本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这里是《全神贯注学英语》第1609期节目。别把我耳朵磨出茧子。欢迎收听下载量突破2亿次的《全神贯注学英语》播客。是否觉得英语学习遇到瓶颈?我们将教你如何通过注重交流而非完美,实现自信流利表达。
This is an All Ears English podcast episode 1,609. Don't talk my ear off. Welcome to the All Ears English podcast, downloaded more than 200,000,000 times. Are you feeling stuck with your English? We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection.
主持人林赛·麦克马洪(科罗拉多州)——英语冒险家,与米歇尔·卡普兰(纽约市)——纽约电台女孩,为您带来节目。想要实时获取文字稿并创建个人词汇表?快来下载iOS和安卓版《全神贯注学英语》应用,7天免费试用请访问allearsenglish.com/app。
With your American host, Lindsey McMahon, the English adventurer, and Michelle Kaplan, the New York radio girl, coming to you from Colorado and New York City, USA. To get real time transcripts right on your phone and create your personalized vocabulary list, try the All Ears English app for iOS and Android. Start your seven day free trial at allearsenglish.com/app.
本期节目将解答听众关于短语'head off'的用法疑问。学习这个表达及更多与'head'和'ear'相关短语的多种用法。你已苦练英语多年,语法扎实,思维敏锐。
In today's episode, we answer a listener question about how to use the phrase head off. Learn about the many ways we use this expression and other head and ear expressions today. You've worked for years on your English. Your grammar is solid. Your ideas are sharp.
但人们仍会要求你重复。你清楚想表达的内容,却总难准确传达。你并不孤单,问题不在英语知识储备,而在于语言节奏的把握。
But somehow, people still ask you to repeat yourself. You know what you want to say, but your message doesn't always land. You're not alone. And it's not your English knowledge. It's the rhythm beneath your words.
为此我们最新推出《全球英语发音课程》,带你掌握母语者流畅表达的发音规律。从此告别造句焦虑,轻松实现清晰自信的交流。本周限时优惠立减50美元,每周还可获得多次与师生对话练习的机会。
That's why we just created Global English Pronunciation, our newest course. You'll discover the sound patterns that make native speech flow. You'll stop overthinking every sentence and start speaking with ease, clarity, and confidence. The course is available now, and this week only, you save $50 off the normal price. Plus, you get multiple to speak and practice with teachers and students every week.
课程详情请访问allenglish.com/pronunciation(注:allearsenglish.com/pr0nunciati0n)。嘿林赛,最近怎么样?
Go to allenglish.com/pronunciation. That's allearsenglish.com/pr0nunciati0n. Hey, Lindsay. How are you?
我很好米歇尔。现在正值盛夏,今天是我父母的结婚纪念日。
I'm doing good, Michelle. We are in the middle of the summer. Today is my parents' wedding anniversary,
所以这是
so it's
挺有趣的。对啊,我一直记得7月15日。是啊,太疯狂了。
kinda fun. Yeah. I always remember July 15. Yeah. It's so crazy.
得给他们寄张卡片,祝他们周年快乐。
Have to send them a card. Happy anniversary to them.
谢谢,谢谢。我会转告他们你的祝福。好的。
Thank you. Thank you. I will tell them you said that. Yeah.
那好吧琳赛,我现在得走了,回头见。
So alright, Lindsay. I'm gonna head off now. I'll see you later.
可是米歇尔,我们这集才刚开始呢。
Well, Michelle, we just started the episode.
你在哪
Where are you
怎么了?天啊。
going? Oh my gosh.
我真的很抱歉。
I am so sorry.
就这样了吗?今天就到此为止了吗?
Is that it? Is that it for today?
是的,就这样了。哦,再见,各位。希望你们喜欢。
Yeah. That's it. Oh, bye, guys. I hope you enjoy.
不,别这样
No. Don't
别担心。不,各位,今天我们要讨论的是‘head off’。好的。因为我们今天收到了一个很棒的听众问题。
worry. No. Guys, today we're going to be talking about head off. Okay. Because we had a great listener question for today.
对吧,林赛?
Right, Lindsay?
好的,我们开始吧。我要读问题了。今天我们就直接进入主题。
Yeah. We did. Okay. I'm gonna read the question. We're gonna get right into it today.
好的,这位学生说:嗨,亲爱的Lindsey。我是来自伊朗德黑兰的Shadi。感谢你精彩的播客,我总是在上班路上收听。
Okay. The student says, hi, dear Lindsey. I'm Shadi from Iran, Tehran. Thanks for your nice podcast. I always listen on my way to work.
能否请你解释一下'head off'的意思?我不太理解这个短语的含义。感谢你和你的同事们。太棒了。谢谢这位听众收听我们的节目。
Would you please explain head off? I can't understand the meaning. Thanks to you and your colleagues. Great. Thank you for to this listener for listening to our show.
我知道我们在伊朗有很多听众,这太棒了。
I know that we have a lot of listeners in Iran. That's awesome.
是的,非常感谢。谢谢你的提问,这是个很好的问题。'head off'有几种不同的用法。
Yeah. Thank you so much. Thank you for that question. Great question. I mean, so there are a couple of ways that head off is used.
今天我们就会讨论其中几种,还会给你一些有趣搞笑的表达方式。Lindsay,我觉得最常见的用法是在你要离开时说,就像我刚才说的'我要head off了',对吧?但你也可能说'head out'。
So we'll talk about a couple today, and then we're gonna give you some kind of fun funny expressions as well. So, Lindsay, I mean, I think that the most common way is when you say it when you're leaving, like how I just said, oh, I'm gonna I'm gonna head off. Right? But you might also say head out.
对,没错吧?
Yeah. Yeah. Right?
但你会说“head off”还是“head out”呢?你怎么看?
But would you say head off more or head out? What do you think?
我觉得“head out”更常用。我要出门了。我要走了。嗯。我们可以再做一期节目,米歇尔,专门讲“head”这个词。
I say head out more. I'm gonna head out. I'm gonna leave. Mhmm. Well, we could do another episode, Michelle, on just head alone.
对吧?比如,我要去洗手间。嗯。我十分钟后去你家。嗯。
Right? Like, I'm gonna head to the bathroom. Mhmm. I'm gonna head to your house in ten minutes. Mhmm.
不过改天吧。改天。
But another day. Another day.
是啊是啊是啊。哦,那个例子很棒。
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, that that is a good one.
好的。对。我是说,大家记得收听第709期节目,标题是《别错过这期》,里面能学到关于离开的地道表达。好吗?
Okay. Yeah. So, I mean but guys, listen to episode seven zero nine, which is don't bail on this episode. Listen to get native phrases to say that you're going to leave. Okay?
所以这是另一个值得收听的节目,可以了解更多相关内容。我记得那期我们确实用了“head out”。我是两个主持人之一。好了,去听第709期吧。
So that is another good one that you can listen to to hear more about. I think we do head out on that one. I'm one of the two. So Okay. Listen to episode seven zero nine.
比如你可以说,哦,你几点出发?或者你还能怎么说?
So for example, you could say, oh, what time are you heading off? Or what what else could you say?
或者你可以说,我想我现在该走了,除非你还有其他要补充的。对吧?比如你们正在谈话,然后你准备结束对话。对吧?
Or you could say, I guess I'll head off for now unless there's anything else you wanted to add. Right? So maybe you're having a conversation and then you're just gonna leave the conversation. Right?
嗯。嗯。嗯。没错。
Mhmm. Mhmm. Mhmm. Exactly.
还有,小姐,为了确认我们理解一致,这是指我们实际离开这个地方,还是仅仅结束对话?
And, miss, just to make sure we're clear, does this mean that we're physically leaving the space or just that we're, like, ending the conversation?
我认为更多是指实际离开这个地方。你觉得
I think it's more about physically leaving the leaving the space. What do
呢?我也这么认为。但我想确认这一点是否明确,因为
you think? I think so too. But I just wanna make sure that's clear because
我不确定
I'm not sure
如果这对听众来说完全清楚了。这确实意味着你要去别的地方。明白吗?
if that's totally clear for our listeners. It really means you are going somewhere else. Okay?
对,对,对,没错。比如在度假时,你可以说,哦,你们什么时候出发去旅行?
Yeah. Yeah. Yeah. Exactly. Like maybe on your vacation even, you could say like, oh, what, when are you guys heading off on your trip?
太常见了,对吧,太常见了。是啊,你什么时候去度假?可能是工作周结束时,对吧?
So common. Right, so common. Yeah. When are you heading off on vacation? Maybe the end of a work week, Right?
今天是周五。我今天要早点走,3点钟。嗯,差不多这样。
It's a Friday. I'm gonna head off early today, 03:00. Mhmm. Something like that.
没错。另一种用法是,你知道,用来确保某事不会发生。这个用法我听得不多,但也确实听过一些。比如,如果你想避免和朋友之间出现问题,有矛盾时坦诚沟通很重要。
Exactly. So another way to use this is, you know, talking about making sure that something doesn't happen. So I don't hear this one as much, but I I have heard it a little bit. So Yep. For example, if you wanna head off a problem with your friend, it's important to openly communicate if there's an issue.
嗯。
Mhmm.
当然。是啊,你呢
For sure. Yeah. Do you
这边也能听到吗?
hear this way as well?
是的,我能听到。所以一开始录音前我就问过你,我们是否要以那种方式讨论这个话题。
Yeah. I do. That's why I asked you at the beginning before we hit record whether we're gonna talk about it in that sense.
哦,对。
Oh, right.
对吧?是的。因为这完全是另一种用法,伙计们。意思完全不同。
Right? Yeah. Because yeah. This is like a secondary way, guys. Totally different meaning.
好的,现在切换一下思维。虽然意思大不相同,但确实很实用。我是说,母语者肯定会这么用。
Okay. So shift gears in your mind. Very different meaning, but also really, yeah, functional. I mean, natives use it for sure.
嗯嗯,没错。完全正确。那我们再来聊聊其他含有'head off'的表达吧。
Mhmm. Mhmm. Exactly. Exactly. So let's talk about some other expressions with head off.
这些就有点不一样了。
So these are kinda different.
好的。好的。那很有趣。
Okay. Okay. That's fun.
它们会很有趣。第一个是笑掉某人的头,对吧?或者笑掉你的头。这是什么意思?
They're gonna be funny. So the first one is laugh someone's head off. Right? Or laugh your head off. What does that mean?
笑掉你的头?听起来挺吓人的。
To laugh your head off? That sounds pretty scary.
不是吗?所以笑掉我的...哦,就像,当你去看喜剧演员时,我觉得单口相声演员总能让我发笑。好的演员确实如此。他们有种神奇的方式能找到笑点。你懂我的意思吗?
Isn't yeah. So laugh my oh, like, well, when you go to a comedian, I I feel like stand up comedians just always make me laugh. The good ones do. They just have this amazing way of finding what's funny. You know what I mean?
我真希望自己也有这种技能,真的。但是,对,笑掉我的头。不是有个缩写词吗?我确信人们在短信里用它来表示这个意思。
It's I wish I had that skill, really. But, yeah, laughing my head off. Isn't there, like, an acronym? I think people use it, like, in text messages to signal this, I'm pretty sure.
我想是用另一个词。一个我们不能在节目里说的词。
I think it's with a different word. A different word, which we can't say on the show.
但这是个得体的说法。你可以自己编个缩写词。对吧?你也可以这么做。不过,对,母语者确实会用这个表达。
But this would be a clean way to say that. You could make up your own acronym. Right? And you could do that too. But, yeah, natives use this absolutely.
米歇尔,能举个例子吗?
Michelle, what would be an example?
嗯,你可以说,哦,我笑得前仰后合。那部电影从头到尾都让我笑掉大牙。琳赛,有什么电影或节目让你笑到不行?对吧?就是那种让人捧腹大笑的。
Well, you could say, oh, I was laughing my I wrote head out. I was laughing my head off during that whole movie. Lindsey, what's a movie or show that makes you laugh your head off? Right? Laugh really hard.
天哪。
My gosh.
《国家讽刺》系列一直很搞笑。我们聊过这个。我在想我们共同看过的——比如《圣诞假期》那些,但我一时想不起其他特别好笑的了。哦天哪,米歇尔。
Well, National Lampoon is always good. We've talked about this one. I'm trying to think of what we have in common. National Lampoons, Christmas Vacation, all those, but I can't I'm trying to think of something else immediately that's really funny. Oh my gosh, Michelle.
我脑子一片空白。你有什么想法吗?
I'm drawing a blank. Do you have an idea?
噢,我是说,你听过吉姆·加菲根的脱口秀吗?
Oh, well, I mean, you know, do you ever listen to Jim Gaffigan?
没,我不认识他。
No. I don't know him.
他其实挺搞笑的。比如,我我哦哦,还有康纳·奥布莱恩总能逗我笑。
He's actually pretty funny. Like, I I oh oh, also oh, Conan O'Brien makes me laugh.
哦,康纳不错。我刚想起谁了?旺达·赛克斯。她太棒了。她
Oh, Conan's good. You know who I just thought of? Wanda Sykes. She's great. She
确实很棒。哦,拉里·大卫能让我笑掉大牙。
is great. Oh, Larry David makes me laugh my head off.
有些很棒的喜剧...其实我们有时会听一些喜剧演员的播客片段,比如单口喜剧的精选集,在车里换换口味,不只听播客和音乐。放点单口喜剧,但我超爱她。旺达·赛克斯太出色了。她真的很棒。
There's some great com there are actually some podcasts that we like to listen to sometimes that are just comedians, like clips from stand up comedy that we'll put on sometimes in car just to mix it up between podcasts and music. You put on a little stand up comedy, but I love her. She's fantastic. Wanda Sykes. She's great.
对。对。对。对。没错。
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Exactly.
所以笑掉大牙吧。
So laugh your head off.
你订阅《IELTS能量》播客了吗?如果想获取前考官关于如何获得7分的建议,快去关注奥布里和杰西卡的《IELTS能量》播客。我们那边见。
Have you subscribed yet to the IELTS Energy podcast? Go and hit follow on IELTS Energy if you want ex examiner advice on how to get a band seven from Aubrey and Jessica on the IELTS Energy podcast. We'll see you over there.
好的。Lindsey,下一个也很吓人。我是说,不是不吓人。那个不吓人,但听起来有点好笑。这个,这是什么?
Okay. Lindsey, this next one is also scary. I mean, not not also scary. That one wasn't scary, but it sounds a little funny. This one, what is this one?
好的。所以这不是字面意思,大家别担心,而是比喻性的。嗯。'咬掉某人的头'。这基本上意味着攻击某人或对他们大喊大叫。
Okay. So it's not literally, guys, don't worry, but it's metaphorically. Mhmm. To bite someone's head off. This basically just means to kind of attack someone to yell at them.
嗯。
Mhmm.
是啊。是啊。这很糟糕。别咬掉别人的头。对。
Yeah. Yeah. It's terrible. Don't bite someone's head off. Yeah.
我在想,比如兄弟姐妹因为互相说的话而咬掉对方的头。对吧?或者举个例子,大家。我上课迟到时他咬掉了我的头。哦,那是个老师。
I'm thinking of, like, siblings biting each other's heads off because of what they said to each other. Right? Or here's an example, guys. He bit my head off when I came late to class. Oh, that's a teacher.
对吧?那是对你生气。但我更多想到的是,比如兄弟姐妹或平辈之间可能会以某种方式互相攻击。
Right? That is angry at you. But I think of it more a little bit more as like, yeah, siblings or kind of equals that might attack each other in a way.
是啊。但我能想象,比如如果是老师的话。如果,比如,好吧。我想象学生在课堂上,然后午餐时间他去见朋友,然后他说,是啊。他咬掉了我的头。
Yeah. But I could hear, like, if, like, it was the teacher. If, like like, okay. I'm imagining students in class and then he goes to see his friend at lunchtime and then he's like, yeah. He bit my head off.
就是,你懂吧?
Like, you know?
我明白了。我明白了。所以你不会对老师这么说。别冲我发火。对吧?
I see. I see. So it wouldn't be that you would necessarily say that to your teacher. Don't bite my head off. Right?
对。更多是你会跟朋友这么说。所以这是你会对平级的人说的话,比如和你同级别的人。对吧?
Right. It's more you're reporting that to your friends. So that's something you would say to an equal, like someone at your same level in a way. Right?
完全正确。没错。我是说,林赛,如果有人冲你发火怎么办?天哪。
Exact right. Right. Exactly. I mean, Lindsay, what do you do if someone bites your head off? Oh my gosh.
我通常会蜷缩成一团保护自己。我不太会为自己辩护。当场总是不知道说什么。我不擅长快速想出反驳的话,即使他们错了,我也没法那么快反应过来指出他们的问题。
I usually curl up into a ball and, like, protect myself. I don't I don't really defend myself. I never know what to say in the moment. I'm not good at coming up with comebacks or, you know, even if they're wrong, I'm not good at thinking quick like that and saying, hey. Like, pointing out what's wrong what's wrong with what they're doing.
我就蜷缩起来保护自己或者逃跑。你会怎么做?
I'll just curl up and protect myself or run away. What do you do?
嗯,我觉得要看对象。如果是和我很亲近的人。比如...我其实不怎么和我兄弟吵架。但如果是和我很亲近的人冲我发火,我可能会直接怼回去。
Well, I guess it depends who. Like, if it's, like, someone I'm, like, close with. Like, if it's, like if it's I don't really get in fights with I don't get in fights with my brother. But, like, if somebody I was really close with bit my head off, I'd probably bite theirs off right back.
你会吗?哦,那挺好的。
Would you? Oh, that's pretty good.
是啊。如果是你认识的人,就直接怼回去。如果是关系亲近的人,我是说,你可以这么做而且不会有事。只要事情不会变得更激烈就行。但有时候你得让他们知道分寸,说,
Yeah. If somebody was you know, you just give it right back to them. If it's somebody you're close with, I mean, you can do that and get away with it. Just as long as things don't get even more intense. But sometimes you kinda put them back in their place and say,
哦,不错。米歇尔,我觉得这是你骨子里的纽约气质。
oh, that's good. Michelle, think that's the New York City in you.
但对其他人就不行。不行。不行。比如,还有其他人你知道的,如果不是我相处自在的人,我会觉得不自在。我是个非常,怎么说,友善的人,喜欢和和气气的,但是,你知道,这真的要看情况。
But other people no. No. No. Like, and there are other you know, if it's not someone I'm comfortable with, I wouldn't feel comfortable. I'm I'm a very, like, nice person, like, play nice and, like but but, you know, it it it would really depend.
是啊。我是说,我记得在纽约时,不知道怎么说,就觉得,哇。人们真是了不起。他们那么真实。太让人耳目一新了。
Yeah. I mean, I just remember in New York, I don't know, just feeling, wow. People people are amazing. They're so genuine. It's so refreshing.
但天啊,如果你在公共场合做错事,比如在地铁上、百货公司里,他们能立马把你骂得狗血淋头。比如你插队什么的,他们真的可以很刻薄。纽约客们。他们可以很刻薄。没错。
But man, they can bite your head off real quick if you do something in public, like public spaces, on the train, in department stores. If you do something wrong, like if you cut someone off, I don't know, they can really, they can be brutal. New Yorkers. They can be brutal. Yeah.
如果你走路
If you walk
最优秀的人们行动太慢了。什么?我是说,但他们也是最优秀的人之一。
too slowly greatest people. What? I said, but they're also some of the greatest people.
他们绝对是。这正是我想说的。他们太棒了。
They absolutely are. That's what I'm trying to say. They're fantastic.
他们太棒了。那好吧。好的。那我们还有时间讨论我想到的额外内容吗?
They're fantastic. So alright. Okay. So do we do we have time for any bonus ones that I thought of?
我想我们有时间,米歇尔。我们还有几分钟。今天就为听众们分享一下吧。
I think we do, Michelle. I think we have a couple of minutes. Let's throw it out there for our listeners today.
好的。这个和耳朵有关。明白吗?实际上,我想这只是一个额外内容。那么这里
Alright. So this isn't this one is with the ear. Okay? So this is actually, I guess, it's just one one bonus. So here
就是。嗯。
it is. Mhmm.
对某人喋喋不休说个不停。
To talk someone's ear off.
是啊。当你说话太多的时候,多到让他们感到烦躁,只想让你闭嘴。我讨厌这样。很难忍受那些不停说话的人,尤其是当他们紧张的时候。
Yeah. So when you talk too much Yeah. To the point where they it's irritating to them and they just want you to stop talking. I hate it. I that's hard to be around people who just keep talking and talking, especially when they're nervous.
对吧?嗯。是的。
Right? Mhmm. Yeah.
这确实很难。有时候我会想自己是不是也这样。我不确定。不知道我现在看起来是不是这样。
That's tough. Yeah. Sometimes I wonder if I do that. I'm not sure. I don't know if I now look at me.
我现在就在这么做。好吧。
I'm doing it now. Okay.
嗯,你是做播客的,所以这可能是件好事。
Well, you're a podcaster, so that's probably a good thing.
确实如此。确实如此。比如他之前一直在我耳边炫耀他的完美成绩,真的很烦人。是啊。
I mean, that's true. That's true. So for example, he was talking my ear off all about his perfect grades. It was annoying. Yeah.
是啊。我有没有对谁喋喋不休过?有时候我觉得回家看望父母时话说得太多了。我会分享所有发生的事情,不知道他们会不会有时觉得无聊。
Yeah. Am I guilty of talking anyone's ear off? Sometimes I think when I go home and I visit my parents, I talk too much. Like, I I share everything that's going on. I wonder if they're bored sometimes.
你知道吗?所以
You know? So
不。我真的不认为父母会对自己的孩子那样。
No. They're really so I I don't think I don't think parents get like that about their children.
他们还没感到无聊。他们想知道一切。
They don't get bored yet. They wanna know everything.
我也这么想。我的孩子才两岁半,我能想象我永远不会对他说的任何话感到无聊。
Think so. I mean, I I have my my child is only two and a half, and, I mean, I I, like, can imagine that I will never get bored of anything he has to say.
是啊。有时我被指责对人说教,这真的很糟糕。什么意思?我们可以再做一期节目讨论这个,米歇尔。与人交谈和对人说教的区别。
Yeah. I have been accused of talking at people sometimes, which is really bad. What do mean? We could do the another episode on this one, Michelle. The difference between talking to someone and talking at them.
哦。好主意。好主意。我们改天记下来。
Oh. Good one. Good one. Let's write that down for another day. As soon
一旦要我记东西,我就会说‘哦,给你’
as I have to write things down, then I'm like, oh, here.
我觉得这期节目会很精彩,因为听众们肯定会想:等等,'Talk at'?这不对吧。其实伙计们,这个用法没错,只是意思不同。这个话题我们改天再聊。
And I think this one will be a fantastic episode because our listeners are like, wait. Talk at? That's not correct. Actually, guys, it is correct, but it means something different. So we'll go back into that another day.
要不我们把这个话题留到下次吧,米歇尔?
How about we save that, Michelle?
好的,我刚把内容发给自己了。不错,都是干货。行吧。
Yes. I just texted it to myself. Okay. Good stuff. Alright.
其实我们还有很多内容要讲,但今天就先到这里。我们来做个角色扮演,尽量多练几个场景。
So let's we're gonna there are more guys, but we're gonna stop here for today. Let's do a role play and add in as many as we can.
好的朋友们,假设我们现在就在现场,我要跟你们分享我刚参加的一个派对。太棒了,我好久没参加派对了,那我们就开始吧。
Okay. So here we are friends, and I'm telling you about a party that I just went to. Cool. So I haven't been to a party in a while, so let's do it. Here we go.
我告诉她我要走了,结果她突然暴跳如雷。
So I told her I was going to head off, and she bit my head off.
哇,这真让人难受。怎么回事?
Wow. That's upsetting. Why?
她希望派对能持续更久,觉得我待的时间不够长。我实在不得不离开。她表弟一直滔滔不绝地谈论政治,我根本没心情听。
Well, she wanted the party to last longer and felt I didn't stay for long enough. I just had to go. Her cousin was talking my ear off about politics and I just wasn't in the mood.
哦,这可以理解。
Oh, well, that's understandable.
不过当她哥哥讲了个超搞笑的故事时,我确实笑翻了,所以还算不错。
Yeah. But I did laugh my head off when her brother told a hilarious story, so that was good.
听起来也不全是坏事。下次也许我们可以提前告诉她你什么时候必须离开,这样就能避免你朋友生气。
Sounds like it wasn't all bad. Next time, maybe we head off your friend's anger by telling next time, maybe head off your friend's anger by telling her ahead of time when you have to leave.
是啊,或许我会试试这个方法。哦,哇,这真不错。这段对话很棒。
Yeah. Maybe I'll give that a try. Oh, wow. This is good. This is a good dialogue.
非常自然地道,各位。要知道,你们应该用这个应用程序,这样在收听节目时就能直接在应用里看到实时字幕。访问allersenglish.com/app下载应用。明白吗?太酷了。
Very natural and native, guys. You know, you wanna be using the the app for this so that you can see the real time transcripts right inside the app as you listen to the episode, guys. Go So to allersenglish.com/app to get the app. Alright? Cool.
酷。米歇尔,我们接下来做什么?
Cool. Michelle, what do we do here?
好的。这事挺有意思的。我告诉她我要先走了,就是离开的意思。嗯。结果她突然对我大发雷霆。
Alright. So this was funny. So I told her I was going to head off, right, so to leave. Mhmm. And she bit my head off.
这可能会让听众们感到困惑。对吧?是的。再说一遍,'head off'是离开的意思,然后'bit my head off'是突然发火的意思。明白了吗?
So that might have been confusing for our listeners. Right? Yeah. So again, to head off to leave and then to attack. Right?
她说'bit my head off'。同一个短语在一句话里重复用听起来怪怪的。我知道。是啊。我们看看。
She bit my head off. Just sounds weird when you're using the same phrase in one sentence. I know. Yeah. Let's see.
所以我不得不走了。她表妹一直在我耳边喋喋不休。
So I just had to go. Her cousin was talking my ear off.
嗯。
Mhmm.
意思就是她表妹不停地谈论政治话题,我都听烦了。
That means her cousin wouldn't stop talking about politics, and I was getting bored.
对。对。对。然后你说,不过当她哥哥讲了个超搞笑的故事时,你笑得前仰后合,说明你当时笑得很厉害。
Yes. Yes. Yes. Yes. And then you said, but I did laugh my head off when her brother told a hilarious story, so you laughed really hard.
是的,没错。然后你说,听起来情况并没有那么糟。下次也许可以提前告诉你的朋友,避免她生气。这也可以成为另一个播客话题。
Yeah. Exactly. And then you said, sounds like it wasn't all that bad. Next time, maybe head off your friend's anger by telling her ahead of time. And this could be another episode too.
你在提建议时用'也许可以这样,也许可以那样'开头,对吧?非常地道自然的表达方式。我也经常这么说:'也许可以试试这个'。
You're making a suggestion by starting by saying, maybe do this, maybe do that. Right? Very common and and native and natural. I I say that all the time. Maybe try this.
为什么不这么做呢?我记下来了。
Why not do that? I'm writing it down.
我们点子太多了,米歇尔。我们的播客会做很久很久。
We get so many ideas, Michelle. We're gonna be podcasting for a long time.
是的,没错。好吧。天啊。
Yeah. Exactly. Okay. Yeah. Well, oh my gosh.
这是个非常好的问题,而且非常实用。感谢你提出这么具体的问题。我们给出了答案,提供了讨论话题和新词汇。大家今天就试试看吧。
Well, this is such a good question and, you know, very useful. So thank you for that very specific question. We gave you answers. We gave you you know, we had conversation topics, new vocab. So, guys, try this all out today.
没错,各位。如果你有问题,想象一下,一个精彩的播客可能就源于一个简单的问题。尽量具体,越具体越好。发送到lindsay@allearsenglish.com,我们会尽力制作相关节目。好了,米歇尔。
Yeah, guys. And if you have a question, imagine, like, a a great episode come out of a very simple question. Just make it very specific, as specific as possible. Send it to lindsay@allearsenglish.com, and we will do our best to make a episode about it. Alright, Michelle.
好的,我很快会再联系你。
Good stuff. I'll talk to you very soon.
好的。大家记得收听《雅思能量》播客。是的。
Alright. And guys, remember to listen to the IELTS energy podcast. Yeah.
我是说,这些词汇真的很有策略性,能帮你拿到7分以上。所以如果你在考雅思,快去订阅奥布里和杰西卡的《雅思能量》播客,每周听三天。很棒,太棒了。
I mean, these are really strategic vocabulary words that could get you above a band seven. So if you're taking IELTS, go and subscribe to that podcast with Aubrey and Jessica, the IELTS energy podcast, and listen in three days a week. Cool. Awesome.
好的。那回头见。
Alright. Okay. See you soon.
好的,米歇尔。再见。感谢收听《全耳英语》。你想知道自己的英语水平吗?
Alright, Michelle. Bye. Bye. Thanks for listening to All Ears English. Would you like to know your English level?
参加我们的两分钟测试。访问allearsenglish.com/fluencyscore。如果你相信连接而非完美,现在就点击订阅确保不错过任何内容。下次见。
Take our two minute quiz. Go to allearsenglish.com forward slash fluency score. And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything. See you next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。