本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这是All Ears English播客。
This is an All Ears English Podcast.
如何利用必要的烦心事来增进英语交流。
How to use necessary evils to bond in English.
欢迎收听All Ears English播客,已下载超过两亿次。
Welcome to the All Ears English Podcast, downloaded more than 200,000,000 times.
你是否觉得自己的英语进步停滞了?
Are you feeling stuck with your English?
我们将教你如何通过关注交流而非完美,变得自信而流利。与你的美国主持人McMahon——这位英语冒险家,以及Michelle Kaplan——这位纽约电台女孩,一起从科罗拉多和纽约市为您带来节目。
We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection with your American hosts, McMahon, the English adventurer, and Michelle Kaplan, the New York radio girl, coming to you from Colorado and New York City, USA.
要每周通过电子邮件接收文字稿,请访问allearsenglish.com/subscribe。
And to get your transcripts delivered by email every week, go to allearsenglish.com forward slash subscribe.
你生活中有哪些必要的烦心事?
What are the necessary evils in your life?
今天,学习如何用英语谈论那些你不想做但必须做的事务,从而建立更好的人际连接。
Today, learn how to talk about the things you don't wanna do but have to do to build better connection in English.
想象一下。
Picture this.
你正参与其中的对话。
You're part of the conversation.
有人突然插话,快速说了一句。
Someone jumps in with a fast comment.
大家都做出了反应,而你却落在后面,还在琢磨那些话。
Everyone reacts, but you're left behind, still processing the words.
并不是你不理解英语。
It's not that you don't understand English.
而是真实的对话不会为你放慢速度。
It's that real conversations don't slow down for you.
俚语、语速、语调,所有这些都迅速叠加在一起。
Slang, speed, tone, it all stacks up fast.
好消息是,如果你了解自己的英语水平以及如何提升,这些技能都是可以训练的。
The good news, these are trainable skills if you know your English level and what to do to move up.
首先,花两分钟完成我们免费的流利度测试,准确了解你现在的水平。
Start by taking our free two minute fluency quiz to find out exactly what your level is now.
前往 allearsenglish.com/fluencyscore。
Go to allearsenglish.com/fluencyscore.
就是 allearsenglish.com/fluencyscore。
That's allearsenglish.com/fluencyscore.
你好,米歇尔。
Hello, Michelle.
今天过得怎么样?
How's it going today?
一切都很好,林赛。
Everything is good, Lindsay.
你呢?
How are you?
我感觉不错。
I'm feeling good.
我感觉不错。
I'm feeling good.
米歇尔,你觉得生活中什么是必要的麻烦事?
Michelle, what do you consider to be a necessary evil in your life?
我肯定会说是洗衣。
I would for sure say the laundry.
我们最近在一期商务英语节目中稍微提到过这个,但这是我第一个想到的。
We kinda touched on this recently in a Business English episode, but, I I I it's the first thing that pops in my head.
这是一件必要的麻烦事。
It's a necessary evil.
如果我想让家人有衣服穿,我就必须做。
I have to do it if I want my family to wear clothes.
说得对。
That's correct.
这在现代社会中是一件好事。
Which is a good thing in modern society.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
这很重要。
It's important.
我觉得,你知道,这确实是必要的。
I think that, you know, it's really it's necessary.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
是的。
Yes.
它就是停不下来。
It just doesn't it just it never stops.
那你呢,林赛?
What about you, Lindsay?
你生活中什么是必要的麻烦事?
What's a necessary evil in your life?
我之前聊这个的时候说过,像家里维护、打扫、买菜这类事,我觉得是。
What I said when we talked about this before, but anything around, like, maintaining at home, the house, cleaning up, you know, like grocery shopping, I would say Oh.
是必要的麻烦事。
Is a necessary evil.
对吧?
Right?
因为我希望有人能替我做这些,但现实就是我得自己来,所以我还是得去超市。
Because I wish someone could just do it for me, but that's just not where I'm at in life, so I go to the grocery store.
是的。
Yeah.
对。
Yep.
没错。
Exactly.
至于购物,我最近都是直接在线下单自提。
Well, with groceries, I've been doing just like the pickup.
是的。
Yeah.
这真的挺方便的。
Which has been really nice.
我的意思是,要收五美元,这
I mean, it's it's $5, which is
这太划算了。
That's good such a deal.
是的。
Yeah.
所以我付五美元。
So I pay $5.
我节省了这么多时间,但有时候如果订不到自提时段,我就得带着孩子们去店里,我女儿会拿着一张超小的购物清单到处逛,挺可爱的,但最后我们总会买一些我不想要的东西,总之。
I save all this time, but sometimes if I can't get a pickup slot, then I have to go in with my kids and my daughter goes around with a teeny tiny card and it's very cute, but then we end up buying things I don't want, so anyway.
把各种高档奶酪放进购物车,往我们的小推车里塞满各种东西。
Putting like fancy cheeses in the cart and putting all kinds of things in our little cart.
是的。
Yeah.
她前几天还拿了一根超大的萨拉米香肠,而我根本没打算买。
She like picked up like a giant salami the other day that I didn't make.
所以我只好说,好吧,行吧。
Like so I end up a bit like, okay, sure.
然后我把所有东西都放回原处。
Then I put everything back.
对。
Right.
是的。
Yeah.
所以这个表达‘不必要的邪恶’最近在一期商务英语节目中被提到了。
So this expression unnecessary evil did come up in a recent business English episode.
是的。
And it's Yes.
它非常有用。
It's so useful.
我们说最好专门做一期关于这个的节目。
We said we better do a whole episode on this.
当然。
So Absolutely.
这正是我们今天要做的。
That's what we're gonna do today.
我们会在节目末尾给你带来这期商务英语内容。
We'll give you that business English episode towards the end.
是的。
Yes.
这样你们也可以收听那一期。
And so that you can listen to that as well.
是的。
Yes.
但在开始之前,各位,我们想确保你们在收听《All Ears English》播客的平台点了关注。
But before we get started, guys, we wanna make sure that you hit follow wherever you're listening to the All Ears English Podcast.
同时,因为我提到了商务英语,如果你还没听过商务英语节目,一定要去你们听播客的平台搜索并关注它。
And while you're at it, because I mentioned Business English, if you haven't listened to Business English, definitely go on over there, search for it wherever you're listening to your podcast, and hit follow there as well.
好。
Yeah.
完全正确,各位。
100%, guys.
你们应该关注这两个节目,以免错过《All Ears English》的任何内容。
You wanna be following both shows so you don't miss a single thing from All Ears English.
所以,米歇尔,说某件事是‘必要的恶’到底是什么意思?
So Michelle, what exactly does it mean to say that something is a necessary evil?
我的意思是,这是一个我们日常口语中常见的说法。
I mean, is a common term in our daily street language.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
我非常喜欢这个表达。
This is I I love this expression.
它指的是你不想做的一件事。
So it's something that you don't want to do.
你不喜欢它,但你必须做,而且无法避免。
You don't enjoy it, but you have to, and there's no way you can avoid it.
比如,因为它会让事情变得更好,或者以一种必需的方式运行,但并不有趣。
Like, because it will make things better or run-in a way that they need but they're not, it's not fun.
所以是的。
So Yeah.
洗衣是个很好的例子。
Laundry is a great example.
其他事情,你知道,也必须得做。
Others, you know, it has to be done.
否则,你的衣服就会脏。
Otherwise, your clothes are dirty.
你得穿衣服。
You need to wear clothes.
但我不认识任何喜欢做这件事的人。
But I don't know anybody who enjoys it.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
任何类型的清洁工作,或者那些维持你生活但未必为你的生活增添价值的事情。
Any kind of cleaning or it's it's like things that maintain your life, but don't necessarily add value to your life.
但如果你不做这些,你的生活就会失去很多价值。
But if you don't do them, you lose a lot of value in your life.
没错。
Right.
正是。
Exactly.
正是。
Exactly.
我的意思是,你能想到其他必要的坏事的例子吗?
I mean, can you think of other examples of necessary evils?
哦,太多了,米歇尔。
Oh, there's so many, Michelle.
我的意思是,付信用卡账单,显然如此。
I mean, paying your credit card bill, obviously.
对吧?
Right?
我的意思是,我们每个月都得还信用卡账单。
I mean, we gotta pay our credit card bill every month.
如果我们不还,就会被收取那些惊人的高利率,没人喜欢这样。
If we don't, we get hit with those crazy high interest rates, which no one wants that.
但我们并不喜欢做这件事,它却维持着我们的生活。
But so we don't enjoy it, but it maintains our life.
对吧?
Right?
买保险,还有在纽约地区、新泽西地区铲雪,你大概经常铲雪。
Paying for insurance, shoveling snow in in the New York area, New Jersey area, you probably do a lot of snow shoveling.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
这确实是个艰巨的任务,我们最近经历了一场大风暴。
It's it's a and we had a whopper of a storm recently.
哦,你们那边下了好多雪吧,
Oh, you guys have had a lot of snow out there in the
东海岸。
East Coast.
是的。
Yeah.
到处都是雪。
There's still snow everywhere.
因为太冷了,雪就是不化。
It just is not melting because it's so cold.
哦。
Oh.
所以哦。
So Oh.
是的。
Yeah.
那是米歇尔。
That's Michelle.
还有其他什么算是必要的恶吗?
Anything else that would be a necessary evil?
花钱在旅行上,比如通勤。
Spending money for travel, like commuting.
对吧?
Right?
哦,是的。
Oh, yeah.
嗯哼。
Mhmm.
或者有时,不幸的是,对于某些公司来说,比如预算削减或裁员,这可能是一种必要的恶。
Or sometimes, unfortunately, for certain companies, like a budget cut or a layoff, that might be a necessary evil.
是的。
Yeah.
我的意思是,现在许多科技公司都正在经历这种情况。
I mean, now, think a lot of tech companies are going through this.
对吧?
Right?
因为我们还不确定人工智能会发生什么。
Because we're not sure about what's happening with AI.
所以公司们是有意在适度缩减规模。
So companies are kind of thinning out a little bit on purpose.
因此,这对公司或管理者来说,就是一种必要的代价。
And so that is that's a necessary evil for the companies or for the managers.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
没错。
Exactly.
那我们来举个例子,说明一下‘必要的代价’该怎么用在句子里。
So let's show how necessary evil might be used in a sentence.
好的。
Okay.
你可以说,我知道你不想早上五点走,但这能帮我们避开大堵车。
So you could say, I know you don't wanna leave at 5AM, but it will help us avoid a huge traffic jam.
这是个必要的代价,但我们不能冒迟到的风险。
It's a necessary evil, but we can't risk being late.
所以你可以在请别人做某事时,用上这句话。
So you might throw this into a comment about something you're asking someone to do.
对吧?
Right?
对。
Right.
而且这种方式几乎就是在表达:我站在你这边。
And it's almost in in this way, it's almost just showing I'm with you.
对吧?
Right?
我同意。
I I I agree.
这真让人讨厌。
Like, this stinks.
对吧?
Right?
这真让人讨厌。
This stinks.
这其实也是一种非常好的沟通技巧。
Which is a good, I mean, which is a great connection skill as well.
是的。
Yes.
让每个人都能意识到这一点,实际上能让人感觉与你更亲近。
To identify that for everyone can be, you know, can actually make somebody feel closer to you.
不。
No.
这太真实了。
That's so true.
我们必须承认这一点,尤其是当你请别人和你一起做某事,或为你做某事的时候。
We have to acknowledge that, especially if you're asking someone to do something, right, with you or for you maybe.
另一个例子,我不得不把所有的体检都安排在同一周,所以我得请假。
Another example, I had to plan all my checkups in the same week, so I have to take time off.
哦,这真是不得不接受的麻烦事。
Oh, well, it's a necessary evil.
必须关注自己的健康。
Got to stay on top of your health.
是的。
Yes.
是的
Yep.
没人真的喜欢去看医生。
No one really loves going to the doctor.
说实话,有时候我喜欢离开医生那里,因为他们会说,好了。
Mean, sometimes I like leaving the doctor because they're like, okay.
我照顾好自己了。
Took care of myself.
对。
Yes.
哦,你感觉就像你有一种强烈的感受
Oh, you feel like Like you such a feel
大扫除之类的。
big clean or something.
对吧?
Right?
成年人。
Adult.
是的。
Yeah.
你处理得很好。
You're on top of it.
你掌控着生活。
You're on top of life.
是的。
Yeah.
但安排这些事情、去一趟、请假,真的不怎么有趣。
But scheduling those things and going and taking time off, like, not fun.
对。
Right.
没错。
Exactly.
或者来一个例子。
Or here's one.
我的税太高了。
My taxes are so high.
我讨厌这样。
I hate it.
我想这纯粹是不必要的恶习。
I guess it's just unnecessary evil.
这个我们所有人都能感同身受。
That is one we can all relate to.
他们常说的一句话是什么?
What's the thing that they say?
比如,人生中唯一确定的就是税收和死亡。
Like, the only thing guaranteed in life taxes and death.
对。
Yes.
是的
Yeah.
荒谬的想法。
Grotesque idea.
对吧?
Right?
但这是事实。
But it's true.
没人喜欢缴税。
Like, no one likes taxes.
好吧。
Okay.
不。
No.
当然不喜欢。
Of course not.
所以是的。
So yeah.
是的。
Yeah.
但这是必要的恶。
But necessary evil.
没错。
Exactly.
好吧。
Alright.
完美。
Perfect.
那么,Lindsay、Michelle,对你们来说,这种表达自然吗?
So, Lindsay, Michelle, for you, is this expression natural?
我的意思是,你们是不是经常这么说?
I mean, do you feel like you drop this all the time?
不是一直说,但确实经常脱口而出,你知道的,频率高到已经成为我词汇的一部分了。
Not all the time, but it it it certainly comes out, you know, freak frequently enough where it's a part of my vocabulary.
我的意思是,这可不是那种一年才说一次的东西。
Mean, it's not something that's just like, oh, once a year I say it.
不,我觉得我喜欢这个词。
No, I think I like it.
我觉得它非常有表现力。
I think it's very expressive.
有时候,它感觉就是描述某种情境的绝对完美方式。
Sometimes it's it feels like the absolute perfect way to describe a certain situation.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
就像是,哦,我想不出比这更好的表达方式了。
It's like, oh, this is like, I can't think of a better way to put this.
太棒了。
It's so good.
这是必要的恶。
It's a necessary evil.
你呢?
What about you?
对。
Yeah.
同意。
Agree.
有时候它真是表达得恰到好处,我知道很多听众都在寻找这种精准的表达。
Sometimes it's a spot on expression, I know a lot of our listeners are really looking for those spot on Yeah.
表达。
Expressions.
我的意思是,我们现在可以给听众提供几个不错的替代词,米歇尔,它们虽然稍逊一筹,但也挺接近的。
I mean, we have a few that we can give our listeners now, Michelle, that are, you know, they're close seconds.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
但它们还不够精确。
But they're not quite as exact.
对吧?
Right?
没错。
Right.
没错。
Right.
正是。
Exactly.
所以,是的,第一个是生活的现实。
So, yeah, the first one is a fact of life.
所以这也是一个很好的例子。
So that's a good one too.
但,是的,它们没有那么生动,不过你也可以用这个。
But, yeah, not they're not quite as expressive, but you could use this as well.
例如,当你成年后,你必须每天决定晚餐吃什么。
So for example, when you're an adult, you have to decide what to eat for every dinner.
这很累人,但却是生活的现实。
It's exhausting, but a fact of life.
说实话,我觉得我在高中时被宠坏了,因为当我第一次意识到人们要全天工作时——我记得我可能之前说过,当我们讨论这个话题时,我记得自己震惊了。
Honestly, I think I was a little coddled when I was in high school because when I went to or even I remember find maybe I shared this before when we talked about this, but I remember realizing that people work full time jobs for the first time.
比如,我朋友在一家糖果店工作,她每周六、周日从早上九点工作到下午五点。
Like, my friend worked at a candy shop, and she worked Saturdays and Sundays nine to five.
我当时在高中,对此感到非常震惊。
And I was blown this is in high school.
我对此感到非常震惊。
And I was blown away by this.
我当时想,你高中就要全职工作了。
I was like, you're going to work full time in high school.
嗯哼。
Uh-huh.
你知道的吧?
You know?
那是一种必要的无奈。
And that was a necessary evil.
对吧?
Right?
她需要工作,而大多数人都是如此。
She needed to work, which most people do.
是的。
Yeah.
但我觉得我当时有点儿,怎么说呢。
But I feel like I was a little bit like, I don't know.
我没想到,很多人在成年后会面临这么大的压力。
I didn't realize that a lot of people were gonna hit hard in adult life.
你知道吗?
You know?
是的。
Yeah.
我知道。
I know.
每当我的儿子希望自己是成年人时,我就说:不。
Well, it's like whenever my son wishes he was an adult, I'm like, no.
不。
No.
不。
No.
不。
No.
不行。
No.
但他不能贬值它,你知道吗?
Like but he can't he can't depreciate it, you know?
真有趣。
Funny.
我的意思是,还有另一个例子。
I mean, here's another one.
不可避免。
Unavoidable.
是的。
Yeah.
嗯哼。
Mhmm.
是的。
Yeah.
说吧。
Go ahead.
如果你想要拿到处方药,与保险公司打交道是不可避免的。
Dealing with insurance companies for prescriptions is unavoidable if you want to get your medications.
在美国,这是独特而必要的麻烦,比其他国家更严重。
Is a unique necessary evil in The US, think, more so than other countries.
其他国家在这方面比我们更清楚。
Other countries have this more figured out than we do.
我们在医疗保健方面确实有点问题,米歇尔。
We do have a bit of a problem for healthcare in The US, Michelle.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
情况一样。
Same thing.
你会收到意外账单。
You get surprise bills.
前几天我刚收到一张500美元的账单,就因为一次只有五分钟的看诊。
I just got one the other day for like $500 for, yeah, for a doctor visit, which was about five minutes long.
哎呀,真疼。
Ouch, ouch.
是的。
Yeah,
这种事情在这里时有发生。
these things happen here.
太疯狂了。
It's crazy.
是的,这让人很沮丧,但这就是我们接下来要讲的表达。
Yeah, it's very upsetting, but it's just one of those things, which is our next expression.
就是这种事。
One of those things.
所以,这很有趣。
So here, this is funny.
旅行时多带几条内裤,是每个人都会做的事。
Packing extra underwear for a trip is just one of those things everyone does.
没错。
That's right.
琳达,你也这样吗?
You do that Lindsay?
你有没有看过那些梗图,上面问:为什么我旅行时要带这么多东西?
Do you pack like, like they say have you seen those memes where it's like, why do I pack like for a trip?
就像我会每天在裤子里弄脏一样。
Like, I'm gonna be like making in my pants every day.
无论我去哪里、做什么,我总是会带太多东西,米歇尔。
I always overpack, Michelle, no matter where I'm going, what I'm doing.
我总是带太多东西,我现在住的民宿,明明只待三天,我还是带了超多东西。
I overpack I'm sitting in an Airbnb right now and I overpack to say three days in an Airbnb.
我不知道自己在想什么。
Like, I don't know what I'm thinking.
就是。
Just
你永远说不准。
You never know.
然后呢,你知道这会带来什么后果吗?
And then and then and then, you know what that perpetuates?
最后就是更多的洗衣活儿。
More laundry at the end.
在我脑子里,我好像是要去北极,那里根本买不到毛衣。
It's like in my head, I'm going to the North Pole where I could never buy a sweater.
我根本不可能,你知道的,买到它,可我明明只是去自己 neighborhood 的民宿,却还是超量打包。
I could never, you know, put it but I'm going to an Airbnb in my own neighborhood and I overpack.
这到底是怎么回事?
It's like, what is what is happening?
我不知道,米歇尔。
I don't know Michelle.
我明白。
I get it.
不过我懂。
I get it, though.
这只是一些是的。
It's just some yeah.
这就是那种事情之一。
It's just one of those things.
琳赛,你有没有什么特别喜欢的,或者能想到的其他例子?
Lindsay, do you have a favorite or any other examples that you can think of?
你是说无谓的邪恶吗?
You mean of unnecessary evil?
是的。
Yeah.
我觉得我们已经讨论了很多了。
I feel like we've covered a lot of them.
老实说,付信用卡账单、吸尘、打扫、洗衣,这些琐碎的家务维持着你的生活,却并不能让它变得更好。
Honestly, the drudgery of paying your credit card bill, you know, vacuuming, cleaning, laundry, all these chores maintain your life, but don't make it better.
但同样,如果你不做这些,情况会变得更糟。
But again, if you don't do them, it makes it worse.
是的。
Yeah.
堵车,我想,如果你每天通勤上班的话。
Sitting in traffic, I guess, if you commute to work.
对吧?
Right?
对。
Yeah.
所以显然,这类例子非常多。
So definitely there are tons of examples of these.
如果你想想你的日常生活, mentally 回顾一下你一天中的所有事情,我觉得很多都是家务。
If you think about your daily life, just go through mentally in your day, all the things that you I mean a lot of chores, I would say.
我的意思是,所有的家务。
I mean all chores.
对。
Right.
我不知道。
I don't know.
没错。
Exactly.
除非你真的特别喜欢吸尘,你知道吧?
Unless you like really love to vacuum, you know?
也许吧。
Maybe.
确实有人喜欢。
People do.
我的意思是,有些人,我觉得我嫂子就真的很喜欢拖地。
I mean some people, I think my sister-in-law like, think she really loves like Enjoys mopping the floor.
是的。
Yeah.
她就是,我不知道。
She's like, I don't know.
是的。
Yeah.
有些人就是喜欢。
People like it.
有些人就是喜欢。
Some people like it.
所以好吧。
So okay.
我们来做一个角色扮演吧。
Let's do a role play here.
展开剩余字幕(还有 142 条)
我们在这儿,朋友们,都在健身房。
Here we are friends and we're at the gym.
好的。
Alright.
我们开始吧。
Here we go.
好吧。
Okay.
我不喜欢举重,但我知道这很重要,尤其是随着年龄增长。
I don't love lifting weights, but I know it's important, especially as I get older.
是的。
Yeah.
这就是那种事情。
It's just one of those things.
是的。
Yeah.
你每次锻炼后都洗头吗?
Do you wash your hair every time you work out?
是的。
Yeah.
这很烦人,但这是不可避免的。
It's annoying, but it's a necessary evil.
我得保持清爽去上班。
I have to be fresh for work.
这是无法避免的。
It's unavoidable.
我觉得我每次去健身房都把整个浴室的东西都带上了,以便能准备好去上班。
I feel like I always bring my entire bathroom to the gym so I can be ready for work.
这是生活的一部分。
It's a fact of life.
好。
Okay.
我们只是在谈论日常生活。
We're just commenting on the day to day.
所以,是的,很多人不一定喜欢举重,但尤其是作为女性,到了三四十岁,你知道,我们
So, yeah, a lot of people don't necessarily like lifting weights, but especially as a woman, you know, in our thirties, forties, we
我知道。
I know.
是的。
Yep.
我们需要这么做。
We need to do that.
现在大家都这么说。
They say that now.
很多研究都在这方面的数据不断涌现,你有看到吗?
A lot of research is Have coming out on that, you seen that?
是的。
Yeah.
它正在不断涌现。
It's coming out.
他们说,你知道,举重的重要性甚至在某些方面超过了有氧运动。
They say, you know, how important weight lifting is even more than cardio in some ways.
哦,我知道。
Oh, I know.
当我看到这一点时很惊讶,因为我一直以为我只需要跑步,你知道的?
I was surprised when I saw that because I always thought I just need to run, you know?
我只需要跑步,保持健康就行了。
I just need to run and, you know, stay fit.
但现在他们说,在某些方面,举重能为你带来双倍的效果,因为你能更快地燃烧卡路里。
But now they're saying in some ways lifting weights does double the work for you because you burn calories faster.
还能让骨骼结构更健康。
Just makes your bone structure better.
所有这些好处。
All these good things.
你有那些吗?
Got any those.
是的。
Yeah.
所以
So
好的。
alright.
那么,我们这里用了什么,米歇尔?
So what did we use here, Michelle?
好吧。
Okay.
所以你说我提到,随着我年纪增长,这很重要,而你说是的。
So you said I said it's important, especially as I get older, and you said, yeah.
这只不过是其中一件事而已。
It's just one of those things.
那你这么说是什么意思?
So what do you mean by that?
就是那种事情之一。
It's just one of those things.
我可以继续这句话,但我停住了。
I could continue this sentence, but I stopped it.
对。
Right.
就是我们必须做的一类事情。
It's just one of those things that we have to do.
是的。
Yeah.
基本上是这样。
Basically.
是的。
Yeah.
嗯嗯。
Mhmm.
但我知道你说的‘就是那种事情’是什么意思。
So but I know what you mean by just saying it's just one of those things.
对吧?
Right?
是的。
Yep.
是的。
Yes.
然后我说,我说过,你每次锻炼后都洗头吗?
And then and then I said you I said, do you wash your hair every time you work out?
你回答说,是的。
And you said, yeah.
这很烦人,但却是不得不做的。
It's annoying, but it's a necessary evil.
嗯。
Mhmm.
然后我说我上班前必须精神焕发。
And then I said I have to be fresh for work.
这是不可避免的。
It's unavoidable.
这是不可避免的。
It's unavoidable.
我无法回避一个事实:我走进办公室时必须看起来得体。
I cannot avoid the fact that I need to look good when I walk into work.
对。
Right.
然后我说,我总觉得去健身房时要把整个浴室都带去,好为上班做好准备。
And then I said, I feel like I always bring my entire bathroom to the gym so I can be ready for work.
所以听起来我们都是早上出门。
So it sounds like we go in the morning.
对吧?
Right?
听起来是这样。
Sounds like we do.
是的。
Yeah.
然后你说这是生活的常态。
And then you said it's a fact of life.
我当不了早上健身的人。
I could not be a morning gym person.
把所有东西收拾好、提前规划好,感觉太麻烦了。
It just feels like a whole task to get together everything and plan ahead so much.
我不知道。
I don't know.
那就是
That is
我不是那种早晨型的人。
not I'm not a morning anything person.
所以这肯定不行。
So it's a certainly can't.
是的。
Yeah.
不。
No.
好了,各位。
Alright, guys.
另一个我们之前提到的精彩剧集。
Another great episode that we mentioned earlier.
这就是我们开始谈论'必要之恶'这个术语的地方。
This is where we started talking about this term necessary evil.
你们可以回去回看。
You can go back and check it out.
这是关于商务英语的。
It's on Business English.
这是第538期。
It's episode five thirty eight.
你应该说essential、necessary还是important?
Should you say essential, necessary or important?
说得好,米歇尔。
That was a good one, Michelle.
是的,没错。
Yes, exactly.
去看看吧。
So check that out.
好的。
All right.
今天的要点。
Takeaways for today.
是的,米歇尔,这一切对人际关系意味着什么?
Yeah, Michelle, what does it all mean for connection?
你怎么看?
What do you think?
我的意思是,你必须打扫房子,这一点非常人性化。
I mean, there's something very human about the fact that you have to clean your house.
对。
Yeah.
你知道,你必须洗衣服。
You know, you have to do the laundry.
你必须支付信用卡账单。
You have to pay your credit card bill.
对。
Yeah.
你觉得
What do you
你觉得这和连接有什么关系?
think for connection?
是的。
Yeah.
我觉得这很棒,因为从某种意义上说,有太多事情是普遍且必需的,仅仅因为每个人都需要干净的衣服,就能带来很多连接。
I think this is great because in some ways there there I mean, there's so many things that are just universal necessary So it really can bring about a lot of connection just by that everybody has to have clean clothes.
对吧?
Right?
你必须做生活中一些你不想做但又不得不做的事。
You have to, you know, do certain things in your life that you don't wanna do, but you have to.
所以每个人都能产生共鸣。
And so everybody can relate.
确实有一些普遍性的,还有一些个人化的,你可以分享出来,展现真实的自己。
There's definitely some universal ones, and then there are some individual ones that, you know, you can share for yourself and and show who you are.
所以我觉得这是一种非常有趣且有用的表达方式。
So I just think it's a really fun and useful expression.
与人建立联系的好方法。
Great way to connect with people.
是的。
Yeah.
而且这也是谈论新兴的必要之恶的有趣方式。
And it's also a cool way to talk about emerging necessary evils.
就像我们之前谈到的举重。
Like we talked about lifting weights.
现在蛋白质在Instagram上非常热门。
Right now it's Protein is a huge is very hot on Instagram.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
如果你去任何地方,每个人都在谈论蛋白质。
If you go to any, like, you know, everyone's talking about protein.
我不确定我怎么就不知道了。
I'm not sure how I don't know.
十年后,我只是看到他们会说什么,
In ten I years I just saw what they'll say,
不知道。
don't know.
我不知道,但前几天我看到有人说,新的蛋白质将会是纤维。
I don't know, but then I saw something the other day that said the new protein is going to be fiber.
所以这就像是
So it's like
这太好笑了。
That's hilarious.
是的,所以我们也不知道,但你知道,这给了你一个方式,可以开始谈论那些趋势性的必要之恶。
Yeah, so we don't know, But, you know, this gives you a way you could potentially start talking about trending necessary evils.
就像我们说的,比如
Like we said, like
是的
Yeah.
一旦你觉得自己接受了这项新研究,而你面前的人也接受了,那么这就是一种你可以向朋友抱怨或讨论的必要之恶。
Once if you feel like you've accepted that new research and the person in front of you has, then it's a necessary evil that you can complain about or talk about with your friend.
对吧?
Right?
是的。
Yes.
没错。
Exactly.
有太多机会可以建立联系。
So many opportunities to connect.
是的。
Yeah.
当然。
For sure.
而且,是的,一定要试试这个,你会在各处听到它的。
And, yeah, definitely give this a try, and you will hear it out and about.
所以现在你知道该怎么处理它了。
So now you know what to do with it.
好的。
Alright.
很棒,很快再和你聊。
Good stuff, Talk to you very soon.
祝你今天愉快。
Have a good day.
你也是。
You too.
再见。
Bye.
再见。
Bye.
感谢收听All Ears English。
Thanks for listening to All Ears English.
你想知道自己的英语水平吗?
Would you like to know your English level?
来做我们的两分钟小测验吧。
Take our two minute quiz.
前往 allearsenglish.com/fluency-score。
Go to allearsenglish.com forward slash fluency score.
如果你相信连接胜过完美,那就现在点击订阅,确保不错过任何内容。
And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.
下次见。
See you next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。