All Ears English Podcast - AEE 2588:我们希望您掌握英语 封面

AEE 2588:我们希望您掌握英语

AEE 2588: We Wish For You to Master English

本集简介

想了解自己的英语水平吗?点击这里免费参加我们的英语水平测试,了解你当前的英语水平。 你喜欢《All Ears English》吗?试试我们的其他播客: 《商务英语播客》:每周三集,由Lindsay、Michelle和Aubrey带你提升商务英语能力 《雅思能量播客》:由前考官Lindsay McMahon和Aubrey Carter(往期嘉宾包括Jessica Beck)教你备考雅思,助你达到7分或更高 访问我们的网站:https://lnk.to/website-sn 如果你喜欢这个播客,请立即点击关注,以免错过我们每周五期全新有趣的节目。 别忘了在你收听节目的平台给我们留下评价。 将你的英语问题或节目主题建议发送至:support@allearsenglish.com 了解更多关于你的广告选择。访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

这是《All Ears English》播客第2588期。

This is an All Ears English Podcast episode twenty five eighty eight.

Speaker 0

我们希望你能精通英语。

We wish for you to master English.

Speaker 1

欢迎收听《All Ears English》播客,该节目已下载超过两亿次。

Welcome to the All Ears English Podcast downloaded more than 200,000,000 times.

Speaker 1

你是否觉得自己的英语进步停滞了?

Are you feeling stuck with your English?

Speaker 1

我们将教你如何通过注重交流而非完美,变得自信而流利。本节目由美国主持人奥布里·卡特、雅思达人琳赛·麦卡锡和英语冒险家共同为您呈现,来自美国亚利桑那州和科罗拉多州。

We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection with your American host, Aubrey Carter, the IELTS whiz, and Lindsay McMahon, the English adventurer, coming to you from Arizona and Colorado, USA.

Speaker 1

如需每周通过电子邮件接收文字稿,请访问 allearsenglish.com/subscribe。

And to get your transcripts delivered by email every week, go to allearsenglish.com forward slash subscribe.

Speaker 1

当你表达愿望时,你是在谈论想吃些什么,还是想为自己的一生祈愿?

When you state your hopes, are you talking about what you want for dinner or what you wish for the rest of your life?

Speaker 1

你选择的词汇很重要。

The vocabulary you choose matters.

Speaker 1

今天了解更多。

Learn more today.

Speaker 0

想象一下。

Picture this.

Speaker 0

你也是对话中的一员。

You're part of the conversation.

Speaker 0

有人突然插话,快速说了一句。

Someone jumps in with a fast comment.

Speaker 0

大家都做出了反应,而你却落在后面,还在琢磨那些话。

Everyone reacts, but you're left behind, still processing the words.

Speaker 0

并不是你不理解英语。

It's not that you don't understand English.

Speaker 0

而是真实的对话不会为你放慢速度。

It's that real conversations don't slow down for you.

Speaker 0

俚语、语速、语调,所有这些都迅速叠加在一起。

Slang, speed, tone, it all stacks up fast.

Speaker 0

好消息是,如果你了解自己的英语水平以及如何提升,这些技能都是可以训练的。

The good news, these are trainable skills if you know your English level and what to do to move up.

Speaker 0

先花两分钟完成我们的免费流利度测试,准确了解你目前的水平。

Start by taking our free two minute fluency quiz to find out exactly what your level is now.

Speaker 0

前往 allearsenglish.com/fluencyscore。

Go to allearsenglish.com/fluencyscore.

Speaker 0

就是 allearsenglish.com/fluencyscore。

That's allearsenglish.com/fluencyscore.

Speaker 1

嗨,奥布里。

Hey there, Aubrey.

Speaker 1

今天过得怎么样?

How's it going today?

Speaker 0

我很好,林赛。

I'm great, Lindsay.

Speaker 0

我有个问题想问你。

I have a question for you.

Speaker 0

这还挺不错的。

This is a pretty Okay.

Speaker 0

你希望你的未来是宏大的吗?

Big is something you wish for your future?

Speaker 1

天啊,这个问题真大啊,奥布里。

Oh my gosh, that is a really big question, Aubrey.

Speaker 0

不是所有方面,但至少有一个方面。

And not everything, but like one thing.

Speaker 1

是的,我觉得就是平衡,对吧?

Yeah, I think just balance, right?

Speaker 1

所以,各方面都要保持良好的平衡,不要在任何一个领域过度投入,不要让事业压得你喘不过气,同时也要有良好的家庭生活和社交生活平衡。

So, a good balance of not going too heavy in any one area, not overloading it with career and getting obsessed, also having a good family life, a good social life balance.

Speaker 0

未来?

Future?

Speaker 0

如果用一些即时的、微小的事情来回答,是不是有点奇怪?

That would be strange to answer it with like something immediate and small, right?

Speaker 1

除非你是在试图搞笑什么的。

Unless you're trying to be funny or something.

Speaker 0

是的,没错。

Yeah, that's true.

Speaker 0

你可以为了搞笑这么做。

You could do it to be silly.

Speaker 1

对,对。

Yeah, yeah.

Speaker 1

不过你其实给了我一些提示,对吧?

This is really though you gave me some cues, right?

Speaker 1

这意味着你希望我回答一个关于未来的宏大答案,对吧?

That meant you were looking for a big answer about the future, right?

Speaker 1

所以,你说了‘未来’,也说了‘愿望’,对吧?

So, you said future, you said wish, right?

Speaker 0

就是这个部分,愿望。

It's And just this chunk, wish for.

Speaker 0

你对未来有什么愿望?

What do you wish for your future?

Speaker 0

这暗示了那些更大的渴望和心愿,对吧?

Implies these like bigger wants and wishes, right?

Speaker 0

这很有趣。

So this is interesting.

Speaker 0

这个想法源于我们问答环节中一位了不起的学生伊丽莎白提出的问题。

This was inspired by a question asked in our Q and A by Elizabeth, one of our amazing students.

Speaker 0

她曾对朋友说:我希望我的儿子成为一个正直的公民。

And she had said to a friend, I wish for my son to be an upstanding citizen.

Speaker 0

朋友纠正她说,这太正式了。

And the friend corrected her and said that's much too formal.

Speaker 0

于是她问,我可以说‘我希望我的儿子成为社区中正直的一员’,还是应该用别的表达?

And so then she was asking, you know, could I say I would like for my son to be an upstanding member of the community or should I be saying something else?

Speaker 0

我们对此进行了一次非常精彩的讨论。

We had an amazing conversation about it.

Speaker 0

我很兴奋今天能和大家分享这个。

And I'm excited to share that with you guys today.

Speaker 1

好的,太棒了。

All right, good.

Speaker 1

我喜欢这个。

I love it.

Speaker 1

问答环节是我们学生在报名任何课程的私人教练计划时获得的福利。

So the Q and A is what our students get when they join a personal coach plan in any of our courses.

Speaker 1

而且,每周你会被邀请参加额外的一天活动。

And that's, you're invited to an extra day each week.

Speaker 1

奥布里,你负责主持这些活动,你会和其他课程的学生坐在一起。

Aubrey, you're running them and you sit down with other students from other courses.

Speaker 1

你可以直接提出与课程相关的问题。

You get to ask direct questions from that And course,

Speaker 0

它们总是非常精彩。

they're always amazing.

Speaker 0

这些学生提出的问题都非常有洞察力,都是他们在培养流利度过程中遇到的问题,或者他们在通过All Ears English课程学习时产生的疑问。

All of these students have such insightful questions, things that are coming up as they are building fluency or things they're learning in their course that they're taking through All Ears English.

Speaker 0

每次对话都特别有趣。

And it's always a really, really interesting conversation.

Speaker 1

太棒了。

Totally cool.

Speaker 1

内容非常好。

Really good stuff.

Speaker 1

所以,Aubrey,你能为我们梳理一下今天我们需要了解的内容吗?

So let's walk us through, Aubrey, if you could walk us through what we need to know for today.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们今天要讲解一些短语,因为有些短语更适合表达宏大的愿望,而有些则更适合表达较小的愿望,或者只是你想要的东西,是的,

So we're going through a few phrases because some phrases are best for big wishful thoughts and some are more appropriate for smaller wishes or just things that you want, Yes,

Speaker 1

好。

good.

Speaker 1

所以,第一个例子是:我渴望一种有意义的生活。

So, the first example is I wish for a life that feels meaningful.

Speaker 1

而仅仅通过表达‘我渴望一种X的生活’,你就已经暗示了你在谈论一件大事。

And just by signaling, by putting I wish for a life that X, you're already signaling that you're talking about something big.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

或者,我渴望家庭和睦。

Or I wish for harmony in my family.

Speaker 0

我渴望世界和平。

I wish for peace in the world.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这些是我们用这个结构表达的宏大愿望。

These are big wishful thoughts that we use this chunk for.

Speaker 0

我渴望。

I wish for.

Speaker 1

那么,这里的‘for’起什么作用呢,奥布里?

And what does for do here, Aubrey?

Speaker 0

是的,正是‘for’改变了它的含义,因为如果你看看这些句子,如果只说‘I wish I had’或‘I wish I could’,对吧?

Yeah, that's really what changes it because if you look at these same sentences with just I wish I had or I wish I could, right?

Speaker 0

比如,我现在真希望有一块披萨。

You know, I wish I had a pizza right now.

Speaker 0

我希望能做到,对吧?

I wish I could, right?

Speaker 0

这听起来更像是在表达一些较小的愿望。

It feels more like it would lend to smaller things.

Speaker 1

是的,没错。

Yes, exactly.

Speaker 1

好吧,这就像是我今晚想要一碗冰淇淋。

Okay, that's like I want a bowl of ice cream tonight.

Speaker 1

真希望我面前有一碗冰淇淋,对吧?

Wish I had a bowl of ice cream in front of me, right?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

你也可以用这些结构来表达更大的愿望。

And you could use those constructions as well for these bigger things.

Speaker 0

但除非我们在跟精灵说话,否则我们不会说‘我愿望有一碗冰淇淋’。

But we wouldn't say like I wish for a bowl of ice cream unless we're talking to a genie.

Speaker 0

在日常对话中,我们不会用这种表达方式来说那些小的欲望。

We just don't use that in daily conversations to say smaller things that we want.

Speaker 1

是的,这里用的是完全不同的语体。

Yeah, it's a really different kind of register going on here.

Speaker 1

一组表明对话严肃程度的词汇。

A set of vocabulary words that signal the tone of the gravity of the conversation.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以,有趣的是,当伊丽莎白对她的朋友说这句话时,我认为这并不算太正式,也不会不合适,因为说‘我希望我的儿子成为一个正直的公民’,正是那种重大的愿望,非常合适,对吧?

So, it's interesting to think about, you know, when Elizabeth said this to her friend, I disagree that this is too formal or it wouldn't be appropriate because to say, I wish for my son to be an upstanding citizen is one of those big hopes, those It's big perfect for that, right?

Speaker 0

我能理解,即使母语者听到这种表达,也会觉得听起来很正式,但其实这正是使用它的完美语境。

I can see maybe this, even if it's a native speaker, they hear this construction and they're thinking, Oh, that sounds formal, but actually that's the perfect context to use that.

Speaker 1

我同意。

I agree.

Speaker 1

我觉得这没有任何问题。

Don't see any issue with that.

Speaker 1

是的,完全同意。

Yeah, 100%.

Speaker 1

我同意。

I agree.

Speaker 1

那使用‘I would like for’呢?

What about using I would like for?

Speaker 1

这个结构很特别,我觉得我们的许多听众可能从未听过。

Now, this is a unique construction that I feel like maybe a lot of our listeners, it might be new for them.

Speaker 0

是的,可能确实如此。

Yeah, it might be.

Speaker 0

这很有趣,因为伊丽莎白当时又想了想:‘我是不是该用这个?’

And it's interesting because this was Elizabeth's sort of second look, okay, should I use this instead?

Speaker 0

我希望我的儿子成为社区中品行端正的一员。

Would like for my son to be an upstanding member of the community.

Speaker 0

同样非常合适。

Also, excellent.

Speaker 0

这两种表达都很好,因为它们都表达了重大的愿望。

Both of those work because these are both big wish.

Speaker 0

我希望我的儿子成为一个好人。

I would like for my son to be a good person.

Speaker 0

意思和我希望我儿子是个好人一样,对吧?

Means the same as I wish for my son to be a good person, right?

Speaker 0

所以这两个表达都很完美,可以互换使用。

So those are both perfect, interchangeable.

Speaker 0

但有趣的是,这不仅适用于重大的愿望,也可以用于一些较小但仍有意义的事情。

But it's interesting because this is also for big wishful thoughts, but can be for sort of smaller things, but that would still be meaningful in some way.

Speaker 1

是的,没错。

Yeah, exactly.

Speaker 1

所以这里有一些更实际的例子。

So here's some big Well, here's something a little bit more practical.

Speaker 1

也许你和邻居发生了争执,对吧?

Maybe you're having a dispute with your neighbor, Right?

Speaker 1

我希望这件事能尽快得到解决。

I would like for this to be resolved soon.

Speaker 1

所以,这不一定是重大的人生大事。

So, this is not necessarily a big life thing.

Speaker 1

不一定非得是。

It doesn't have to be.

Speaker 1

但你是在表达你的愿望或目标。

But you're expressing your desire or your goal.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

或者我希望我们能向前推进。

Or I would like for us to move forward.

Speaker 0

这可以指工作中的一个项目、合同,或者个人事务。

That could be about a project at work or contract or a personal matter.

Speaker 0

但仔细观察这种表达方式会发现,它制造了一点距离感,因为直接说‘我希望这件事尽快解决’或‘我希望我们能向前推进’要直接得多。

But it's really interesting to look at how this construction creates a little bit of distance because it's so much more direct to say, I want this to be resolved soon or I want us to move forward.

Speaker 0

而我们却使用了这种表达方式:我希望这件事能尽快解决。

Instead, we use this chunk, I would like for this to be resolved soon.

Speaker 0

这是有礼貌的。

It's respectful.

Speaker 0

它制造了距离。

It creates distance.

Speaker 1

是的,而且有必要对比一下。

Yeah, and it's important to contrast it.

Speaker 1

我们现在来谈谈'I want',我认为这是我们听众熟悉的表达,对吧?

We're going to talk now about I want, which is I think the one our listeners know, right?

Speaker 1

没错。

Yep.

Speaker 1

versus 'I would like for'。

Versus I would like for.

Speaker 1

我的意思是,'I want' 和 'I would like for' 之间到底有什么区别呢?

I mean, again, what is the difference there between I want and I would like for?

Speaker 0

首先,我要指出一点,因为只看'I would like something to happen'并去掉'for'也很有意思。

And first, just to point out, because it's really interesting also to look at just I would like for something to happen and removing the for.

Speaker 0

我想要有,对吧?

I would like to have, right?

Speaker 0

当然,你可以说,我想吃鸡肉当晚餐,对吧?

Then of course you can just say like, I'd like to have chicken for dinner, right?

Speaker 0

去掉‘for’后,这种感觉就弱化了,拉远的距离也消失了,它的意思和‘我想要’是一样的。

Without the for, it really removes that bigger feel of it, the distance and it means the same as like I want.

Speaker 0

我想要鸡肉当晚餐。

I want chicken for dinner.

Speaker 0

想要

Would like

Speaker 1

鸡肉当晚餐。

chicken for dinner.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

所以,如果我去邻居家说,我希望这个纠纷能尽快解决, versus 我希望这个纠纷能尽快解决。

So if I go to my neighbor and I say, I would like for this let's say this dispute to be resolved soon versus I want this dispute to be resolved soon.

Speaker 1

就像你所说的,奥布里,这会制造一点距离感,但也体现了礼貌、间接、尊重和正式,而‘我希望这个纠纷能尽快解决’则显得直接且随意,如果你们不熟,可能就太随意了,没错。

Like you said, Aubrey, it creates a little distance, but there's also a level of politeness and indirectness, of respect, politeness, formality, as opposed to I want this to be resolved soon can be quite direct and casual, potentially too casual for a neighbor if you're not close Exactly.

Speaker 1

To

Speaker 0

对吗?

Right?

Speaker 0

在英语中,尤其是在美国,我们通常通过语言、用词选择以及表达的直接程度来体现礼貌和尊重。

That's often how we add that politeness and respect in English, at least in The States, is through our language, through the word choice, how direct what we're saying is.

Speaker 1

这很好。

This is good.

Speaker 1

我正在做准备,因为我们目前正在和邻居发生纠纷,因为他们把太阳能板装在了我们家的屋顶上,就在我们的产权边界上。

I'm getting prepared here because we're currently having a dispute with our neighbor because they put solar panels on our roof, on our property line.

Speaker 1

真的吗?

Really?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

不太好,对吧?

Not good, right?

Speaker 1

我们需要语言,因为当然,你需要与邻居保持良好的关系。

We need the language because, of course, you need to maintain a good relationship with your neighbor.

Speaker 1

我们住的是联排别墅,所以某种程度上是共享屋顶的,对吧?

We're in townhomes, So we sort of share a roof kind of, right?

Speaker 1

我们的四户房屋连成一排。

They all run-in a line, our four homes.

Speaker 1

言辞确实很重要。

And the words do matter.

Speaker 1

我确信我们的听众也会遇到类似的场景,其中关系很重要,言辞也很重要。

And I'm sure our listeners will find themselves in similar scenarios where connection matters, words matter.

Speaker 0

我认为你只需要要求获取一部分太阳能。

I think you just need to demand some of that solar energy.

Speaker 0

它就在你的屋顶上,他们应该把能量引导到你这里。

It's on your roof, they need to funnel it onto Do your

Speaker 1

分享这些节省下来的费用?

share that savings?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

但正如你提到的,这确实很有趣,我觉得这是最易实现的。

But it is interesting, as you mentioned, I want this is the most accessible.

Speaker 0

这是最直接的方式,对吧?

It's the most direct, right?

Speaker 0

我可能会对我的孩子说:‘我要你整理你的房间’,因为我故意说得非常直接。

I might say to my kids, I want you to clean your room because I'm intentionally being very direct.

Speaker 1

当然。

Sure.

Speaker 1

对你孩子来说,完全没错。

To your kids, totally.

Speaker 1

百分之百。

A 100%.

Speaker 1

而且你能够做到这一点。

And you're able to do that.

Speaker 1

你是母亲,对吧?

You're the mother, right?

Speaker 1

你有权在自己家里说出你的想法。

Allowed to say what you want in your household.

Speaker 1

或者我希望我的儿子成为一个正直的公民。

Or I want my son to be an upstanding citizen.

Speaker 1

好的,那么我们这里就有了这个目标,对吧?

Okay, so here we have that goal, right?

Speaker 0

这很有趣。

This is interesting.

Speaker 0

就是同样的说法。

It's that same statement.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们可以直接用‘我希望’。

And we can just use I want.

Speaker 0

我们不必使用这些更少见的表达。

We don't have to use these more, these less common phrases.

Speaker 0

我们也可以直接说,我希望我的儿子成为一个正直的公民。

We can, You could also just say, I want my son to be an upstanding citizen.

Speaker 1

‘我们’这个词在使用时有一定的灵活性,对吧?

That We works have some wiggle room, right?

Speaker 1

在表达未来目标、即时目标、不太重要的目标等方面,没有绝对严格的规则来规定你能说什么、不能说什么。

There are no hard and fast rules of what you can and can't say when stating future goals versus immediate goals, less important goals, etcetera.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

这就像一种语气上的区别,是感觉这是一个宏大、重要的目标,还是你只是直接表达你想要的东西?

Just as sort of the tone of like, does this feel like a big, lofty, important thing or are you just sort of directly stating something you want?

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 1

太好了。

So good.

Speaker 1

好了,奥布里,我们来做一个角色扮演吧。

All right, Aubrey, let's go into a role play here.

Speaker 1

在这个例子中,我们是朋友,正在计划即将到来的周末。

So in this example, we are friends planning an upcoming weekend.

Speaker 1

听起来不错吧?

Sounds good?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

我来开头。

I'll start us out.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

你这个周末还有空出来玩吗?

Are you still free to hang out this weekend?

Speaker 1

有空。

Yes.

Speaker 1

不过我想离开城市,做点不一样的事情。

I want to get out of the city though and do something different.

Speaker 0

我也是。

Same.

Speaker 0

有什么想法吗?

Any ideas?

Speaker 1

说实话,我无所谓。

I don't even care honestly.

Speaker 1

我只是希望没有安排、没有闹钟、也没有邮件。

I just would like to have no schedule, no alarms, and no emails.

Speaker 0

这听起来太棒了。

That sounds amazing.

Speaker 0

说实话,这正是我余生的愿望。

Honestly, that is my wish for the rest of my life.

Speaker 1

哦,你真的需要休息一下了。

Oh, you definitely need a break.

Speaker 1

倦怠了吧?

Burnout, right?

Speaker 1

倦怠。

Burnout.

Speaker 0

嗯嗯。

Uh-huh.

Speaker 0

我有点喜欢这样。

I kind of love this.

Speaker 0

我们在这儿好好规划一下吧。

Let's go through it here.

Speaker 0

用这种方式在结尾处处理这段内容挺有趣的。

This is a fun way to use this chunk at the end there.

Speaker 1

是的,真的很棒。

Yeah, really good.

Speaker 1

所以你说,你这个周末还有空出来聚一聚吗?

So you said, are you still free to hang out this weekend?

Speaker 1

我说,是的,我想离开城市,做点不一样的事。

And I said, yeah, I wanna get out of the city and do something different.

Speaker 1

所以我们是朋友。

So we're friends.

Speaker 1

我们只是随便聊聊。

We're casual.

Speaker 1

如果我说‘我希望我们能离开城市’,那就有点奇怪了,因为这暗示了更多的意图。

It would be a little weird if if I you could you could say, I would like for us to get out of the city, but it implies, like, a bit more intention.

Speaker 1

比如说,这会有什么含义呢?

Like, I don't know, what would be the connotation?

Speaker 0

是的,这很有趣。

Yeah, it's interesting.

Speaker 0

‘Would like for’ 听起来不那么口语化,显得更正式。

Would like for does feel less conversational, like bigger.

Speaker 0

你可以说,我想要。

You could say, I would like.

Speaker 0

我想要离开城市。

I would like to get out of the city.

Speaker 0

这和‘I want’非常相似。

This is very similar to I want.

Speaker 0

这两个用法可以互换使用。

Use those both pretty interchangeably.

Speaker 0

但在这里,‘I wish for’ 或 ‘I would like for’ 都显得过于正式,不适合用来描述一次简单的周末出游。

But here, I wish for or I would like for both would feel too big for just a weekend getaway.

Speaker 1

我同意。

I agree.

Speaker 1

太过了。

Too big.

Speaker 1

我们只是在讨论周末的计划,对吧?

We're just talking about the weekend plans, right?

Speaker 1

我们不是在谈论人生中的希望和梦想。

We're not talking about our hopes and dreams in life.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

然后你说,我只是希望能没有安排。

Then you said, I just would like to have no schedule.

Speaker 0

用‘想要’在这里也一样合适。

And this want would work as well.

Speaker 0

它们通常可以互换使用。

They're usually quite interchangeable.

Speaker 0

你完全可以这么说:我只是想没有安排、没有闹钟、没有邮件。

You could definitely say, I just want to have no schedule, no alarms, no emails.

Speaker 1

但这里的‘wish’其实不太合适,对吧?

But wish here wouldn't really work, right?

Speaker 1

希望没有日程安排。

Wish for no schedule.

Speaker 1

意思是,也许带着一丝向往你可以这么说,对吧?

Mean, maybe wistfully you could say it, right?

Speaker 1

但其实不行,真的不行。

But not really, not really.

Speaker 0

对,对。

Right, right.

Speaker 0

它实际上运作的方式,是我通常会回应的,对吧?

The way it does kind of work is what I sort of say back, right?

Speaker 0

我会说,老实说,这正是我余生的愿望。

I'm like, honestly, that's my wish for the rest of my life.

Speaker 0

我把它说得更大了,哦,这听起来太棒了。

I'm making it bigger like, oh, that sounds amazing.

Speaker 0

从现在开始,我们能一直这样下去吗?

Can we just do that forever from now on?

Speaker 1

对,你现在是在转变视角,更广泛、更抽象地思考生活。

Right, that's what you're flipping it now or thinking about life more broadly, more abstractly.

Speaker 1

所以现在对我而言更有意义了

So now it makes more sense for my

Speaker 0

是的,这种互动方式真的很有趣,充满乐趣、幽默和轻松感。

Yes, and this is a really fun kind of connection skill here to be sort of fun and funny and playful.

Speaker 0

当朋友这样说时,比如‘我真希望有这样的体验’。

When a friend is using this just like, Oh, I would like this.

Speaker 0

你可以以一种轻松的方式,把话题延伸到未来,延伸到你对生活的期望,对吧?

You can sort of in a playful way make it bigger about the future, about what you want for life, right?

Speaker 0

这其实就是一个玩笑,但基于真实的感受。

Really just like a joke, but a joke that's based in truth.

Speaker 1

同样,这又回到了核心技能——我们希望能在英语中表达自己的个性。

And again, comes back to that core skill, that connection skill of we want to be able to express our personalities in English.

Speaker 1

我之前在上一集中也说过,我知道这是我们许多听众都希望掌握的能力。

And I've said in the past episode just recently, I know this is something a lot of our listeners want to be able to do.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

当然。

Absolutely.

Speaker 0

我认为在角色扮演中经常发生这种情况,这是我的个性在体现。

And I think that happens often in the role plays that it's my personality coming through.

Speaker 0

这正是我会对朋友说的话,对吧?

This is something I would say to a friend, right?

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

而且这很有趣。

And it's just fun.

Speaker 0

很轻松有趣。

It's playful.

Speaker 0

但这确实建立了联系,因为我是以一种开玩笑的方式跟你更深入地交流,分享我感到精疲力尽的状态。

But it does build connection because I'm sort of in a joking way going deeper with you and sharing like, I'm burned out.

Speaker 0

但我不只是简单地对你说‘我压力很大’‘我精疲力尽’,而是用一种很有趣的方式表达出来。

But instead of just saying to you, I'm overwhelmed, I'm burned out, I say it in a very fun way.

Speaker 1

是的,因为如果一个人总说‘我工作太多了’,这确实有点扫兴。

Yeah, because it's a bit of a downer when someone's always saying, Oh, I have so much work to do.

Speaker 1

我有太多邮件要处理。

I have so many emails.

Speaker 1

邮件。

Emails.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

这并不符合我的个性。

That's not really in my personality.

Speaker 0

我就是这样表达这种感受的。

This is the way I would share that.

Speaker 1

是的,带点讽刺,有点暗示意味,对吧?

Yeah, a little sarcastic, a little bit implying things, right?

Speaker 1

喜欢这个。

Love that.

Speaker 1

所以大家去听一下第2584期吧。

So guys, go and check out episode 2,584.

Speaker 1

别让你们的英语降到这个水平。

Don't let your English stoop to this level.

Speaker 1

我和米歇尔今天早上刚录了这一期。

So Michelle and I just recorded that one this morning.

Speaker 1

非常精彩。

It's a great one.

Speaker 1

别错过了。

Don't miss it.

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

如果错过了,请向上滚动并记得关注。

Scroll up if you missed it and be sure to hit follow.

Speaker 0

如果你错过了,很可能就错过了我们一些精彩的剧集。

If you missed it, you're likely missing some of our amazing episodes.

Speaker 1

就这样。

That's it.

Speaker 1

好的。

All right.

Speaker 1

今天的内容,奥布里。

Stuff today, Aubrey.

Speaker 1

我们下一期再见。

We'll see you on the next episode.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

祝你剩下的时间愉快。

You have a good rest of your day.

Speaker 0

你也是。

You too.

Speaker 0

下次见。

See you next time.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 1

感谢收听《All Ears English》。

Thanks for listening to All Ears English.

Speaker 1

你想知道自己的英语水平吗?

Would you like to know your English level?

Speaker 1

来做个两分钟的小测验吧。

Take our two minute quiz.

Speaker 1

前往 allearsenglish.com/fluency-score。

Go to allearsenglish.com forward slash fluency score.

Speaker 1

如果你相信连接而非完美,那就现在点击订阅,确保不错过任何内容。

And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.

Speaker 1

下次见。

See you next time.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客