All Ears English Podcast - AEE 2548:掌握这些英语短语动词 封面

AEE 2548:掌握这些英语短语动词

AEE 2548: Absorb These English Phrasal Verbs

本集简介

想知道你的英语水平吗?点击这里参加我们的免费英语水平测试,了解你当前的英语等级。 喜欢《全神贯注学英语》播客吗? 欢迎收听我们的其他节目: 《商务英语播客》:每周三集提升商务英语能力,由Lindsay、Michelle和Aubrey主持 《雅思能量播客》:跟随前考官学习雅思技巧,实现7分及以上目标,由Lindsay McMahon和Aubrey Carter主持,Jessica Beck曾参与往期节目 访问我们的官网 或 https://lnk.to/website-sn 如果喜欢本节目,请立即点击关注按钮,每周五期新鲜有趣的节目不容错过。 别忘了在收听平台为我们留下评价。 英语问题或节目主题建议请发送至support@allearsenglish.com 广告选择相关说明请访问podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

这是All Ears English播客第2548期。

This is an All Ears English podcast episode twenty five forty eight.

Speaker 0

掌握这些英语短语动词。

Absorb these English phrasal verbs.

Speaker 1

欢迎收听All Ears English播客,已下载超过两亿次。

Welcome to the All Ears English podcast downloaded more than 200,000,000 times.

Speaker 1

你是否觉得自己的英语进步停滞了?

Are you feeling stuck with your English?

Speaker 1

我们将教你如何通过关注交流而非完美,摆脱恐惧,流利地说英语。本节目由美国主持人奥布里·卡特、雅思达人林赛·麦马洪为您带来,他们来自美国亚利桑那州和科罗拉多州。

We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection with your American host, Aubrey Carter, the IELTS whiz, and Lindsey McMahon, the English adventurer, coming to you from Arizona and Colorado, USA.

Speaker 1

如需每周通过电子邮件接收文字稿,请访问allearsenglish.com/subscribe。

And to get your transcripts delivered by email every week, go to allearsenglish.com forward slash subscribe.

Speaker 1

生活中最美好的时刻,是当你大脑放松、完全沉浸在当下时,尤其是在大自然中。

The best moments in life are when your brain turns off and you become completely present, especially in nature.

Speaker 1

今天,学习四种当你完全沉浸于某一刻、建立深厚连接时可以说的话。

Today, get four things you can say when you are totally absorbed in a moment for a great connection.

Speaker 1

今天好好听。

Listen in today.

Speaker 0

你还在心里把母语翻译成英语吗?

Are you still translating from your native language into English in your head?

Speaker 0

你是不是总对不同的时态感到困惑?

Are you always getting confused between the different grammar tenses?

Speaker 0

让我们弄清楚你需要改进什么。

Let's figure out what you need to work on.

Speaker 0

通过我们在 allearsenglish.com/fluencyscore 上的五分钟测验,找出你当前的英语水平。

Find your current English level with our five minute quiz at allearsenglish.com/fluencyscore.

Speaker 1

嗨,Aubrey。

Hey there, Aubrey.

Speaker 1

最近怎么样?

How's it going?

Speaker 0

我很好。

I'm great.

Speaker 0

你怎么样,林赛?

How are you, Lindsey?

Speaker 1

嗯。

Yeah.

Speaker 1

非常好。

Really good.

Speaker 1

我们实际上是在十二月录制这段内容的。

We're actually recording this in December.

Speaker 1

奥布里,你最近有没有经历过那种停下来好好感受的时刻?

Aubrey, have you had any experiences lately where you just paused to soak it in?

Speaker 1

你知道,

You know,

Speaker 0

你只是完全沉浸其中?

you just absorbed?

Speaker 0

我觉得这些时刻在节日期间确实会发生。

I feel like those moments do happen around the holidays.

Speaker 0

前几天,我包了一些礼物,我有一对11岁的双胞胎,一儿一女。

And the other day I had wrapped some presents and the twins, I have a son and a daughter who are both 11, they're twins.

Speaker 0

他们正在整理礼物,分类每个人收到了多少。

And they were kind of organizing the presents and categorizing everyone, seeing who had how many.

Speaker 0

但我看着他们,他们突然停了下来,俩人都盯着圣诞树,看着树上的装饰和彩灯。

But then I was watching them and they just stopped and they both were kind of just staring at the tree, the Christmas tree with the ornaments and the lights.

Speaker 0

我想其中一个还轻轻搂住了另一个,但这样的事现在越来越少了。

I think one of them kind of put their arm around the other one and that doesn't happen that much anymore.

Speaker 0

于是我停了下来,静静地感受着那种感觉,心想:哦,

So I did, I just kind of paused to soak in that feeling of like, oh,

Speaker 1

这会永远持续下去。

it's gonna last forever.

Speaker 1

想象着背景里飘着圣诞颂歌,完美的场景。

Imagining Christmas carols on in the background, the perfect scene.

Speaker 1

没错。

Absolutely.

Speaker 1

太喜欢了。

Love it.

Speaker 1

太喜欢了。

Love it.

Speaker 1

太棒了。

Amazing.

Speaker 1

所以很明显,当你停下来细细体会时,那是一种快乐或敬畏的时刻。

So clearly, when you pause to soak it in, it's a joyful or like awe stricken moment kind of.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

当然。

Absolutely.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

当情感如此强烈,你想要停下一刻去享受、去珍惜时。

When it's almost like there's so much emotion that you want to take a moment to enjoy it, to appreciate it.

Speaker 0

太棒了。

That's amazing.

Speaker 0

太好了。

That's so great.

Speaker 0

这就是生活的真谛。

That's what life is about.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

而且我们

And we

Speaker 1

想要谈论这些时刻,因为当我们谈论这些瞬间时,就能建立联系。

want to be able to talk about it because when we talk about those moments, that builds connection.

Speaker 0

绝对没错,对吧?

Absolutely, right?

Speaker 0

如果你能问别人关于这些时刻——他们停下来细细体会的时刻,绝对是个建立联系的好方法。

If you can ask someone about these moments, a time they pause to soak it all in, absolutely, that's a great way to connect.

Speaker 0

但这很有趣。

But this is interesting.

Speaker 0

这是系列的第二部分。

This is part two of a series.

Speaker 0

在第一部分中,我们讨论了'take in'的含义。

In part one, we talked about the meanings of take in.

Speaker 0

在英语中有几种用法。

There are several in English.

Speaker 0

请坚持看到最后,如果你错过了那一集,我们会分享详细内容。

Stay to the end and we'll share details if you missed that episode.

Speaker 0

但我们承诺会跟进第二部分,介绍其他表达'take it in'或'take it all in'的方式。

But we promised to follow-up with part two with other ways to say take it in or take it all in.

Speaker 0

意思是,你知道的,完全理解某事,或真正体会到某事的重要性。

Meaning, you know, to understand something completely or to really appreciate the importance of something.

Speaker 1

是的,我很期待。

Yes, I'm excited.

Speaker 1

我非常期待进入这个话题。

I'm excited to get into this.

Speaker 1

生活中有太多事情我们可以去体会,而能有合适的词语来表达这一点,意义重大。

There's so many things in life we could take in, and to be able to have words for it is huge.

Speaker 1

所以朋友们,如果你们喜欢我们做的这个系列,请点击关注按钮。

So guys, if you love these series that we're doing, go ahead and hit the follow button.

Speaker 1

或者,如果你只是喜欢我们‘连接而非完美’的理念,我们会在每一项教学中为你找到连接的时刻,并教你如何做到。

Or if you just love our philosophy of connection, not perfection, we're gonna find for you the moment of connection in everything we're teaching and show you how to do it.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

这样我们就能拥有更好的人际关系、更深厚的友谊,以及更佳的职场关系。

So we can have better relationships, better friendships in our better business relationships in our lives.

Speaker 0

好?

K?

Speaker 0

好的。

Yes.

Speaker 0

当涉及到这个播客时,这绝对是吸收所有内容的最佳方式。

That's definitely the best way to take it all in when it comes to this podcast.

Speaker 0

一定要关注,以免错过任何一集。

Make sure that you follow so that you're not missing episodes.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 1

那我们直接开始吧。

So let's get right into it.

Speaker 1

我一开始问了你一个问题,让我们先为听众们明确一下这个概念。

The first one I asked you at the very top, let's make sure we define that for our listeners.

Speaker 1

好好体会一下,奥布里。

Soak it in, Aubrey.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

这意味着真正花时间去欣赏、理解某件事,真正重视它的重要性和意义。

So this means to really take that time to appreciate something, to understand something, to really value how important or how meaningful something is.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

因此,观众安静地坐着,细细品味那场鼓舞人心的演讲中的每一句话。

So the audience sat quietly to soak in every word of the inspiring speech.

Speaker 1

提升你的灵魂。

Rise your soul.

Speaker 0

或者站在海滩上,看着日落,静静感受这一切。

Or stood on the beach at sunset, just soaking it in.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,当某件事有影响力、有意义或很美好时,你希望花时间去吸收它。

So something is impactful, is meaningful or wonderful, and you want to take that time to absorb it.

Speaker 1

是的,这当然和坐在浴缸里泡澡的‘浸泡’意思完全不同。

Yeah, and of course this is totally different from the meaning of sitting in a bathtub and soaking.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

这有点棘手,因为我们还有‘soak’这个短语动词,比如你泡在浴缸里。

That's a tricky because we also have soak in the phrasal verb, like you soak in a tub.

Speaker 1

泡在浴缸里,但意思不同,对吧?

Soak in a But different, right?

Speaker 1

因为我们只是在某个地方浸泡。

Because we're just soaking somewhere.

Speaker 1

我们在哪里浸泡?

Where are we soaking?

Speaker 1

泡在浴缸里,泡在热水浴缸里,泡在泡泡浴里。

Soaking in the tub, soaking in the hot tub, the bubble bath.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

这是习语。

This is idiomatic.

Speaker 0

你必须逐字使用它。

It's important you use it word for word.

Speaker 0

我们说沉浸其中。

We say soak it in.

Speaker 0

我需要放松一下。

I need to soak.

Speaker 0

沉浸吧。

Soak it.

Speaker 0

嗯,我们可以说沉浸其中。

Well, we can just say soak in.

Speaker 0

语境很重要。

The context would be important.

Speaker 0

比如,我只想坐在这里,沉浸在这份喜悦或美景中。

Like, I just need to sit here soak in this joy or this beauty.

Speaker 0

我们经常对风景这样说。

So often say that about like a view.

Speaker 0

如果你在山顶上,只想沉浸在这片景色中。

If you're at the top of a mountain, just want to soak in this view.

Speaker 1

是的,这在风景、日落和自然中非常常见。

Yeah, it's really common for views, sunsets, nature.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

不知道,比如在森林里散步。

Don't know, a walk in the forest.

Speaker 1

你沉浸在这种树木清新的感觉中,

You soak in that feeling of the freshness of the trees,

Speaker 0

对吧?

right?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以我想这纯粹是语境问题,因为确实,我们还有另一个意思,就是泡在浴缸里。

So then I guess it's just context because yeah, we do have this other meaning of that phrasal verb to soak in a tub.

Speaker 0

你实际上是在把海绵浸入水中,这个短语是比喻性的,意思是吸收某事的意义和影响。

You're literally getting To soak a sponge in water, That this is idiomatic, meaning to absorb the meaningfulness, the impact of something.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 1

更描述性一点,或者说更直接的说法就是‘吸收’它。

And a more descriptive, or let's say a more straightforward way of saying it would just be to say absorb it.

Speaker 1

所以他深吸了一口气,在回应之前把这一切都吸收了。

So, he took a deep breath to absorb it all before responding.

Speaker 1

而且这可能也可能是负面的。

And this could be, I guess this could be negative too.

Speaker 1

比如有人对你说了句粗鲁的话,你不得不先忍下来再回应。

Like, someone said something rude to you, and you had to absorb it and then respond.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

这并不一定意味着我花了一分钟才理解他们说的话。

This isn't necessarily took a me a minute to absorb what they had said.

Speaker 0

是的,没错。

Yeah, exactly.

Speaker 0

任何你需要消化的东西。

Anything you need to process.

Speaker 1

是的,消化。

Yes, process.

Speaker 1

这是个很好的表达方式。

That's a good way to say it.

Speaker 1

消化,让它沉淀下来。

To process, to let it sink in.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

沉淀下来是另一个说法。

Sink in is another one.

Speaker 0

是的,对吧?

Yes, right?

Speaker 0

天啊。

Gosh.

Speaker 0

这些其他词,当涉及到处理信息时。

These these other words when it's more about processing information.

Speaker 0

我们说需要让它沉淀下来,需要处理它,需要吸收它。

We say we need to let it sink in, we need to process it, we need to absorb it.

Speaker 0

或者例如,在讲座中信息量太大时,很难一下子全部吸收。

Or for example, it's hard to absorb it at once when there's so much information in a lecture.

Speaker 0

我相信我们所有人都曾在学校里经历过这种情况,在课堂上,一大堆信息扑面而来,你会觉得很多内容都没跟上。

I'm sure we've all been there in school, in a classroom situation where there's so much information thrown at you and you're like, I feel like I'm missing a lot of this.

Speaker 1

是啊,我大一上生物导论课的时候就有这种感觉,生物101。

Yeah, felt that way in my intro to bio class, bio 101 freshman year in college.

Speaker 1

我被那么多信息彻底击垮了,而且我表现得实在太差了。

I was just blown away with how much info and just how poorly I was.

Speaker 1

我只是勉强撑着而已。

I was just barely hanging on.

Speaker 1

我当时想,这太疯狂了。

I was like, this is crazy.

Speaker 0

根本做不到。

Can't do this.

Speaker 0

记笔记根本赶不上我要回家学习的所有内容。

Can't take notes fast enough for everything I need to go home and learn.

Speaker 1

对,对。

Yeah, yeah.

Speaker 1

还有我的室友,当然了,她总是在考试前一晚才翻开书,却能考出A+,我不知道她是怎么做到的,但她确实做到了。

And then there's my roommate, of course, that cracks open the book the night before the test and gets like an A plus I do not know how she did it, but she did.

Speaker 0

对,她可能有照相机般的记忆力。

Right, It's it's probably had a photographic memory.

Speaker 0

我一直希望自己也有一个。

Always wished I for one of know.

Speaker 1

我知道。

I know.

Speaker 1

好吧,然后把这一切都吸收进去。

All right, and then take it all in.

Speaker 1

另外,这也是谈论那种敬畏感的一个绝佳方式。

Also another great way of talking about this sense of being awestruck.

Speaker 1

那么,能举个例子吗?

So, what would be an example?

Speaker 0

是的,我们站在大峡谷的边缘,试图把这一切都吸收进去。

Yeah, we stood at the rim of the Grand Canyon and tried to take it all in.

Speaker 0

所以,这确实意味着有什么东西令人敬畏,超出了你的眼睛或情感所能承受的范围。

So yeah, that definitely means there's like something awe inspiring, something more than your eyes or your emotions can handle.

Speaker 0

你需要一点时间来吸收。

You need a little time to take

Speaker 1

把这一切都吸收进去。

it all in.

Speaker 1

奥布里,你是那个会站起来的人吗?

Aubrey, are you the person that gets up?

Speaker 1

比如,和家人去国家公园时,你会早起去看日出吗?

Like, if at a national park with your family, will you get up for the sunrise or not so much?

Speaker 1

或者只是等着说‘是的’。

Or just wait for the Yes.

Speaker 0

我喜欢早起看日出。

I love to get up for the sunrise.

Speaker 0

更早的时候,我们在莫阿布,半夜两点钟,简直不敢相信天空有多清澈。

Even earlier, we were in Moab and in the middle of the night at like 2AM, you couldn't believe how clear the sky was.

Speaker 0

整个银河都能看得清清楚楚。

Could see the whole Milky Way.

Speaker 0

所以我们设了闹钟,半夜两点起床,只为在荒无人烟的地方欣赏星空。

So, we'd set an alarm and get up at 2AM just to appreciate the stars in the middle of nowhere.

Speaker 0

但没错,日出也一样。

But yes, also sunrise.

Speaker 0

我就是会爬起来。

I'm like, I'm getting up.

Speaker 0

我要在这个美丽的地方观看日出。

I'm going to watch the sunrise in this beautiful place.

Speaker 1

通常吧,我就是那种人。

Usually there's yeah, I am that person.

Speaker 1

通常还得爬山。

Usually there's like a hike involved.

Speaker 0

你错失了很多美景。

You are missing a lot of beauty.

Speaker 0

但我知道,如果你是个喜欢赖床的人,早起确实很难。

But I know it's hard to wake up early if you're a person that likes to sleep in.

Speaker 1

很难。

It's hard.

Speaker 1

很难,但值得。

It's hard, but it's worth it.

Speaker 1

再举个例子。

Here's another example.

Speaker 1

她坐在画廊里,细细品味,花时间认真观察每一幅画。

She sat in the gallery and took it all in, taking time to observe each painting carefully.

Speaker 1

嗯。

Yeah.

Speaker 1

我的意思是,如果你真的热爱艺术,你可以去大都会博物馆或者卢浮宫,好好地沉浸其中。

I mean, if you're really into art, you could go to the Met or something or the Louvre and just take it all in.

Speaker 1

完全沉浸在其中。

Just get totally absorbed in it.

Speaker 0

你会看到有人站在一幅画前很久,静静地欣赏。

You'll see someone standing in front of a painting for a long time just taking it all in.

Speaker 0

我在欧洲的时候,总是很遗憾,因为没有太多时间参观博物馆。

I was always bummed when I was in Europe and I wouldn't have very much time for a museum.

Speaker 0

没有足够的时间好好欣赏。

Didn't have that time to take it all in.

Speaker 0

总是感觉匆匆忙忙的。

Would feel rushed always.

Speaker 1

哦,天哪。

Oh, geez.

Speaker 1

对,对,对。

Yeah, yeah, yeah.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

然后细细品味。

And then drink it in.

Speaker 1

那么,这具体是做什么用的?

So, what is this for specifically?

Speaker 0

是啊,我们通常也会用这个来形容美丽的景色,对吧?

Yeah, we usually use this for beautiful sights as well, right?

Speaker 0

我们会停下来,欣赏群山壮丽的景色。

We pause to drink in the breathtaking view of the mountains.

Speaker 0

这有点诗意,对吧?

This is sort of poetic, right?

Speaker 0

这是一种很美的表达方式。

It's a beautiful way of saying that.

Speaker 0

我需要好好欣赏这幅景色。

I need to drink in this view.

Speaker 1

是的,这正是你想要表达诗意的时候,我觉得用‘诗意’来形容太棒了。

Yeah, this is when you're really looking to be I think poetic is a great way to say it.

Speaker 1

你是想在语言上更进一步、更有深度,对吧?

You're looking to go above and beyond with your language a bit, right?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

是的,我也会听到父母在谈论孩子年幼时时光飞逝时这么说。

Yeah, and I will hear parents say this too when they're talking about how time flies when their children are young.

Speaker 0

他们会说:我只是想珍惜每一个瞬间。

They'll say, I'm just trying to drink in every moment.

Speaker 0

就像你在努力欣赏那些你知道转瞬即逝的美好时光。

Like, you're trying to appreciate the good times that you know are so fleeting.

Speaker 1

有道理。

Makes sense.

Speaker 1

然后,我想我们还没说这一个。

And then, I don't think we did this last one yet.

Speaker 1

他傍晚坐在门廊上,沉浸在宁静的自然声音中。

He sat on the porch in the evening drinking in the peaceful sounds of nature.

Speaker 1

哇,听起来真棒。

Wow, sounds great.

Speaker 0

是我爸爸。

Is my dad.

Speaker 0

坐在他的门廊上。

Sits on his porch.

Speaker 0

他只是听着鸟儿和树木的声音,或者只是沉浸于大自然中。

He's just listening to the birds and the trees or just drinking in nature.

Speaker 0

我喜欢,因为他们住在……正中央。

I love it because they live Yeah, in the middle of

Speaker 1

夏天傍晚的蟋蟀声。

the crickets in the summer evenings.

Speaker 1

如果不是这样,奥布里,幸福还能是什么?

What is happiness if it's not that, Aubrey?

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你知道吗,我也喜欢这样。

You know, I love that too.

Speaker 0

我就是喜欢听。

I love just listening.

Speaker 0

我们这儿有蝉,它们真的特别吵,但我就是喜欢。

We have cicadas here and they get really loud actually, but I love it.

Speaker 0

我喜欢听它们鸣叫。

I love listening to them.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

我喜欢这个。

I love that.

Speaker 1

我喜欢夏夜的声音。

I love the sounds of summer at night.

Speaker 1

太棒了。

Love it.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

非常好。

So good.

Speaker 1

绝对如此。

Absolutely.

Speaker 1

好了,我们来认真进行这个角色扮演吧,奥布里。

Alright, let's really go for it with this role play here, Aubrey.

Speaker 1

所以我们现在在一个户外音乐节上。

So here we are at an outdoor music festival.

Speaker 0

我们开始吧。

Let's do it.

Speaker 0

好的。

Yes.

Speaker 0

你来开头吗?

You want to start us out?

Speaker 1

嗯。

Yeah.

Speaker 1

好吧。

Alright.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

看舞台后面的落日。

Look at the sunset behind the stage.

Speaker 1

好好感受一下,奥布里。

Soak it in, Aubrey.

Speaker 1

这样的时刻并不常有。

Moments like this don't happen often.

Speaker 0

这太美了。

That is beautiful.

Speaker 0

我想花点时间好好感受一下。

I'm gonna take a minute to drink it in.

Speaker 1

这个音乐节真是太棒了。

This has been such an amazing festival.

Speaker 1

简直难以全部吸收。

It's almost hard to take it all in.

Speaker 1

人群、氛围,还有所有精彩的乐队。

The crowd, the energy, all the amazing bands.

Speaker 0

说实话,我觉得我需要几天时间来消化这段经历。

Seriously, I think I'm gonna need a few days to absorb the experience.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

有时候,我们会遇到一些神奇的周末、体验或活动,一切都特别棒。

Sometimes we just have these magical weekends or experiences or events where things are just awesome.

Speaker 0

我知道,对吧?

I know, right?

Speaker 0

时不时地,你会觉得,事后确实需要一些时间来消化,让一切美好慢慢沉淀下来,是的,它

Every now and then you're like, I feel like I do need that time to process after, to let everything soak in how wonderful Yeah, it

Speaker 1

完全对。

totally.

Speaker 1

完全对。

Totally.

Speaker 1

那么,我们来看看刚才说了什么。

So, let's see what we said here.

Speaker 1

所以我提到了舞台后方的日落,而且我们可能因为一直在听好音乐,心情已经很好了。

So, I mentioned the sunset behind the stage, and we're already probably in a really good mood because we've been listening to good music.

Speaker 1

我说,让奥布里好好感受一下。

And I said, Soak in in Aubrey.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

鼓励你活在当下。

Encouraging you to be present.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

比如,我可能在玩手机。

So like, maybe I'm on my phone.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

然后你就会说,看日落。

And you're like, look at the sunset.

Speaker 0

好好感受一下。

Soak it in.

Speaker 0

这样的时刻并不常有。

Moments like this don't happen a lot.

Speaker 0

我想象一下,你有没有去过俄勒冈州的那个峡谷?

I'm envisioning have you ever been to the gorge in is it Oregon?

Speaker 0

这是一个美丽的户外场地,背景是这些悬崖。

It's this beautiful outdoor venue where the backdrop are these cliffs.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

我在那里看到了鱼。

I saw fish there.

Speaker 0

真是太棒了。

It's just amazing.

Speaker 0

这是最令人叹为观止的背景。

It's the most breathtaking background.

Speaker 0

所以音乐很棒,景色也美得惊人。

So like the music's amazing and the view is stunning.

Speaker 1

那是这

That's This

Speaker 0

你得好好沉浸其中。

is where you like gotta soak it in.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

没错,是的。

Mean, yeah.

Speaker 1

有时候,自然美景是无可替代的。

Sometimes there's just no replacement for natural beauty.

Speaker 1

你知道,像这样的自然景观,确实很合理。

You know, like natural So scenery is that makes sense there.

Speaker 1

然后你说什么?

And then you said?

Speaker 0

我要花点时间好好感受一下。

I'm going to take a minute to drink it in.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

也许我该坐下来,你说得对。

Maybe I sat I'm down my like, you're right.

Speaker 0

我需要花点时间好好感受一下。

I need to take a minute to drink it in.

Speaker 0

所以这显然意味着这里有很多令人敬畏、能触动情感的东西,你需要时间去细细体会,以消化这些情绪。

So this is definitely implying that there's a lot here that you could find awe inspiring, that you could be emotional about, and you need that time to drink it in to process those emotions.

Speaker 1

别忘了,你不能说‘吃掉它’,对吧?

And just keep in mind, you can't say eat it in, right?

Speaker 1

那可不是这么用的。

That's not thing.

Speaker 0

说得对。

Good point.

Speaker 0

这些确实是习语。

These are definitely idiomatic.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

我们必须把这些当作习语来学习,而不是当作某种适用的词语。

We have to learn these as idioms, not as any kind of words that apply

Speaker 0

换句话说。

in other words.

Speaker 0

甚至我们说‘喝’的其他方式。

Even other ways that we say drink.

Speaker 0

你不能说‘舀进去’或‘吞进去’。

You couldn't say scoop it in or swallow it in.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

只能说是‘细细体会’。

Just drink it in.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

不能说‘啜饮它’。

Sip it Sip it in.

Speaker 1

我们不能这么说。

We can't say that.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

知道了,很好。

Good to know.

Speaker 1

然后我说,这是一场令人惊叹的节日。

And then I said, this has been an amazing festival.

Speaker 1

简直难以全部吸收。

It's almost hard to take it all in.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

人群、氛围,我正在列举它如此精彩的地方。

The crowd, the energy, and I'm listing off what's been so great about it.

Speaker 0

是的,这对容易过度刺激的人很有意思。

Yeah, and this is interesting for people who get overstimulated easily.

Speaker 0

他们可能会说,我很难适应这一切,好像事情太多了一样,是的,这种情况确实会发生。

They might say this like, I'm having a hard time taking It's this all more like, there's so much going on that I'm Yeah, that can happen.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

然后你对奥布里说了什么?

And then what did you say, Aubrey?

Speaker 0

我说:哦,我觉得我需要几天时间来消化这次经历。

I said, Oh, I think I'm going need a few days to absorb the experience.

Speaker 0

这种情况会发生,我不确定在座的各位有没有这种体验,但每当发生一些特别棒或有趣的事情时,我有时会花几天时间反复回味,慢慢吸收这份体验。

And this happens, I don't know if everyone out there listening has this experience, but when something really awesome happens or fun or I do sometimes I'll just think about it for a couple of days, kind of absorbing the experience.

Speaker 1

但我很好奇,现在有了手机,我们会不会越来越失去这些时刻,奥布里?

But then I wonder, now with phones, I mean, we going to lose these moments more and more, Opry?

Speaker 1

或者,你知道吗,手里拿着手机,我们还能真正地全神贯注吗?

Or, you know, can we be fully present with a phone in our hands?

Speaker 1

是的

It is

Speaker 0

很难受,最近几次我去听音乐会时,你简直是在通过别人的手机看演出,因为每个人都举着手机拍摄。

hardy, And the last couple of times I have gone to a concert, you're like watching it through other people's phones because everyone has a phone up filming.

Speaker 0

这挡住了舞台。

It's blocking the stage.

Speaker 0

你只能看到别人的手机。

All you can see is everyone else's phones.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 1

天哪。

Oh gosh.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

我想回去。

I want to go back.

Speaker 0

回去

To go I back

Speaker 1

回到九十年代。

to the nineties.

Speaker 1

我也是。

Me too.

Speaker 1

我们在这里加了一个星号。

We did one asterisk here.

Speaker 1

我们提到过‘让其沉淀’这个短语,对吧?

We did mention the phrase let it sink in, right?

Speaker 1

但它的意思有点相似,又不完全一样,对吧?

But it's kind of a similar meaning, but not exactly the same, right?

Speaker 0

是的,这些有点不同,对吧?

Yeah, these are a little different, right?

Speaker 0

这个是,所以我们接下来要讲第三部分,讲‘让其沉淀’以及几个意思相近的短语。

This is, so we're going to do part three with let it sink in and a few other phrases that have that same meaning.

Speaker 0

所以一定要关注。

So definitely hit follow.

Speaker 0

然后我们想分享系列的第一部分。

And then we want to share part one to series.

Speaker 0

如果你错过了,往上滑。

If you missed it, scroll up.

Speaker 0

那是2542。

It was 2five 42.

Speaker 0

学习动词短语‘take in’,了解它在英语中的各种含义。

Take in phrasal verbs to connect in English with all the meanings of take in.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我觉得关键在于活在当下,然后用语言描述它,和身边的人分享,或者回顾我们的经历。

And I feel like the takeaway, takeaway, is probably being present in life and then describing it, putting it into words with whoever's with us in that moment or recounting our experience.

Speaker 1

这才是精华所在。

And this is the good stuff.

Speaker 1

对吧,奥布里?

Right, Aubrey?

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

与他人分享那些你花了时间去消化、去吸收的内容。

Sharing with others what took you some time to absorb, to take it all in.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

询问他人他们的经历,这是一种极好的连接、分享和了解他人情感经历的方式。

Asking other people about their experiences, that is such a great way to connect, to share, and to learn about what was emotional for others.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

太棒了。

Very cool.

展开剩余字幕(还有 15 条)
Speaker 1

太棒了。

Very cool.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

今天的内容很棒,奥布里。

Great stuff today, Aubrey.

Speaker 1

我很快就会在节目中再见到你。

I'll see you back on the show very soon.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

祝你剩下的时间也过得愉快。

Have You a good rest of your too.

Speaker 1

下次见。

See you next time.

Speaker 1

再见。

Bye.

Speaker 1

再见。

Bye.

Speaker 1

感谢收听《All Ears English》。

Thanks for listening to All Ears English.

Speaker 1

你想知道自己的英语水平吗?

Would you like to know your English level?

Speaker 1

来做个两分钟的小测验吧。

Take our two minute quiz.

Speaker 1

前往 allearsenglish.com/fluency-score。

Go to allearsenglish.com forward /fluency score.

Speaker 1

如果你相信连接胜于完美,那就现在点击订阅,确保不错过任何内容。

And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.

Speaker 1

下次见。

See you next time.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客