。

Pra ouvir essa entrevista com o Chico é só buscar café da manhã no seu aplicativo do Spotify e dar play.

Speaker 1

顺便关注播客,不错过任何一集。

Aproveita e segue o podcast pra não perder nenhum episódio.

Speaker 1

也可以在Folha.com/早餐咖啡收听。

Também dá pra ouvir em Folha ponto com barra café da manhã.

Speaker 0

《早餐咖啡》每周一至周五清晨发布。

O café é publicado de segunda a sextafeira, bem cedinho.

Speaker 0

每天我们都会带来新闻中最重要的话题,用非常易懂的方式讲解,让你开启信息充沛的一天。

Todo dia a gente traz o assunto mais importante do noticiário, explicado de jeito bem didático, pra você começar o dia bem informado.

Speaker 0

我们那里等你。

A gente espera lá.

Speaker 1

再见。

Até mais.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客