Andrea La Mexicana - 第58集- 我的愿望清单:儿时向往的生活 封面

第58集- 我的愿望清单:儿时向往的生活

Ep#58- Mi lista de deseos: La vida que quería de niña

本集简介

在本期节目中,我将谈论电影《遗愿清单》以及它如何让我回想起童年时写下的梦想清单。那些你在10岁、12岁或15岁时写下的愿望……随着我们长大、肩负责任并逐渐忘记曾经的自己,这些梦想也慢慢褪色。 今天,我想回到那个年幼的安德莉亚身边:她曾梦想的事物、渴望经历的生活、对自己许下的承诺。 同时,我也想邀请你回忆自己的愿望清单。 你曾梦想过什么?哪些事情被你搁置了?今天你可以重新拾起什么? 这是一期充满怀旧、反思和些许魔力的节目 ✨

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你上次查看童年梦想清单是什么时候?

¿Cuándo fue la última vez que revisaste tu lista de tus sueños de la infancia?

Speaker 0

欢迎来到墨西哥女孩安德莉亚的播客节目。

Bienvenidos y bienvenidas al podcast de Andrea, la mexicana.

Speaker 0

在这个空间里,我们无所不谈,从个人成长话题到与非凡人物的对话,每一期节目都是学习、欢笑和建立连接的机会。

En este espacio hablamos de todo un poco, desde temas para el crecimiento personal hasta conversaciones con personas increíbles, y aquí cada episodio es una oportunidad para aprender, reír y conectar.

Speaker 0

如果你喜欢这个内容,可以通过PayPal账号@墨西哥女孩安德莉亚支持我,这样我就能继续为大家创作更多内容。你的点赞、评论和订阅频道都是对我的巨大支持,确保你不会错过任何一期精彩节目。

Si estás disfrutando de este contenido, puedes apoyarme a través de mi cuenta de PayPal arroba Andrea la mexicana para que yo pueda seguir creando más contenido para ustedes, pero también me apoyas dándole like a los videos, comentando y, por supuesto, siguiendo este canal para no perderte de ninguno de estos episodios que están con todo.

Speaker 0

天啊,今天这期节目简直了。

Y el episodio de hoy, chicos, madre mía.

Speaker 0

我已准备好感受所有需要感受的情绪,让今天的视频和播客自然流淌。现在我要在镜头前向你们敞开心扉,表达安德莉亚今天必须表达的一切。

Estoy preparada para sentir lo que tenga que sentir, que fluya este video, este podcast de hoy, y aquí me abro con ustedes ante la cámara para expresar lo que hoy Andrea tiene que expresar.

Speaker 0

我记得不太清楚,但应该没错的话,,我最早的播客之一讨论过一部我深爱的电影《The Wild Robot》(野性机器人),当时我还做了相关反思。

No recuerdo bien, pero si no estoy mal, creo que 1 de mis primeros podcasts hablaba de una película que yo amo, y en ese podcast yo hice una reflexión de una película que se llama The Wild Robot, el robot salvaje.

Speaker 0

今天我想重温这种形式,因为我最近看了2025年上映的一部美国浪漫喜剧电影。

Hoy quiero volver con esta dinámica porque hace poco vi una película que salió este año, 2025, una película americana de romance y comedia.

Speaker 0

通常我不看爱情电影,老实说,这不是我的菜,我并不热衷这类影片。但这次我给了这部电影一个机会,因为它有喜剧元素,而我超爱喜剧。

Normalmente yo no veo películas románticas, no no es mi mero mole, honestamente, no me encantan, pero le di la oportunidad a esta película porque tenía comedia, amo la comedia.

Speaker 0

我说的是爱情喜剧,好吧,那就试试看吧。

Dije romance y comedia, ok, vamos a intentarlo.

Speaker 0

我想告诉你们,这部电影让我很惊喜。

Quiero decirles que me sorprendió.

Speaker 0

是Netflix给我推荐了这部电影,不是通过社交媒体、朋友或家人介绍的。

Netflix me recomendó la película, no llegó a través de redes sociales o de una amiga o de un familiar, no.

Speaker 0

我们要讨论的电影叫做《The Life Lest》,愿望清单,西班牙语版的我的愿望清单。

Vamos a hablar de la película que se llama The Life Lest, la lista de deseos, mi lista de deseos en español.

Speaker 0

这是一部非常感人的电影,我不想剧透,但我会稍微讲讲它的情节。

Es una película muy emotiva, no les quiero dar spoilers, pero les voy a contar un poquito la dinámica.

Speaker 0

如果你还没看过,最好先去看;如果你已经看过了,那太好了,我们来聊聊这部电影,我想知道你对它的看法、它给你带来了什么等等。

Si no la has visto, mejor ve a verla, y si ya la viste, genial, vamos a hablar de esta película y quiero saber qué piensas de ella, qué te ha dejado, etcétera, etcétera.

Speaker 0

这部电影讲述了一位女性,由于生活中真正意想不到的情况,她不得不重新审视自己在13岁、15岁童年时写下的愿望清单。

Esta película trata de una mujer que, por circunstancias de la vida, inesperadas realmente, ella tiene que reconectar con una lista de deseos que escribió cuando tenía 13 años, 15 años en su niñez.

Speaker 0

这张清单上有许多愿望,许多她小时候想要实现的目标,但由于生活的种种,就像许多成年人一样,我们已经忘记了这些童年时的愿望,因为工作、生活责任,她觉得自己已经长大,这些愿望和抱负不再属于她作为成年人的清单。

Y esta lista tiene muchos deseos, muchas muchas metas que ella quería alcanzar cuando estaba pequeña, pero por cosas de la vida, como muchos adultos que hemos olvidado estos deseos que teníamos como como cuando éramos niños, por el trabajo, se ocupa de su vida, sus responsabilidades, siente que ya ha crecido, que estos deseos, aspiraciones, no entran en su lista de adulta, como adulta.

Speaker 0

整部电影中,我们看到这个女孩如何重新连接她曾经拥有的这些愿望和童年时的梦想,并且她还发现了这份由家人保存的实体清单,现在她手中握着自己小时候写下的那些文字。

Durante toda la película estamos viendo cómo esta chica va reconectando con esos deseos que tenía, con esas con esos sueños que tenía cuando era pequeña, y que también se encuentra con esta lista física que guardó alguien de su familia y que ahora tiene en sus manos esas palabras que escribió cuando era pequeña.

Speaker 0

这是一部与我内心许多部分产生共鸣的电影,因为记得我小时候也有许多梦想和抱负,有时我们会因为生活的种种、境遇、经历或人生中的重大时刻而逐渐遗忘内心那个小男孩或小女孩当时想要的东西。

Una película que que conecta con muchas partes mías también, porque recuerdo que cuando era pequeña yo tenía muchos sueños, muchas aspiraciones, y a veces nos vamos olvidando por cuestiones de la vida, por situaciones, por experiencias, por momentos drásticos en nuestra vida, nos vamos olvidando de esas cosas que nuestro niño o niña interior quería, querían en ese momento.

Speaker 0

这部电影也讲述了在世俗告诉我们该成为什么样的人之前,记住我们曾经是谁的重要性。

También esta película trata de la importancia de recordar quiénes éramos antes de que el mundo nos dijera lo que deberíamos ser.

Speaker 0

我们的家庭、工作、朋友,生活中的种种境遇,以及那些被我们暂时搁置的梦想——等有时间再做、等工作稳定后、也许下辈子实现等等等等。

Nuestra familia, nuestro trabajo, nuestros amigos, las circunstancias de la vida y los sueños que dejamos guardados para después, cuando tenga tiempo, cuando ya no tenga este trabajo, tal vez en otra vida, etcétera, etcétera.

Speaker 0

成年生活如何让我们远离内心真正的渴望,因为责任、因为要养家糊口、因为要延续家族血脉、因为要继承父辈祖辈的梦想等等等等——而通过重拾儿时的梦想,我们又能如何改变当下的生活。

Y cómo la vida adulta a veces nos aleja de lo que realmente queremos, por cuestión de responsabilidades, porque hay que tener una familia, porque hay que seguir, no sé, una línea familiar, porque hay que continuar con los sueños del padre, del abuelo, etcétera, etcétera, y cómo podemos transformar nuestra vida presente regresando a esos sueños que teníamos de pequeños.

Speaker 0

这部电影深深触动了我,因为它让我不断想起我的母亲。

Me tocó muchísimo la película porque también me recordó muchísimo a mi madre.

Speaker 0

看完电影时我惊叹不已,内心翻江倒海百感交集,但脑海里全是母亲的身影。

Cuando yo termino de ver la película, yo digo wow, no puede ser, estoy toda movida, conmovida, emociones encontradas, pero yo en mi mente tenía aquí a mi madre.

Speaker 0

我说我得给我妈妈发条消息。

Dije necesito mandarle un mensaje a mi madre.

Speaker 0

那时大概是晚上11点,我给她发了‘os te quiero o buenas noches también las qué o love you, mom, 类似这样的话。

Eran como las 11 de la noche y yo le mandé un te quiero o buenas noches o o love you, mom, una cosa así.

Speaker 0

第二天,我妈妈问我,怎么了?

Al día siguiente, mi madre me dice, ¿qué onda?

Speaker 0

你想我了吗?

¿Pensaste en mí?

Speaker 0

一切都还好吗?

¿Hartó todo bien?

Speaker 0

发生什么事了?

¿Qué pasó?

Speaker 0

我说,不是,是我看了一部让我深深想起你的电影,想起母亲教给我的许多事,她问,什么电影?

Le dije, no, es que vi una película que me recordó muchísimo a ti, muchas cosas que mi madre me ha enseñado, y me dijo, ¿qué película?

Speaker 0

我告诉她,是我的愿望清单。

Le dije, mi lista de deseos.

Speaker 0

她说,别开玩笑了,你不会相信的,但Money,我妹妹,前几天也看了这部电影,她也给妈妈发了消息,说这部电影让她想起了妈妈,啊,多美好啊。

Me dice, no inventes, no me vas a creer esto, pero Money, mi hermana, también vio la película unos días atrás y ella también le había mandado mensaje a mi madre, que la película le recordó a mi madre, ah qué bonito.

Speaker 0

我说,妈妈的心灵感应,天啊,哇,我能想象妈妈告诉我电影里发生的某些事情,我可以告诉你们,我没想到最后会喉咙哽咽着说,哇,多美好啊。

Yo dije conexión mamá, dios mío, wow, puedo imaginar a mi madre diciéndome ciertas cosas que ocurrieron en la película, les puedo decir que no esperaba terminar con un nudo en la garganta y decir, wow, qué bonito.

Speaker 0

这就是为什么今天,我费了很大力气,在这里写下Andrea小时候的愿望清单,那时她大约10岁、8岁、9岁、13岁、14岁、15岁。

Es por eso que hoy yo, con mucho esfuerzo, escribí aquí una lista de esos deseos que Andrea tenía cuando era pequeña, cuando tenía entre 10, 8, 9, 13, 14, 15 años.

Speaker 0

今天我想分享这份清单,并想与大家一起思考我将提到的每一点,然后说,好吧,Andrea,怎么回事?

Hoy quiero compartir esa lista y quiero reflexionar junto con ustedes cada punto que voy a mencionar y decir, ok, Andrea, ¿qué onda?

Speaker 0

重新审视这些,Andrea醒醒,你正在错过这些,同时也要意识到哪些事情我已经实现了,哪些事情确实让我内心的小女孩感到快乐,我们将从清单上的第一项开始,纹身。

Retoma esto, Andrea despierta, estás perdiendo esto, y también darme cuenta de qué cosas sí he cumplido, qué cosas sí han hecho feliz a mi niña interior, y vamos a empezar con la primera cosa en la lista, tatuajes.

Speaker 0

什么?

¿Qué?

Speaker 0

没错,我妈妈现在会杀了我。

Así es, mi madre me va a matar en este momento.

Speaker 0

当我们长大后,我们有能力掌控自己的生活,按照自己的意愿生活,我们可以遵循父母留给我们的某种人生道路,但我们也可以决定这条路是背着背包还是行李箱,或者我们是否在这条路上长出了翅膀,宁愿飞翔而不是步行。

Cuando crecemos, nosotros tenemos ese ese poder de tomar nuestra vida y hacer lo que queramos con nuestra vida, que podemos seguir un cierto camino que nuestros padres nos han dejado como legado, pero también podemos decidir si ese camino tiene una mochila o tiene una maleta o o tenemos alas en ese camino y preferimos volar en vez de caminar.

Speaker 0

不过嘛,关于纹身这件事。

Pero bueno, los tatuajes.

Speaker 0

我记得小时候有个小本子专门用来设计纹身图案。

Cuando era pequeña me acuerdo que yo tenía una libreta en la que yo diseñaba tatuajes.

Speaker 0

每周五表兄妹们来外婆家——就是我妈妈那边的吉列外婆家时,我都会给他们画纹身。

Yo, cada viernes que mis primos nos visitaban, cuando íbamos a casa de mi abuela, de mi abuelita Guille, la mamá de mi mamá, yo recuerdo que yo tatuaba a mis primos.

Speaker 0

倒不是说我想成为专业纹身师,那时候就是特别沉迷在表兄妹和我自己身上画各种纹身图案。

No significa que yo quiero ser una tatuadora profesional, en ese momento me encantaba poder rayar el cuerpo de mis primos y el mío también haciéndome tatuajes y diseños.

Speaker 0

我简直爱死这种感觉了。

Me encantaba, me encantaba.

Speaker 0

我总说长大后一定要纹身,因为小时候妈妈不让,这个念头到现在还扎根在我脑海里。

Yo siempre dije, yo quiero tatuarme cuando sea grande, porque pequeña mi mamá me decía que no, y todavía lo traigo en la cabeza.

Speaker 0

我觉得肯定会有那么一天,我会想要纹身的。

Pienso que sí, en algún momento en mi vida voy a querer tatuarme.

Speaker 0

今年五六月和家人去海滩玩时,我用海娜颜料画了植物和花朵的临时纹身,简直美翻了。

Este año fui a la playa con mi familia en mayo, junio, y me tatué, no de verdad, con henna en la playa, me tatué una planta, una flor, y me encantó.

Speaker 0

我当时说哇,我不记得有多棒,感觉这样的纹身有多酷,我是说,我不知道,显然我觉得会疼,但这是我内心的想法,我内心的小女孩安德里亚想要这个,也许我们很快就会实现。

Dije wow, no recordaba qué padre, qué cool era sentir un tatuaje así, digo, no sé, obviamente creo que me va a doler, pero es algo que traigo ahí, que mi niña interior dice Andrea quería esto, tal vez vamos a hacerlo muy pronto.

Speaker 0

下一个,拥有蓝色的眼睛,什么?

Siguiente, tener los ojos azules, ¿qué?

Speaker 0

好吧,这个清单有点荒谬,但不,它并不荒谬。

Ok, esta lista es un poco ridícula, pero no, no es ridícula.

Speaker 0

我在告诉你们我当时感受到的渴望,那是我的目标,我的愿望。

Les estoy diciendo lo que yo sentía que yo quería, que era mi meta, mi mi mi deseo.

Speaker 0

很少有人知道,我小时候总想象安德里亚有一双蓝眼睛。

Muy pocas personas saben que cuando yo era pequeña, yo imaginaba que Andrea tenía los ojos azules.

Speaker 0

我看着镜子里的自己会说,好吧,为什么?

Yo me veía en el espejo y decía, ok, ¿por qué?

Speaker 0

为什么我的眼睛是棕色的?

¿Por qué son cafés mis ojos?

Speaker 0

当我幻想它们是蓝色的时候,我记得总是望着天空,用尽全力想象看着天空就能把那种蓝色传递到我的眼睛里,这就像是我童年想象世界里的一个魔法把戏,以为那真的可能实现。

Cuando yo imagino que son azules, y recuerdo que siempre veía al cielo y yo imaginaba con todas mis fuerzas que viendo el cielo iba a poder pasar ese color azul a mis ojos, y así era como un truco que yo en mi imaginación, en mi mundo infantil, pensaba que eso iba a ser posible.

Speaker 0

这意味着明天我要去买一副蓝色的美瞳来戴。

Significa que mañana voy a ir a comprar unos pupilentes azules para ponerme en los ojos.

Speaker 0

从今往后,你们会看到的,不。

De ahora en adelante, van a ver eso, no.

Speaker 0

别当真,别当真。

No se crean, no se crean.

Speaker 0

显然这事我可能会在万圣节哪天做,也许吧。

Obviamente que esto tal vez lo haga algún algún día de Halloween, tal vez.

Speaker 0

不,不,不,我完全没概念,但那是我曾经渴望的东西,现在回想起来我会说,哇,安德莉亚,你的身体多美啊,拥抱自己,爱自己吧。

No, no, no, no tengo idea, pero es una cosa que yo quería, y que ahora reflexiono en eso y digo, wow, Andrea, qué bonito cuerpo tienes, abrázate, quiérete.

Speaker 0

有时候我们总想要拥有某些东西,比如会说'我想要金发'、'想要直发'、'想长高些'或'想变矮些'。

A veces hay cosas que queremos tener o cosas que decimos oh me gustaría tener el pelo güero o el pelo chino o el pelo lacio o me gustaría ser más alta, más chaparra.

Speaker 0

我从未说过希望拥有别人拥有的东西,唯一可能的就是蓝眼睛——但如今我很感激自己棕色的双眸,真的非常感恩。不过你们会发现这份愿望清单包罗万象。

Yo nunca dije deseo algo más como otra persona que sí lo tiene, lo único que fue, yo creo que sí, los ojos, los ojos azules, pero hoy estoy agradecida con mis ojos cafés, de color café, estoy muy agradecida, pero bueno, van a ver que esta lista tiene de todo.

Speaker 0

下一个愿望是拥有一个YouTube频道。

Siguiente, tener un canal de YouTube.

Speaker 0

我们一起来哭吧,因为这个话题让我非常激动。

Vamos a llorar juntos porque me da mucha emoción este tema.

Speaker 0

小时候,我想大家都这样,告诉我你们有没有做过——我小时候记得想和姐妹们开个频道,我在某个播客或视频里说过,因为命运的安排没能实现,但我一直梦想拥有自己的频道,可以讲述我的生活、经历,记录与家人的旅行等等等等。

Cuando era pequeña, creo que todos lo hacíamos, díganme si ustedes no lo hacían, era pequeña, creo que todos lo hacíamos, díganme si ustedes no lo hacían, qué padre, pero cuando era pequeña recuerdo que quise iniciar un canal con mis hermanas, ya lo dije en algún podcast o video, y no funcionó por cosas del destino, pero siempre había soñado con tener un canal propio donde pudiera contar mi vida, mis experiencias, grabar los viajes con mi familia, etcétera, etcétera, etcétera.

Speaker 0

今天我站在这里,感到非常怀念,因为我记得小时候的安德烈娅对着空气说话的样子。

Y hoy estoy aquí y me da mucha nostalgia, porque recuerdo a Andrea pequeña hablándole a la nada.

Speaker 0

我曾想象面前有台摄像机,无论我在做什么。

Yo imaginaba que tenía una cámara enfrente con cualquier cosa que estuviera haciendo.

Speaker 0

我当时正在做饭,一边做一边说,现在我们要把鸡蛋和牛奶混合在一起。

Si estaba cocinando, estaba diciendo, y ahora vamos a mezclar los huevos con la leche.

Speaker 0

没错,但要小心,别切到手指了。

Así es, pero cuidado, no vayas a cortarte el dedo.

Speaker 0

这类事情我以前经常做。

Este tipo de cosas yo las hacía.

Speaker 0

如果当时在玩某项运动,我也会去做的。

Si estaba jugando un deporte, lo hacía.

Speaker 0

无论是阅读还是整理床铺时,我都会这么做。现在能见证自己所处的位置让我感到无比幸福,我知道明年十一月时,我将会在另一个地方,但始终追随着那个我内心小女孩曾有的梦想,而如今我们就在这里。

Si estaba leyendo algo o tendiendo la cama, lo hacía, y me da mucha mucha felicidad poder ver dónde estoy ahora, y yo sé que voy a estar en noviembre del próximo año, voy a estar en otro lugar, pero siempre siguiendo este sueño que mi niña interior tenía, y aquí estamos.

Speaker 0

谢谢,谢谢大家的支持,真的非常感谢你们。

Gracias, gracias por apoyarme, chicos, muchas muchas gracias.

Speaker 0

接下来,重返温哥华学习表演。

Siguiente, volver a Vancouver a estudiar actuación.

Speaker 0

呼,15岁那年我来到加拿大温哥华学习英语,16岁回到墨西哥时我就说过,我梦想着能重返温哥华学习表演。如今看到自己实现了这个目标,多亏了家人——我的妈妈、爸爸和姐妹们的支持,我做到了。

Uf, a los 15 años yo vine aquí a Vancouver, a Canadá, a estudiar inglés, y cuando yo me fui regresé a México con 16 años y yo dije quiero sueño, deseo regresar a Vancouver, a Canadá, a estudiar actuación, y ver que lo he logrado, ver que gracias al apoyo de mi familia, de de mi mamá, de mi papá, de mis hermanas, lo logré.

Speaker 0

是的,这是给小时候的安德烈娅的一个拥抱。

Sí, es un abrazo a Andreita chiquita.

Speaker 0

那个墨西哥小女孩安德烈娅,她知道自己终将实现这个目标,虽然不清楚方式、时间、具体哪一天或哪一年,但她确信自己总会以某种方式达成。

Andrea, la mexicana pequeña, que sabía que iba a lograr eso, no sabía cómo ni cuándo ni ni qué día ni qué año, pero sabía que lo iba a lograr de alguna manera.

Speaker 0

所以我现在非常开心,因为清单上的这一项可以划掉了,可以说‘完成’了,我做到了,我们做到了,我成功了。

Así que estoy muy feliz porque esta oración en mi lista puede tacharse, puedo decir check, lo hice, lo logramos, lo logré.

Speaker 0

这感觉真美好。

Es muy bonito.

Speaker 0

哎呀,我的天啊。

Ay, dios mío.

Speaker 0

我告诉过你们我会全力以赴,我告诉过你们我会说出来,现在我就在这里。

Yo les dije que me iba a entregar, yo les dije que iba a hablar, y aquí estoy.

Speaker 0

下一个目标,唱歌和吉他。

Siguiente, cantar y la guitarra.

Speaker 0

就像电影里那样,有些事情女主角没能做到,没能实现,因为她太在意别人的看法,或者生活中有人告诉她'你不擅长这个,所以放弃吧'。

Aquí, como en la película, hay cosas que la protagonista no llegó a hacer, no llegó a lograr, porque le importaba mucho el qué dirán o algo en su vida le dijo no eres buena para esto, así que déjalo.

Speaker 0

尽管她怀有那样的渴望、那样的动力、那样的希望想要成就些什么,但因为生活中不断发生的事情,她最终没有做到。

Por mucho que ella tuviera ese deseo, esa motivación, esa esperanza de llegar a ser algo, no lo hizo por cosas que le fueron ocurriendo durante su vida.

Speaker 0

吉他这件事我从未怀疑过,我热爱吉他,而且非常高兴我的吉他还在身边,当我需要重新连接自我时,当我有空闲时间或休息时,我就会拿起吉他弹奏、唱歌,做所有这一切。

La guitarra creo que nunca tuve ni una duda, yo amo la guitarra y estoy muy feliz que todavía por aquí está mi guitarra y todavía estoy tocando cuando necesito reconectar con eso, cuando tengo un tiempo libre, cuando tengo un descanso, agarro mi guitarra, toco, canto, todo.

Speaker 0

但唱歌这件事,伙计们,是墨西哥女孩安德莉亚不太自信的领域。

Pero el cantar, chicos, es algo en lo que Andrea la mexicana no estaba tan segura de sí misma cuando cantaba.

Speaker 0

小时候我在合唱团唱歌,非常喜欢,后来也和音乐家们一起合作,但我觉得自己可能更擅长弹吉他而不是唱歌。而我母亲总是说'不,你非常棒,你必须发掘内在的潜力'。我一直怀有唱歌的梦想,记得在墨西哥参加过很多歌唱选拔,大概13岁、10岁、12岁的时候,但总是被拒绝。

Yo cantaba en el coro cuando era pequeña y me gustaba mucho, y después entré con los músicos también, pero dije tal vez soy más buena tocando guitarra que cantando, y mi madre siempre me dijo no, es que eres buenísima, tienes que sacar ese potencial que tienes adentro, y siempre tuve la ilusión de cantar, y recuerdo que yo iba a varios castings de canto en México, cuando era pequeña, no sé, a los 13, 10, 12 años estaba yendo a castings, pero siempre me decían que no.

Speaker 0

在无意识中有意识地,就像个孩子,大人对你说不,你听到不,参加很多试镜,他们也对你说不。

Inconscientemente consciente, como niña, un adulto te dice no, y escuchas no y vas a muchos castings y te dicen no y te dicen no.

Speaker 0

所以,我想是的,小安德烈娅,安德烈娅,封闭了自己,说不,我没有那种潜力,我没有唱歌的天赋,所以最好忘了它。

Entonces, creo que sí, Andreita pequeña, Andrea, se cerró, dijo no, no tengo ese potencial, no tengo ese don para el canto, entonces mejor olvídalo.

Speaker 0

而我妈妈总是坚持对我说,我就是不明白怎么可能,为什么你不发挥全部潜力,如果我有你的声音,我会做别的事。

Y mi mamá siempre me insistía, es que no entiendo cómo es posible, qué no sacas todo ese potencial, si yo tuviera tu voz, yo haría otras cosas.

Speaker 0

作为父母,我认为父母们(重复强调)给予并看到孩子们拥有的潜力,但作为一个孩子,对我来说理解那些'不',理解你母亲相信你,但那些专业人士对你说不,这是个艰难的过程。

Como padres, yo creo que los padres, valga la redundancia, dan, ven ese potencial que sus hijos tienen, pero como niña para mí un fue un proceso difícil de entender esos nos, entender que tu madre cree en ti, pero que personas que saben te dicen no, profesionales te dicen no, así que, ¿qué te queda?

Speaker 0

尝试。

Intentarlo.

Speaker 0

而我小时候仍在继续唱歌,从未停止过唱歌,但我依然感到那种恐惧。

Y yo cuando era pequeña continuaba cantando, no dejé de cantar nunca, pero todavía sentía ese miedo.

Speaker 0

我知道内心有某种东西,但我害怕真正看到我的声音可能拥有或确实拥有的全部潜力。

Sabía que había algo adentro, pero pero sentía ese miedo de realmente ver todo ese potencial que mi voz puede que tenga o tiene.

Speaker 0

是的,这堵我心中的墙,我一直在努力突破,我想告诉你们,最近这两年我让自己随性而歌,释放出我声音中可能蕴藏的潜力,因为每个人的嗓音都是独一无二的。

Y sí, esta pared que yo tenía la he tratado de trabajar, y quiero decirles que estos últimos 2 años me he dejado fluir, llevar, sacar esa ese potencial que que puede tener mi voz, que cada voz es diferente.

Speaker 0

这并不意味着明天我就要录制50首歌、放弃我的YouTube频道去做其他事情,不是的。

No quiere decir que el día de mañana voy a grabar 50 canciones que me voy a deshacer de de mi canal de YouTube y me voy a ir a hacer otras cosas, no.

Speaker 0

但事实上,安德烈娅今年已经在不同场合演唱过,甚至和流浪乐队一起表演,因为有时人们会邀请我唱歌,当我开口时他们惊叹'天哪'——你知道那种不安全感吗?

Pero el hecho de que Andrea este año ha cantado en lugares, ha cantado con mariachis, porque a veces me piden que cante, que cante y dice santo dios, es que, ¿sabes esa inseguridad?

Speaker 0

我不确定不安全感从何而来,现在的我感觉非常真实,因为我明白不必模仿他人唱歌,也不必追求别人的音色,这声音是独一无二的。

No sé dónde está la inseguridad, ahora me siento muy muy yo, porque ahora sé que no debo de cantar como alguien más, que no debo de sonar como alguien más, porque esta voz nadie la tiene.

Speaker 0

你的声音也举世无双,因为我们都是独特的个体,我能表达的正是我注定要表达、且有能力表达的一切。

Tu voz nadie la tiene, porque somos únicos y lo que yo pueda expresar es lo que yo voy a expresar y lo que tengo para expresar.

Speaker 0

如今我深爱自己的声音,从未憎恶过它,但从未像现在这般充满力量地说'让我唱吧',我能在陌生人面前放声歌唱,那些'不行、抱歉、你还不够格、需要更多练习'的否定层层剥落。

Amo mi voz el día de hoy, nunca la odié, pero nunca había sentido esa fuerza para decir déjame cantar y canto enfrente de esta persona que está aquí, que ni conozco, canto enfrente de estos extraños, y se fueron quitando esas capas de no, no, lo siento, no, no tienes el potencial, tienes que trabajar más bla bla bla bla.

Speaker 0

今天我可以在这项清单打勾了,因为在吉他演奏和歌唱的目标清单里,我一直想创作属于自己的歌曲。

Y el día de hoy puedo decir check en mi lista, porque dentro de esa lista de guitarra y y cantar yo quería escribir mis canciones.

Speaker 0

虽然还没公开演唱过,大概只唱过一两首自己的作品,每年我都会写几首歌——它们不一定要与世界分享,对我而言这些创作本身已让我满足。

No las he cantado, creo que he cantado por ahí una canción, 2 mías, pero cada año escribo un par de canciones y también no las tengo que compartir con el mundo, pero para mí son para mí y y yo estoy feliz con eso.

Speaker 0

所以我要再次拥抱自己,紧紧拥抱。

Así que me abrazo una vez más, me abrazo.

Speaker 0

好的,下一个话题,呼。

Ok, siguiente punto, uf.

Speaker 0

好的,当我还是个小女孩时,从一年级到六年级,我的朋友们改变了你的生活,很多时候确实如此,但我的情况并非这样。

Ok, cuando yo era pequeña, desde primero hasta sexto de primaria, mis amistades cambiaron tu vida, y muchas veces es cierto, pero en mi caso no.

Speaker 0

我记得我曾梦想着能永远和我的朋友们在一起,这让我感触良多,因为我想到了小时候的安德莉亚也这么想。

Y recuerdo que yo soñaba con mantener a mis amigas conmigo para siempre, y me da sentimiento porque pienso en Andrea pequeña, pensando así.

Speaker 0

当我上六年级时,有一个非常要好的朋友,而今天想到我们的友谊就这样结束了,仍然让我感到难过。

Cuando yo estaba en sexto de primaria tenía una amiga que que era muy mi amiga, y el día de hoy me mueve el saber que nuestra amistad se se acabó.

Speaker 0

我们的友谊曾是一种非常非常纯真、非常非常忠诚的友谊,完全契合我的特质与个性,而我因为选错了人,因为追随了另一个我以为是我朋友的人,失去了这份珍贵如金的友谊。

Nuestra amistad era una amistad muy muy tonta, muy muy fiel, muy muy a mi mis características y mi personalidad, y yo por elegir mal, por seguir a otra persona que pensé que era mi amiga, perdí esta amistad que valía oro.

Speaker 0

这个话题改天再聊,但和那位我在小学六年级时的特定朋友,我曾说过想永远拥有这份友谊,一起旅行,继续我们的疯狂,然而一切都结束了,烟消云散了。

Este es un tema para otro día, pero con esa amiga en específico que tenía en sexto de primaria, yo dije quiero tener a esta amiga por siempre y viajar juntas y seguir en nuestras locuras, y se acabó, se esfumó.

Speaker 0

如今,作为一个成年女性,我明白需要将我所珍视的事物、与我原则和人生规划相符的东西摆在台面上,而不是为了归属感去追随他人,因为我已经拥有属于自己的世界。

Hoy, como mujer adulta, puedo ver que necesito poner en la mesa esas cosas que yo valoro, esas cosas que van con mis principios, con mi proyecto de vida, y no seguir a personas por querer pertenecer cuando yo ya tengo un mundo en el que yo pertenezco.

Speaker 0

想到这一点时,此刻我脑海中强烈浮现出你们现在看到的这个安德里娅的形象,还有小时候的小安德里娅,我们手牵着手,仿佛成为了彼此永远最好的朋友。

Pienso en este punto y ahorita se me viene la imagen súper fuerte de de Andrea de este momento que están viendo, y de Andreguita pequeña, y y ella y yo agarradas de la mano, como si fuéramos nosotros, nosotras mismas, las mejores amigas por siempre.

Speaker 0

是的,总之,你们能看出来这部电影让我深受触动,引发了我很多思考。

Sí, en fin, se pueden dar cuenta que esta película me movió mucho, me hizo reflexionar mucho.

Speaker 0

电影中另一个场景是,女主角需要联系过去的人,那些与她有过矛盾、分歧,或是她无故生过气的人。

En otro momento de la película, la protagonista tiene que contactar a personas del pasado, personas con las que tuvo algún problema, un desacuerdo, o que simplemente se quedó enojada con estas personas por sin ninguna razón.

Speaker 0

有个人对她说,你知道吗?

Una persona le dice, ¿sabes qué?

Speaker 0

如果你想有所回报,就必须与这个特定的人建立更好的关系。

Tienes que tener una mejor relación con esta persona en específico si quieres algo a cambio.

Speaker 0

所以,她别无选择,只能面对那个人并质问:'怎么回事?'

Entonces, a ella no le queda de otra más que enfrentar a esa persona y decir, ¿qué show?

Speaker 0

我们来谈谈吧,发生了什么,我们必须改善我们的关系。

Vamos a hablar, qué ha pasado, tenemos que tener una mejor relación.

Speaker 0

当我想到这一点时,我会问自己:在那些被遗忘在过去的模糊记忆中,我最想见到谁?

Y si yo pienso en esto, digo, ¿a quién me gustaría ver de mi pasado que se quedó esto en el limbo?

Speaker 0

我想就是刚才提到的那位朋友,并不是因为我要说‘啊,让我们重新做回最好的朋友或朋友吧’,不是的。此刻我唯一想做或会做的,就是向她郑重道歉。因为可悲的是,我当时选择跟随另一个我误以为是朋友的人,被蒙蔽了双眼,没能看清她是什么样的人,没有更珍惜她,没有守护好那段友谊——尽管后来我转学了,和她失去了联系。

Yo pienso que a esta amiga que les estoy comentando, no porque vaya a decir, ay, vamos a regresar a ser mejores amigas o a ser amigas, no, lo único que quiero hacer o que en este momento yo haría es pedirle una disculpa gigante, porque lamentablemente decidí irme con con otra persona que consideré mi amiga y que estaba yo cegada, cegada en ver qué tipo de amiga era ella y que no la valore más y que no cuide más esa amistad, porque aún así yo me fui a otra escuela y ya no seguí comunicación tanto con esta mejor amiga que la consideraba, lo haré, lo he enfadado pensando, honestamente, pero después de ver esta película digo wow, creo que sí le voy a enviar un mensaje, creo que sí Andrea necesita hacerlo, Andrea pequeña necesita de eso.

Speaker 0

另一个我会联系的人是我小学三年级时的一位老师,我深爱她,在我父母离婚那段艰难时期她给了我很大帮助。

Otra persona que yo contactaría, que he pensado mucho en hacerlo también, es a una profesora que tuve en tercer grado de primaria, una profesora que yo amaba, que me ayudó mucho en un proceso muy difícil, que fue el divorcio de mis padres, estaba atravesando ese momento, y siempre estuvo ahí para mí.

Speaker 0

那时我正在经历那个阶段,而她始终陪伴在我身边。

En padres, estaba atravesando ese momento y siempre estuvo ahí para mí.

Speaker 0

我找到了她的社交媒体账号,我想给她发个消息说:嘿,谢谢你。

He encontrado sus redes sociales, creo que quiero mandarle un mensaje de hey, gracias.

Speaker 0

时隔25年后的安德莉亚今天要对你说声谢谢,非常感谢,因为这么多年过去了我心里依然记着你,依然感激你曾出现在我的生命里。

Hoy Andrea de tantos años, de 25 años te dice gracias, gracias, porque han pasado muchos años y aún sigo llevando en el corazón, y aún pienso en ti, y y aún estoy tan agradecida porque estuviste en mi camino.

Speaker 0

所以是的,我会去做,我会去做,然后就能在我的清单上打个勾了。

Así que sí, lo haré, lo haré, y podré decir check a mi lista.

Speaker 0

好的,下一个目标,让我的父母为我感到骄傲。

Ok, siguiente punto, que mis padres estén orgullosos de mí.

Speaker 0

这一直是我人生中想要的。

Esto siempre lo quise en mi vida.

Speaker 0

从小时候起我就非常渴望这个,我想所有孩子都是这样吧?

Desde que era pequeña me gustaba tanto, creo que a todos como como niños, ¿no?

Speaker 0

我们喜欢知道父母因我们所做的事而感到开心,他们支持我们,为我们感到骄傲。

Nos gusta saber que nuestros padres se sienten felices por por lo que estamos haciendo, que nos apoyan, que se sienten orgullosos.

Speaker 0

很多时候并非如此,生活、父母有着不同的道路、想法、观念、宗教等等,他们会有不同的想法,而且很多时候,遗憾的是,他们希望我们过的人生与我们自己想要的不同。

Muchas veces no es así, la vida, los padres con diferentes caminos, ideas, pensamientos, religión, etcétera, etcétera, van a pensar diferente, y muchas veces, lamentablemente, ellos quieren otras cosas que nosotros no queremos para nuestra vida.

Speaker 0

但我非常感激父母如此支持我,我觉得让父母为我骄傲这件事,我认为我做得不错,但我是在做真实的自己。

Pero yo agradezco tanto que mis padres me apoyen tanto, tanto, tanto, y que siento que esta cosa de que mis padres estén orgullosos de mí pienso que lo he hecho bien, pero lo he hecho bien siendo yo.

Speaker 0

我并非通过迎合他们的期望来做到这一点,而是按照自己的方式,也许途中会有跌倒,我经历过一些挫折,但归根结底,如果做个总结,我非常快乐。

No lo he hecho bien queriendo complacer lo que ellos quieren, que yo sea, lo he hecho a mi manera, que tal vez van a haber caídas en el camino, he tenido cosas en el camino, pero que al final del día, si hacemos un resumen, estoy muy feliz.

Speaker 0

而且我知道,即使没有父母的认可,我也能继续做真实的自己,只要做自己,世界就会接纳真实的我。

Y yo sé que no necesito de desaprobación de mis padres también para para seguir siendo yo, que siendo yo el mundo que se haga bolas siendo yo es suficiente.

Speaker 0

我们来谈谈表演吧。

Hablemos un poco de la actuación.

Speaker 0

我一直想成为一名演员,是的,一直如此,我非常开心,为自己取得的一切成就感到无比自豪。

Siempre quise ser actriz, sí, siempre, siempre, siempre, y estoy muy feliz, muy orgullosa de mí por haber logrado todo lo que he logrado.

Speaker 0

我知道我会重返一些课程和课堂,继续磨练自己,持续精进这门技艺,这门艺术。

Yo sé que voy a regresar a a algunos cursos y clases para seguir fogueándome, para seguir practicando este craft, esta arte.

Speaker 0

在我小时候的愿望清单上,我一直想参演一部电影,现在可以说打勾完成了,我超级超级开心,非常幸福。

En mi lista de pequeña yo siempre quise actuar en una película y puedo decir check, estoy muy muy muy feliz, muy feliz.

Speaker 0

好吧,这里有个有趣的事。

Ok, aquí va una graciosa.

Speaker 0

在我的愿望清单里,我曾想要一个带冰箱和食物的专属空间,怎么样?

En mi lista yo quería tener mi propio espacio con refrigerador y comida adentro, ¿cómo?

Speaker 0

我有两个妹妹,人生最初几年我们都是同住一个房间。

Yo tengo 2 hermanas menores y los primeros años de mi vida con ellas estuvimos compartiendo habitación.

Speaker 0

我们不得不挤在同一个地方,同一间房里,三张床就这样排着。

Teníamos que estar en el mismo lugar, en la misma en el mismo cuarto, 3 camas y las 3 así.

Speaker 0

但我总幻想着能拥有自己的空间——一间中等大小的卧室,配着冰箱、食物、饮用水、饮料,还有独立卫生间。

Pero yo, imaginaba, deseaba tener mi propio espacio como una habitación para mí, una habitación medianamente grande con su refrigerador, con su comida, su agua, sus bebidas y un baño.

Speaker 0

光是那样我就心满意足了,我渴望拥有专属于自己的天地。

Yo iba a ser feliz con eso y yo quería tener mi espacio propio.

Speaker 0

后来长大些,父母给了我单独的房间,有段时间我总窝在里面。家里我放了个迷你冰箱,因为我想象着将来拥有更大冰箱的屋子,装满食物饮料,可以邀请表兄妹或朋友们来我的小天地聚会,对吧?

Cresco un poco más, mis padres me dan una habitación a mí sola, yo me voy por un tiempo a esta habitación, en la casa yo tenía un refri pequeñito, porque dije, me imagino ya mi casa cuando tengo un refri un poco más grande, con comida y bebidas, y puedo invitar a mis primos a pasar el rato o a mis amigas, amigos, a estar aquí en mi casita, ¿no?

Speaker 0

所以我觉得很好笑,因为当我第一次搬家到墨西哥城上大学时。

Entonces me da mucha risa porque cuando yo me muevo me mudo a primero a México, a la Ciudad de México, cuando estudié en la universidad.

Speaker 0

后来当我再次搬到加拿大学习表演时,我有一个带小冰箱的工作室,里面装满了食物和饮料。

Fue eso, tuve un espacio, pero después cuando me mudo a Canadá nuevamente para regresar a estudiar actuación, yo tenía un estudio, un mini estudio con un mini refrigerador con comida y bebidas.

Speaker 0

太棒了,太棒了。

Bravo, bravo.

Speaker 0

多美好啊,多美好啊。

Qué bonito, qué bonito.

Speaker 0

当我打扫第一个住的公寓时,看到冰箱,看到一切干净整洁且属于我时,我哭了起来,因为我说,哇,安德莉亚,看看你今天的位置,这太不可思议了。

Cuando yo limpié ese primer estudio en el que me quedé, cuando vi el refri, cuando vi todo limpio y que era mío, empecé a llorar, porque dije, wow, Andrea, mira dónde estás el día de hoy, y fue increíble.

Speaker 0

而现在看到自己在这里录制播客,环顾四周并告诉自己:安德莉亚,醒醒吧,你在加拿大,你学了表演,你拥有这套超棒的顶层公寓,楼上没人打扰你,你的冰箱比当初工作室里那个迷你冰箱大了四五倍。

Y ahora verme aquí, donde estoy grabando este podcast, ver esto alrededor y decir Andrea, despierta, estás en Canadá, estudiaste actuación, tienes este departamento súper lindo, en el último piso donde no hay nadie que te moleste de arriba, tienes un refrigerador 4, 5 veces más grande que el mini refrigerador que tenías en el estudio.

Speaker 0

你有独立卫生间,有卧室,有客厅,有沙发,有电视。

Tienes un baño por separado, tienes una habitación, tienes una sala, tienes un sofá, una televisión.

Speaker 0

就像拥抱小时候的自己说:安德莉亚,你正在实现梦想,你已经做到了。

Es como abrazar a mi niña pequeña y decir, Andrea, lo estás logrando, ya lo lograste.

Speaker 0

哎呀,真美好,真美好。

Ay, qué bonito, qué bonito.

Speaker 0

我太喜欢了,太喜欢了,我好激动。

Me encanta, me encanta, me emociono.

Speaker 0

很多时候我在日常生活的例行公事中,会对安德莉亚说:你真的知道自己身在何处吗?

Muchas veces estoy en mi rutina de la vida diaria y digo Andrea, ¿sí sabes dónde estás?

Speaker 0

当你意识到自己此刻就在加拿大,过着这样的生活,实现了这些目标,从事着这份工作,经历着这些事时,我就想说——哇哦哇哦哇哦,我内心的小女孩简直幸福得不得了,为现在的我感到无比骄傲。

Si te das cuenta de que estás aquí en Canadá, que estás así, asá, y que estás cumpliendo esto, y que estás trabajando en esto, y que esto está pasando, y que, digo, guau, guau, guau, guau, mi niña interior está súper feliz, súper orgullosa de donde estoy ahora.

Speaker 0

未来让我充满期待,但我深爱着当下,珍惜并充分享受现在的每一刻,内心充满无限感激。

Me emociona mucho el futuro, pero el presente lo amo, lo adoro y lo estoy viviendo y disfrutando muchísimo, y estoy tan tan tan agradecida.

Speaker 0

好了,我再给大家分享两件事,因为我的清单还挺长的。

Ok, les voy a contar otros 2 más, porque mi lista es bastante larga.

Speaker 0

另一件事是学会了滑滑板。

Otra cosa es aprender a andar en patineta.

Speaker 0

天啊,希望我不会后悔分享这个。

Oh, dios, espero no arrepentirme de haber compartido esto.

Speaker 0

我小时候,大概8到10岁左右,父母在沃尔玛给我们买了一块滑板。

Cuando yo era pequeña, como a los 10, 8 años, mis padres nos compraron una patineta que vimos en un Walmart.

Speaker 0

我一直想知道怎么玩这个,因为我的表兄弟们有滑板,他们总是踩着那种靠扭动脚就能前进的滑板,但那种很贵,所以我父母给我们买了个更简易的,就是那种木板下面带轮子的经典滑板。

Yo siempre quise saber cómo se hacía esto, porque mis primos tenían una patineta y siempre andaban con una patineta que, si mueves los pies, avanzaba, pero eran muy caras esas patinetas, así que mis padres pudieron comprarnos una patineta más sencilla, entre comillas, de una tabla de madera y llantas abajo, la típica patineta.

Speaker 0

记得我当时很害怕,小时候我对身体运动类的东西都很胆小。

Recuerdo que yo tenía mucho miedo, yo cuando era pequeña era muy miedosa para cosas físicas.

Speaker 0

所以我和姐妹们唯一会做的就是在滑板上放个枕头,坐在上面用手划着前进。

Entonces, lo único que hacíamos mis hermanas y yo era poner una almohada arriba de la patineta, nos sentábamos en la patineta y avanzábamos con las manos.

Speaker 0

也就是说,我从没学会过滑板,但我总想象自己穿着牛仔裤,踩着滑板超酷的样子。我要不要报个班吗?

O sea, nunca supe cómo andar en patineta, pero siempre me imaginé yo súper cool, con mis jeans, con con mi onda en la patineta, y ¿será que tomaré clases?

Speaker 0

我会尝试吗?

¿Será que lo voy a intentar?

Speaker 0

我不知道,但它在我的清单上。

No lo sé, pero está en mi lista.

Speaker 0

我不确定这是否是现在这个Andrea的清单,但它确实在那里。

No sé si está en la lista de ahora, de la Andrea de ahora, pero, pues, está por ahí.

Speaker 0

最后,我想分享这份长清单上的最后一件事,那就是帮助我的家人,帮助我的老师们。

Ya para cerrar, vamos con la última que quiero compartirles de esta larga lista, que es ayudar a mi familia, ayudar a mis profesores.

Speaker 0

我记得小时候看到我家在某些经济方面的困难。

Yo recuerdo ver, cuando era pequeña, la dificultad que mi familia tenía económicamente con ciertas cosas.

Speaker 0

很多人以为我们拥有世界上所有的钱,以为我家很富有之类的。

Muchas personas piensan que teníamos todo el dinero del mundo y que mi familia era rica y todo eso.

Speaker 0

是的,我们确实富有——充满了爱和光明等等,但在我小时候经济上,我看到母亲有经济困难,也看到父亲有经济困难,而我想帮忙。

Sí, sí era rica, rica teníamos mucho amor, mucho mucha luz, etcétera, pero económicamente cuando yo estaba pequeña, yo veía cómo mi madre tenía problemas económicos, yo veía cómo mi padre también tenía problemas económicos, y yo quería ayudar.

Speaker 0

我不知道该怎么帮忙,但我多希望手里能有那些钱,这样就能帮上点什么忙,

Yo no no sabía cómo ayudar, pero yo quería que en mi mano yo tuviera ese dinero para poderles ayudar con algo, para decir toma, tienes una dificultad, aquí está mamá, aquí está papá.

Speaker 0

现在回想起来让我非常怀念,因为我总是和家人出去吃饭时,

Ahora lo pienso y me da mucha nostalgia, porque yo salía a comer con mi familia, y yo siempre intentaba buscar lo más barato, lo que costaba menos, para que mis padres no gastaran tanto.

Speaker 0

如果我想要一双运动鞋,我绝不会去挑名牌的,随便什么鞋我都开心。

Si yo quería unos tenis, no iba a buscar los tenis de marca, yo estaba feliz como con lo que fuera.

Speaker 0

如果我去餐厅,我一定会点菜单上最便宜的,这样父母就不用

Si yo iba a un restaurante, yo pedía lo más barato en el menú para que mis padres no gastaran tanto, porque yo sabía que ellos estaban haciendo un esfuerzo enorme llevándonos a un restaurante, llevándonos a un Burger King, llevándonos a una pizzería, Yo quería hacer que ellos gastaran lo menos posible, y en mi corazón, en mi lista, siempre dije, cuando sea grande, voy a apoyar a mis papás.

Speaker 0

等我长大了,我要给我妈妈买一栋房子,也要给我爸爸买一栋房子。

Cuando sea grande, quiero comprarle una casa a mi mamá y quiero comprarle una casa a mi papá.

Speaker 0

直到今天我仍把这个愿望列在清单上。

Y hasta la fecha lo tengo en mi lista.

Speaker 0

我记得母亲曾告诉我们,她一直梦想拥有一栋带有参天大树、周围环绕着大片草坪或花园的房子,这个画面至今仍印在我脑海中,而且我觉得自己正在逐步实现它,越来越接近这个梦想。

Recuerdo que mi madre nos dijo que siempre había soñado con una casa con un árbol gigante, con mucho pasto o jardín alrededor, y todavía tengo en la mente eso, y y creo que lo estoy viendo, lo estoy viendo más cerca cada vez.

Speaker 0

希望如此。

Espero que sí.

Speaker 0

我一直想支持我的父母,因为他们付出了很多,做了很多事,每个人都在面对各自不同的挑战。

Siempre quise apoyar a mis a mis padres porque porque dieron mucho, porque hicieron muchas cosas, porque cada 1 vivió cosas distintas con sus retos.

Speaker 0

在这些帮助中,我也很想帮助更多人,我近期想做的一件事就是去养老院看望老人们,那些被留在那里、有时已没有家人、那些因生活原因无人探望的人们,我想去做这件事。

Y dentro de estas ayudas también yo quería ayudar mucho a las personas en general, y algo que quiero hacer pronto es ir y visitar a ancianitos en un asilo, personas que las han dejado ahí, que a veces ya no tienen familia, personas que no son visitadas porque la vida, y quiero hacer eso.

Speaker 0

我记得小时候,心里也总想着要帮助我的老师们。

Recuerdo que también cuando era pequeña tenía esta esta cosa en mi corazón de querer ayudar a mis profesores.

Speaker 0

我看到很多中小学老师经济拮据,生活艰难,有时会听到到某位老师。

Yo veía muchos profesores en la secundaria, en la primaria, que no tenían mucho recurso económico, que estaban batallando con cosas, porque a veces medio que escuchaba que esta profesora ya no tenía gas en su casa, que se estaba bañando con agua fría, que le faltaba comida, que etcétera etcétera.

Speaker 0

我听到这些故事,不知怎么总能听到这些事,但每次都让我心碎,我总说长大后要带钱给老师们,告诉他们'拿着,这是给你的,我来帮你,谢谢你做的一切'。

Yo escuchaba estas historias, yo no sé cómo es que yo escuchaba esto, pero a mí me rompían mi corazón de pollo y yo decía, cuando sea grande voy a llevarles el dinero a los profesores y les voy a decir toma, aquí está, te ayudo, gracias por todo.

Speaker 0

大概今年的时候,我终于能为一位中学老师实现这个愿望了。

Y este año más o menos, pude hacer eso con con una profesora que tenía en secundaria.

Speaker 0

你们不知道那一刻有多美好,能够帮助我小时候就想帮助的人。

No saben qué bonito fue ese momento, el poder ayudar a a alguien que quería ayudar cuando era pequeña.

Speaker 0

所以我真的非常非常感激,现在轮到你去想想那些小时候的愿望了,也许你至今仍在期盼,只是暂时搁置了。

Así que estoy muy muy muy agradecida, y ahora te toca a ti pensar en esas cosas que deseabas cuando eras pequeño, que a lo mejor sigues deseando todavía, y que dejaste en pausa.

Speaker 0

感谢您在这个播客中聆听我,我会保持墨西哥风格。

Gracias por escucharme en este podcast, tendré a la mexicana.

Speaker 0

我无限感激你们的时间、空间以及在此的陪伴。

Yo les agradezco infinitamente por su tiempo, su espacio, por estar aquí.

Speaker 0

让我们反思并思考:你10岁、15岁、8岁时写了什么清单?而今天你又有怎样的清单?

Reflexionemos y pensemos en qué lista escribió tu niño de 10, 15, 8 años ¿Y qué lista tienes el día de hoy?

Speaker 0

因为我小时候有一份很长的清单,但随着人生历程不断增添新内容,我有了新的愿望、新的目标要去实现,我们就这样前行。

Porque yo tengo una lista muy grande cuando era pequeña, pero a lo largo de mi vida se han sumado cosas nuevas, he tenido nuevos nuevos deseos, nuevos nuevas metas que quiero cumplir, y así vamos.

Speaker 0

所以回到你内心孩童渴望的那些事物,记住那些逐渐改变你的东西,那些为你层层叠加的保护层,以抵御生命中某些遭遇,找回你一直梦想的东西,因为我们有时会将梦想遗落在路上,而它们本就是我们的一部分。

Así que regresa a esas cosas que tu niño interior deseaba, recuerda eso que te fue cambiando, eso que te fue poniendo una capa, otra capa, otra capa para protegerte de ciertas cosas que ocurrieron en tu vida, y regresa eso que siempre soñaste, porque a veces dejamos sueños tirados en el camino y son parte de nosotros.

Speaker 0

它们给予我们火花,给予生活的激情,让我们做真实的自己。

Nos dan esa chispa, esa emoción para vivir, para ser nosotros mismos.

Speaker 0

朋友们,我用灵魂拥抱你们,非常感谢你们来到这里。

Chicos, yo los abrazo con el alma, muchas muchas gracias por estar aquí.

Speaker 0

好的,我们下周另一个播客再见。

Y bueno, nos escuchamos la próxima semana con otro podcast.

Speaker 0

希望你们已经看过那部电影,或者去看它并有所反思,如果想在评论区分享思考,我会在这里阅读你们的留言、祈祷和感悟。

Espero que hayan visto la película, que la vean y que hayan reflexionado también, y si quieren reflexionar en los comentarios, aquí estaré leyendo sus palabras, oraciones y reflexiones.

Speaker 0

朋友们,再次强调,你们的墨西哥朋友与你们对话了,我们下周新播客见。

Chicos, una vez más, Su mexicana habló con ustedes y nos vemos la próxima semana con un nuevo podcast.

Speaker 0

下次见。

Hasta la próxima.

Speaker 0

拜拜,拜拜。

Chao, chao.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客