All Ears English Podcast - AEE 2524:疯狂如何为你的英语增添色彩 封面

AEE 2524:疯狂如何为你的英语增添色彩

AEE 2524: How Crazy Adds Color to Your English

本集简介

想知道你的英语水平如何?参加我们的免费英语水平测试,了解你当前的英语等级。 喜欢《全神贯注学英语》播客吗?试试我们的其他节目: 《商务英语播客》:每周三集,由Lindsay、Michelle和Aubrey主讲,提升你的商务英语能力 《雅思能量播客》:向前考官学习雅思技巧,实现7分或更高目标,由Lindsay McMahon和Aubrey Carter主持,Jessica Beck曾参与往期节目 访问我们的网站或https://lnk.to/website-sn 如果喜欢本节目,请立即点击关注按钮,每周五期新鲜有趣的节目不容错过。 别忘了在收听平台为我们留下评价。 将英语问题或节目主题建议发送至support@allearsenglish.com 限时优惠:访问AuraFrames.com,使用优惠码AEE即可获得热销款Carver Mat相框立减35美元优惠(该产品被Wirecutter评为第一名)。结账时输入促销码AEE。此优惠仅限听众专属,相框库存有限,请立即订购确保节日期间到货!结账时提及我们即为节目支持! 条款与条件适用。 了解广告选择,请访问podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

这里是All Ears English播客第2524期。

This is an All Ears English podcast episode twenty five twenty four.

Speaker 0

疯狂如何为你的英语增添色彩。

How crazy adds color to your English.

Speaker 1

欢迎收听下载量突破2亿次的All Ears English播客。

Welcome to the All Ears English podcast downloaded more than 200,000,000 times.

Speaker 1

你是否感觉英语学习陷入瓶颈?

Are you feeling stuck with your English?

Speaker 1

我们将向你展示如何通过关注交流而非完美主义,变得自信流利——由你的美国主持人雅思专家奥布里·卡特和英语冒险家林赛·麦克马洪,从美国亚利桑那州和科罗拉多州为您呈现。

We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection with your American host, Aubrey Carter, the IELTS whiz, and Lindsey McMahon, the English adventurer, coming to you from Arizona and Colorado, USA.

Speaker 1

每周获取邮件发送的文本稿,请访问allearsenglish.com/subscribe。

And to get your transcripts delivered by email every week, go to allearsenglish.com forward slash subscribe.

Speaker 1

人类渴望与那些以明亮色彩看世界的人建立联系。

Humans want to connect with those who see world in bright colors.

Speaker 1

今天学习如何用'疯狂'这个词实现六种不同表达,包括如何强化你的话语力度。

Today, learn how to use this word crazy to do six different things, including how to intensify what you're saying.

Speaker 1

今天请收听。

Listen in today.

Speaker 1

嘿,奥布里。

Hey, Aubrey.

Speaker 1

最近怎么样?

How's it going?

Speaker 0

我很好,林赛。

I'm great, Lindsey.

Speaker 0

你今天好吗?

How are you today?

Speaker 1

我今天感觉不错。

I'm feeling good today.

Speaker 1

我感觉很好。

I'm feeling good.

Speaker 1

我们今天要讨论电影吗?

Are we talking about movies today?

Speaker 1

你有吗?嗯。

Do you have a Yeah.

Speaker 0

给你出个趣味题。

Trivia question for you.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

因为今天我们讨论的是'疯狂'这个词。

Because we're talking about the word crazy today.

Speaker 0

我们收到了一个关于它的好问题。

We got a great question about it.

Speaker 0

我很好奇,你觉得有多少部电影片名里带有'疯狂'这个词?

And I'm curious, how many movies do you think have the word crazy in the title?

Speaker 0

这是个

That's a

Speaker 1

好问题。

great question.

Speaker 1

我猜大概有100部左右吧。

I would think like a 100 of them.

Speaker 1

不知道,反正很多。

I don't know, a lot.

Speaker 0

比这多得多。

A lot more.

Speaker 0

所以我不得不借助AI进行搜索查询,他们给出了一个估算值。

So this, I had to use AI and like search and try to find out and they were like making an estimate.

Speaker 0

AI通过整合IMDB等各类电影数据库的数据进行估算,还包括了外语电影。

They AI was making an estimate using all of these different movie databases like IMDB and they were including foreign language films.

Speaker 0

好的,明白了。

Okay, cool.

Speaker 0

所以实际上超过了1500部。

So there more than there were 1,500.

Speaker 1

天哪。

Oh my gosh.

Speaker 0

所以考虑到所有外语电影,这个数字确实说得通。

So I guess it makes sense when you think of all of the foreign language films.

Speaker 0

我不知道仅英语电影会有多少,但数量确实很多。

I I don't know what it would just be for English, but there are a lot.

Speaker 0

电影的数量非常庞大。

There are a lot of movies.

Speaker 0

你能想到一部吗?

Can you think of one?

Speaker 1

什么电影?

What's a movie?

Speaker 1

比如几年前上映的《摘金奇缘》。

Mean, there's Crazy Rich Asians that came out a few years ago.

Speaker 1

那部很不错。

That's a good one.

Speaker 1

还有《疯狂愚蠢的爱》,不过我没看过那部。

There's Crazy Stupid Love, I don't think I've seen that one.

Speaker 1

哦,那个

Oh, that

Speaker 0

是瑞恩·高斯林和史蒂夫·卡瑞尔主演的。

was with Ryan Gosling and Steve Carell.

Speaker 1

哦,对,对,对。

Oh, yeah, yeah, yeah.

Speaker 1

不,我知道那部。

No, I know that one.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

他在那里

Where he

Speaker 0

指导他。

mentors him.

Speaker 0

而且他还和他女儿约会却没意识到。

And he's dating his daughter and he doesn't realize.

Speaker 0

一部好电影。

A good movie.

Speaker 0

然后是《疯狂的心》。

And then Crazy Heart.

Speaker 0

我很喜欢杰夫·布里吉斯演的那部,他饰演一个过气的乡村歌手。

I love that you ever see that with Jeff Bridges where he's sort of a washed up country singer.

Speaker 0

对,还是个酒鬼。

Okay, an alcoholic.

Speaker 0

他年轻时那首成名曲就叫《疯狂的心》。

The one of his famous song from when he was younger is called Crazy Heart.

Speaker 0

这其实是部很暖心的电影。

It's actually a really heartwarming film.

Speaker 0

我一直记着它。

Have it on my mind.

Speaker 0

这片子已经有些年头了。

It's a few years old now.

Speaker 1

好的,显然'疯狂'这个词在英语文化中是个重要词汇。

Alright, so crazy clearly is an important word culturally in English.

Speaker 0

确实如此。

Definitely.

Speaker 0

是的,我们收到了一个关于它的好问题。

Yes, and we got a great question about it.

Speaker 0

如果你愿意,我可以读一下。

I could read it if you'd like.

Speaker 0

这是在YouTube上的。

This was on YouTube.

Speaker 0

记得YouTube是向我们提问的好地方。

Remember YouTube's a great place to leave us your questions.

Speaker 0

这是来自'Wistfully Windy'的。

This was from Wistfully Windy.

Speaker 0

我很喜欢这个名字。

I love that.

Speaker 0

这名字真不错。

That's really good name.

Speaker 0

他们说,哦,是克里希纳。

They said, oh, it's Krishna.

Speaker 0

我说,大家好,我是克里希纳。

I said, hi guys, I'm Krishna.

Speaker 0

感谢你们带来这么精彩的节目。

Thank you for this great episode.

Speaker 0

你们能制作一期关于'crazy'这个词不同用法的节目吗?包括正面和负面含义的那种。

Could you make an episode on the different uses of the word crazy, including positive and negative meanings?

Speaker 0

非常感谢你们制作这么棒的播客。

Thank you so much for your lovely podcast.

Speaker 0

这对我意义重大。

It means the world to me.

Speaker 0

啊,谢谢你提出这么棒的问题。

Aw, Thank you for leaving so this great question.

Speaker 1

我们非常喜欢这样美好的评价和精彩的问题。

We love beautiful reviews like that and great questions.

Speaker 1

所以在今天的节目中,我们将分享六种不同的用法,奥布里,我们不是这样使用'疯狂'这个词的吗?

So in today's episode, we're going to share six different ways we Isn't use that crazy, Aubrey?

Speaker 1

我们拥有

That we have

Speaker 0

是的,很多情况下都是作为形容词使用,因为我们还有很多表达方式,对吧?

so Yeah, many these are all as an adjective because we also have a lot of expressions, right?

Speaker 0

甚至还有名词形式。

And nouns even.

Speaker 0

今天这些都是我们将其作为形容词使用的不同方式。

Today these are all different ways we use it as an adjective.

Speaker 0

所以,一定要点击关注。

So, definitely hit follow.

Speaker 0

我们会推出第二部分,介绍一些包含'疯狂'这个词的有趣表达和习语。

We'll do a part two with some of the interesting expressions and idioms with the word crazy.

Speaker 1

我超爱我们做系列节目的时候。

I love when we do episode series.

Speaker 1

这让我特别期待系列的下一部分,

It just makes me want the next part of the series,

Speaker 0

你懂吧?

you know?

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

我对此感到兴奋。

I'm excited about it.

Speaker 1

你知道的,让我心里有个圆满的收尾。

You know, close the loop in my mind.

Speaker 1

太棒了,各位。

So good, guys.

Speaker 1

点击关注按钮吧。

Hit the follow button.

Speaker 1

在你操作的同时,别忘了看看我们的评价。

And while you're doing that, check out our reviews.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

去给我们留个评价吧。

Go ahead and leave us a review.

Speaker 1

我要特别感谢QCC,他在10月27日从中国给我们留下了五星好评。

I wanna say a special thank you to QCC who left us a five star review from China on October 27.

Speaker 1

大家,去告诉我们你们对节目的看法吧。

Guys, go and tell us what you think of the show.

Speaker 1

我们会在节目中大声念出你的名字,最重要的是,这能帮助我们继续前进。

We'll announce your name out loud on the show, and most importantly, it helps us keep going.

Speaker 1

这能激励我们持续创作,每周都为你们带来新的剧集。

It helps us continue and be excited to create new episodes every week for you.

Speaker 0

没错。

So Yes.

Speaker 0

我们非常感激这些评价。

We appreciate those reviews.

Speaker 0

林赛经常会复制粘贴并把它们发给我们。

Lindsay often will copy and paste and send them to us.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

收到这些总能让我一天都心情愉悦。

It always makes my day to get those.

Speaker 1

让我们一整天都充满动力。

Makes makes our day.

Speaker 1

我们为听众制作节目,所以想确保你们能收到并喜爱我们的剧集,你们还可以直接在评价里提问。

We do this for our listeners, so we wanna make sure you guys are getting our episodes, loving our episodes, and you can also ask your question right there inside your review.

Speaker 1

对吧,奥布里?

Right, Aubrey?

Speaker 1

这是个可选功能。

That's an option.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

绝对可以。

Absolutely.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

无论你在哪里留下评论,也请在那里留下你的问题。

Wherever you leave a review, leave your questions there as well.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

迫不及待想看到这些评论了。

Can't wait to read those reviews.

Speaker 1

那我们开始吧,奥布里。

So let's get into it, Aubrey.

Speaker 1

一共有六条。

There are six of them.

Speaker 1

第一个是什么?

What's the first one?

Speaker 0

是的,所以第一个,我是说最字面的意思,对吧?

Yeah, so number one, I mean is the most literal meaning, right?

Speaker 0

或者历史上'crazy'这个词的意思是精神不正常。

Or historically the word crazy has meant like not mentally sound.

Speaker 0

比如精神疾病,患有,你知道的。

Like mentally ill, suffering from, you know.

Speaker 0

所以这很棘手。

So this is tricky.

Speaker 0

在今天我们要讨论的所有含义中,这个实际上是现在用得最少的。

This of all of the meanings we're going to talk about today, this is actually now used the least often.

Speaker 0

我们现在用'crazy'这个词要谨慎得多。

We're much more careful to use the word crazy.

Speaker 0

我们现在真的会说,比如精神疾病或患有精神疾病,而不是用'crazy'这个词,你觉得呢,Lindsay?

We really would instead say, you know, maybe mentally ill or suffering from mental illness now instead of using the word crazy, wouldn't you think, Lindsay?

Speaker 1

我完全同意。

I totally agree.

Speaker 1

我觉得我们现在谨慎多了。

I think we're a lot more careful now.

Speaker 1

对此我们有更专业的术语。

We have more technical terms for it.

Speaker 1

某人患有精神疾病。

Someone suffering from mental illness.

Speaker 1

我记得我和米歇尔就做过一期关于这个话题的节目。

And I know that Michelle and I did an episode on exactly this topic.

Speaker 1

不错。

Nice.

Speaker 1

你知道,能用'疯狂'这个词来指代人吗?

You know, can you use the word crazy to refer to people?

Speaker 1

我现在找不到了。

I can't find it now.

Speaker 1

对于我们长期听众来说,或许你们还记得那一期节目。

So for our longtime listeners, maybe you remember that episode.

Speaker 1

那大概是五年前的事了。

It was probably five years ago.

Speaker 0

那是挺久以前的事了。

It was a while ago.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 0

也许在博客或应用里能找到它。

Maybe find it on the blog or in the app.

Speaker 0

如果你稍加搜索,ChatGPT也是个不错的资源。

If you do a little bit of searching, ChatGPT is a good resource for that as well.

Speaker 0

比如你可以问:'Elder's English做过关于这个话题的节目吗?'

If you ask like, you know, has Elder's English done an episode about this?

Speaker 0

这样或许就能找到了。

And you can maybe find that way.

Speaker 0

更多细节可以在之前的节目中找到。

So more details there in an older episode.

Speaker 0

我们将重点讨论这些我们经常使用的其他含义,当我们说'疯狂'时,不再字面指精神疾病,而是表示其他意思。

We're going to focus on these other meanings that we do use really often where we'll say crazy and we no longer mean that like literally mentally ill, we mean something else.

Speaker 0

那么,举个例子,奥布里,请说。

So, for example, go ahead Aubrey.

Speaker 0

好的,请继续。

Yeah, go ahead.

Speaker 0

我们可能会用这个词表示狂野、怪异或失控的意思。

We would say we might mean like wild, strange or out of control.

Speaker 0

这通常用来形容某人的行为或某种情境。

This is used to refer to someone's behavior or a situation.

Speaker 1

没错,正是如此。

Yeah, exactly.

Speaker 1

就是说某人的行为方式不同寻常、难以预测,充满活力,有点狂野。

So someone is behaving in an unusual and unpredictable, energetic, kind of wild way.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 0

比如说,乐队登台时观众都疯狂了。

For example, the crowd went crazy when the band came on stage.

Speaker 0

这意味着他们大声喊叫、四处跳跃,我们会说他们疯了。

So this would mean yelling really loud, jumping around, would say they went crazy.

Speaker 0

是啊,或者现在市中心的交通简直疯了。

Yeah, or traffic is crazy downtown right now.

Speaker 0

还有一种情况是

And one way that

Speaker 1

我听到人们用这个词来形容他们年轻时的自己。

I hear people refer to this is referring to themselves when they were young.

Speaker 1

就像,每个人都有自己的疯狂岁月,可能在二十多岁时,或者比年长时更爱冒险。

Like, everyone sort of has their crazy years and maybe in their twenties, or maybe you take more risks than you would when you're older.

Speaker 1

对吧,奥布里?

Right, Aubrey?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你有过。

You have Yeah.

Speaker 0

我会说,我年轻时很疯狂。

I'll be like, I was crazy in my youth.

Speaker 0

我当时在想什么?

What was I thinking?

Speaker 0

我二话不说就搬去了日本,甚至没考虑过

I up and moved to Japan without Yeah, even considering

Speaker 1

搭便车或那些你现在绝不会做但当时却做了的疯狂事。

hitchhiking or just crazy things that you would not do now that you did then.

Speaker 1

所以,你可能会听到人们用一种非常,我想说是怀念的方式,提及他们的过去

So, you might hear people referring to their past in like a very, I guess a wistful way,

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是啊,可能吧,对吧?

Yeah, maybe, right?

Speaker 0

某种程度上是想说他们当时难以预测,行事冲动,可能会用‘疯狂’来形容那种状态。

To sort of say they were unpredictable, they were spontaneous and they might use crazy to describe that.

Speaker 0

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

嗯。

Yeah.

Speaker 1

接下来这个用法里,‘疯狂’表示极其出色、令人印象深刻或惊讶的意思。

And then the next one is where crazy means extremely good, impressive or surprising.

Speaker 1

好的,这个很有意思。

Okay, this is interesting.

Speaker 0

这算是俚语用法。

This is sort of slang.

Speaker 0

它变得越来越常见了。

It's getting more and more common.

Speaker 0

这是非常积极的。

It's very positive.

Speaker 0

可能意味着令人印象深刻、难以置信或极端。

Might mean like impressive, unbelievable, extreme.

Speaker 0

举个例子,那场演唱会简直好到疯狂。

So for example, that concert was crazy good.

Speaker 0

你的意思就是它非常棒。

And you just mean it was extremely good.

Speaker 0

太惊艳了。

It was amazing.

Speaker 1

是的,这对我们的听众来说可能是个新用法。

Yeah, this one might be new for our listeners.

Speaker 1

所以我对此感到很兴奋。

So I'm excited about this.

Speaker 1

你只面试一次就得到了这份工作。

You got the job after one interview.

Speaker 1

太疯狂了。

That's crazy.

Speaker 1

意思是这很棒。

Meaning that's great.

Speaker 0

太不可思议了。

That's amazing.

Speaker 0

这很有趣,因为根据你的语调,你可能想表达这是出乎意料或令人惊讶的,而你并不想传达这种意思,对吧?

And this is interesting because depending on your intonation there, you could mean that's unexpected or surprising and you wouldn't want to intend that, right?

Speaker 0

但如果你的语调非常积极,就像说‘太疯狂了’。

But if your intonation is very positive, be like that's crazy.

Speaker 0

那么他们就会明白你的意思是‘太棒了’。

Then they would know you mean like that's awesome.

Speaker 0

是的,你说得对。

Yeah, you're right.

Speaker 0

根据表达方式的不同,你可能传达出两种完全不同的意思。

You could be delivering two totally different meanings depending on how you deliver it.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

为了避免误解,你可以在'crazy'后面加上另一个积极形容词,比如'awesome'。

And to make sure there's no confusion there, you can always use crazy before another positive adjective like awesome.

Speaker 0

你可以说,'那简直疯狂地棒'。

You can say like, that is crazy awesome.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 0

这好吃到疯狂。

This is crazy delicious.

Speaker 0

这样它就变成了强调作用。

And then it becomes emphasizing it.

Speaker 1

我们这么说的时候会显得很俚语化,对吧?

It becomes a lot more slangy when we do that, doesn't it?

Speaker 0

是的,完全正确。

Yes, absolutely.

Speaker 0

或者从山顶俯瞰

Or the view from the top of

Speaker 1

山上的景色简直美得疯狂。

the mountain was crazy beautiful.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

而且我们还得用一定的语调来说这句话。

And we have to say that with some intonation too.

Speaker 0

如果你用单调的语气说这句话会很奇怪。

That would be strange if you say that with a monotone.

Speaker 0

那简直美得疯狂。

That was crazy beautiful.

Speaker 1

真是美得疯狂。

It was crazy beautiful.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

我们要找的就是这个。

Is what we're looking for there.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以它的意思就是非常、极其。

And so it just means very, extremely.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这是个很好的强调方式。

It's a great way to emphasize.

Speaker 0

但更有趣的强调方式。

But a more interesting way to emphasize.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

第四点是什么?

What's number four?

Speaker 0

好的,第四点又是负面含义。

Alright, four is negative again.

Speaker 0

它表示过度或不合理。

It means excessive or unreasonable.

Speaker 0

就是超出了正常预期的限度。

So sort of like beyond normal limits of what would be expected.

Speaker 1

比如,那家酒店的咖啡价格高得离谱。

For example, they're charging crazy prices for coffee in that hotel.

Speaker 1

简直荒谬。

Like, ridiculous.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

不是指'是的'。

Not mean yep.

Speaker 0

但是,和‘荒谬’非常相似。

But, like, very similar to ridiculous.

Speaker 0

高得离谱。

Super high.

Speaker 0

不合理。

Unreasonable.

Speaker 0

或者她工作时间长到疯狂。

Or she works crazy hours.

Speaker 0

每天12小时,每周6天。

Twelve hour days, six days a week.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

或者去年刚买了车今年又买新车就很疯狂。

Or it's crazy to buy a new car when you just got one last year.

Speaker 1

这是不合理的。

It's unreasonable.

Speaker 1

米歇尔最近在本月的某期节目里跟我们讲过一杯12美元的冰咖啡的事。

Michelle told us in a different episode recently, sometime this month, about a twelve dollar iced coffee.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

我记得这事。

I remember that.

Speaker 0

然后她说了句'算了'就走开了。

And she was like, never mind, and walked away.

Speaker 0

我肯定也会这么做的。

I would totally do that too.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

没错。

Yeah.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

我们最近还录制了另一期节目,即将播出,内容是关于当价格太高你改变主意时该说什么。

And then we did another episode that's coming out soon about what to say when that happens, when you change your mind when the price is too high, actually.

Speaker 0

这些都是节目里的内容。

All this is coming out of the show.

Speaker 0

所有

All

Speaker 1

好的。

right.

Speaker 1

第五种方式是什么,奥布里?

What's the fifth way, Aubrey?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,这意味着不切实际、愚蠢或冒险。

So, this means unrealistic or foolish or risky.

Speaker 0

也就是说,有点不理性,不明智。

So, sort of like irrational, not sensible.

Speaker 1

是的,这在某种程度上是在演绎心理不健康的主题,对吧?

Yeah, this is kind of playing off the theme of mentally unwell in a sense, right?

Speaker 0

对,没错。

Yeah, right.

Speaker 0

这是不理智的人才会做的事。

Something that someone would do who is not rational.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

所以,那是个疯狂的想法,但

So, that's a crazy idea, but

Speaker 0

它可能真的会奏效。

it might just work.

Speaker 0

没错,或者你疯了才会在没有找到下家的情况下辞职。

Yeah, or you'd be crazy to quit your job without another one lined up.

Speaker 0

当然,这里的意思并不是指精神疾病。

So, of course, here this doesn't mean mentally ill.

Speaker 0

意思是不合理,他们只是觉得这不合逻辑。

It means unreasonable, They just think it is illogical.

Speaker 1

最后一个是用作强调的。

And the last one is an intensifier.

Speaker 1

我们之前提到过这一点。

And we touched on this earlier.

Speaker 1

我们会展示更多例子,说明这个俚语如何能加强你想表达的意思。

We're going show you more examples of how it's a slang that can intensify what you're trying to say.

Speaker 1

用来强化形容词。

Intensify an adjective.

Speaker 1

对吧,奥布里?

Right, Aubrey?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这是不同的。

So this is different.

Speaker 0

这有点不同。

It's slightly different.

Speaker 0

所以有时候它的意思是极其好。

So sometimes it means like extremely good.

Speaker 0

而通常我们只是用它来表示'非常',在这里两种意思都可能。

And then often we're just using it to mean very and here it could be either.

Speaker 0

可能是非常糟糕,也可能是非常好。

It could be very bad or very good.

Speaker 0

它只是用来加强语气。

It's just used to intensify.

Speaker 0

这个'So'有点展示它可以是任何意思。

This So is kind of showing how it could be anything.

Speaker 0

你可以说,今天热疯了。

You could say, it's crazy hot today.

Speaker 0

这并不意味着有什么积极的意思。

And this does not mean, there's nothing positive there.

Speaker 0

我只是说天气热得离谱,这大概不是什么好事。

I'm just saying it's extremely hot and that's probably not a good thing.

Speaker 0

这可不是什么好事。

That's not a good thing.

Speaker 0

或者她跑得飞快。

Or she runs crazy fast.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

极其。

Extremely.

Speaker 0

极其,没错。

Extremely Yeah.

Speaker 0

或者他天赋异禀。

Or he's crazy talented.

Speaker 0

最后这两句就比较正面了。

Those last two are more positive.

Speaker 0

就是说,非常地。

Just saying like extremely.

Speaker 1

再次提醒一下,这是俚语。

And again, just a reminder, that is slang.

Speaker 1

所以如果在商务场合,我们可能不会用这个词来形容,对吧?

So if you're in a business scenario, maybe we're not using that to describe Right?

Speaker 1

这取决于你周围是谁,非常...

It depends on who's around Very you and

Speaker 0

非正式的。

informal.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

类似于'超级',对吧?

Similar to super, right?

Speaker 0

他超级有才华。

He's super talented.

Speaker 0

他简直才华横溢。

He's crazy talented.

Speaker 0

这些都是非常口语化的表达。

These are extremely informal.

Speaker 1

好吧。

All right.

Speaker 1

好的,奥布里,现在是测验时间。

Okay, Aubrey, it's quiz time.

Speaker 1

抱歉,不是测验时间。

Sorry, not quiz time.

Speaker 1

天啊。

Oh my gosh.

Speaker 1

我今天脑子去哪了?

Where is my head today?

Speaker 1

现在是角色扮演时间。

It is role play time.

Speaker 1

我们在这个角色扮演中要做什么?

What are we doing here in this role play?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以我们要谈论一个有点失控的节日,我将在这次角色扮演中告诉你这件事,林赛。

So we are talking about a festival that got a little out of control that I was I'm going to tell you about it in this role play, Lindsay.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

我准备好了。

I'm ready.

Speaker 0

我准备好了。

I'm ready.

Speaker 0

你不会相信昨晚节日上发生了什么。

You won't believe what happened at the festival last night.

Speaker 0

那简直太疯狂了。

It was absolutely crazy.

Speaker 0

哦,是吗?

Oh yeah?

Speaker 0

发生什么事了?

What happened?

Speaker 0

现场人山人海,突然我抬头一看,有个疯狂的家伙正在攀爬音响塔。

It was so packed and suddenly I look up and this crazy guy is climbing a speaker tower.

Speaker 0

哎呀。

Yikes.

Speaker 0

他受伤了吗?

Was he hurt?

Speaker 0

我没看到有受伤。

Not that I saw.

Speaker 0

希望没有,不过就算有我也不意外。

I hope not, but I wouldn't be surprised.

Speaker 0

我有点庆幸自己没去。

I'm glad I'm kinda glad I didn't go.

Speaker 0

我当时

I was

Speaker 1

本来打算去的,但门票贵得离谱。

going to, but tickets were crazy expensive.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

我们这儿也有几个这样的。

We got a few of them here.

Speaker 0

我一开始只是形容那个音乐节简直疯狂。

I first was just describing festival as absolutely crazy.

Speaker 0

所以这是第二个意思。

So that's that second meaning.

Speaker 0

狂野、怪异、失控。

Wild, strange, out of control.

Speaker 1

是啊,真的很棒。

Yeah, really good.

Speaker 1

然后你用了第五种含义,愚蠢的意思。

And then you used number five, the foolish meaning.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以我抬头一看,这个疯狂的家伙正在爬音响塔。

So I look up and this crazy guy is climbing a speaker tower.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

我们会用它来表示不理性、愚蠢。

Where we'll say it to mean irrational, foolish.

Speaker 0

我们也会这样描述人,有时也用来形容不合逻辑的情况。

We'll describe people and sometimes situations too as like illogical this way.

Speaker 0

正是。

Exactly.

展开剩余字幕(还有 64 条)
Speaker 0

然后最后,

And then finally,

Speaker 1

我说我很高兴我没去。

I said I was glad I didn't go.

Speaker 1

我本来打算去的,但票价贵得离谱。

I was going to go, but the tickets were crazy expensive.

Speaker 1

这里我用'离谱'作为强调词来修饰'昂贵'。

And here I'm using crazy as an intensifier to modify expensive.

Speaker 0

昂贵。

Expensive.

Speaker 0

非常昂贵。

Very expensive.

Speaker 0

这是个更有趣的说法。

And this is a more interesting way.

Speaker 0

就像,如果你想夸张表达,这是个绝佳的连接方式。

Like, what a great way to connect if you're going to exaggerate.

Speaker 0

你不想总是用'非常'、'真的'、'极其'这些词。

You don't want to always say very, really, extremely.

Speaker 0

这些俚语,如果你在和朋友的日常对话中使用,是拉近距离的好方法,用这些更时髦的俚语来夸张表达。

These slang words, if you're speaking with friends in an informal conversation, this is a great way to connect, to use this more trendy slang to exaggerate.

Speaker 1

确实如此。

That's true.

Speaker 1

甚至在雅思口语第一部分也可能适用。

And even potentially on IELD speaking part one.

Speaker 1

对吧,奥布里?

Right, Aubrey?

Speaker 0

完全正确。

Absolutely.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们经常推荐用'超级疯狂'这种方式来表达。

We often recommend this to say super crazy way.

Speaker 0

这些更非正式的俚语可以用来表示'非常'。

These more informal slang words to say very.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

我们知道口语第一部分用些随意的表达是可以的。

We know speaking part one is okay for more casual stuff.

Speaker 1

所以大家可以去收听《IELTS Energy》播客。

So guys, go over and check out the IELTS Energy Podcast.

Speaker 1

如果你未来要考雅思,我们会在那里为你提供帮助。

If you have IELTS in your future, we are over there for you.

Speaker 1

那么奥布里,听众们还能在哪里获取更多《All Ears English》的内容呢?

So, Aubrey, where's another episode our listeners could get more All Ears English?

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

最近有一期节目特别棒。

There was a really good one recently.

Speaker 0

如果你错过了,往上翻看看。

If you missed it, scroll up and check it out.

Speaker 0

2522期,《当你思路中断时该说什么》。

Twenty five twenty two, What to Say When You Lose Your Train of Thought.

Speaker 0

这期节目真的很棒,内容超赞。

This was really an awesome episode with So good.

Speaker 0

当你突然忘记自己要说什么时,可以用的各种不同表达。

All of the different things you can say when just suddenly you don't remember what you were saying.

Speaker 1

那期节目确实非常精彩。

It was such a good episode.

Speaker 1

我超爱这个主题的节目。

I love that topic for an episode.

Speaker 1

所以大家千万别错过那期。

So guys do not miss that one.

Speaker 1

今天我们最后的重点是什么?

And what is our final takeaway today?

Speaker 1

这对建立联系意味着什么,奥布里?

What does this mean for connection, Aubrey?

Speaker 0

是的,这是一种绝佳的连接方式,可以夸张地讲述故事或分享经历,对吧?

Yeah, this is a great way to connect, to exaggerate a story or to share, right?

Speaker 0

当发生非常疯狂或出乎意料的事情时,用这些有趣的非正式词汇来描述它。

If something really crazy or unexpected happened and to use this fun informal vocabulary for it.

Speaker 1

没错。

Yeah.

Speaker 1

说到人际连接,人们总是倾向于与有情感共鸣的人建立联系,对吧?

So when it comes to human connection, people connect with people that feel things, right?

Speaker 1

作为个体,你会想和那些以鲜明色彩看待世界的人产生联结。

You as a person want to connect with someone else that's seeing the world in vivid colors.

Speaker 1

而这正是展现你以鲜活视角观察世界的方式。

And this is a way to show that you're seeing the world in vivid colors.

Speaker 1

你确实为你所说的话注入了能量。

You actually put some energy into what you're saying.

Speaker 1

如果你正在经历一些极端的事情,就用强调词。

If you're experiencing something that seems extreme, use the intensifier.

Speaker 1

所以绝对地。

So Absolutely.

Speaker 1

Throw

Speaker 0

别忘了林赛说的,使用这类词汇时,避免单调至关重要。

And don't forget what Lindsay said, that with this kind of vocabulary, it's really important to avoid a monotone.

Speaker 0

否则你可能会失去建立连接的机会。

Or you're kind of losing that chance to connect.

Speaker 0

就像你说的,色彩既体现在词汇中,也体现在语调里。

Because like you were saying, the color comes out in both your vocabulary and your intonation.

Speaker 0

你要用有趣的方式表达。

You're saying this in an interesting way.

Speaker 0

你不想——你不想用单调的语气说话。

You don't wanna be you don't wanna use a monotone.

Speaker 1

明白了。

You got it.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

说得好,奥布里。

Good stuff, Aubrey.

Speaker 1

下期节目再见。

We'll see you in the next episode.

Speaker 1

祝你今天愉快。

Have a good day.

Speaker 0

太棒了。

Awesome.

Speaker 0

谢谢,林赛。

Thanks, Lindsay.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

谢谢

Thanks

Speaker 1

感谢收听《全耳英语》节目。

for listening to All Ears English.

Speaker 1

你想知道自己的英语水平吗?

Would you like to know your English level?

Speaker 1

参加我们两分钟的小测试。

Take our two minute quiz.

Speaker 1

访问 allearsenglish.com/fluencyscore。

Go to allearsenglish.com forward slash fluency score.

Speaker 1

如果你认同'连接重于完美'的理念,现在就点击订阅,确保不错过任何内容。

And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.

Speaker 1

下次见。

See you next time.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客