本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这里是《全神贯注英语》播客第2475期。你是否优柔寡断?如何用英语表达。欢迎下载量超过2亿次的《全神贯注英语》播客。你是否感觉英语学习陷入瓶颈?
This is an All Ears English podcast episode twenty four seventy five. Are you indecisive? How to say it in English. Welcome to the All Ears English podcast downloaded more than 200,000,000 times. Are you feeling stuck with your English?
我们将教你如何通过关注连接而非完美,变得无所畏惧且流利。由你的美国主持人——英语冒险家林赛·麦克马洪和纽约电台女孩米歇尔·卡普兰,从美国科罗拉多州和纽约市为你呈现。要获取实时转录至手机并创建个性化词汇表,请尝试iOS和安卓版《全神贯注英语》应用。开始7天免费试用请访问allearsenglish.com/app。
We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection. With your American hosts, Lindsey McMahon, the English adventurer, and Michelle Kaplan, the New York radio girl, coming to you from Colorado and New York City, USA. To get real time transcripts right on your phone and create your personalized vocabulary list, try the All Ears English app for iOS and Android. Start your seven day free trial at allearsenglish.com/app.
你是否经常犹豫不决、难以做决定?今天,学习一些全新高阶词汇来表达你的优柔寡断。谈到英语会话能力时,你是否觉得掌握了基础语法和词汇,却不知如何表达细微差别或抽象概念?这些是人类连接的核心要素,对你在商业和生活中的英语成功至关重要。而这只是我们C1英语流利课程中学习内容的一部分。
Do you tend to go back and forth and struggle to make decisions? Today, get some brand new and high level vocabulary to articulate your indecisiveness. When it comes to your English conversation skills, do you feel like you have the basics of grammar and vocabulary, but you're not sure how to express nuance or abstract concepts? These are core pieces of human connection and essential to your English success in business and life. And this is only part of what you learn in our c one English fluency course.
本周限时优惠最高减免100美元,并获得我们全新的AI对话指南进行无限口语练习。访问allearsenglish.com/cone。再重复一次:allearsenglish.com/cone。优惠截止至9月14日午夜。网址是allearsenglish.com/字母c数字1。
Save up to $100 off the normal price this week only and get our new AI conversation guides for unlimited speaking practice. Go to allearsenglish.com/cone. And one more time, that's allearsenglish.com/cone. The offer ends September 14 midnight. That's allearsenglish.com/lettercnumberone.
嘿,米歇尔。今天一切还好吗?都挺好的,林赛。林赛,你现在有什么悬而未决的决定吗?
Hey there, Michelle. How's everything going today? Everything's good, Lindsay. Lindsay, are you teetering on any decisions right now?
哦,是的。我们计划九月份去挪威旅行,还在犹豫要不要划皮划艇或具体做什么。所以确实有点摇摆不定,米歇尔。你呢?
Oh, yeah. Well, we're planning a trip to Norway, I think, in September. We're kinda teetering on whether we want to kayak or not or what we wanna do. So, yeah, teetering a little bit, Michelle. What about you?
有点犹豫不决。有什么反复辩论的事吗?
Teetering a little bit. Any back and forth debating?
让我想想。有什么反复辩论的事?我想想...好吧。在我...我的房子里,现在住进了房子,我...是的。
Let's see. Any back and forth debating? I guess, well, in my okay. Fine. In my in my house, now that I live in a house, I Yes.
我们已经入住几个月了,但没怎么装修。所以我们在犹豫是否要在厨房贴墙纸,或者粉刷,或者考虑房子的下一步改造。懂吗?可能要做些设计方面的事。不过我也不确定。
We've been in here for several months, and I have we have not done much to it. And so we're teetering on whether we want to maybe put some wallpaper up in the kitchen or if we wanna do painting or where we wanna maybe that like the next step in the house. Right? That's Maybe do something for design. So I don't know, though.
但我总是对要做什么事犹豫不决
But I'm I always teeter on what to do
你确实在摇摆不定
with You're really teetering back
前后摇摆。我正在犹豫不决。
and forth. I'm teetering.
是的。你之前向听众们透露过,你有时会优柔寡断,做决定很困难。
Yes. You've shared before with our listeners that you're sometimes indecisive and struggle with making decisions. The
最糟的情况。对。没错。是的。完全正确。
worst. Yeah. Yes. Yeah. Exactly.
各位,我们收到YouTube上一位听众的提问。大家如果想提问可以上YouTube,因为我们也在YouTube上。所以,来吧,去那边看看我们。没错。
Well, guys, we have a question from a listener on YouTube. Guys, you can ask your questions on YouTube if you would like because we are on YouTube. So Yeah. Come on, check us out over there. Yep.
那么,这个问题来自can can need new new, j 好的。三个 是的。很有创意的名字。我喜欢。这位听众提了个问题。
So, yes, this question is from can can need new new, j Alright. Three Yes. Creative name. I love it. So this listener asked a question.
Lindsey,你想让我读一下这个问题吗?当然。读吧,Michelle。好的。我来读。
Lindsey, would you like me to read the question? Sure. Go for it, Michelle. Alright. I'll go for it.
好的。嗨。我超爱你们的播客。哇谢谢。是的。
Okay. Hi. I really love your podcast. Well, thank you. Yes.
能不能在下期节目里给我个小彩蛋?这是给你的彩蛋。太感谢了。谢谢。带朋友一起来听哦。
Would it be possible to give me a little shout out on the next episode? Here's your shout out. Thank you so much. Thank you. Bring your friend for listening.
是的。非常感激。谢谢。留言说这会让我开心一整天。另外既然你们这期提到了teeter这个词,我猜他们听的是哪期节目——能不能聊聊teeter在日常英语中的用法?
Yes. Very much. Thank you. It says that would make my day. Also, since you mentioned teeter in this episode, I guess whichever episode they were listening to, I was wondering if you could talk a bit about the word teeter, like how it's used in everyday English.
非常感谢,请继续保持出色的工作。这是个很棒的问题。
Thanks so much and keep up the amazing work. Great question.
这个词在英语中确实比较罕见,但我们的高阶听众绝对应该掌握。今天我已经迫不及待要探讨这个话题了。不过在开始前最后提醒一下:如果你正在YouTube观看本期节目,请立即点击订阅按钮,这样你就不会错过每周五期内容。如果你通过Apple Podcast、Overcast或Spotify收听,请点击关注按钮,确保不错过节目任何更新。明白了吗?
It's a real this is a this is a more rare word in English, but it's something that our high level listeners should know for sure, So I can't wait to get into this today. But before we do, a final reminder, if you are on YouTube right now watching this, hit the subscribe button right now so you don't miss five episodes a week. And if you are listening in Apple Podcast or Overcast or Spotify, hit follow. You hit that follow button so you don't miss out on any anything from the show. K?
没错。你提出了一个非常好的问题。我记得这个问题来自第2428期节目《为什么英语拼写如此令人抓狂?》,还没听过的朋友可以去补听那一期。
Yes. Exactly. So you have a really good question. I believe this came from episode twenty four twenty eight, which was why is English spelling so nerve wracking? So go on over and listen to that one if you haven't yet.
好吧,有意思。
Alright. Interesting.
好的。
Okay.
让我们开始吧。'teeter'这个词有几个含义。首先它可以表示物理层面的摇晃。
Let's get into it. So teeter has a couple of meanings. Okay. So real quick, it can be more physical also. Yeah.
比如孩子们玩的跷跷板(teeter totter)。对了,什么是teeter totter?
Like, kids on a teeter totter. Right? What's a teeter totter?
对,就是那种一个孩子坐一边,另一个孩子坐另一边上下晃动的玩具。不过现在好像很少见到了,不知道还有没有。
Right. The one where you have, like, one kid sits on one end and the other sits on the other end. Yes. And they go, but I don't see those anymore. I don't know.
现在孩子们还玩这个吗?还是说现在被认为太危险了?
Do they still have those for kids? They do. Or are they too dangerous now? They're
不,现在还有。其实它另一个名字叫seesaw(跷跷板),对吧?
No. They still have them. Well and the other name for that is a seesaw. Right?
跷跷板。当然。
A seesaw. Sure.
我以前很喜欢跷跷板。是的。没错。我觉得它更常见的叫法就是跷跷板。对。
I used to love seesaw. Yes. Exactly. I think it's more commonly known as a seesaw. Yeah.
所以那些很有趣。是啊。确实。不过,它更多是用来形容事情来回摇摆。这就回到了我们最初讨论的话题。
So but those are fun. Yeah. For sure. But, yeah, it's it's mostly used to say something goes back and forth. So this goes back to our discussion at the beginning.
你不太确定。这个表达通常用于描述决定或观点。你在某件事上摇摆不定。
You're not sure. This is generally used about a decision or an opinion. You're teetering between something.
嗯。完全正确。比如,你在犹豫是买二手车还是新车。懂吗?就像我们很喜欢丰田4Runner,但你知道这车买二手的话,价格和新车差不了多少。
Mhmm. Totally. So for example, you're teetering between buying a used car, and a new car. You know? Like, for example, we love Toyota four Runner, but that car is you know, you could buy it used, but it's not much cheaper if you buy it used.
对吧?二手价几乎和买新车一样。所以你可能会在这个决定上反复摇摆。还有什么例子吗,米歇尔?
Right? It's about the same price as buying it new. So you might teeter back and forth with that decision. What's something else, Michelle?
嗯。你可以说,我一直在犹豫搬进公寓对我是否合适,但最终这是我做过最好的决定。这是在说你生活中的事。这个表达可以用在这里。你在谈论一个艰难的决定。
Mhmm. So you could say, I teetered back and forth about whether it would be good for me to move to a condo, but ultimately, it was the best decision I made. So you're talking about something in your life. This can be used for that. You were talking about a hard decision that you made.
哦,我之前在纠结是要买某样东西还是租。
Oh, I was teetering about if I wanted to buy something, if I wanted to rent.
这类事情。对。或者你可能会说,能帮我拿主意吗?我在所有决定间摇摆不定,都快崩溃了。这可能就是你,米歇尔。
Those kinds things. Yes. Or you might just say, Can you help me decide? I'm teetering between all of my decisions and I'm so overwhelmed. This might be you, Michelle.
是的。那就是我。
Yes. That is me.
那是你。
That's you.
所以,是的,我能想到的其他个人例子是,多年来我一直犹豫不决,不确定最终是想住在城市还是搬到郊区,或者要做什么。那是个重大决定。嗯。然后上周,我在为女儿报名几个课程时间之间摇摆不定。有时候安排时间有点棘手,这会让你头疼。
So, yeah, some other personal examples I could think of was, you know, for years, I teetered back and forth about if I wanted to ultimately live in the city or move to the suburbs or what I was going to do. So that was a huge decision. Mhmm. And then last week, I was teetering between a few class times to sign my daughter up for. Sometimes it's a little bit tricky to figure out the scheduling, and so that can kind of make your brain hurt.
我能想象。哦天哪。做决定很难。最糟糕的是,比如招聘也是个例子。对吧?
Am sure I can imagine. Oh my gosh. Decision making is hard. And it's the worst when I mean, hiring's another example. Right?
当你考虑为团队引进新人时,可能是市场营销之类的角色。我们正在寻找一位市场营销专业人士加入我们。嗯。有很多很棒的选择,很多优秀的候选人,你可以在每个人身上看到优点。对吧?
When you're looking to bring someone new on to your team, maybe in a marketing role, something like that. That's something that we're looking at, a marketing professional to join us. Mhmm. There's so many great options out there, so many great candidates, and you can see the good things in everyone. Right?
你会想,如果我选了这个人,就得不到另一个人的某些技能。对吧?就像我想要所有人的优点。我不知道。这很难。
And you think if I choose this person, I don't get this aspect of this other person's skills. Right? It's like I want aspects of everything. I don't know. It's it's hard.
嗯,
Well,
这让我想起——不是说这和选人一样,但当你找房子或看《房屋猎人》时。对吧?你看过那个节目吧?对。
that reminds me of I mean, not that this is the same thing as deciding on people, but when you're looking for a house or on House Hunters. Right? You ever watched that show. Right? Yeah.
当然。是的。所以,哦,你可以得到这个,但得不到那个。我们最终总是要做些妥协。我想这就是为什么我们会犹豫。
Of course. Yeah. So, oh, you can get this, but you don't get this. You we always end up, you know, making some sort of compromise. I think that's why We do.
人们犹豫是因为你无法得到一切。
People teeter because the you can't get everything.
对吧?你无法得到一切。是的。你不能造个梦想中的房子,然后把那个房子的漂亮后院和这个的车道,或者车库都拼在一起。真希望我们能这样。
Right? You can't get everything. Yeah. You can't create the dream house and just bring the great backyard from that one and the driveway from the, you know, the garage. I wish we could.
但是
But
是的,那会很棒。我一直说,我希望能把现在的房子搬到城里去。我在城里可负担不起这么大的空间。
Yes. It would be great. I always said that I wish like, like, I wish I could move my current house into the city. I I could not afford this space in the city.
也许在1960年代还有可能,对吧?也许。但现在不行了,现在不行了。
Just maybe in, 1960 you could have or something. Right. Maybe. But not now. Not now.
情况变化很大。是的,没错。所以最难做的决定,嗯,我觉得招聘其实可能非常困难。是的。
Things have changed a lot. Yes. Yeah. So the hardest decisions to make are well, I mean, I think I think hiring, frankly, can be really hard. Yeah.
就像你说的,选择房子、决定住在哪个城市、具体哪个州,真的很难。比如你想住在西部还是东北部这类地方。很难,对吧?
Like you said, house selection, the choice of where you're gonna live, city, the the exact city you're gonna live in or or state, really. Like, what area do you wanna live in? The West, the Northeast, that kind of thing. Hard. Right?
是啊,是啊,绝对是的。
Yeah. Yeah. Definitely.
好的,米歇尔。我们休息回来了,其实不必总说'teeter'这个词,因为它比较少见。听众们需要其他选择,有哪些替代词呢?
Okay, Michelle. We are back from break, and we don't have to always say teeter because it is kind of a more rare word. You should have other options. Our listeners want options. What are they?
对。我喜欢用'go back and forth'这个表达。虽然也可以说'teeter back and forth',但更常听到的是'go back and forth'。比如:'我在红色鞋子和黑色鞋子之间犹豫不决'。嗯。
Right. Well, I love this one to go back and forth. I mean, you can actually say teeter back and forth, but most commonly you might hear go back and forth. So I'm going back and forth between the red shoes and the black shoes. Mhmm.
或者用'waver'。我喜欢这个词,因为它也比较少见。'我在玫瑰和郁金香之间摇摆不定'。是的。
Or waver. I like this one because it's also a rare word. I'm wavering between the roses and the tulips. Yes.
林赛,你喜欢花吗?你喜欢收到...
Do you like flowers, Lindsay? Do you like to get
花
flowers
作为
as a
是啊,你知道吗,收到花时我从不觉得不好。明白吗?我我确实。你知道,我也看重其他事情,比如与人共度时光或参与活动体验,但我总会接受花。
Yeah. I never, you know, I never feel bad when I get flowers. You know? I I Sure. I I you know, there are other things I value like spending time with a person or an event and experience, but I will always accept flowers.
当然。是啊是啊。你呢?
Sure. Yeah. Yeah. What about you?
是啊,这不是我常收到的东西。嗯,我觉得它们很美。我我我不...
Yeah. It's not something that I get. Yeah. It it's it's I think they're pretty. I I I don't
别给米歇尔送花。不,我其实挺喜欢
take Don't give Michelle flowers. No. I actually really like
家里有花。只是希望它们别凋谢得那么快。哦对了,你知道吗?我儿子做了...不知道你见过没。
to have flowers in my house. I just wish that they didn't die so quickly. Oh. Actually, you know what? My son, he made I don't know if you've ever seen.
有乐高积木花。
They have Lego flowers.
哦,真酷。
Oh, very cool.
是啊,他超爱拼乐高。所以他做了整束乐高花。所以我我其实爱花,喜欢它们在房间里的样子。
Yeah. He loves to do Legos. And so he made this whole bouquet of Lego ones. So I I love flowers. I love how they look in the room.
我喜欢这些颜色。只是讨厌它们凋谢的时候。所以我喜欢乐高。
I love the colors. I just hate when they die. So I like the Legos.
太有趣了。我喜欢这个说法。真的喜欢。最后一个词是什么,米歇尔?
That's so funny. I love that. I love that. What's the last word, Michelle?
最后一个词,我觉得教起来会很有趣,所以想试试看。就是‘摇摆不定’。这是个高级词汇。大家平时不会经常用到。
This last one, I thought is a fun one to teach, so I just wanted to go for it. So to vacillate. Vacillate. This is a really high level one. Guys, you're not gonna really say this all the time.
对。要知道,你得考虑什么时候用这个词最合适。‘摇摆不定’就像电风扇一样。
Yeah. You know, you really wanna think about the the best time that you're gonna say this. So to vacillate, it's like a fan.
对吧?完全正确。她总是在各种选择间摇摆不定。非要征求每个人的意见。
Right? Exactly. Exactly. So, basically, she vacillates all the time between her choices. She has to ask everyone their opinion.
她来回改变主意,就像开了摇头模式的风扇在房间里扫风。
She goes back and forth the way a fan moves across the room if you have it on that selection, that setting.
对吧?就是不停地来回
Right? It just keeps on going back
摆动。是啊。停不下来。我懂。哦,我就是这种感觉。
and forth. Yeah. Going. I know. Oh, that's how I feel.
总觉得存在这种...近因效应。你有同感吗?每个人都有自己的看法。但如果你挨个咨询,最后交谈的那个人的意见往往对你影响最大。至少我是这样。
I feel like it's always the you know, it's there's, like, this recency effect. Does this happen to you? Everyone has an opinion. And then if you go and you talk to everyone, it's gonna be the most recent person's opinion that you've talked to, that you're gonna be most influenced by. I do that at least.
这我
That's I
不知道。
don't know.
非常有趣。是啊。危险。刚意识到。对。
Very interesting. Yeah. Dangerous. Just realized. Yeah.
因为确实。我之前在向一些人咨询一个决定。嗯。是的。没错。
Because there yeah. I was asking some people about a decision I was making. And Mhmm. Yeah. That's true.
天啊。你说得太对了。
Oh my gosh. You're so that's right.
是啊。我觉得很容易被左右。就是摇摆不定。懂吗?对。
Yeah. I feel very swayable. It's swayable. You know? Yeah.
好吧。我们来角色扮演吧。我们知道听众们最爱这些招牌角色扮演了,米歇尔。现在我们假装是朋友,正在决定晚上做什么。
Alright. Let's do a role play. We know that our listeners love these signature role plays, Michelle. So here we are friends. We're making decisions about what to do for the evening.
好的。没错。明白了。好的。好的。
Okay. Yes. Exactly. Okay. Okay.
开始吧。
Here we go.
好吧。我听说那部新电影很棒,但我犹豫不决。不确定是想看电影还是去户外活动。
Okay. So I heard that new movie is great, but I'm going back and forth. I don't know if I wanna see it or do something outside.
是啊。天气这么好。好吧,别再摇摆了,做个选择吧。哦,等等。
Yeah. The weather is so nice. Okay. Let's stop teetering and choose. Oh, wait.
那个正在举办的节日怎么样?我有点犹豫不决,因为我听说那里人超级多。你每次听说人多就会在决定上摇摆不定。
What about the festival that's going on? I'm wavering on that because I heard it's super crowded. You always vacillate on decisions when you hear there's a crowd.
不错。好的。很好。今天我们这期节目里有些高级词汇。如果你正在备考雅思,这些会是九分词汇:teetering(摇摆)、wavering(犹豫)、vacillate(踌躇)。
Nice. Alright. Good. Let's we got some high level stuff going on in today's episode. These would if you're taking IELTS, these would be band nine, teetering, wavering, vacillate.
一定要把这些词用在口语回答里,顺便也关注下IELTS Energy播客。好了,Michelle,我们继续。我刚才说的是我在反复纠结,不确定是否想去看
Definitely insert these into any speaking responses and check out IELTS Energy podcast while you're at it. Alright. Michelle, let's go through it. So but I'm going back and forth is what I said. I don't know if I wanna see
或者去户外做点什么。嗯。是的。还有决断力。对。
it or do something outside. K. Yes. And decisiveness. Yes.
然后我试着鼓励我们,我说,好吧,别再摇摆了,做个选择吧。嗯。
And then I try and encourage us, and I said, okay. Let's stop teetering and choose. Mhmm.
接着我说,我对此犹豫不决是因为听说人特别多。再次强调,我就是不确定。我在来回
And then I said, I'm wavering on that because I heard it's super crowded. And again, I'm just not sure. I'm going back
纠结。对。是的。然后我说,你每次听说人多就会在决定上踌躇不定。可能对这种对话来说有点太正式了。
and forth. Yeah. Yes. And then I said, you always vacillate on decisions when you hear there's a crowd. So probably a little too formal for this kind of conversation.
这...你知道的,你不会经常听到这种表达。这相当
It's it's, you know, you're not gonna hear this all the time. It's pretty
罕见。你
rare. You
是说具体哪个词?嗯。
mean? Specifically? Yeah.
是的。我同意。嗯哼。
Yeah. I agree. Mhmm.
不过知道这个挺好的。偶尔用用也挺有趣。
But good to know. Fun one to throw in there
时不时来一下。知道这个挺好。有时候用些高级词汇让朋友惊叹还挺有意思的。
from time to time. Good to know. It's it's fun sometimes to impress your friends with high level words.
确实。
True.
我有一些朋友,偶尔会蹦出个词,我就想,这是什么意思?他们会突然说出个生僻有趣的英文单词,我压根不懂。然后我得假装明白或者开口问,有点尴尬。但这么做其实挺有趣的。
I have some friends that, like, will sometimes come up with a word, and I'm like, what does that mean? And they'll just come up with this rare interesting English word, and I don't even know what it means. And then I have to pretend like I know or I have to ask and it's sort of awkward. But it's kind of fun to do that.
对吧?没错。确实有趣。很有意思。
Right? Yes. Exactly. It is fun. That is fun.
米歇尔,我们今天学到了什么?如何治愈优柔寡断,对吧?我是说,没错。
Michelle, what's our takeaway? How to cure indecisiveness today, right? I mean Yes.
这个真的很棒——我觉得大家都有共鸣。没人能一辈子对所有决定都确信无疑。所以这是个很好的建立连接的方式。
Well, this is just a really great I mean, I think everyone can relate to this feeling. There's always something I don't don't know anybody who goes through life just sure and without any question of decisions. So this is just a really good way to connect over that.
是啊。坦白说,如果你对每个决定都无比确信,我们可能会错过一些重要的细微差别或细节,或者花时间思考。我实在无法想象——有些事我们凭直觉就知道。对吧?就像我们知道正确道路在哪。
Yeah. And frankly, if you are going through life with all your decisions very, very sure, we might be missing some important nuance or details or or taking time to think about it. I just can't imagine I mean, some things we know in our gut. Right? Like we just know what the right path is.
有些是本能反应,但很多时候确实会变得非常理性,非常烧脑,我们最终会权衡细节。现在我们有词汇来描述它了。
There's something visceral, but often it does get very cerebral, very heady, and we end up weighing details. So now we have the vocabulary to do it.
好的。没问题。嗯,这是个很棒的问题。再次感谢我们的听众。祝大家今天剩下的时间愉快。
Yeah. Alright. Well, this was a great question. Thank you again to our listener. And, yeah, everyone have a great rest of your day.
好的,米歇尔。祝你一切顺利。回头聊。再见。再见。
Alright, Michelle. Have a good one. Talk soon. Bye. Bye.
感谢收听《全神贯注学英语》。你想知道自己的英语水平吗?参加我们两分钟的测试吧。访问 allearsenglish.com/fluencyscore。如果你相信连接而非完美,现在就点击订阅,确保你不会错过任何内容。
Thanks for listening to All Ears English. Would you like to know your English level? Take our two minute quiz. Go to allearsenglish.com forward slash fluency score. And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.
下次见。
See you next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。