本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这里是李延派。
이연파입니다.
2015年4月第二周的Amplified Podcast将介绍与上周立场相似的艺术家。
이 십 오 년 사 월 두 번째 주의 엠플파이드 팟캐스트는 지난주와 비슷한 입장의 아티스트를 다룹니다.
让我们一起来了解宋昭熙近期作品——即使无人喝彩,她仍坚持自我成长,反复进行着与即时收益相距甚远的艰难实验。
누가 알아주지 않아도 스스로 성장하며 당장의 매출과 거리가 먼 어려운 실험들을 반복하고 있는 송소희의 최근 작품들을 확인해보겠습니다.
在Vault Time环节,我们准备了关于一位音乐家的故事——当韩国出现怪异总统时,这位音乐家会展现神秘力量。
볼트 시간에는 한국에 이상한 대통령이 나타날 때 신비로운 힘을 발휘한다는 뮤지션에 대한 이야기가 준비되어 있습니다.
有请2015年4月第二期Amplified Podcast的主持人柳承均PD。
이 십 오 년 사 월 두 번째 엠프리파이브 팟캐스트 호스트 유승균 PD 나와주세요.
我既是嘻哈老炮,也是金属乐老炮。
저는 힙합 꼰대지만 메탈 꼰대이기도 합니다.
虽然不太为人所知,呃...
잘 알려져있진 않지만 어.
我私藏了一首适合镇压叛乱时听的歌。
반란을 진압했을때 들으면 좋을 노래 하나 꽁쳐놓았던게 있죠.
Saltra的《Refuse RegiST》是本周无总统时期的Emp Five播客首播曲目。
새플트라의 Refuse RegiST가 대통령 없어진 주간의 엠프이 파이브 팟캐스트 첫곡입니다.
那时候弟弟们主要听Korn,哥哥们则沉迷于Pantera。
그 시절에 동생들은 주로 콘을 형들은 주로 판테라를 파고들었죠
我也是Pantera初中生。
저도 판테라 중학교
我只有93年KOSAED专辑中的Sample Chora。这张专辑除了作为拉丁世界首次走红的金属乐队具有音乐史价值外,还具备收集展示当时民主运动照片的功能。Sepultura这张单曲的封面背景是韩国,
저는 샘플 초라밖에 없었습니다 구 십 삼 년 KOSAED 앨범 가운데서 였습니다 이제 라틴 세계에 히트 한 메탈 밴드로서 처음 자리매김을 했다는 음악사적인 가치 이외에도 당대의 민주화 운동을 사진으로 모아서 보여주는 기능을 가지고 있었습니다 세퍼트로라는 이 의 싱글 자켓이 한국이거든요 배경이?
封面可以看到一个青年正对防暴警察踢腿,手持燃烧瓶,后面有韩文写着'恋爱席完备'的招牌。仔细看会发现这家'恋爱席完备'餐厅的电话号码是7位数——电话号码7位数意味着90年代前只有首尔市区才有。大约可以猜到这是87年民主抗争时期的作品。MV中最具象征性出现的当然是89年天安门民主抗争中的'坦克人',其他画面大多是我国86民主抗争的相关资料画面。是的,这首歌充分展现了韩国曾多次成功镇压政变势力。Sepultura的《Refuse Register》是本周开场曲,为了播放这首歌我们等了很久——是谁让我们等的?
그 보면은 전경들한테 발차기를 하고 있는 몰로토프 칵테일을 들고 있는 청년이 보이고 뒤에 한글로 연애석 완비 이렇게 써있는 간판이 있잖아요 그리고 가만히 보면은 그 연애석 완비라는 저 식당에 전화번호가 일곱 자리예요 전화번호가 일곱 자리인데 구 십 년도 이전이면은 서울 시내 정도밖에 없죠 대충 팔 점 칠 민주화 항쟁 그 어느 매임을 알 수 있습니다 이 뮤직비디오에도 가장 상징적으로 등장하는 거는 당연히 팔 십 구 년 천안문 민주항쟁 천안문 육사항쟁의 탱크맨 이 나오는데 그 외의 장면은 대부분 우리나라의 팔지민주항쟁과 관련된 자료 화면들 입니다 네 한국이 친히 쿠데타 세력을 때려잡는 일을 꽤나 많이 했음을 알 수 있는 노랩니다 Seple Try, Refuse Register가 이번 주에 첫 곡이었습니다 이걸 틀려고 이렇게 오랫동안 기다렸습니다 누가 기다리게 했나요?
宪法法院啊,非常
헌법재판소죠 아주
这首选曲很应景呢
시의적절한 선곡인 것 같습니다
不过我感觉好久没这么心情舒畅了
그래도 저는 간만에 마음이 너무 편해가지고
我也是
저도요
这个周末,我听了李延帕创作者带来的Spotify美国每日榜单上所有不熟悉的歌曲。现在来查看榜单,这是2025年4月5日的Spotify美国每日榜单。
주말에 이번 주에 이연파 크리에이터가 들고 온 스포티파이 미국 데일리 차트에 나온 모르는 노래를 다 들어보고 왔습니다 차트를 확인하겠습니다 이 천 이 십 오 년 사 월 오 일자의 스포티파이 데일리 미국 차트입니다.
这是歌曲榜单。
노래 차트구요.
第十名是The Marias的歌曲《Nong 1 The List》。
이 십 위는 the Marias의 nong 1 the list라는 노래입니다.
主唱Maria Zardoya就是这支乐队的招牌人物。
Maria zardoya라는 보컬리스트가 그냥 간판인 팀입니다.
这是以她个人名字命名的乐队。
본인 이름 밴드입니다.
Maria Zardoya来自波多黎各,这支在英语和西班牙语间切换的独立乐队能在美国主流市场取得成功实属罕见。她的嗓音与今天的主角宋素熙有些相似之处,稍后我们会在听宋素熙歌曲时详细讨论。第十九名是Ariana Grande的《Twilight Zone》,Ariana Grande近期活动相当活跃。
마리아 살 도야는 푸에르토리코 출신이고 영어하고 스페인어를 왔다 갔다 하는 인디 밴드가 미국 내 메이저 시장에서 성공하는 걸 본 건 아주 드문 일이고요 그래서 특별한 점이 있고 이 마리아 살 도야의 보컬은 잠시 후에 오늘의 주인공 송소희하고 닮은 점이 좀 있습니다 송소희의 노래들을 들으면서 얘기를 좀 해보도록 하고요 십 구 위는 아리아나 그란데의 Twilight Zone 입니다 아리아나 그란데는 열심히 활동을 하고 있다고요
确实如此
그렇습니다 십
只看前面几位可能不明显,第十八位是Grace Abrams的《That's o True》,第十七位是Doechii的《Anxiety》,第十六位是J.I.D的《Surround Sound》,第十五位是Kendrick Lamar和SZA的《All The Stars》,第十四位Billie Eilish的《Birds of a Feather》可是长期霸榜的歌曲。
위까지만 보면 안 보여서 그렇지 십 팔 위 그레이스 에이브럼스의 That's o True 십 칠 위 도이치의 앵사이어티 십 육 위 지지 페르즈의 세인러송 십 오 위 켄들릭 라마와 시저이 올 더 스타즈 십 사 위 빌리 아일리시의 verds of father는 평생을 차트에 머물러 있습니다.
应该是这样
그럴 거 같아요
第十三位是The Weeknd和Playboi Carti的《Timeless》,第十二位是Kandy Gamay和Naira Marley,第十一位是Chappell Roan的《Pink Pony Club》,第十位该怎么形容呢?
십 삼 위 더 위켄드와 플레이보이 카리의 타임리스구요 십 이 위는 캔들리 가마 앤 나라이거스 십 일 위 채플론의 핑포니 클럽 십 위는 뭐라고 표현할까요?
加拿大的Sabrina Carpenter,跳舞超棒的Sabrina Carpenter
캐나다의 사브리나 카펜터 춤 잘 추는 사브리나 카펜터 이
几年前您说的是张元英,确实,不过
년 전에는 장원영이라고 하셨어요 그렇습니다 근데
现在有了更明确的比较对象了
이제 좀 더 확실한 대상이 생겼죠 비교할 대상이
没错
그렇죠
Tate McRae的《Sports Car》,因为她跳舞真的非常棒。
테이트 맥그레이의 스포츠카 왜냐면 춤을 정말 잘 춥니다.
张元英要是卖泰特·麦克雷那样的角色,在我们国家肯定卖不出去
장원영은 테이트 맥그레이 같은 캐릭터를 팔면 우리나라에서 장사 못 할 겁니다
是吧?
그렇죠?
现在我可以确定了,第九位是乐队Slip Token的歌曲《Caramel》,啊,强烈推荐,太棒了。刚才我们听了新金属乐队在另类音乐时期的作品对吧?没错,就是另类时期人们喜爱的金属乐队Korn,想到这个就很好。这类音乐的特点是内向的人创作的金属乐——实际上他们非常内向,要是随便给他们一把木吉他,他们可能就会做出类似音乐的人
이젠 확신할 수 있어요 구 위는 슬립 토큰이라는 밴드의 캐러멜이라는 노래인데요 아 강권합니다 훌륭합니다 아까는 얼터너티브 이전 시기에 뉴메탈 밴드의 노래를 들었잖아요 그렇죠 얼터너티브 시절에 사람들이 사랑했던 메탈 밴드 콘, 생각하면 좋죠 이런 특징을 가지고 있어요 내성적인 사람들이 만드는 메탈 실제로는 엄청 내성적이라 그냥 통기타 하나를 주워주면 음악 같은 걸 했을 사람들인데
就像给他们戴上面具后什么都能做一样,戴上面具
처럼 가면을 씌워주니까 뭐든지 할 수 있죠 가면을 쓰면
是的,他们就像是因此获得解放的灵魂。成员们没有名字,戴着面具出场,队名是Vessel,用美式英语或英式英语说就是'承载身体的容器',大致意思是'没有灵魂的人'。强烈推荐看他们的现场表演,你可能会问'为什么要看戴面具的人唱歌'——因为这家伙的舞蹈太炸了
네 를 할 수 있게 된 그런 그런 영혼들 같습니다 멤버들 이름이 없고 가면을 쓰고 나오고 리더 이름이 인데 은 저 미국말로, 영국말로는 몸을 담는 그릇 이렇게 말하는 거죠 그냥 영혼 없는 사람이다 대충 이런 뜻입니다 이 사람의 라이브를 꼭 보시길 바래요 가면 쓴 사람이 노래 부르는 걸 뭐하러 보냐 이 사람 춤이 대박입니다
确实如此
그렇습니다
这人就是纯粹的金属,另类金属
이 사람이 그냥 메탈이에요 alternety 메탈이에요
叫它前卫金属也挺合适的
프로그래시브 메탈이라고 불러도 될 것 같고
这段金属乐配上他的舞蹈,让我想起了自己在家时锁上房门独自跳舞的样子,真是毫无希望可言,非常像Hugazing的风格。这是Paris Lady Gaga演唱的,而칠 위则是Kendrick Lamar和Ratking Gambler的TV Off。
이 메탈 음악에 맞춰서 이 사람이 추는 춤에 제가 본 배데슨 이거였습니다 집에 혼자 있을 때 내 방 문 잠궈놓고 내가 추는 춤 같다 정말 희망이 하나도 없고요 진짜 휴게이징 같습니다 파리 레이디 가가 부른 거였어요 도 평생 머물러 있구요 칠 위는 켄들릭 라마와 래틱 검플레이의 TV 오프입니다.
这是大师级的艺术。
마스터 아트죠.
육 위是Morgan Wallen的Justin Case Oh Why。
육 위 모건 월렌의 저스틴 케이스 오 위.
Elix Warren的Oh Nelly。
엘릭스 워렌의 오네리.
稍后我们将介绍사 위的Lil Teca的Doctor Tsu。
사 위 잠시 후에 소개해드릴 릴테카의 닥터츠고요.
삼 위是Big X the Plug和Bailey Zimmerman的... Big X the Plug拥有美国人喜爱的那种特定嗓音,体格壮硕得像相扑选手般魁梧
삼 위는 빅엑스터 플럭과 베일리 지머맨의 입니다 빅엑스터 플럭은 미국인들이 사랑하는 일정한 이런 보컬이 있습니다 체구가 왜 스모 선수처럼 이렇게 큰 열심히 키운 체구
确实有这样的人
그런 사람들이 있죠
他用从中产生的男中音音色玩转说唱起伏。美国人不是都爱这种调调吗?拥有这种音色的说唱歌手通常更容易走红。这首歌是典型的乡村嘻哈——现在甚至可以称之为典型了,因为自2010年代中期以来,乡村与嘻哈的跨界已成为常见现象。太...
에서 나오는 바리톤 음색을 가지고 끌어올렸다 내렸다 하는 랩 미국인들은 모두가 를 사랑하잖아요 그런 톤을 가진 래퍼들은 보통 기본적으로 좀 팔리고 들어갑니다 그리고 이 노래는 전형적인 컨트리 힙합 이제 전형적인 말을 붙여도 될 정도로 컨트리와 힙합의 크로스오버는 이 천 이 십 년대 중반 이후부터 흔한 상주가 됐습니다 너무
很常见吧?
많이 보죠?
第五位是肯德里克·拉马尔与Caesar的《Luther》,第一位是德雷克的《Nokia》。我再次重申,肯德里克·拉马尔和德雷克形成两强对峙,在相互争斗中交换权力。
이 위는 켄드릭 라마와 시저의 루터고요 일 위는 드레이크의 노키아라구요 제가 다시 한 번 계속하던 말 켄드릭 라마와 드레이크가 양당제를 이루며 서로 싸우면서 서로 권력을 주고받고 있습니다
所以德雷克并没有因为那个而衰落
그러니까 드레이트는 로 몰락하지 않았어요
反而获得了更多生命力
로 생명력을 더 부여받고
甚至可能正是如此
있으며 오히려 그럴 수 있습니다
通过这次新发布的专辑可以确认这一点。现在让我们来看看今天Spotify榜单第四位的Willchecka,听听《Doctor Watch》吧。虽然不确定所有专家是否都像我这样区分,但有必要将flow和groove这样区分:flow与说唱的完成度相关,而groove是更上位的概念,需要节奏协调,有时还需要舞蹈配合。
이번에 새로 나온 앨범을 통해서 확인 할 수 있습니다 그리고 오늘의 스포티파이 차트에서 사 위에 들어가 있는 윌체카를 만나 보시겠습니다 닥터 워치를 듣고죠 모든 전문가들이 저처럼 구분하는지는 모르겠지만 플로우와 그루브를 이렇게 구분할 필요가 있습니다 플로우는 랩의 완성도와 관련이 있고 그루브는 좀 더 상위 개념이죠 리듬도 어우러져야 되고 경우에 따라 춤도 어우러져야 되고
可以说是更综合的概念
좀 더 포괄적인 개념이라고
可以看作是表演完成的关键点。正因如此更显卓越——即便只靠mumble rap也能大放异彩,只要groove对味就行。但细想之下,要做到这点概率其实很低。三十多岁长期从事音乐的rapper们会想:明明做同样的事,为什么我赚不到钱?原因可能很多,可能是误解了groove。只要正确解读groove,就能在这个领域一夜暴富,Lil Teca就是这样的人物。如果要给技术流的one-hit wonder下定义,可以这么说:一生中只有一首Billboard单曲榜前十的歌曲,那就符合技术定义。目前为止他还是如此——除了出道时唯一的hit单曲外,现在出了第二首热门歌曲。
볼 수 있겠네요 퍼포먼스가 완성시켜주는 지점입니다 지점입니다 그래서 더 대단한 것인데도 불구하고 먼블랩으로 오면 다 피웠고 그루브만 맞춰주면 됩니다 알고 보면 그걸 맞추는 일이 확률이 되게 낮은 거예요 삼 십 대의 음악을 오랫동안 해 온 래퍼들은 생각하겠죠 나도 다 똑같은 거 하는데 왜 난 돈 못 벌어 다양한 이유가 있겠죠 그루브를 잘못 해석했을 수 있겠죠 잘하면 그루브만 잘 해석하면 이 분야로 벼락부자가 될 수 있습니다 릴 테카가 그런 인물입니다 만약에 테크니컬하게 원 히트 원더를 정의 내릴 수 있다면 이렇게 정의 내려 봅시다 빌보드 싱글 차트 탑 십 곡을 일생 동안 한 곡 내놨다 그럼 원 히트 원더라고 부르면 기술적 정의에 맞겠죠 아직까진 그겁니다 그런 인물의 데뷔 당시의 유일한 히트 싱글을 제외하면 두 번째 히트곡이 나온 거군요
是的,这首歌是他在2018年大约16岁时发行的,之后确实再没出过能与之媲美的热门歌曲。所以如果仅以榜单成绩作为标准来看的话,确实如此。但他后来持续尝试着愤怒音乐及其衍生流派,比如新爵士等,不断积累听众的支持。
그렇습니다 이라는 곡 이 천 십 팔 년에 한 열 여섯 살 때쯤 냈던 노래 이후로는 사실 그 노래만한 히트곡을 내질 못했어요 그래서 그런 기준만 놓고 본다면 차트라는 기준만 놓고 본다면 겠죠 하지만 그 이후로 꾸준히 그런 레이지 음악이나 레이지의 파생 장르를 알 수 있는 뉴 재즈 같은 음악들을 꾸준히 실험하면서 리스너들의 지지를 계속 모아왔어요.
正因如此,他才没有沦为昙花一现的艺人。
그렇기 때문에 릴 펌이 되지 않을 수 있었습니다.
因为他一直很努力
열심히 했으니까
粉丝们完全流失
팬들이 아예 떨어져 나간
的情况并未发生。
건 아닙니다.
确实如此。
그렇습니다.
所以这首歌的说唱部分很有趣,这种音乐风格也特别有意思。
그래서 이번 노래도 이런 랩도 재밌지만 이런 사운드도 되게 재밌어요.
可以说现在到处都是试图重新诠释2000年代音乐的艺术家。
그러니까 이건 요즘은 사실 이 천 년대의 의 음악을 재해석하려는 아티스트들이 사방에 널려있는 거 같습니다.
仔细想想,Zico和Jennie的那首歌也是这样,更不用说其他了
생각해보면 뭐 지코와 제니의 이란 노래도 그랬던 거 같고 는 말할 것도 없구요
因为Annie的缘故开始创作歌曲的人,地球上恐怕得有上百万吧?
애니알기 때문에 곡을 쓰기 시작한 사람이 지구상에 뭐 한 백 만 명 되지 않겠습니까?
确实如此
그렇습니다
是的,流行趋势总是循环往复。比如我听这首歌时想起了某首曲子,那首歌是2013年发行的,而这位歌手是2002年出生的。现在不断涌现出这样的艺术家:他们听着自己出生时发行的歌曲长大,在成年后重新诠释这些作品。确实如此。
예 유행이 돌고 돌아서 예를 들어 저는 이 노래 들으면서 뭐 뭐 뭐 이런 곡이 생각이 났는데 그 노래가 이 천 삼 년에 나왔어요 근데 는 이 천 이 년생이거든요 자기 태어날 때 나온 노래들을 보고 어릴 때 듣고 공부하면서 그거를 이제 어느 정도 나이가 찼을 때 풀어내는 아티스트들이 계속 나오는 거 같아요 그렇습니다.
所以我想,如果把Pharrell那个时代的音乐风格,与2020年代的Mumble Rap和旋律说唱结合,大概就会诞生这样的歌曲吧
그러니까 퍼렐이 그 시절 하던 음악에다가 이 천 이 십 년대에 먼블랙과 싱잉 랩을 얹으면은 저는 이런 노래가 나오지 않을까라는 생각이 들더라고요
二十三岁就推出了代表作
스물셋인데 제기작이 나왔습니다
确实如此
그렇습니다
您已经确认了LUTECA本周的热门单曲,接下来我们要聊聊宋素熙的故事
르테카의 이번 주에 히트 싱글을 확인하셨구요 우리는 송소희 이야기를 해볼 겁니다.
在YouTube平台权力转移后,现在人们即便年轻也可能成为老顽固,因为大家都被困在算法的泡沫里。特别是那些平时不太听音乐,却持续观看和收听Amplified播客的人会惊讶:原来还有这样的歌手?现在竟成了市场主流。这话对粉丝可能有些失礼,但粉丝们也常这么说——'那是谁?世界上最受欢迎的K-pop组合'
유튜브로 플랫폼의 권력이 넘어 간 뒤에 이제 사람들은 젊은 나이에도 꼰대가 될 수 있습니다 왜냐하면 모두가 알고리즘의 버블에 갇혀 있기 때문에 특히나 음악을 그동안 잘 안 들으시다가 엠플파이드 팟캐스트를 계속해서 보고 듣고 계신 분들은 놀라시죠 이런 가수가 있었는지도 몰랐는데 시장의 대세가 됐네 이건 뭐 팬들한테도 실례되는 말씀이 아닐 겁니다 팬들도 이런 말 잘 듣는다고 하니까 가 누구야 세상에서 제일 인기 있는 케이팝 그룹이더라
没错
맞습니다
嗯,那个国乐少女,知道吧?
네 어 국악 소녀 알지?
她上过《1박2일》,参加过综艺节目,拍过广告。所以在很多人印象中,宋素喜还是那个穿着韩服唱歌的形象。但其实无论人们是否关注,她一直在国乐领域开拓新疆界,现在终于开始被大众发现了
일 박 이 일 나왔었고 예능 프로 나왔었고 CF 나왔었고 그러니까 많은 사람들에게 송소희는 그때 한복을 입고 노래하는 모습에 멈춰 있을 거예요 근데 송소희는 사람들이 보든 보지 않든 계속 국악에서 새로운 영역으로 보폭을 넓혀 왔거든요 그리고 그것이 이제 사람들한테 발견되기 시작했다고 생각을
而且借助病毒传播的力量,从上个月开始,另类艺术家宋素喜重新获得了关注
합니다 그리고 바이럴의 힘을 타고 지난달부터 얼터너티브 아티스트 송소희가 다시 알려지고 있습니다
是的,那个
그렇습니다 그
歌曲叫《나라 드림》
노래는 나라 드림이라는
是原创作品,确认一下
자작곡입니다 확인해
请看,这位国乐人唤醒声音的过程中,以我的知识能理解的部分实在不多。说了这么多其实还是有很多不懂的。所以只能通过现有的作品,用我所知的知识逆向分析,即便如此仍有七八成是不了解的。这是她最近的歌曲,是原创作品。对音乐本就不太关注的人听到会惊叹——她最初成名是在《全国歌唱大赛》对吧?虽然我们节目以后可能不会再报道从《全国歌唱大赛》出道的艺人
보시죠 자 이 국악인이 소리를 깨우쳐 온 과정에 있어서 제가 제 지식으로 밀어 넣어서 이해할 수 있는 부분이 별로 없습니다 길게 말했는데 잘 모르는 게 많아요 그래서 지금 나와 있는 결과물을 보고 제가 아는 지식을 동원해서 역산하는 수밖에 없는데 그래봤자 모르는 부분이 한 칠팔할 돼요 가장 최근의 노래입니다, 이게 그렇습니다 자작곡이고요 일단 본능적으로 음악에 별 관심이 없으신 분들은 에서 감탄을 하죠 이 사람이 처음 유명세를 얻은 건 전국노래자랑입니다 맞습니다 전국노래자랑에서 커리어를 시작한 아티스트를 우리 방송에서 다룰 일도 앞으로 아마 없겠지만
确实如此
정말 그럴 겁니다
是的,这样的人物既然曾享受过艺人待遇,若说她是国乐人,人们自然会以为她会走演歌路线
네 그런 사람 이미 연예인 대접을 봤던 사람 국악인이었다고 하면 당연히 트로트로 나갈 거라고 생각을 하죠
一般来说这样想是合理的,确实如此
일반적으로 그렇게 생각하는 게 맞고 맞고
演歌市场本身就很艰难,而演歌市场与宋素熙现在创作的音乐是完全不同的商业模式。这是场体力战,类似职业摔角——需要不断巡演才能维持生计。但创作这类音乐所经历的艰辛是截然不同的。作为国乐人,现在呈现的唱腔让我这种老派听众联想到Cranberries的Dolores O'Riordan,而最相似的还是Björk对吧?就像北欧歌手学习了国乐的感觉
트로트 시장도 어려운데 트로트 시장은 지금 송소희가 만든 이 음악하곤 다른 비즈니스죠 그렇죠 체력전이에요 일종의 스포츠예요 프로레슬링하고 비슷하다고 그래야 되나 계속 전국을 돌아다니면서 힘든 걸 계속해야 되는 그런 비슷한 것을 그 대가로 돈을 버는 것도 힘든 일이에요 하지만 이런 음악을 만드는 지점까지 오는 길의 힘듦은 전혀 길이 다르죠 그렇습니다 국악인인데 지금 보면 저 같은 꼰대가 아는 이런 마감을 가진 보컬은 크랜베이스의 도로레스 오리온 오리온이 있고 그리고 가장 비슷해 보이는 건 역시 비옥이죠 비옥 네 이게 북유럽 보컬리스트가 국악을 배운 것처럼 되었습니다 맞습니다
确实会让人联想到Björk或Cranberries的Dolores O'Riordan
비옥 크랜베리스의 돌로렌스 엔야를 떠올릴 수도 있겠고
要说如何追赶的话,宋素熙这位艺人作品产量并不高
네 이게 어떻게 따라갈 수 있냐면 송소희라는 아티스트는 다작을 하지 않네요
没错
맞아요
看看唱片目录,有传统音乐人演唱的歌曲,我们都很熟悉
디스코그래피를 보면 국악인이 부르는 노래 있어요 우리가 잘
演唱的啊
부르는 아
有的,有些难度很高的民谣
있죠 어려운 민요 있어요
毕竟这十年来一直在唱这些
이 십 년을 로 불러왔으니까
这类专辑确实存在,现在也还在继续。2018年我们熟知的融合国乐代表——首先想到的是'Once Band',其次是与Dal合作的一张EP,没错。然后直接跳到2014年,突然就变成了北欧风格的传统音乐
그런 앨범들이 더러 있어요 지금도 합니다 계속 그리고 이 천 십 팔 년에 우리가 잘 아는 퓨전 국악하면 먼저 생각나는 한 번 밴드 두 번째 달과 함께 한 EP가 하나 있어요 맞습니다 그리고 이 십 사 년으로 훅 뛰어넘어와서 갑자기 북유럽 국악이 됩니다
这个转变太有意思了
그게 너무 재밌어요
是的,我只能看到这里,现象就是如此
네 여기까지밖에 저는 볼 수 없습니다 현상은 이렇게
看起来是这样。怎么说呢,通过这首歌,韩国乐迷们似乎会在完全不同的层面上看待宋素熙这个人。其实作为艺术家的实验性探索,从Dream那个时期之前就一直在持续
보이고요 그렇습니다 뭐랄까요 이 노래와 함께 한국 음악 팬들은 송소희라는 사람을 완전히 다른 층 위에서 바라보게 되는 거 같아요 사실 아티스트로서의 실험은 그 나라 드림 그 이전부터 계속 해오고 있었지만
一直在持续进行
해오고 있었어요
虽然人们发现是从《나라 드림》开始的转折点,但这次我去参加在日山KINTEX举行的音乐节时——实际上就是个摇滚音乐节,出场的都是乐队——但现场所有人都在期待宋素喜登场的瞬间,以及演唱《》的时刻。她自己也说'我能参加这个音乐节可能就是因为这首歌'。听着这首歌,就像在追寻原始声音的精灵之旅,给人这种感觉。说实话,我听这首歌时受到了某种清新的冲击。其实天下没有真正新鲜的新歌,细究起来每个元素我们都曾见过。是的,在逐步构建这种音效的过程中,会让人联想到类似Sigur Rós那种旋律优美的后摇滚,而人声处理方式则让我们想起之前提到的欧洲艺术家们,或者某些歌手。但像这样融合的确实前所未见,至少以我的见闻来说。
사람들한테 발견된 건 나라 드림이 그 기점인데 이번에 그 제가 라는 일산 킨텍스에서 열리는 뮤직 페스티벌에 갔을 때도 그러니까 뭐야 사실상 락 페스티벌이에요 나오는 사람들도 다 뭐 밴드들이고 근데 거기 있는 사람들이 모두 송소희가 등장하는 순간 그리고 을 부르는 순간을 기대하고 있더라고요 본인 역시 내가 이 페스티벌에 나올 수 있었던 건 아마 이 노래 때문일 거다 라고 했습니다 그러니까 뭔가 듣고 있으면 태초의 소리를 찾아 나가는 것만 같은 요정의 여행 그런 느낌이 들잖아요 사실 제가 이 노래를 듣고 어떤 신선한 충격을 받았던 것 하늘 아래 사실 신선한 하늘 아래 새로운 노래는 없죠 사실 하나하나 따져보면 다 우리가 만난 적이 있는 요소들이거든요 네 그렇습니다 서서히 그런 사운드를 쌓아나가는 거에서는 뭔가 멜로디컬한 그런 시규어러스 같은 포스트락을 떠올릴 수도 있겠고 보컬을 운영하는 방식은 우리가 아까 언급한 유럽의 아티스트들 혹은 뭐 저는 같은 가수도 생각이 났어요 근데 이렇게 합친 건 없었어요 제가 지금까지 봤을 때는
没错,没错
맞아요 맞아요
重要的不是有哪些元素,而是这些元素如何相遇——我认为这正是宋素喜现在吸引人们的关键点
그게 어떤 요소들이 있냐가 중요한 게 아니라 어떤 요소들이 서로 만났는가 그게 저는 송소희의 지금 사람들에게 어필하고 있는 포인트라고 생각해요
所以听宋素喜现在这个现场片段时,背景是在我们国家对吧?是的,是济州岛,不过...
그래서 송소희의 지금 들으신 이 라이브 클립을 들으면 배경이 우리나라라면서요 맞습니다, 제주도에요 근데
没去过济州岛吗?
제주도 안 갔고?
很有异国情调吧?
이국 같죠?
丹麦、挪威或是英国苏格兰那些地方
덴마크나 노르웨이나 영국에서도 스코틀랜드나 이런 데
是的,我觉得有点像复活节岛的感觉
그렇죠 저는 약간 이스터 섬 같았어요
不知为何会产生一种北欧天气晴好时的错觉,因为宋素熙在音乐风格上的混搭
뭔가 북유럽에 날씨 좋은 때 같다는 착각이 들어요 왜냐하면 장르적 혼용을 송소희가 그렇게
做到了这一点
했으니까
而且听这首歌时,从行业观察者的角度来看,要达到这种完成度绝非一日之功。确实如此。那么我们必须通过唱片目录来追溯历史——宋素熙在2014年发行了EP专辑,没错,从那张EP中就能看出端倪。我们先听一首歌再继续解析吧。这是2014年6月发行的EP《空中舞蹈》中的《鹿神》,2014年的作品。现在听完《鹿神》回来了
그리고 노래를 들었을 때 이 업계, 그러니까 업계를 구경해보던 사람 입장에서 생각하는 건 이 정도의 완성도가 나오려면 이 이를 하루 이틀 건드려본 솜씨는 아닌 거예요 그렇습니다 그렇다면 우리는 디스코그래피로 역사는 해볼 수밖에 없는데 송소희는 이 천 이 십 사 년에 EP를 냈고 네 그 EP에서 이 전조가 보입니다 노래를 하나 듣고 와서 해석을 좀 더 해보죠 이 십 사 년 육 월에 나왔던 EP 공중 무용 가운데서 사슴신을 듣고 오겠습니다 이 천 이 십 사 년 곡입니다 사슴신을 듣고 왔습니다 예
刚才提到的收录在EP《空中舞蹈》中的曲目。就像Radiohead之前有OK Computer一样,对吧?音乐界的突发事件从来都不是凭空发生的
아까 말씀하셨던 EP 공중 무용에 수록된 곡이고요 라디오 헤드의 이전에 오케이 컴퓨터가 있었던 것처럼 그렇죠 하늘 아래 갑자기 벌어지는 음악적 사건은 없어요
没错
맞아요
任何音乐事件发生前,我总认为会有先驱作品存在。所以研究宋素熙之前的这张《空中梦》EP非常重要
어떠한 음악적 사건이 벌어지기 전에 저는 늘 그 전에 어떤 전사, 프리퀄이 있다고 생각을 하는 편인데 저는 송소희의 이전에 이 공중몽이라는 EP를 살펴보는 게 그래서 중요하다고 생각을 해요
就像尹锡悦之前有朴槿惠的紧急企划文件一样。我们特别钟爱的那些经典专辑,艺术家们总会在前作中先热身
윤석열의 이전에 박근혜의 비상기업 문건이 있었어요 우리가 되게 좋아하는 명반들 그 앞에 음반에서 그 아티스트는 몸을 한번 풉니다
这张EP展示了前兆,所有歌曲都由她作词作曲。基本上这张EP是在某种基础上叠加了韩国传统音乐元素,这种结合非常有趣。它以自然为背景主题,试图呈现梦幻而宏大的音景。对于那些之前记得宋素熙的人来说,显然不是没有传统音乐元素的
전조를 보여줘요 전곡을 작사 작곡한 EP인데 기본적으로 이 EP 같은 경우에는 이라는 토대 위에서 국악적 터치를 국악적인 터치를 얹어놓은 모양새에요 그게 굉장히 재밌고요 자연을 배경으로 메인 테마로 삼아서 거기다가 몽환적이고 장대한 사운드스케이프를 선보이려고 해요 그 이전에 송소희를 기억하던 사람들에게는 분명히 국악적인 요소가 없는 건
不,有的
아닌데 어, 있어요
是的没错,确实能明显发现传统音乐元素。比如人声旋律或是保留古语风格的歌词
네 그렇죠 국악적인 요소를 분명히 발견할 수가 있어요 예를 들어서 보컬 멜로디나 좀 옛말씨를 살린 거 같은 가사들
很难不知道她是个唱传统民谣的人
소리하는 사람이라는 걸 모르긴 어렵습니다
只听这部分的话明显是民谣歌手,但其他元素又极具异域风情
이것만 들으면 분명히 소리꾼이죠 근데 그 외의 요소들이 너무나 이국적이에요
所以现在最先发现并联想到的是那些了解北欧另类音乐的发烧友,他们联想到的人物是奥罗拉·阿克内斯
그래서 이걸 이제 북유럽의 얼터너티브 음악을 좀 아는 매니아들이 먼저 발견하고 맞아 떠올린 인물이 오로라 아크네스입니다
确实如此
그렇습니다
查一下就会发现奥罗拉·阿克内斯是现代诠释版的比约克。没错,她更具流行性,是挪威历史上最卖座的艺术家之一
오로라 아크네스는 찾아보시면 아는데 좀 현대적으로 해석된 비옥입니다 그렇습니다 좀 더 팝적이고 노르웨이 출신들 가운데서 역사상 이제 괄목할 만한 가장 큰 매출을 올리고 있는 아티스트 중에 하나고
没错,以奥罗拉为例,我用了这样的形容——她是一位在舞台上以绚丽艺术形式呈现森林精灵般感觉的艺术家。简单来说就是精灵的音乐。我也曾看过奥罗拉的演出,给我的感觉她不像真实存在的人物,而更像某个角色。奥罗拉专辑的制作人挪威的Odd Martin这次也负责了这张专辑的制作。
현재 맞습니다 오로라 같은 경우에는 제가 이런 표현을 쓰게 됐는데 숲의 정령 같은 느낌을 무대 위에서 아주 현란한 아트로 표현해낸 아티스트거든요 엘프의 음악이죠 쉽게 말해 그렇습니다 저도 오로라의 공연을 본 적이 있는데 이게 뭔가 실존하는 인물이 아니라 어떤 캐릭터 같다는 느낌을 저는 오로라의 공연을 보면서 받았었어요 었어요 그 오로라의 앨범을 프로듀싱했던 노르웨이의 프로듀서 오드 마틴이 이 공중무용의 프로듀싱을 맡았습니다
是的,我们可以坚定信心。作为艺术家,正在思考要创作什么作品的宋素熙看到了奥罗拉,并且很喜欢奥罗拉完成作品的方式。于是她自掏腰包花重金请来了奥罗拉的制作人Odd Martin,把Odd Martin和Scarlet请来,将自己融入其中进行角色塑造的实验。
그렇습니다 우리는 심장을 굳힐 수 있습니다 아티스트로서 어떤 제품을 만들어 놓을까 고민을 하던 송소희는 오로라를 본 거고 오로라가 제품을 마감하는 방식이 마음에 들었어요 그리고 회사에 가서 혹은 자기 돈을 내서 떼돈하면 쓰자 해가지고 오로라의 프로듀서인 오드 마틴을 모셔왔습니다 오드 마틴 스칼렛스를 모셔와서 자기를 녹여서 그 안에 집어넣어서 캐릭터를 한번 만들어 보는 실험을 이에 비해서 한 거죠
没错,我认为这是个非常了不起的实验。听过这首歌的人会知道,不仅是人声,整个制作本身都试图营造一种神秘的氛围。但宋素熙演唱的版本在重复部分给我一种咒术般的感觉。如果说原版是通用版本,那么这个版本甚至适合音乐节氛围。
그렇습니다 아주 대단한 실험이었다고 생각을 해요 어 의 노래를 들어보신 분들은 알겠지만 보컬뿐 아니라 전체적인 프로덕션 자체가 굉장히 신비로운 느낌을 구현하려고 한단 말이에요 근데 가 부른 버전은 이제 를 반복할 때 저는 주술적인 그런 느낌을 받게 됩니다 그런 느낌 이 어떻게 보면 제너럴한 앤섬이라면 이 같은 경우에는 페스티벌에 적합한 뱅어의 역할까지도 해버리고요 이게 이제
就像《黑神话:悟空》把东方人熟知的神话搬到了北欧神话框架中创作一样。如果我们看奥罗拉的表演会想到精灵,那么听宋素熙这张EP就能分析出她塑造了一个精灵化唱者的角色。
검은신화 오공이 수많은 동양인들이 알고 있는 그 신화를 의 라그나로크 신화판을 옮겨와서 만들잖아요 우리가 이제 의 퍼포먼스를 보고 엘프가 떠올랐다면 송소희의 이 EP를 들으면 엘프가 된 소리꾼 캐릭터를 송소희가 떠올렸음을 분석할 수 있게 된다는 뜻의 것
就是这样,非常...
같습니다 그게 잘
我想说的是,所以听过两人歌曲的人会这样批评:和奥罗拉太像了。
고 말씀을 드리고 싶었고 그래서 양자의 노래를 다 들어본 사람들이 이런 비판을 해요 오로라랑 너무 똑같다
参考对象太明显了不是吗?是的。
레퍼런스가 뚜렷한 거 아니냐 네
啊,这个很简单。现在人们常说:批评是本能,发现优点才是才能。本能地就能批评。听了奥罗拉歌曲后,再听Odd Martin编曲的宋素熙相似歌曲。但要了解这个实验对她职业生涯带来什么优势,需要听宋素熙的其他歌曲。我听过的宋素熙不多产的其他近期作品后感受到,这个精灵唱者形象似乎是宋素熙正在全球采风过程中的一个尝试。
아 이게 이제 쉬워요 요즘 사람들이 많이 하는 말이죠 비난은 본능인데, 장점을 찾아내는 건 재능이다 비난은 본능적으로 할 수 있어요 모로라의 노래를 듣고 비슷해 보이는 오드마틴이 작 편곡을 한 송소희의 노래를 듣고 근데 이 실험이 이 사람의 커리어에서 어떤 장점을 가지고 왔는지는 송소희의 다른 노래들을 들어야 파악할 수 있습니다 제가 냈던 송소희의 다작하지 않는 송소희의 다른 노래들을 최근 작들을 듣고 느꼈던 건 이 소리꾼 엘프는 송소희가 지금 온 세계를 돌아다니면서 찍고 있는 점들 중 하나로 보입니다
我也这么认为,我记得以前泰妍在采访中说过
저도 그렇게 생각합니다 저는 예전에 태연이 인터뷰에서 그런
说过这样的话,意思是不会只做这个。这个人我也很熟悉,泰妍
말 했습니다 이것만 하지 않을 거란 뜻이에요 이 사람은 저도 가까운 겁니다 태연이
曾经说过那样的话:我还年轻,音乐类型很多。大概意思是这样的。宋颂看待大众音乐也会如此。这十年来一直在演唱。当然也不会放弃国乐,会继续坚持下去。但在余生中,我还要唱什么样的歌呢?环顾世界后发现能唱的歌、能做的音乐实在太多了。大概都会尝试吧
그런 말을 한 적이 있었는데 나는 젊고 장르는 많다 그런 얘기였던 거 같아요 송송이가 바라보는 대중음악 역시 이럴 겁니다 이 십 년을 를 불러왔어요 그리고 이제 국악도 당연히 버리지 않고 계속 해나가겠지만 남은 삶 동안 나는 또 어떤 노래를 부를 것인가 그렇게 세상을 딱 둘러보니까 부를 수 있는 노래 할 음악들이 너무 많은 거예요 다 해볼 겁니다 아마도
大宇集团的金宇中会长留下过'世界广阔,事业无限'的名言,并以此为题写了自传。IMF危机爆发后才发现世界如此广阔,可以借遍全球的资金。但宋颂现在不是在借钱,而是走遍世界寻找新角色和新类型,思考如何将自己融入这些类型中
대우그룹의 김우중 회장은 세상은 넓고 할 일은 많다라는 명언을 남겼고 그런 제목의 자서전을 썼죠 IMF가 터지고 보니까 세상이 넓어서 온 세계의 돈을 다 꾸고 다녔다는 사실을 알 수 있었는데 송소희는 지금 돈을 꾸고 다니는 게 아닙니다 온 세계를 돌아다니면서 새로운 캐릭터들을 찾아내고 새로운 장르들을 찾은 다음에 그 장르 안에 나를 어떻게 집어넣을까를 지금 궁리 중인 것 같습니다
没错,我们不断看到她如何思考将这些内化为自己的东西
맞습니다 그걸 어떻게 자기화할 것인가에 대한 고민을 계속 확인하게 돼요
帮我得出这个结论的歌曲是《...》。现在来听听看。这首歌也是宋颂作词作曲,平昌冬奥会闭幕式主角乐队之一的领队李熙鲁参与了编曲。就是这首《...》
그 결론을 제가 낼 수 있게 도와준 트랙이 라는 노래였습니다 듣고 오겠습니다 이 역시 송소희 작사 작곡이고 평창 동계 올림픽 올림픽 패막식의 주인공 중의 하나인 밴드 에 리더 이희루가 편곡에 참여했습니다 라는 트랙이었습니다
我们说过国籍模糊的问题,这首歌最能体现
우리가 국적이 불분명하다라는 얘기를 했는데 이 노래가 가장
确实如此。因为《...》甚至很难称之为一种流派。这是某个时期后首次出现的实验性摇滚吗?
그런 것 같아요 왜냐하면 이라는 게 장르라고 부르기도 어렵습니다 어떤 시점 이후에 처음 생긴 실험적인 락이야?
那么首先,后
그럼 일단 포스트
摇滚我们暂且这么称呼吧,某种程度上是有共识的,是的
락이라고 불러봤습니다 어느 정도의 합의는 있죠 네
接着把音质丰富到这种程度,这就是我看这个乐队时总是感到神奇的地方。确实,怎么说呢,有些人把学习多种乐器当作毕生乐趣,简直是发烧友
그다음에 질감을 이렇게까지 풍성하게 만들면 이건 이라는 밴드를 보고 제가 늘 신기해 지점이에요 맞습니다 뭐랄까 되게 많은 악기를 공부하는 걸 평생의 낙으로 삼아서 하는 덕후들이
没错,确实有这样的人
있죠 맞아요
就是这样的团队,你看一次
그런 팀이에요 보면 한번
请务必了解一下。没错,这里参与feat的李熙潞先生,为不了解的人说明一下,就是我们之前提到的以国乐为基础进行音乐创作的乐队。李熙潞先生在这里不仅演奏吉他,还精通笛子、太平箫等多种乐器。但有趣的是,这首歌里他选择了吉他,完全没有使用传统国乐乐器
찾아보십시오 맞습니다 여기 피처링한 의 이희루 씨 같은 경우에도 이 를 모르시는 분들을 위해 말씀드리자면 우리가 앞서 얘기했던 과 국악을 기반한 음악을 들려주는 밴드예요 이희루 씨는 여기서 기타는 물론 피리, 태평소 이런 악기들을 다 둘 연주하고 있거든요 그런데 재밌는 곡은 이 곡에서는 기타 맞췄습니다 이 곡에는 국악악기가 없어요
所以实际上,可以想象李熙潞在编曲时可能做的事:先把这首歌归入后摇滚的某个类别,调整音色质感后,最终做成了类似梦幻流行的曲风。我听着甚至联想到了卡托双胞胎后期的作品。这首歌让人感觉,在这个流派里,宋素喜把自己完全沉浸其中
그래서 실제로 이이희루가 편곡에서 했을 법한 일을 대충 떠올려 보자면 이 노래를 포스트락 어딘가에 집어넣은 다음에 질감을 맞추다가 드림 팝 같은 트랙으로 만들어버렸어요 저는 막 카토트윈즈의 후기작 같은 것도 생각이 나고 그렇습니다 이 노래를 들었을 때 그리고 그 장르의 송소희는 자기를 한번 담그죠
确实,不过
그렇습니다 대신에
与这十四年的曲目不同之处在于,这位艺术家对国乐的理解更为明确,对吧?确实如此,看起来不像精灵那样。
이 십 사 년의 트랙하고 다른 점이 있다면 이 사람이 국악이님이 조금 더 명확하죠 그렇습니다 엘프 같아 보이지 않잖아요,
我认为是民谣唱法,就是我们韩国传统的民谣唱法。
저는 민요적인 창법 그러니까 우리 민요적인 창법
但即便如此,这首歌既不像梦幻流行,也不像后摇滚,它依然具有典型性。
그렇다고 해서 이게 드림팝 같지 않고 포스트락 같지 않느냐 전형성은 또 있어요
在保留这些流派特色的同时,这首歌还展现了宋素喜作为京畿民谣名唱的原创新意,非常独特。比如我们之前听过的那些歌曲,不仅在韩国传统民谣中,还能从人声中感受到对西方和北欧民谣的研究痕迹。但在这首歌里,宋素喜的唱腔更为传统。记得我们上次讨论过德雷克缺乏哲学性的话题吗?而看宋素喜创作的歌词,似乎能同时感受到艺术家的哲学思考。就拿这首歌来说,它也是个合成词——信息与疫情。
그런 장르적인 특성들을 살리면서 송소희라는 경기민요 명창에 오리지널리티까지 챙기고 있는 아주 독특한 노래예요 그러니까 우리가 아까 들었던 이나 같은 노래는 우리 민요뿐만 아니라 서양과 북유럽의 민요들까지 공부한 흔적이 보컬에서 느껴졌거든요 그렇습니다 그런데 이 곡에서의 송소희 보컬은 좀 더 전통적이에요 그리고 우리가 지난번에 드레이크는 철학이 없다 그런 얘기를 했었잖아요 근데 저는 송소희의 그런 송소희가 쓰는 노랫말들을 보면 아티스트의 철학도 함께 확인을 하게 되는 것 같아요 이 노래만 해도 합성어죠 인포메이션과 팬데믹
也就是说,信息泛滥这种传染病。
그러니까 정보의 홍수라는 감염병
确实,有点...
그렇습니다 약간
这就是这首歌的内容。
이런 내용의 노래입니다
没错,它揭示了这对人性的破坏有多严重,制造了多少混乱。之前有徐太志的《互联网战争》,还有Dean的《Instagram》。
맞습니다 그게 얼마나 인간성을 망쳐놓는가 혼란스럽게 하는가 서태지의 인터넷 전쟁이 있었고 딘의 인스타그램이 있었는데
但宋素熙作为国乐演奏者,她很清楚自己拥有的乐器在这首歌的歌词中扮演着什么角色
근데 송소희는 국악인으로서의 자신이 가지고 있는 악기를 이런 노래의 가사말에 붙이는 게 무엇인지를 정확하게 알고 들어갔어요
这样那样
이러쿵 저러쿵
第一句歌词'古时路啊',当新闻太多以至于我都不知道自己看了什么新闻时,这种情况就和进入跳大神现场一样。正是这一点让这个唱腔显得格外动人,当结合这首歌的歌词内容来看时
첫 가사 구시로구나 네 가자 뉴스가 너무 많아서 내가 무슨 뉴스를 본 건지 모르겠는 상황이면 그냥 굿판에 들어있는 거랑 똑같거든요 그 점이 이 보컬을 호소역 있게 만들어줍니다 이 노래 가사 내용과 붙여봤을
没错,在这个充斥着这样那样无稽之谈、真假难辨的世界里,我究竟该相信什么、坚持什么立场生活下去?这种混乱正是通过制作表达出来的
때 맞습니다 이런 이러쿵저러쿵 말도 안 되는 소리 아니면 무엇이 참이고 거짓인지 구분할 수 없는 세상에서 나는 도대체 뭔가 그리고 무엇을 믿고 주관을 지키고 살아야 하는가 그런 혼란을 프로덕션으로 표현을 해버리는 겁니다
作为另类艺术家,宋素熙最迟在2013年就已经完成了自我塑造。是的,我们确认到这种程度
이미 어틀러티브 아티스트로서는 아무리 늦게 잡아도 이 천 이 십 삼 년에 이미 완성이 되어 있었습니다 송소희는요 그렇습니다 그 정도로 확인했고요
确实如此
그렇습니다
我现在完全一无所知
제가 이제 아는 게 전혀 없으니까
我也是
저도 그래요
这不就是在解读经典吗?看申在耀的《广开土大王碑》,那不是非常古老的文字吗?
고전을 막 본다는 거 아닙니까 신재요의 광대가에 보면 아주 옛날 글이지 않겠습니까?
因为是申在耀,所以这样定义道:'去哪儿了,我找到的那个难找的东西,哦,在这里呢。' 广大的行为既艰难又艰难。'广大'虽然是职业的正式称谓,但由于存在世袭阶层的侧面,现代人往往将其视为贬义词。但实际上,这是指具有特定使命感的职业。所谓'广大',第一是人物装饰,第二是说辞装饰,接着是得音,然后是姿态。
신재요니까 이런 정의를 이야기합니다 어디 갔어 내가 찾아놓은 거 그 어려운 거 어 여기 있네 네 광대 행세 어렵고 또 어렵다 광대는 직군의 공식 명칭이기도 한데 그게 계급으로 세습되는 측면이 있다 보니까 낮춘 말인 것처럼 현대인들은 받아들이죠 하지만 특정한 소명의식을 가지고 있는 업을 뜻하는 단어입니다 광대라 하는 것은 제일은 인물치레 둘째는 사설치레 그 다음 득음이요 그다음 너름새라 라고 합니다
这个'姿态',姿态啊。
이 너름새 너름새요
所谓的'姿态'类似于魅力。关于'说辞七回',可以看'说辞'部分。而'七回'则是表演,用说唱歌手的话来说,就像是flow。人们总说K-pop残酷,那个时代也很残酷。第一是人物装饰,啊,那很重要。但看申在耀的定义,哦,宋素熙最近的唱片完全符合这一点。
라고 하는 건 카리스마 같은 거구요 사설 칠 회 사설은 을 보시면 됩니다 그리고 칠 회는 퍼포먼스죠 뭐 래퍼로 말하면 플로우 같은 것이기도 하고 그 케이팝 잔인하다 잔인하다 하는데 그 시절도 잔인하죠 제일은 인물치레래요 아이 그럼 중요하죠 근데 이 신재유의 정의를 보면 어 송소희의 최근의 디스코그래피는 완벽하게 맞아들어 갑니다
我也这么认为。通常所说的明星气质,以及刚才提到的说辞装饰,还有通过不断音乐实验创造出的前所未有的那种魅力,这些都具备了。甚至作为另类音乐人的步伐才刚刚开始,这次虽然是第一次登上音乐节舞台,但宣布未来会把出场时间从一点推迟到五点、九点。我觉得那段发言也很棒,感觉她未来会在这个领域持续活跃。
저도 그렇게 생각합니다 네 흔히 말하는 스타성이라고 할 만한 것 그리고 아까 말씀하신 사설치레 그리고 끊임없는 음악적 실험을 통해서 만들어낸 예전엔 상상할 수 없었던 종류의 카리스마 이거를 다 확보했으니까요 심지어 이런 얼터너티브 뮤지션으로서의 행보가 이제 시작이고 페스티벌 무대에 이번에 처음 나왔어도 앞으로는 나오는 시간을 한 시에서 다섯 시로 아홉 시로 더 늦춰보겠다고 선언을 하더라고요 저는 그 멘트도 굉장히 좋았어요 앞으로 계속 이 씬에서 발을 붙이고 활동할 거라는 생각이 들어서요
听众们在遇到很酷的艺术家时,有时会认不出他们来自酷的群体。
리스너들이 힙한 아티스트가 나왔을 때 그가 힙한 집 못 알아보는 경우가 있거든요
确实如此。
그렇죠
需要有一个前提。有时候因为魅力太强,反而不觉得酷。您已经接触过宋素熙最近的作品了。
한 가지 전제가 필요해요 카리스마가 너무 세서 힙하다는 생각이 안 들 때가 있습니다 송소희의 최근 작품들을 만나보셨습니다
确实如此,最后我想说的是,我们至今所观察到的艺术家们大多对传承传统之类的事情并不感兴趣。但像宋素熙这样的艺术家,她同样珍视传统,坚持演唱并传承京畿民谣。不过有一点,在进行国乐表演时,她会穿着韩服只唱国乐;而作为大众音乐艺术家演出时,则绝不演唱那些曲目。她将这两种身份完美区分开来,这有点像格伦·古尔德将巴赫与勋伯格截然分开的做法。没错,所以我觉得这种策略非常有趣,她自己也曾这样说过。
그렇습니다 마지막으로 말씀을 드리자면 제가 우리가 지금까지 쭉 살펴본 아티스트들은 보통 전통을 계승하는 것 따위에 관심이 없는 아티스트들이 정말 많았어요 근데 송소희 같은 경우에는 전통 역시 소중하게 생각을 합니다 경기민요를 계속 부르고 이어가려고 해요 근데 이게 있어요 국악 공연을 할 때는 한복을 입고 국악만 부릅니다 근데 대중음악 아티스트로 공연을 할 때는 역시 그런 넘버를 절대 부르지 않습니다 이 자아를 완벽하게 구분을 해놓는데 이건 마치 약간 글렌체크가 과 을 완벽하게 구분을 해놓는 것과도 비슷하거든요 맞아요 그러니까 이제 이런 전략이 저는 굉장히 재밌는데 그러니까 이제 본인이 이런 얘기를 했어요.
我在国乐表演时不会刻意卖萌,所以别期待那个。
내가 국악공연을 할 땐 나라 주림 안 부리니까 그걸 기대하고 오진 마세요.
实际上她有两份职业。
실제로 직업이 두 개인 거예요.
确实如此。
그렇습니다.
所以说
그러니까
相反,作为流行歌手演出时她会抱着电吉他。
반대로 대중가수로 공연을 할 때 일렉기타를 잡고요.
因此不要简单地看作跨界,而是在保持传统世界观的同时,在其他领域以副业拓宽步伐,这样理解更为准确。
그러니까 단순히 크로스오버를 한다라고 보시지 말고 전통의 세계관은 유지하되 다른 곳에서 투잡으로 보폭을 넓힌다 그렇게 보시는 게 저는 정확할 것 같습니다.
虽然是双职业,但成长速度明显快于其他原子般分散的艺术家们。最近都没出什么新歌呢。来吧,说点老生常谈的——真的都是陈词滥调了。话说您买票了吗?
투잡인데 원자빈 아티스트들보다 성장 속도가 매우 빠름을 확인 할 수 있습니다 평소에 최근 음악들이 안나더라구요 자 이제 뻔한 거 합시다 정말 뻔합니다 말은 할 밖에 없죠 뭐 표는 사셨습니까?
啊,我是4月24日
아 저는 뭐 사 월 이 십 사 일에
那个才艺啊,最近应该很难搞到票吧?
그 재주네 그거 어떻게 요즘 도구하기 힘들었을 거 아니에요
不是的,但因为演出被黄牛抢光了
아니 아니에요 근데 공연을 육회나 잡아버리니까
啊,是黄牛票吗?
아 육회나 해요?
是的,结果出现了很多退票。虽然票卖得很好,但座位实在太多了
네 예예나 잡아버리니까 기본적으로 그 취소표가 많이 나왔어요 아 굉장히 많이 팔렸지만 너무 많다 좌석이 너무 많다 보니까
啊,退票是好事啊。啊不是,我以为这次会取消就买了,结果这次要打破所有魔咒
아 취소표는 우파군요 아 그건 아니고 예 각하될 줄 알고 샀다가 이번엔 다를 것이다 모든 징크스를 깨주마
天啊不是,因为现在第六场,也就是第三场、第四场陆续加演,黄牛们有些退出了,票贩子少了,抢票相对没那么激烈了,应该说变得轻松了些
세상에 아니 근데 그건 아니고 이제 육 회 그러니까 삼 회, 사 회 계속 공연이 추가되다 보니까 업자들이 좀 빠지고 티켓업자들이 좀 빠지고 그리고 티켓 경쟁이 상대적으로 좀 덜 편해졌다 좀 편해졌다 그렇게 볼 수 있을 것 같고요
现在这个时间与其说是欣赏音乐的时间,不如说是抢票成功的各位再次确认歌词记没记牢的时间
지금 이 시간은 노래를 감상하는 시간이라기보다 티켓팅에 성공하신 여러분 가사 외우셨는지 다시 한번 확인해 보는 시간으로
好的,确实如此,虽然只做这些也够了
합시다 그렇습니다 워만 해도 되긴 하는데요
让我们先听听《Viva La Vida》吧,关于这首歌的音乐有什么想说的吗?
'비바라 비라'를 듣고 봅시다 의 음악에 대해서 뭐 할 말이 있나요?
我其实没什么可说的,不是因为要去修改
저는 없거든요 고치러 해서가 아니고
反而对其他歌曲有话要说,关于《Viva La Vida》真的没什么可讲的。虽然我喜欢酷玩乐队的音乐,但这首并非我的最爱。而且太多人喜欢的歌,要选作最爱总觉得有点微妙
오히려 다른 노래에 대해서 할 말이 있지 비바라비다에 대해서는 정말 그렇게 할 말이 없어요 왜냐하면 저는 콜드플레이 음악을 좋아하지만 비바라비다는 제 최애 곡이 아니고요 그리고 너무 많은 사람들이 좋아하는 노래는 내가 최애 곡이라 뽑기가 좀 뭐한 그런 심리가 있어요
高中时就算在街头听到,也不会轻易说这是最棒的歌吧
고등학교 때 길거리에서 들려도 노래 최고곡이라고 잘 부르진 않잖아요
这也是原因之一。比如去参加别人婚礼,新人入场时放的歌,要说成是最爱总觉得不太合适。我每次都在想:宾客们听着这首关于独裁者哀叹自己垮台的歌,为什么新郎要选它当入场曲?
그것도 그렇고요 막 남의 결혼식 갔는데 신랑 신부 입장곡으로 나온 노래를 막 최애곡이라고 하기가 좀 그런 게 있어요 저는 그때마다 늘 그런 생각을 하거든요 하객으로 가서 독재자가 자신의 몰락을 씁쓸해 하는 내용인데 왜 신랑이 입장할 때 틀어주지?
这种叛逆的想法
이런 삐딱한 생각을
确实如此
하고 그렇습니다
就是那样的歌
그랬던 노래인데
是在对妻子说不要专制这样的话吗
아내를 향해서 독재하지 말라 이런 말을 하는 것인지
所以呢,抛开这些话题不谈,这可以说是历史上、二十一世纪商业上最成功的乐队的歌曲
그러니까요 어쨌든 뭐 이런 이야기와 별개로 역사상 가장 이 십 일 세기 가장 상업적으로 성공한 밴드의 노래
啊,确实
아 그렇죠
而且我觉得这可能是最具文化象征意义的歌曲了。从本节目播出时算起,正好一周后他们就要开始韩国巡演了,将举行六场韩国演唱会
그리고 가장 큰 문화적 상징성을 확보한 노래가 아닐까 라는 생각이 드는데요 이 방송 공개 시점으로부터 정확히 일주일 후에 내한 공연이 시작이 됩니다 육 회에 걸친 내한 공연이 시작이
听说还有票,快去看看吧
되는데 표 있다니까요, 늦어보세요
直接购买就行。我个人虽然喜欢,但不会特意去搜索播放这首歌
구매하시면 됩니다 그냥 저는 좋아하는 그러니까 특별히 제가 에서 이 노래를 찾아 검색해서 듣진 않아요
确实没必要这么做,我也是第一次尝试
굳이 그럴 이유가 없어요 이번에 처음 해봤어요
我最近宁愿听些新歌之类的,但4月4日那天就想听这首
저는 들어도 차라리 최근 노래라든가 뭐 나 그런 것들을 듣지 근데 그냥 사 월 사 일에는 이걸 듣고 싶었어요
啊,当然
아 그럼요
是的,自从2021年12月31日之后的四个月里,我觉得自己一直生活在不安与恐惧中。即使看有趣的东西吃美味的食物,心里总有一丝不安
네 뭔가 지난 네 개월 이 천 이 십 사 년 십 이 월 삼 일 이후로는 저는 네 개월 동안 어떤 불안과 공포 속에서 살았다고 생각을 해요 아무리 재밌는 것을 보고 맛있는 것을 먹어도 마음 한 켠에 늘 불안함이 있었어요 우리
现在不谈音乐了,请把导演徐尚秀和我与创作者Ianpa之间的弹劾平行理论用现代版本呈现出来吧
지금 음악 얘기 안 하니까 서상준 감독 저하고 이언파 크리에이터 사이에 탄핵평행이론이나 좀 띄워주세요 요즘 버전으로 그러니까요
刺激恐惧的瞬间实在太多了。虽然心里想着肯定会按照事必归正的道理发展,但万一发生荒谬的反动怎么办?
그냥 공포를 자극하는 순간이 너무 많았어요 그러니까 마음 한 켠에서는 뭐 당연히 사필의 계정으로 가겠지라고 생각을 하면서도 정말 말도 안 되는 반동이 일어나면 어떡하지?
这种想法时常出现,实际刺激恐惧的瞬间也不少。但看完宪法法院判决书后,虽然宪法法院动作太慢受到很多批评,这份判决书确实治愈了我。就像人们说的,能快速解除戒严多亏了市民和克制的军警,而那些本该保卫国土的军人却与市民对峙受到谴责。看到这些,觉得历史终究还是在朝着正确方向前进
생각을 하고 실제로 그 공포심을 자극하는 순간들도 더러 많았고요 그랬는데 이제 헌법재판소 판결문을 보고 비록 너무 늦으시는 헌법재판소의 도 많이 했지만 결국 저는 그 판결문을 보고 치유가 많이 됐던 거 같아요 뭐랄까 있잖아요 계엄을 빨리 해제할 수 있었던 건 시민과 태엽한 군경 덕분이었고 국토를 방해해야 할 군인들이 시민들과 대치하게 만들었다고 질책을 하고 그런 것들을 보면서 그래도 역사가 돌고 돌아서 맞는 방향으로 가고 있구나 라는 생각도 들었던 거
在播放这首歌时,或者当年尹锡悦引发争议时我做节目也说过:音乐改变世界的程度是评价音乐的重要标准。而2020年代韩国(当然也包括全球许多市民)改变的文化之一就是...
같아요 를 틀어드리면서 혹은 예전에 그 윤석열이 난 일으켰을 때 이 방송 진행하면서도 제가 그런 말씀 드렸거든요 음악이 세상을 얼마나 움직였는가는 그 음악을 평가할 수 있는 중요한 척도가 돼요 근데 이 천 이 십 년대에 들어서 주로 한국이 물론 많은 세계 시민들이 바꾸어 놓은 문화 중에 하나는 가 됩니다
没错
맞습니다
所以Coldplay这首原本没什么特别含义的歌,现在在韩国总统弹劾事件中成为了象征。看那个平行理论,最近还新增了这些内容呢。除了大家熟知的秋美爱陆战队、汉江露背装这些,还有韩石圭演技大赏
그래서 별 뜻 없었던 콜드플레이의 이 노래도 대통령 탄핵에서 항징이 지금 대한민국에서는 되어 있습니다 그 평행이론 보니까 최근에는 이런 게 추가됐더라구요 우리 여러분 흔히 아시는 저 추미애 육선, 한강노배상 이런 거 말고도 한석교 연기대상
啊,原来如此。那时候也获奖了啊
아 그러니까요 아 그때도 받으셨구나
金高银出演过韩国鬼怪题材的电影,也演过日本鬼怪相关的电影
김고은 도깨비 한국 도깨비와 관련된 영화에 나오고 일본 도깨비와 관련된 영화에
出演了电影
영화에 나왔다
没错
그렇습니다
虽然这些话题不断被提起,Coldplay这首歌确实是以独裁者倒台为背景,并受到法国七月革命的启发创作的歌词,但他们最初并不是作为反抗歌曲来写的。只是人生如此,他们就这么写了首歌,赋予它意义的终究是听歌的人
이런 얘기들이 막 나오는데 물론 콜드플레이가 이 노래를 독재자의 몰락으로 그렸고 프랑스 칠 월 혁명의 영감을 받아서 쓴 가사인 건 맞지만 애초에 이 사람들이 이걸 저항곡으로 쓰진 않았단 말이에요 그냥 인간사가 이렇다 그냥 이렇게 노래하려고 만든 건데 의미를 부여하는 거는 결국 듣는 사람이죠
由韩国人最终完成
한국인들이 완성시켜
我一直这么认为。歌曲的力量就是如此。它既可以在示威现场响起,也可以如我刚才所说在某人的婚礼上播放。正是这种能被赋予任何解读的可能性,让我抛开个人好恶,认为这是一首具有历史意义的歌曲。确实如此
늘 그렇게 생각합니다 노래의 힘이 그렇습니다 그러니까 시위 현장에서 울려퍼질 수도 있고 제가 아까 말했듯이 그냥 누군가의 결혼식장에서 울려퍼질 수도 있는 노래 어떤 의미로든 해석될 수 있는 노래라는 점에서 제 호불호와 별개로 는 역사적인 노래라고 생각합니다 그렇습니다
那些在弹劾宣判日访问宪法法院官网的人们,现场只能容纳20位普通市民旁听对吧?如果把当时竞争旁听资格的人数乘以相应倍数,相当于要填满世界杯主体育场多少次呢?
그 파면 선고일 날 거기 헌법재판소 홈페이지에 접속하셨던 분들 거기 스무 분 가실 수 있잖아요 일반 시민 그렇죠 방청하러 그때 경쟁하셨던 분들을 대충 숫자를 곱해보면 월드컵 주경기장을 몇 번 채웠어야 했거든요?
当时申请旁听的大约有九万人左右吧?
허펌 재판 받는 구 만 명 정도였던 게요?
但GD的演唱会能开三场
근데 GD 콘서트 세 번
光是申请人数就足够GD开三场演唱会了
채울 수 있어요 그거 읽는 걸로 GD 콘서트 세 번 할
这比权力斗争有趣多了
수 있었단 말이에요 파워보다 재밌다
既然去不了现场,那就都来听Coldplay吧。感谢李连发创作者的辛勤付出,制作这些平行理论真的很有趣。以上就是本期《Amplified Podcast》十五年四月第二周的内容。
그거 못 가셨으니까 콜드플레이 너도나도 갑시다 이연파 크리에이터 수고 많으셨고요 이 평행이론 만드는 거 재밌습니다 여기까지 이 십 오 년 사 월 두 번째 주 Amplified Podcast 였습니다.
八年前嘻哈界最火的歌手是《Humble》的Kendrick Lamar,今年则是《Lot Like Us》的Kendrick Lamar。
팔 년전 힙합의 최고 히트가수는 Humble의 Kandric Lamar 올해는 Lot Like Aus의 Kandric Lamar 입니다.
八年前R&B界最火的歌手是《That's What I Like》的Bruno Mars,今年则是《Diverassmile》的Bruno Mars。
팔 년전 RMD의 최고 히트가수는 That's What I like의 Brono Mars 올해는 Diverassmile의 Brono Mars입니다.
非暴力和平行理论正在全球范围内流传。
비발라 비자 평행이론이 온 세계를 떠돌고 있습니다.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。