anything goes with emma chamberlain - 新年决心有效吗? 封面

新年决心有效吗?

do new years resolutions work?

本集简介

[视频可在Spotify上观看] 我不知道自己对新年决心持什么态度。我认为花时间反思和展望是有价值的,但制定新年决心真的有效吗?今天我要回顾我过去的决心,看看哪些有效,哪些无效。 了解更多关于Venmo Stash的信息,请访问 http://www.venmo.com/stash-rewards 通过Hotels.com的Save Your WayTM省钱。了解更多,请访问 hotels.com/product/save-your-way/ 了解更多关于您的广告选择,请访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

我不知道我对新年决心有什么看法。

I don't know how I feel about New Year's resolutions.

Speaker 0

当我还是个孩子的时候,我不在乎。

When I was a kid, I didn't care.

Speaker 0

当我十几岁的时候,我有点叛逆,是个反叛者,几乎讨厌一切。

And then when I was a teenager, I was kind of a punk, a rebel, and I kind of hated everything.

Speaker 0

新年决心也不例外。

And New Year's resolutions were no exception.

Speaker 0

我觉得这个概念很愚蠢。

I thought the concept was idiotic.

Speaker 0

我的观点是,如果你想要改变生活中的某些东西,就立刻去改变。

My argument was if you have something you want to change about your life, change it in the moment.

Speaker 0

四月份意识到有问题就该行动。

Realize that there's an issue in April.

Speaker 0

别等到1月1日才去发现你生活中的问题。

Don't wait until January 1 to figure out what's wrong with your life.

Speaker 0

全年都去行动。

Do it throughout the year.

Speaker 0

这个论点合理吗?

Is that a valid argument?

Speaker 0

实际上,是的。

Actually, yes.

Speaker 0

然而,我认为这是一种过于虚无主义的视角。

However, I think it's a bit of a nihilistic perspective.

Speaker 0

它对新年决心这个概念过于苛刻。

It's unnecessarily harsh on the concept of New Year's resolutions.

Speaker 0

然后在我二十岁出头时,我的心境稍微软化了一些。

And then in my early twenties, my heart warmed up a bit.

Speaker 0

我变得不那么叛逆了,不那么憎恨一切了,也不那么虚无主义了。

I became a little bit less rebellious, a little bit less of a hater, a little bit less nihilistic.

Speaker 0

这不仅适用于新年决心,我认为总体上是这样,但也延伸到了新年决心上。

And that's not just towards New Year's resolutions, I would say in general, but it also extended towards New Year's resolutions.

Speaker 0

因此,从2023年我22岁开始,我又开始写下新年决心。

And so starting in 2023 at age 22 for me, I started writing down New Year's resolutions again.

Speaker 0

为什么?

Why?

Speaker 0

嗯,为什么不呢?

Well, because why not?

Speaker 0

我并不把新年决心看得太认真。

I don't take New Year's resolutions that seriously.

Speaker 0

在我看来,这显然是利大于弊。

And to me, it seemed like a net positive.

Speaker 0

最好的情况是,我在脑海中种下一颗种子,贯穿全年,甚至可能在整个年度中实现,以一种有意识的方式开启新的一年。

At best, I'm planting a seed in my brain for the rest of the year, potentially even manifesting for the rest of the year, starting the year mindfully.

Speaker 0

最坏的情况是,事情没成功,没实现,那又怎样呢?

And at worst, things fall through, doesn't work out, and who cares?

Speaker 0

我并不把新年决心看得太认真。

I don't take New Year's resolutions that seriously.

Speaker 0

所以我想,即使我没实现新年决心,也不会打击我的自信。

So I was like, It's not going to destroy my confidence if I don't fulfill my New Year's resolutions.

Speaker 0

似乎没有任何坏处。

There seems to be no downside.

Speaker 0

我暂时打断一下这一集,告诉大家本集由Venmo赞助。

I briefly interrupt this episode to let you know that this episode is presented by Venmo.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

听我说完。

Hear me out.

Speaker 0

据说,你可以用你的Venmo借记卡赚取现金返还。

Apparently, you can earn cash back with your Venmo debit card.

Speaker 0

你只需要加入Venmo Stash,然后购物时就能在你喜爱的品牌那里获得现金返还。

All you have to do is join Venmo Stash, and boom, you get cash back when you shop at your favorite brands.

Speaker 0

这简直是个很酷的炫耀方式。

It's kind of an awesome flex.

Speaker 0

使用 Venmo Stash,您在喜爱的品牌消费最高可获得 5% 的现金返还。

With Venmo Stash, you can get up to 5% cash back at your fave brands.

Speaker 0

只需选择您常去的品牌组合,使用 Venmo 借记卡购物即可获得现金返还。

Just pick a bundle of your go tos to shop with your Venmo debit card and earn cash back at them.

Speaker 0

您可以自由搭配更换。

And you're free to mix things up.

Speaker 0

您可以每三十天轻松更换您的品牌组合。

You can easily swap out your bundle of brands every thirty days.

Speaker 0

多使用 Stash,立即开始赚取现金返还。

Start earning when you do more with Stash.

Speaker 0

Venmo Stash 的条款和例外情况适用。

Venmo Stash terms and exclusions apply.

Speaker 0

每月最高现金返还 100 美元。

Max $100 cashback per month.

Speaker 0

详情请见 venmo.mestashterms。

See terms at venmo.mestashterms.

Speaker 0

现在回到本期节目。

Now back to the episode.

Speaker 0

我想随着年龄增长,我也意识到,当成年后的责任越来越多时,像制定新年决心这样的事情实际上变得更加必要,因为就我而言,我会在日常琐事中度过数月,忘记坐下来反思。

Think I've also realized as I've gotten older that as responsibilities pile up in adulthood, it's actually more necessary to do things like make New Year's resolutions because I know for me anyway, I'll go months in the minutiae of my life and forget to sit down and reflect.

Speaker 0

我认为像新年或生日这样的时刻,坐下来思考、反思、许愿、播种,甚至像满月这样的时刻,都有其价值。

And I think there is value in moments like New Year's or birthdays to sit down and think and reflect and manifest and plant seeds, even stuff like the full moon.

Speaker 0

你知道,我有一些朋友会在每次满月时写下他们的愿望。

You know, I have some friends who write down manifestations every full moon.

Speaker 0

满月是否真的会产生不同影响呢?

And does it make a difference that it's a full moon?

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

但它是一种邀请,邀请你反思、许愿,并可能在脑海中播下种子,这些种子或许会绽放出美丽的花朵。

But it's an invitation to reflect and manifest and potentially plant seeds in the brain that could blossom into gorgeous flowers.

Speaker 0

所以我认为这并不是一件坏事。

So I don't really think it's a bad thing.

Speaker 0

然而,我不知道这是否真的有效。

However, I don't know if it's really effective.

Speaker 0

因此,进入2026年时,我想回顾一下我过去的新年决心,看看哪些有效,哪些无效,并弄清楚我对这件事的整体看法。

And so going into 2026, I wanted to look back at my past New Year's resolutions and see what worked, see what didn't, and try to figure out where I stand on the whole thing.

Speaker 0

我个人认为,这无害,而且可能是总体有益的。

I personally, I think, think that it's harmless and probably a net positive.

Speaker 0

最坏的情况下,也许只是中性,除非你太过认真,对此变得痴迷。

At worst, maybe a net neutral, unless you're somebody who takes this stuff way too seriously and become obsessive with it.

Speaker 0

如果你没能实现每一个新年决心,就会责备自己。

And if you don't fulfill every New Year's resolution, you beat yourself up.

Speaker 0

我通常会为很多事情责备自己。

I usually beat myself up about stuff.

Speaker 0

但不知为何,我对这个不会这样。

With this, I don't for some reason.

Speaker 0

我想是因为统计上,新年决心通常都会失败。

I think because statistically, New Year's resolutions usually fail.

Speaker 0

等等。

Wait.

Speaker 0

让我搜一下。

Let me Google it.

Speaker 0

我觉得失败率真的很高。

I think it's really high percentage of failure.

Speaker 0

大约百分之八十的人由于目标不切实际、计划不当和缺乏监督,在二月前就放弃了他们的新年决心。

Around eighty percent of people quit their New Year's resolutions by February due to unrealistic goals, poor planning, and a lack of accountability.

Speaker 0

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

有这么多人在新年决心上失败,这让我没完成时感觉好受些。

So many people fail at New Year's resolutions that it makes me feel better if I don't follow through.

Speaker 0

这就像是,显然没人能做到。

It's like, well, clearly, nobody is.

Speaker 0

所以没问题。

So all good.

Speaker 0

但也许通过反思过去几年的元旦决心,我可以弄清楚哪些决心适合我,并为今年制定一份切实可行的元旦决心清单。

But perhaps through reflecting on the last few years of New Year's resolutions, I can figure out what kind of resolutions work for me and make a really solid list of New Year's resolutions for this year.

Speaker 0

那么,不废话了,我们来分析一下2023年、2024年和2025年的元旦决心,先从2023年开始。

So without further ado, let's analyze twenty twenty three, 2024, and twenty twenty five's New Year's resolutions, starting with 2023.

Speaker 0

我当时23岁。

I was 23 years old.

Speaker 0

好吧?

K?

Speaker 0

第一个决心:找到让我兴奋的爱好,并深入投入其中。

First resolution, find the hobbies that excite me and lean into them.

Speaker 0

在进入这个话题之前,我觉得我得先说一句:我已经记不清哪件事发生在哪一年了。

I feel like I have I should say before I get into this, I can't remember what happened in what years.

Speaker 0

我不把元旦决心看作是必须在年底之前完成的硬性目标。

And I like to think of New Year's resolutions as not necessarily like, this must happen by the end of this year.

Speaker 0

我更愿意把它看作是一种面向未来生活的愿景和方向。

I like to think of it as, like, an intention going into life moving forward.

Speaker 0

所以到2025年,如果我已经实现了这些目标,即使它们没在2023年或2024年完成,也没关系。

So if by now, 2025, I've resolved these resolutions, even if it didn't happen by the 2023 or by the 2024, Whatever.

Speaker 0

至少它们最终还是实现了。

At least it happened eventually.

Speaker 0

我记不清这些事情是什么时候自己解决的了。

And I can't remember when when these things sorted themselves out.

Speaker 0

所以我只是在分析这些事情是否曾经真正发生过。

So I'm just analyzing if these things ever came true, period.

Speaker 0

就这样了。

End of story.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I'm saying?

Speaker 0

我并不一定要在年底之前严格达成新年目标。

I'm not sticking to the exact goal of the New Year's resolution by the end of this year.

Speaker 0

这件事终将完成。

This will be accomplished.

Speaker 0

我只是想不起来了。

I'm just I can't remember.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以放松点。

So relax.

Speaker 0

我觉得以我现在的人生阶段,我已经有一些让我兴奋和满足的爱好了。

I do think that I have hobbies at this point in my life that excite me and fulfill me.

Speaker 0

而且我也对自己在这些爱好上很宽容。

And I also think I'm flexible with myself about them.

Speaker 0

比如,有些事情已经成为我日常生活的一部分。

Like, I have certain things that are a part of my day to day life.

Speaker 0

比如,高温瑜伽。

Like, for example, hot yoga.

Speaker 0

我超爱高温瑜伽。

I love hot yoga.

Speaker 0

我着迷了。

I'm obsessed.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我每周做好多次。

I do it multiple times a week.

Speaker 0

我觉得这算是一种爱好。

I'd consider that to be a hobby.

Speaker 0

这已经成为我最喜欢的爱好之一。

That's something that has become one of my favorite hobbies.

Speaker 0

我一直以来都更喜欢体力型的爱好,比如锻炼、徒步、运动。

I've always been somebody who prefers physical hobbies, exercise, hiking, sports.

Speaker 0

不知为什么,我一直更喜欢这种类型的爱好。

Like, for whatever reason, I've always preferred that type of hobby.

Speaker 0

我更能坚持下去。

I stick to it much better.

Speaker 0

我很难安静地坐着,而很多艺术类爱好都需要长时间坐着。

I have a hard time sitting still, and a lot of more artistic hobbies require a lot of sitting.

Speaker 0

而我生活中已经坐得够多了。

And I already sit a lot in my life.

Speaker 0

所以这些爱好往往难以坚持,只是短暂地兴起又消失。

And so those hobbies tend to stick less, have more fleeting phases.

Speaker 0

但过去几年里,我也尝试过很多静态的爱好。

But I even have participated in a lot of sedentary hobbies over the last few years.

Speaker 0

我开始喜欢水彩画和缝纫。

I've gotten into watercolor, sewing.

Speaker 0

我一度学了吉他,但后来又放弃了。

I did get into guitar for a second, and then I quit again.

Speaker 0

我真是太差劲了。

I'm just the worst.

Speaker 0

上次我开始学的时候,真以为这次能坚持下来,结果还是没成。

I really thought it was gonna stick the last time I got into it, and it really didn't.

Speaker 0

不过没关系。

It's fine, though.

Speaker 0

这并不重要。

It doesn't matter.

Speaker 0

我确实觉得我的生活中有一些爱好。

I I definitely do feel like I have hobbies in my life.

Speaker 0

对我来说,关键在于顺其自然,而不是为了拥有爱好而强迫自己参与。

And I think the key to it for me has been letting it be intuitive, not forcing myself to participate in hobbies for the sake of having having hobbies.

Speaker 0

为什么这句话这么绕口?

Why is that such a tongue twister?

Speaker 0

我只是在有心情的时候让自己享受爱好。

I've just let myself enjoy hobbies when I'm in the mood for them.

Speaker 0

我认为以前阻碍我真正享受爱好的原因,是我强迫自己参与,因为我总觉得:我必须这么做。

And I think that was what was getting in the way of me truly enjoying hobbies prior was that I was forcing myself to participate in them because I was like, I need to do this.

Speaker 0

我需要在工作和社交生活之外,拥有自己的生活。

I need to have a life outside of my work, outside of my social life.

Speaker 0

我需要有爱好。

I need to have hobbies.

Speaker 0

我需要有一些让我变得有活力和有趣的事情。

I need to have things that make me dynamic and interesting.

Speaker 0

问题是,我忘记了爱好的真正意义。

And the problem was I was forgetting what the point of a hobby is.

Speaker 0

它应该是有趣的。

It's supposed to be fun.

Speaker 0

它应该是有趣的。

It's supposed to be fun.

Speaker 0

它应该是令人愉快的。

It's supposed to be enjoyable.

Speaker 0

你不必每天都要参与爱好,才能享受它并把它当作你的爱好之一。

And you don't have to participate in a hobby every single day to enjoy it and to have it be one of your hobbies.

Speaker 0

你可以在有心情的时候享受它。

You can enjoy it whenever you're in the mood.

Speaker 0

有时候我会经历一段缝纫期。

Sometimes I go through, you know, a sewing phase.

Speaker 0

有时候我会经历一段水彩画期。

Sometimes I go through a watercolor phase.

Speaker 0

有时候我会进入一种时尚期,只想研究时尚。

Sometimes I go through, like, a fashion phase where I just wanna, like, research fashion.

Speaker 0

有时候我根本累得没心思搞任何爱好。

Sometimes I'm too tired for hobbies altogether.

Speaker 0

这没关系。

It doesn't matter.

Speaker 0

关于爱好,没有规矩可言。

There's no rules when it comes to hobbies.

Speaker 0

我认为,允许自己拥有这种自由,让我能够参与爱好,但这花了一段时间。

And I think allowing myself that freedom allowed me to participate in hobbies, but it took a while.

Speaker 0

我觉得我在2023年还没做到这一点。

I don't think I accomplished that in 2023.

Speaker 0

我想我可能在2024年底,甚至2025年才真正做到了。

I think I probably accomplished that late twenty twenty four, maybe even 2025.

Speaker 0

我觉得我真正进入了爱好中的心流状态,但那甚至算不上真正的心流状态。

Like, I feel like I really got into my hobby flow state, which is not even really a flow state.

Speaker 0

在过去这一年里,我大概是想做就做,不想做就不做,断断续续的。

It's, like, on and off whenever I feel like it probably in this last year.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

2023年的新年决心。

New Year's resolution 2023.

Speaker 0

第二条,我写下了对抗互联网的韧性。

Number two, I wrote down resilience against the Internet.

Speaker 0

别再那么害怕它了。

Stop being so scared of it.

Speaker 0

享受它吧。

Have fun with it.

Speaker 0

这就是重点。

So that's the thing.

Speaker 0

关于这一点,我想说的是。

So here's the thing about that.

Speaker 0

我仍然为此感到困扰。

I still struggle with that.

Speaker 0

我仍然为此感到困扰。

I still struggle with that.

Speaker 0

我有进步吗?

Have I made improvements?

Speaker 0

有。

Yes.

Speaker 0

但我想说不是在2023年。

But I would say not in 2023.

Speaker 0

就像,这可能又发生在去年。

Like, that happened probably again in the last year.

Speaker 0

但即便如此,我还有很多工作要做。

And even still, I have a lot of work to do.

Speaker 0

但我认为这有点像是一个不切实际的新年决心。

But I think this was sort of an unrealistic New Year's resolution.

Speaker 0

我逐渐意识到,作为公众人物,面对我所处的这种不寻常情况,合理的反应是对此感到些许恐惧。

Like, I've come to realize that the rational response to the unusual situation that I'm in, being a public figure, is to be a little bit afraid of it.

Speaker 0

这实际上是公平且合理的。

That's actually fair and valid.

Speaker 0

这是理性的,因为这是一头庞大的怪兽。

It's rational because it's this big beast.

Speaker 0

这确实是一件可怕的事情。

It is a scary thing.

Speaker 0

对它感到害怕是正常的。

And to be scared of it is normal.

Speaker 0

这并不自然,而且可能会迅速变得极其可怕。

It's unnatural, and it can get really scary really quick.

Speaker 0

所以我认为要求自己克服这种恐惧,就像说:嗯。

So I think the expectation for myself to just get over that fear, it's like, yeah.

Speaker 0

但这种恐惧其实是合理的。

But that's actually a valid fear.

Speaker 0

我认为这就是2023年这个目标没有实现的原因,因为那种表述方式根本不对。

I think that's why that resolution didn't come true in 2023 because that wasn't the right way of phrasing it.

Speaker 0

我想在过去一年里,我放松了很多,因为我接受了这个事实:这确实可怕,我也害怕,但逃避它、被恐惧折磨反而更痛苦,不如直接说:算了。

I think I've loosened up a lot over the last year, I would say, through accepting the fact that this is a scary thing and that I am afraid of it, but that it's more miserable to be afraid of it and to run away than to just say, you know what?

Speaker 0

我害怕,但我还是要去做,看看会发生什么,一天一天地过。

I'm afraid, but I'm gonna do it anyway and just see what happens and take it day by day.

Speaker 0

现在我就是这种心态,因为我曾经花了太长时间害怕在互联网上做任何事、说任何话,因为我太害怕被攻击或遭遇什么了。

And that's kinda where I'm at with it now because I I spent so long being so afraid to do anything or say anything on the Internet because I was just so afraid of being attacked or something.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我一直在恐惧中生活,现在也依然时刻害怕着互联网。

I just was constantly living in fear, and I still live in fear of the Internet all the time.

Speaker 0

但害怕之后还自我审查,情况要糟糕得多。

But it was so much worse to be scared and then to censor myself.

Speaker 0

害怕但依然做自己、不自我审查、彻底放松,反而没那么痛苦。

It's much less miserable to be scared, but then to just be myself anyway and not censor myself, just let loose.

Speaker 0

所以我觉得自己这些日子放松多了,但这是在过去一年里发生的。

And so I would consider myself much more loose these days, but that's happened in the last year.

Speaker 0

我觉得这与其说是不再害怕,不如说是接受这件事本身就令人害怕,接受我有时还是会害怕,但依然去做。

And I think it's less about not being scared anymore and more about accepting the fact that this is scary and accepting the fact that I'm gonna be scared sometimes but doing it anyway.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

我写下的下一个目标是:用社交媒体来发帖,而不是刷看。

Next resolution I wrote down, use social media for posting instead of looking.

Speaker 0

重新训练我的大脑,在我感到无聊时转向更健康的娱乐方式。

Retrain my brain to go to healthier sources of entertainment when I'm bored.

Speaker 0

我认为我已经成功做到了这一点。

I have successfully, I would say, done this.

Speaker 0

我的意思是,我非常喜欢YouTube。

I mean, I love YouTube.

Speaker 0

我会一直看YouTube。

I'm gonna watch YouTube forever.

Speaker 0

我从小就在看YouTube。

I I don't I grew up watching YouTube.

Speaker 0

这已经融入我的血液了。

It's like in my blood.

Speaker 0

这已经刻进我的DNA了。

It's in my DNA.

Speaker 0

以YouTube作为娱乐来源,这就是我。

It's like who I am to go to YouTube as a source of entertainment.

Speaker 0

我有时候是不是做得过头了?

Do I take it too far sometimes?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

那么我是否需要在一段时间内设立严格的界限?

Do I then have to create strict boundaries for a period of time?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

但总的来说,我觉得我现在比2023年、或者2022年写那些目标时要好得多。

But I would say in general, I'm doing much better than I was in 2023, okay, or 2022, I guess, when I wrote those resolutions.

Speaker 0

因为在2022年,我沉迷于刷TikTok。

Because in 2022, I was addicted to watching TikToks.

Speaker 0

上瘾了。

Addicted.

Speaker 0

我以前每天可能会花三个小时看TikTok,但现在我不这样了。

I would spend probably three hours a day watching TikToks, and I don't do that anymore.

Speaker 0

我有时候会看YouTube短视频吗?

Do I watch YouTube shorts sometimes?

Speaker 0

有时候会,但不会每天看三个小时。

Sometimes, but not for three hours a day.

Speaker 0

可能每天看三十分钟到一小时左右。

Maybe for, like, third anywhere between thirty minutes a day to, like, an hour a day.

Speaker 0

如果我那天特别糟糕,晚上躺在床上,心想:算了,我就看一个YouTube短视频。

And an hour would be like if I really had a rough day and I'm laying in bed at the end of the day, and I'm like, fuck it.

Speaker 0

我要看一个YouTube短视频。

I'm gonna watch a YouTube Short.

Speaker 0

但说实话,我不确定。

But, like, I don't know.

Speaker 0

我只是没那么沉迷于YouTube短视频了。

I just I'm not really as addicted to YouTube Shorts.

Speaker 0

我以前真的特别沉迷于TikTok。

I was, like, really addicted to TikTok.

Speaker 0

算法的设计根本不一样。

The algorithm is just built different.

Speaker 0

但在白天,周末,如果我无聊,我不会去刷TikTok。

But during the day, on the weekend, if I'm bored, I do not go on TikTok.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我不会去看YouTube视频。

I don't go and watch YouTube videos.

Speaker 0

我会画一幅水彩画。

I'll do a watercolor.

Speaker 0

我会去跳蚤市场。

I'll go to a flea market.

Speaker 0

我会去农贸市场。

I'll go to a farmer's market.

Speaker 0

我会做点吃的。

I'll cook something.

Speaker 0

我觉得我已经成功地重新训练了我的大脑,除非到了一天结束、我真的很累并且觉得自己确实该放松一下,否则我不会再靠刷屏来娱乐了。

Like, I do think I've successfully retrained my brain to not go to scrolling for entertainment unless it's the end of the day and I'm really exhausted and I really think I've earned it.

Speaker 0

所以我认为我在这一点上完全成功了。

So I think I have absolutely succeeded at that.

Speaker 0

我不知道这件事是什么时候发生的。

I don't know when that happened.

Speaker 0

我想不起来具体的时间线了,但它确实发生了。

I can't remember the timeline, but it happened.

Speaker 0

接下来,我写下:不要把我的自我价值过多地建立在身体上。

Next, I wrote down, associate less of my self worth in my physical body.

Speaker 0

而要从内心和思想中寻找它。

Find it in my heart and mind.

Speaker 0

我的意思是,这对我来说一直是个持续的挣扎。

I mean, this is an ongoing struggle for me.

Speaker 0

我认为因为我是个公众人物,所以我总是能看到自己的样子。

I think because I'm a public figure, I see what I look like all the time.

Speaker 0

对我来说,总会有一些时刻,我的外貌对自我认知的影响过大。

There are gonna be moments for me where my physical appearance has a bit too much of a control on how I see myself.

Speaker 0

但我要说,自2023年以来,我已经在这方面进步了很多。

But I will say, I've improved on it a lot since 2023.

Speaker 0

在2022年、2021年,我在这件事上状态并不好。

In 2022, 2021, I was not in a good place with this.

Speaker 0

我取得了一些重大的改善。

And I've made some major improvements.

Speaker 0

这是否意味着我不再关心自己的外表了?

Is does that mean that I don't care about what I look like anymore?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

这是否意味着我不再留意了?

Does that mean I don't pay attention?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

这意味着如果我看起来很糟糕,我就完全不在乎了吗?

Does that mean if I look kinda like shit, it totally doesn't bother me?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

你知道,我是个普通人。

You know, I'm a human being.

Speaker 0

而且人们一直在看着我,我也因为工作而不断关注自己。

And people are constantly looking at me, and I'm constantly looking at me because of my job.

Speaker 0

所以,是的,这很难。

And so it's, yeah, it's tough.

Speaker 0

我仍然会有一些时刻为此挣扎,但我确实已经取得了进步。

There are moments where I still struggle with this, but I've definitely made improvements.

Speaker 0

而且我认为我已经取得了进步。

And I think I've made improvements.

Speaker 0

老实说,我把这归因于只是成熟了。

Honestly, I kinda chalk it up to just maturing.

Speaker 0

我不知道这是否准确,但我真的不觉得我主动做了什么来解决这个问题。

And I don't know if that's accurate, but I don't really feel like I did anything actively to fix that problem.

Speaker 0

我认为随着年龄增长,我意识到外貌并没有那么重要。

I think as I've grown older, I've realized that my physical appearance isn't that important.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我觉得随着年龄增长,我通过生活经验意识到美丽是多么复杂。

I think as I've gotten older, I've realized how complex beauty is just through life experience.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

它不仅仅是传统意义上的漂亮。

It's not just being hot stereotypically.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

不仅仅是完美地符合审美标准。

It's not just fitting into the beauty standard perfectly.

Speaker 0

比如,有些人身上有更多别的东西。

Like, there are people that are it's there's so much more to that.

Speaker 0

你年纪越大,就越会意识到,其实有无数种方式可以显得有魅力、美丽等等。

And the older you get, the more you realize, oh, there's so many different ways to be hot and beautiful and and whatever.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

你就只是会改变。

You just it just changes.

Speaker 0

你的视角变了,你会意识到外貌只在一定程度上重要。

Your perspective changes, and you realize that physical appearance only matters so much.

Speaker 0

真正最重要的是一个人是什么样的人,这才能赢得一切。

What really matters the most is what kind of person someone is, and that wins every race.

Speaker 0

它能赢得一切。

It wins every race.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

你可以是最火的、最符合刻板印象的、最美的模特。

You can be the most hot, stereotypically hot, beautiful model hot.

Speaker 0

但如果性格糟糕,没人愿意和你待在一起。

If the personality sucks, no one's gonna wanna hang out with you.

Speaker 0

而且我觉得,意识到这一点听起来可能有点让人不舒服。

And and I think realizing that might sound it might sound a bit, like, icky.

Speaker 0

我不确定是我表达得不好,但我只是在说实话。

I can't tell if it's what I'm saying, but I'm just being real.

Speaker 0

一旦我明白了这一点,我就觉得,哦,这才是最重要的。

Once I realized that, I was like, oh, that's the most important thing.

Speaker 0

说实话,我觉得这是成熟的表现。

And, yeah, I I think it was maturity, to be honest.

Speaker 0

只是优先级的转变,对大局更深层的理解,以及什么才是真正重要的。

Just shifting of priorities, a deeper understanding of the bigger picture, and what really matters.

Speaker 0

我觉得这一切都是自然而然发生的。

And I think it just kinda happened naturally.

Speaker 0

至少我是这么认为的。

That's at least what I think.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

接下来,我写下:要更用心地考虑如何花钱。

Next, I wrote down, be more thoughtful about how I spend my money.

Speaker 0

我不确定这件事是否发生在2023年,但长期来看确实发生了。

I don't know that this happened in 2023, but it definitely did happen long term.

Speaker 0

我曾经沉迷于购物,沉迷于买衣服。

I used to be addicted to shopping, addicted to buying clothes.

Speaker 0

我以前花钱特别挥霍吗?

And was I spending super recklessly?

Speaker 0

也不一定。

Not necessarily.

Speaker 0

并不是因为东西贵。

Like, it wasn't even about expensive items.

Speaker 0

更多是因为东西太多,这才是问题。

It was more just about having a lot of items, and that was an issue.

Speaker 0

我想在2024年,我真正达到了极限。

And I would say in 2024, I really hit my limit.

Speaker 0

我当时想,我不能再这样生活了。

I was like, I can't live like this anymore.

Speaker 0

我无法忍受这么多杂物。

I can't live with this amount of clutter.

Speaker 0

这感觉太浪费了。

It also feels so wasteful.

Speaker 0

这根本就是不对的。

It's just wrong.

Speaker 0

我需要改变我的消费方式。

I need to change the way I consume.

Speaker 0

我成功做到了。

And I successfully did.

Speaker 0

我捐出了大部分衣物,只保留了我最喜爱且会经常穿的那些,并开始更明智地购物。

I donated a large portion of my closet, scaled it down to just what I love most and what I know I will wear on a consistent basis, And I started buying smarter.

Speaker 0

如今,我只是慢慢来。

I just take my time these days.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我不再冲动购物了。

I don't impulse buy anymore.

Speaker 0

除非衣服绝对完美,或者非常稀有,我可以改裁让它完美,否则我不会买衣服。

I don't buy clothes unless they're absolutely perfect or, like, super rare, and, you know, I can tailor them and make them perfect or whatever.

Speaker 0

自从一年前或两年前清理了90%的衣物后,我的衣橱里的衣服数量几乎没变。

I don't allow my closet my closet the amount of clothes in my closet has barely changed since I got rid of 90% of my closet a year or two ago.

Speaker 0

我真正放慢了脚步,学会了在不买衣服的情况下享受时尚。

I've just really slowed down, and I've learned to enjoy fashion without buying clothes.

Speaker 0

这很难。

And it was hard.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我必须做出一个真正的决定。

I had to make a real decision.

Speaker 0

我确实需要进行一次生活方式的转变,但我认为促成这一改变的是拥有适量物品所带来的轻松感,不再被杂乱包围。

I really had to make a lifestyle shift, but I think what allowed it to happen was the relief of having a manageable amount of items, not having clutter around me.

Speaker 0

我的衣橱里只有正常数量的衣物,每一件我都能穿得上、用得上,因为我没有那么多乱七八糟的东西,感觉太好了。

It felt so good to have a normal amount of clothing in my closet where I could wear and utilize every single thing in there because I didn't have so much shit.

Speaker 0

以前根本找不到任何东西,也无法搭配出任何造型。

It was impossible to find anything or create anything.

Speaker 0

就连我的厨房橱柜里,我也只保留必需的东西,我不需要三个柠檬挤压器。

And even in my kitchen cupboards, only having the necessary things that I need, I don't need three lemon squeezers.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 0

那就是杂物。

That's clutter.

Speaker 0

有人可以利用这些东西。

There's somebody else who could take advantage of that.

Speaker 0

我不需要三个。

I don't need three of them.

Speaker 0

只保留我需要的东西,当然,甚至比需要的还多一点,但只是保持适量的物品。

Only having what I need, and definitely even more than what I need, by the way, but just having a normal amount of stuff.

Speaker 0

我总是拥有太多东西,而放手的感觉太好了,以至于我很容易就不再让家里重新堆满杂物,因为拥有恰到好处的物品感觉太棒了。

I always had too much stuff, And I think it felt so good to let go of it that then it was easy to not just fill my home back up with shit again because it felt so good to have the perfect amount of stuff for me.

Speaker 0

所以我会说,这最终确实实现了。

So I I will say that that did eventually come true.

Speaker 0

接下来,我写下:腾出更多时间/优先处理让我兴奋的项目。

Next, I wrote down make more time slash prioritize projects that excite me.

Speaker 0

这一直是个难题,因为我总是给自己安排太多事情。

This has always been a struggle just because I tend to put too much on my plate.

Speaker 0

我要说,2023年我并没有做到这一点,因为我接了太多活。

I will say that I did not succeed at that in 2023 because I just take too much on.

Speaker 0

我以为自己能搞定一切,还能留出时间做些创意项目,也许这些项目没那么赚钱,但通常最后我都因为必须完成的事情而精疲力尽。

And I think I can do it all and leave time for me to do, say, creative projects that maybe aren't as lucrative or this or that, but I usually end up burning myself out with things that I have to do.

Speaker 0

比如,有合同在身,或者别的什么,结果一天结束时已经没有精力去进行更个人化的项目了。

Say there's a contract in place or this or that, and then there's no energy left at the end of the day to do more personal projects.

Speaker 0

所以,是的,我敢说2023年我确实没做到这一点。

So, yeah, I would say I definitely didn't do that in 2023.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但这并不意味着我在2023年没有做过任何有启发性、令人兴奋或出色的事情。

But that's not to say that, like, I didn't do anything inspiring or exciting or awesome in 2023.

Speaker 0

我只是想表达,我想专注于那些真正触动我灵魂的事情,但我觉得我未必做到了。

It's just that I think what I meant by that was, like, I wanna work on things that are incredibly soulful for me, and I don't think I I did that necessarily.

Speaker 0

我的意思是,也许我做到了。

I mean, maybe I did.

Speaker 0

我认为2023年我没有做到这一点。

I don't think I did that in 2023.

Speaker 0

我觉得更多这样的事情发生在之后,也许是2024年或2025年,但2023年我没有做到。

I think more of that stuff came later, maybe in 2024, 2025, but I don't think I did in 2023.

Speaker 0

接下来,多花点时间感恩当下,而不是为未来焦虑。

Next, spend more time being grateful for the present moment rather than stressing about the future.

Speaker 0

哎呀。

Eek.

Speaker 0

我仍然为此挣扎。

I still struggle with that.

Speaker 0

我仍然为此挣扎。

I still struggle with that.

Speaker 0

我可能会把这一点写进2026年的新年决心里,因为我非常焦虑。

I'm probably gonna put that on my 2026 New Year's resolutions because I am very anxious.

Speaker 0

我非常多疑。

I'm very paranoid.

Speaker 0

我就是这样的人,总是不停地反复思考未来。

This is the type of person that I am, and I'm constantly ruminating about the future.

Speaker 0

我认为这个新年决心可能稍微复杂一点,是因为我面临的这个问题并不是源于缺乏正念。

I think the reason why this might be a slightly more complex New Year's resolution is that I think this challenge that I have is not rooted in like, it's not a lack of mindfulness that's leading to this.

Speaker 0

相反,我认为这其实是有一些更严重的心理问题。

Rather, I think it's actually just kinda having maybe a bit more of severe psychological issues.

Speaker 0

比如,可能有点强迫症,2023年我确实有,只是当时并不知道自己在经历什么。

Like, it might be a little bit of OCD, which I did have in 2023, although I didn't really know what was going on then.

Speaker 0

还有严重的焦虑,2023年我也经历过。

Severe anxiety, which I had in 2023.

Speaker 0

这些事情都比较复杂。

It's like, these are things that are a bit more complicated.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这不仅仅是简单地——我的意思是,正念有帮助,但我觉得我应该对自己宽容一点,因为当时我只是觉得,我只需要感恩当下。

It's not just like a little I mean, mindfulness helps, but I think I'll give myself a little bit of grace because I think at the time, I was like, I just need to be grateful for the present moment.

Speaker 0

我在做什么?

What am I doing?

Speaker 0

我总是很焦虑,担心未来。

I'm so anxious all the time, worried about the future.

Speaker 0

因为你的大脑里有点严重的问题,姑娘。

It's like, because you have a little bit you got some serious stuff going on in the brain, girl.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 0

所以我对自己宽容一些,因为我们还在处理这些问题。

So I give myself grace that we're still working through that.

Speaker 0

接下来,我写下了一件非常表面的事情。

Next, I wrote down something so service level.

Speaker 0

我说:试着在跑步机上走路时多做点工作。

I said, try to get more work done while walking on the treadmill.

Speaker 0

从那以后,我一直在这么做。

I actually have been doing that ever since.

展开剩余字幕(还有 387 条)
Speaker 0

这个发现对我来说有点改变人生,因为我的工作太久坐了。

That was kind of a life changing discovery for me because my job is so sedentary.

Speaker 0

我坐得太久了。

I sit so much.

Speaker 0

我一直在坐着,打字、编辑、写作,坐在电脑前做各种乱七八糟的事。

I'm constantly sitting, typing, editing, writing, doing random shit on a computer sitting down.

Speaker 0

这感觉不太好。

And that doesn't feel good.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

会导致背痛。

Causes back pain.

Speaker 0

你一整天都不动。

You end up not moving all day.

Speaker 0

简直太难受了。

It's like it's miserable.

Speaker 0

这让我觉得很痛苦,还让我有点抑郁。

It was miserable for me, and it was making me kinda depressed.

Speaker 0

所以我决定,你知道的,我要开始在跑步机上完成一些工作。

And so I decided, like, you know, I'm gonna start getting some of my work done on the treadmill.

Speaker 0

我真的开始这么做了,这彻底改变了我的状态,因为我不知道为什么。

And I did get into that, and it has changed the game for me because it just I don't know.

Speaker 0

它让我在工作时也能活动起来。

It gets me moving while I'm working.

Speaker 0

这样很好。

It's good.

Speaker 0

这样很好。

It's good.

Speaker 0

所以这很有好处。

So that was good.

Speaker 0

我确实这么做了。

I did do that.

Speaker 0

天啊。

Oh god.

Speaker 0

最后一个是我甚至不记得自己把它写成新年决心的,因为这比‘天啊’这样的事要严重得多。

And the last one is another thing that I don't even know I wrote this down as a New Year's resolution because this is, like, a much bigger issue than, like, oh my god.

Speaker 0

今年,我们要解决这个问题。

This year, we're gonna fix this.

Speaker 0

不,不是这样的。

It's like, no.

Speaker 0

这将是一场终身的战斗。

This is gonna be a lifelong battle.

Speaker 0

我写下了:不要因为害怕失去所爱之人而过度依附他们,因为我的生活非常特殊。

I wrote down, stop getting overly attached to people I love out of fear of losing them because I have such an unusual life.

Speaker 0

试着在自己内心找到平静、自信和满足。

Try to find peace, confidence, and fulfillment within myself.

Speaker 0

我要说,我觉得我在某些方面已经在这方面有所改善。

I will say I do think I've improved on this in some ways.

Speaker 0

我要说,说到约会,我觉得这个特定的新年决心是针对浪漫关系写的,尽管这个问题我不仅在浪漫关系中困扰,在其他方面也有。

I I will say, like, when it comes to dating, I think that this particular New Year's resolution was written with romantic relationships in mind, even though this is an issue I struggle with beyond romantic relationships.

Speaker 0

我要说,我觉得我现在在浪漫关系中不再过度依恋了。

I will say, I don't think that I am overly attached with romantic relationships anymore.

Speaker 0

现在我的生活中,我能更轻松地接受关系的来去,不像以前那样。

I can let them come and go much easier now in my life than I used to.

Speaker 0

但说到朋友和家人,我不确定。

But when it comes to, like, my friends and family, I don't know.

Speaker 0

我不认为自己依恋到黏人的地步,但我对他们福祉有很多焦虑。

I don't think I'm overly attached to the point of being clingy, but I have a lot of anxiety about their well-being.

Speaker 0

这确实是我一直很困扰的问题。

And that's something I really struggle with.

Speaker 0

在约会和关系方面,我担心他们的福祉,但更担心的是他们跟我分手。

When it came to dating and relationships, I was worried about their well-being, but I was more worried about them breaking up with me.

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

那就是我当时的状态。

That was kind of the place I was in.

Speaker 0

但我现在已经不再那样想了。

And I don't feel that way anymore.

Speaker 0

即使在我那样想的时候,我也并不黏人。

And even even when I felt that way, I wasn't clingy.

Speaker 0

我并没有外露地表现出那种感受。

I wasn't outwardly showing that I felt that way.

Speaker 0

那是一场非常私人的斗争,给我带来了很大的焦虑。

It was a very personal battle, and it caused me a lot of anxiety.

Speaker 0

我觉得我已经解决了这个问题。

I think I've resolved that.

Speaker 0

现在我会想,分手?

Now I'm like, a breakup?

Speaker 0

没什么好担心的。

No worries.

Speaker 0

现在让我焦虑的是我关心的人会发生不好的事,这将是我一生都要面对的挑战。

Now what I'm anxious about is something bad happening to people I care about, and that's something that is gonna be a lifelong battle for me.

Speaker 0

而且,也许我会找到解决办法。

And, you know, maybe I'll figure it out.

Speaker 0

但这一部分的解决过程,真是让人头疼。

But that segment of this resolution, it's like, ugh.

Speaker 0

这可是个大问题。

That's that's a big one.

Speaker 0

你懂我的意思吧?

You know what I mean?

Speaker 0

这可是个大问题。

That's a big one.

Speaker 0

我不知道自己能不能在一年内就彻底放下这件事。

Don't know that I'm gonna be able to just, like, get over that in a year.

Speaker 0

我觉得这还需要更多时间。

I think that's gonna take a bit more time.

Speaker 0

我短暂地打断一下本期节目,告诉大家本节目由Hotels.com赞助。

I briefly interrupt this episode to let you know that this episode is brought to you by hotels.com.

Speaker 0

让你的下一次旅行更符合你的需求。

Make your next trip work for you.

Speaker 0

Hotels.com刚刚推出了一项革命性的功能,叫做‘灵活储蓄’,顾名思义,非常简单。

Hotels.com just rolled out a game changing feature called save your way, and it's as simple as it sounds.

Speaker 0

作为Hotels.com会员,当你预订旅行时,你可以自行决定如何使用你的储蓄。

When you book a trip as a hotels.com member, you decide how to use your savings.

Speaker 0

你可以选择立即享受折扣,或者将储蓄累积为未来的奖励。

Choose to take the instant savings now or bank the savings as rewards for later.

Speaker 0

由你决定。

It's your call.

Speaker 0

想象一下,把本周住宿的折扣转换为明年奢华海滩度假的奖励。

Envision converting discounts on this week's stay into rewards for a luxurious beach getaway next year.

Speaker 0

无需复杂的计算。

No complicated math.

Speaker 0

无限制日期。

No blackout dates.

Speaker 0

只是由你决定如何让旅行为你创造更多价值。

Just you choosing how to make your travels work harder for you.

Speaker 0

仅在 hotels.com。

Only at hotels.com.

Speaker 0

Save Your Way 适用于美国和英国的会员,适用于标有会员价的酒店。

Save your ways available to loyalty members in The US and UK on hotels with member prices.

Speaker 0

其他条款适用。

Other terms apply.

Speaker 0

详情请见 Seasight。

Seasight for details.

Speaker 0

现在回到节目。

Now back to the episode.

Speaker 0

让我们继续进入2024年。

Let's move on to 2024.

Speaker 0

今年我只定了六个新年决心,而且都特别肤浅。

This year, I only had six New Year's resolutions, and they're all, like, honestly so surface level.

Speaker 0

2023年显然是充满存在主义思考和哲学思考的一年。

2023 was clearly a year of existential thoughts, philosophical thoughts.

Speaker 0

2024年呢,管他呢。

2024, was like, fuck it.

Speaker 0

我不在乎。

I don't care.

Speaker 0

新年决心第一条:多读书。

New Year's resolution number one, read more books.

Speaker 0

我做到了吗?

Did I do that?

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

根本没有。

Nope.

Speaker 0

我没有。

I didn't.

Speaker 0

我发现要养成持续阅读的习惯对我来说非常困难,因为一天结束时,我已经无法再工作了。

I find that it's very hard for me to really get into a consistent routine of reading because by the end of the day, I cannot work anymore.

Speaker 0

我连一页都翻不动。

I can't turn a page.

Speaker 0

我无法理解。

I can't comprehend.

Speaker 0

我不想去理解。

I don't wanna comprehend.

Speaker 0

一天结束时,我只想被喂点东西,而阅读并不能满足我。

By the end of the day, I want to just be fed something, and reading doesn't feed me.

Speaker 0

阅读对我来说是一项很棒的活动。

Reading to me is a wonderful activity.

Speaker 0

然而,它需要动脑筋。

However, it is work for my brain.

Speaker 0

到了一天结束时,我不想工作。

And at the end of the day, I don't want to work.

Speaker 0

我就想瘫着。

I want to just rot.

Speaker 0

我觉得我现在的人生阶段,还不适合保持一个稳定的阅读习惯。

I think that I'm just not in a phase of my life right now where having a consistent reading routine makes sense.

Speaker 0

说实话,我会读很多文章之类的东西,来跟上这个播客所涉及的时代潮流。

You know, I read a lot of articles and things like that to help stay up to date with the zeitgeist for this podcast, honestly.

Speaker 0

我一直在为这个播客写东西,我真的不知道。

And I'm constantly, like, writing for this pod I just I don't know.

Speaker 0

我现在的这个人生阶段有些特别。

There's something about this phase in my life.

Speaker 0

到了一天结束时,我实在太累了,没力气看书。

I'm just I'm too exhausted by the end of the day to read a book.

Speaker 0

我觉得如果我想更持续地阅读,就必须真正把阅读安排进我的生活。

And I think if I wanna start reading more consistently, I need to actually schedule that into my life.

Speaker 0

所以也许2026年会是那一年,但我想这过去一直是我没有多读书的原因,尽管读书一直是我的新年目标。

So maybe 2026 is the year, but I think that that's what the issue has been in the past, why I have not read more books when that's been a New Year's resolution for me.

Speaker 0

因为剧透一下,2025年的新年目标也是这个,但我们稍后再谈。

Because, spoiler alert, that was also a New Year's resolution for 2025, but we'll get into that.

Speaker 0

这两年都没实现,因为我太累了。

It hasn't happened either of those years because I'm too tired.

Speaker 0

我需要主动制定一个计划。

I need to, like, actively make a plan.

Speaker 0

我需要主动腾出时间。

I need to actively make time.

Speaker 0

我真的得减少工作,必须从我的任务清单上删掉一些工作。

I actually need to work I have to remove work from my plate.

Speaker 0

如果我想多读书,就必须对我的工作生活做出结构性调整。

I can't I have to make structural changes to my work life if I wanna read more.

Speaker 0

这是唯一能实现的方式,而我现在终于明白了。

That's the only way it's gonna happen, and I realize that now.

Speaker 0

所以这是值得思考的一点。

And so that's something to think about.

Speaker 0

接下来,我写下2024年要多看电影。

Next, I wrote down watch more movies for 2024.

Speaker 0

我看了更多的电影吗?

Did I watch more movies?

Speaker 0

实际上,我觉得我看了。

I actually think I did.

Speaker 0

我喜欢吗?

Did I like it?

Speaker 0

不喜欢。

No.

Speaker 0

我没喜欢。

I didn't.

Speaker 0

比如,有几次我是喜欢的。

Like, maybe a few times I did.

Speaker 0

但说实话,我很少会喜欢一部电影。

But to be honest, it's very rare that I like a movie.

Speaker 0

但当我喜欢一部时,我会非常爱它。

But when I like one, I love it.

Speaker 0

但我认为自己看电影的难题在于,我从来不知道该选哪部,也不清楚自己不喜欢什么。

But I think my challenge with movies is that I never know what to choose, and I never know what I'm no like.

Speaker 0

而最终常常失望,这实在是一种巨大的投入。

And it's such a commitment to just end up disappointed a lot of times.

Speaker 0

但在2024年,我会和当时的男朋友一起社交性地看电影。

But I was watching movies in 2024 socially, you know, with a boyfriend at the time.

Speaker 0

这有帮助。

That helps.

Speaker 0

我想这就是我实际上实现了这个目标的原因,因为我会想:你能随便选一部电影吗?

And I think that's why I actually did accomplish that goal because I was like, can you just choose a movie?

Speaker 0

我不想费脑子去想。

I don't wanna think about it.

Speaker 0

我们就放了吧。

Let's just put it on.

Speaker 0

你懂我的意思吧?

You know what I'm saying?

Speaker 0

但我想要多看些电影,因为我觉得电影很多时候是高质量的娱乐形式。

But I wanted to watch more movies because I think movies are a high quality form of entertainment a lot of times.

Speaker 0

你知道,你需要专注并且有耐心。

You know, you need to pay attention and be patient.

Speaker 0

很多好电影,有时候会有缓慢的片段之类的东西。

A lot of good movies, you know, can have slow moments and stuff.

Speaker 0

但这并不总是如此。

And that's not always true.

Speaker 0

但,我不知道。

But, like, I don't know.

Speaker 0

有些美丽的电影就是节奏缓慢的。

Some beautiful movies are slow.

Speaker 0

我只是觉得让我的大脑接触电影会很好,但我并没有在个人层面上真正投入进去。

And I just thought it'd be good for my brain to get into movies, but I didn't really get into them on a personal level.

Speaker 0

我当时是在强迫自己。

I was forcing it.

Speaker 0

我确实有过一些愉快的时光,去电影院看电影,或者在家看片,也看了不少好电影。

I did have some fun times going to the movie theater and watching movies at home, and I saw some good movies.

Speaker 0

但不知为什么,我从来都不是那种自然特别想消费电影的人。

But for whatever reason, it's never been something that I've naturally been super inclined to consume.

Speaker 0

而像那些制作精良的优秀YouTube视频,或者令人惊叹的纪录片,我一直更自然地对这些更感兴趣。

Whereas, like, really good YouTube videos that are really well made or amazing documentaries, like, that's always been something I'm more interested in naturally.

Speaker 0

但我不知道,说不清是什么原因。

But I, you know, I don't know what it is.

Speaker 0

真奇怪。

So odd.

Speaker 0

不过,总之,我觉得目标是多看些电影。

But, anyway, I think the goal of, like, watch more movies.

Speaker 0

我对电影的感觉,就像对爱好一样。

It's like I feel the same way about movies that I do about hobbies.

Speaker 0

它应该为你服务。

It's like, that should serve you.

Speaker 0

它应该吸引你。

It should call to you.

Speaker 0

如果有一部电影的广告看起来很棒,你就会想去看。

If there's, like, a commercial for a movie and it looks really good, you're gonna wanna see it.

Speaker 0

强迫自己做这样的活动,反而违背了活动的初衷。

Forcing yourself to do an activity like that feels like it defeats the purpose of the activity.

Speaker 0

归根结底,电影是一种娱乐。

Movies at the end of the day are entertainment.

Speaker 0

如果我对电影没有兴趣,看电影是一种负担,那为什么还要做呢?

And if I'm not drawn to movies, if it's a chore to watch movies, why do it?

Speaker 0

但与此同时,我认为作为热爱制作YouTube视频的人,我从电影中学到的东西很多。

But then at the same time, I think there's a lot to learn from movies for me as somebody who, like, loves making YouTube videos.

Speaker 0

而且,很明显,YouTube视频和电影非常不同,但像这种地方很有价值:他们为这个场景选择了什么音乐?

And, like, obviously, YouTube videos and movies are very different, but it's like there's value in the way that, like, oh, what music did they choose for this type of moment?

Speaker 0

或者,他们是怎么布置这个镜头的?

Or, like, how did they set up a shot like this?

Speaker 0

尽管再次强调,YouTube视频相比电影要随意得多,但依然能从中学习到很多东西。

And even though, again, a YouTube video is so casual compared to a movie, it's still there's a lot to learn from that.

Speaker 0

所以我认为,当我把这当作新年决心时,我的意图可能就是:我该如何从中学习呢?

And so I think that was probably my intent when this was my New Year's resolution as well was, like, how can I learn from it too?

Speaker 0

在这种情况下,觉得这是个苦差事就更有道理了。

And in that case, it being more of a chore is more valid.

Speaker 0

换句话说,这可能有助于我在创意表达上提升和学习。

It's like, well but it's potentially helping me improve and learn in my creative outlet, if you will.

Speaker 0

但我感觉我从那些我看过(不知道为什么)的电影里并没有学到多少东西。

But I don't feel like I've really learned much from any movies that I've I don't know.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

也许我有。

Maybe I have.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我不知道该如何看待自己与电影的关系。

I don't know how to feel about my relationship to movies.

Speaker 0

我并不是全盘否定电影。

And I'm not shitting on movies as a whole.

Speaker 0

电影有成千上万种类型,也有很多优秀的电影。

Like, there's a bazillion types of movies, and there are a lot of great movies.

Speaker 0

当然,和其他事物一样,也有很多糟糕的电影。

And then there's also a lot of bad movies as with all things.

Speaker 0

但,是的,我不知道。

But, yeah, I don't know.

Speaker 0

我和它有着复杂的关系。

I have a complicated relationship with it.

Speaker 0

但我天啊,我真的很爱一部好电影吗?

But my god, do I love a good movie?

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I'm saying?

Speaker 0

比如,当我坐下来观看一部精彩的电影时,那简直太棒了。

Like, when I oh, to sit down and watch an amazing movie is the best.

Speaker 0

我喜欢一部好电影。

I love a movie when it's good.

Speaker 0

只是找到好电影这件事让我很头疼。

It's just finding the good movies that stresses me out.

Speaker 0

书籍也是同样的情况。

Same thing goes for books.

Speaker 0

这非常困难。

It's very hard.

Speaker 0

总之,我下一个新年决心是:只在社交媒体上发帖。

Anyway, my next New Year's resolution, only go on social media to post.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我做到了吗?

Did I do that?

Speaker 0

差不多吧。

Sort of.

Speaker 0

但我还是确实如此。

But I still yeah.

Speaker 0

我的意思是,正如我之前提到的,这些年来,我在不刷手机方面进步了很多。

I mean, I think, as I mentioned earlier, over the years, I've gotten much better about not scrolling.

Speaker 0

所以我会说这一点已经做到了。

So I would say that happened.

Speaker 0

接下来,要在书桌上工作,而不是在床上。

Next, work at desk, not in bed.

Speaker 0

那确实是。

That was yeah.

Speaker 0

嗯,如果我没记错的话,我以前经常在跑步机和床上交替工作。

Well, if I remember correctly, I used to split my working in between treadmill and bed.

Speaker 0

所以到了2024年,我就想:不行了。

And so I guess in 2024, I was like, no.

Speaker 0

跑步机和书桌,不再在床上工作。

Treadmill and desk.

Speaker 0

我彻底不再在床上工作了,除非实在撑不住。

No more working in bed at all.

Speaker 0

实际上,大部分时间我都完全停止了在床上工作,除非真的特别艰难。

And I actually, for the most part, have completely stopped working in bed unless I'm really going through it.

Speaker 0

当我真的特别艰难的时候,我才会在床上工作。

When I'm really going through it, I'll work in bed.

Speaker 0

因为你就想,算了。

Because it's just like, you know what?

Speaker 0

我就是得把该做的事赶紧做完。

I just need to get whatever the fuck I need to get done.

Speaker 0

如果这意味着躺在床上,那就躺在床上吧。

And if that means laying in bed, that means laying in bed.

Speaker 0

这无所谓。

Doesn't matter.

Speaker 0

我只需要把它做完。

I just need to get it finished.

Speaker 0

但我已经停止在床上工作了,因为我会在床上连续工作六个小时。

But I stopped working in bed because I would, like, work for six hours in bed.

Speaker 0

等我反应过来,已经是早上九点半了,我想:等等。

And the next thing I knew, it was 09:30, and it was like, wait.

Speaker 0

现在我得在我的床上睡觉了吗?

Now I have to go to bed in my bed?

Speaker 0

这太糟了。

This sucks.

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

我成功做到了这一点,这改善了我的生活。

I succeeded at that, and that has improved my life.

Speaker 0

接下来,我说要更好地管理时间,提高整体生产力,以便在生活中有更多时间去尝试。

Next, I said manage my time better, improve my overall productivity so that I have more time to experiment in my life.

Speaker 0

我想说,从2024年开始,我确实更好地管理了时间,但我认为真正进入状态是在2025年。

I will say I I do think I managed my time better starting in 2024, but I think I really hit my stride in 2025.

Speaker 0

我认为2025年是我有史以来最高效的一年,但种子是在2024年播下的,那时我已经开始在这方面的改善。

I I think I was the most productive I've ever been in 2025, but I think the seed was planted in 2024, and I did start to improve in that area.

Speaker 0

我认为这其中很大一部分是正念和播下种子。

And I think a lot of that was just mindfulness and planting the seed.

Speaker 0

从那时起,当我做决定时,就会提醒自己:那是一个富有成效的新年决心。

And then as I was making decisions from that point forward, it was like, remember so that was a productive New Year's resolution.

Speaker 0

最后,对于2024年,我写下:学习大量新事物。

And last but not least, for 2024, I wrote down, learn a bunch of new things.

Speaker 0

我学到了很多新东西吗?

Did I learn a bunch of new things?

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

我不认为我做到了。

I don't think I did.

Speaker 0

但同样,我认为这是因为学习新东西非常耗时。

But, again, I think that's because learning new things is really time consuming.

Speaker 0

我只是写下:我要学习新东西。

And I think just writing down, I'm gonna learn new things.

Speaker 0

这就像是,你得制定一个计划。

It's like, you gotta make a plan.

Speaker 0

你得腾出时间。

You gotta carve out time.

Speaker 0

如果你想真正学会某样东西,那可是一项巨大的承诺。

Like, that's if you wanna really learn something, that's a huge commitment.

Speaker 0

我认为这就是那件事没实现的原因,因为我根本没制定计划。

And I think that's why that did not come to be because I just didn't make a plan.

Speaker 0

我没有抽出时间。

I didn't carve out the time.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

2025年的新年决心,去年的。

Twenty twenty five New Year's resolutions last year.

Speaker 0

行。

K.

Speaker 0

看看我完成得怎么样。

Let's see how I did.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

首先,我写下:为我的人生保持清晰的目标。

First, I wrote down, maintain clear goals for my life.

Speaker 0

我认为我在2025年做到了。

I think I did that in 2025.

Speaker 0

我觉得通过反思和对自己诚实,我的目标变得清晰了。

I think my goals became clear to me through reflection and honesty with myself.

Speaker 0

我认为我坚持了这些目标,并让它们在今年指引着我。

And I think I stuck to those goals and allowed them to guide me this year.

Speaker 0

我真的这么认为。

I really do think so.

Speaker 0

这算是一种比较容易实现的决议。

And that's sort of an easy resolution.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

维持某种状态比找到自己的目标要容易得多。

Maintaining something is much easier than, like, find out what your goals are.

Speaker 0

我认为我已经对我的生活和职业目标有了相当清晰的认识。

I think I already had a pretty good understanding of what my goals were in my life and career.

Speaker 0

我认为在2025年,我只是想:好吧。

And I think in 2025, I was just like, okay.

Speaker 0

我们就保持这些目标,让它们指引我们。

We're just gonna maintain these and let them guide.

Speaker 0

我认为我确实做到了。

And I think I did that.

Speaker 0

接下来,每天走一万步。

Next, 10,000 steps per day.

Speaker 0

我很佩服。

I'm impressed.

Speaker 0

我对自己感到佩服。

I'm impressed with myself.

Speaker 0

我为自己感到骄傲。

I'm proud of myself.

Speaker 0

今年我几乎每天都走了10000步。

I got 10,000 steps a day almost every single day this year.

Speaker 0

如果某一天没走到,我就会在本周晚些时候补上。

And if I didn't get it one day, I, like, made up for it later in the week.

Speaker 0

我几乎每天都达到了10000步。

I hit 10,000 steps almost every single day.

Speaker 0

我今年的平均步数,我们来看一下。

My average for the year let's look.

Speaker 0

我今年的平均步数是11645步。

My average step count for the year is 11,645.

Speaker 0

再前一年,是6000步。

Now the year before that, 6,000.

Speaker 0

再前一年,是4700步。

The year before that, 4,700.

Speaker 0

再前一年,是5000步。

The year before that, 5,000.

Speaker 0

再前一年是4,500步。

The year before that, 4,500.

Speaker 0

再前一年是3,500步。

The year before that, 3,500.

Speaker 0

再前一年是4,200步,再之前也是。

The year before that, 4,200 the year before that.

Speaker 0

真不可思议,居然能追溯到这么早。

It's crazy that it goes back this far.

Speaker 0

4,200步。

4,200.

Speaker 0

你明白我的意思了。

You get the idea.

Speaker 0

以前我根本达不到10,000步。

I was not hitting even close to 10,000 before.

Speaker 0

去年我的平均步数超过了10,000。

And last year, above 10,000 is my average.

Speaker 0

这太燃了。

That's fucking fire.

Speaker 0

我要说,走到这种程度对我的生活产生了非常积极的影响,无论是因为我学会了 multitask,一边工作一边走路,这要有趣得多。

And I will say walking to this extent has had a really positive impact on my life, whether it's because I have learned to multitask, you know, work and walk, which is so much more enjoyable.

Speaker 0

坐着工作有时真的很舒服,但有时我会觉得身体僵硬、背痛,这种感觉不舒服,我只是觉得没那么好。

Sitting down and working is sometimes really nice, and sometimes it's like I'm stiff and my back hurts, and I like this is uncomfortable, and I'm I I just it doesn't feel as good.

Speaker 0

但我也参与了更多与步行相关的爱好,比如徒步旅行。

But, also, I've participated in more walking hobbies, like walking related hobbies, like hiking, for example.

Speaker 0

这几乎是我想得起来的唯一一个。

That's pretty much the only one I can think of.

Speaker 0

我养成了经常外出散步的习惯,出去走走呼吸新鲜空气,我觉得这可能是受到‘今天必须走够一万步’的启发。

I've gotten into the routine of walking outside a lot, you know, going for walks outside just to get fresh air, which I think was inspired by, oh, I have to get 10,000 steps today.

Speaker 0

我该怎么达到目标呢?

How am I gonna get there?

Speaker 0

它激励我做了原本不会去做的事:边工作边走路、外出散步、徒步旅行。

It's inspired me to do things I wouldn't have otherwise, working and walking, going for walks outside, hiking.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我认为它对我的生活产生了非常积极的影响,我真的很喜欢散步。

I think it's had a really positive impact on my life, and I really love walking.

Speaker 0

我把它当作反思的时间。

And I use it as a time to reflect.

Speaker 0

我把它当作放松的时间。

I use it as a time to unwind.

Speaker 0

我把它当作社交的时间,打电话跟人聊天。

I use it as a time to socialize, talk to people on the phone.

Speaker 0

我已经说了十遍了,把事情做完。

As I already said 10 times, get things done.

Speaker 0

它已经成为我日常中非常愉快的一部分,既让我保持活动,又富有成效。

Like, it's just become a really nice part of my routine that keeps me moving and also is productive.

Speaker 0

它非常高效,还能让我的大脑保持活跃。

Like, it's very productive, and it keeps my brain moving.

Speaker 0

当你身体在动的时候,你的大脑也在运转。

When your body's moving, your brain's moving.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

很好。

It's good.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

接下来,有意识地分配时间去做那些能让我更接近职业和人生终极目标的事情。

Next, intentional about dedicating time towards things that are leading me closer to my ultimate goals in my career slash life.

Speaker 0

我认为这始终是一种决心、一个目标,是我一直在努力的事情。

I think this is always, like, a resolution, a goal, something that I'm working on.

Speaker 0

所以我感觉我写下这一点,只是为了再次强调一下。

And so I feel like I wrote that down just to, like, reiterate that.

Speaker 0

我认为这基本上是我们所有人一直的目标。

I think that's kind of all of our goals all the time.

Speaker 0

那么,关于这个还有什么好说的呢?

So, like, what is there to say about that?

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我做过吗?

Did I do that?

Speaker 0

我其实觉得是的。

I actually think yes.

Speaker 0

我能更专注一些吗?

Could I be even more intentional?

Speaker 0

能。

Yes.

Speaker 0

我觉得可以。

I think so.

Speaker 0

但我会说,在2025年,我认为自己在朝着人生终极目标迈出了很多正确的步伐,无论是职业方面还是感情关系方面。

But I will say in 2025, I do think I took a lot of steps in the right direction leading me towards my ultimate goals in life, whether that was career wise, romantic relationship wise.

Speaker 0

我觉得有时候难以意识到的是,那些能引领你实现终极目标的有意选择,有时看起来并不像正确的方向,似乎事情进展得不够快。

And I think the thing that's tough to recognize at times is that sometimes making intentional choices that lead you towards your ultimate goals don't seem like the right like, it it doesn't seem like things are happening fast enough.

Speaker 0

比如,我人生中的一个目标是组建家庭,找到伴侣,拥有一个家庭。

Like, for example, one of my goals in life is to have a family, to have a partner, have a family.

Speaker 0

这是我人生中一个非常重要的目标。

That's a huge goal of mine in my life.

Speaker 0

但在2025年,我经历了一次分手。

And so but in 2025, I went through a breakup.

Speaker 0

这显然与那个目标背道而驰。

Now that doesn't obviously align with that goal.

Speaker 0

你可能会觉得,与这个目标相符的做法应该是赶紧稳定下来。

It's like you would think the goal what would align with that goal would be to try to lock it down.

Speaker 0

但约会以及关系不顺利,其实是找到合适伴侣过程中的一部分。

But dating and and it not not working out is a part of the journey towards finding the right partner.

Speaker 0

因此,做出结束这段关系的决定,虽然感觉不像迈出了正确的一步,但实际上正是如此。

And so making that decision to end that relationship, it doesn't feel like I took a step in the right direction, but it actually is.

Speaker 0

所以,这有时是我所挣扎的,但我努力去承认旅程中的起起落落都是其中的一部分。

And so that's something I struggle with at times, but I try to acknowledge the ups and the downs in the journey as being all a part of the journey.

Speaker 0

在职业方面,多年来我一直想重新投入的一件事是,我想回到制作更多YouTube视频之类的事情上。

And career wise, like, something I've been trying to return to for many years is, like, I want, you know, this I I wanna go back to, like, making more YouTube videos and stuff like that.

Speaker 0

但在以一种持续且让我感到自然的方式重返这件事上,我遇到了很多挑战。

And I've had so many challenges with getting back to that in a way that's consistent and feels right to me.

Speaker 0

今年,我采取了很多正确的步骤,为自己腾出更多时间,去回归我长久以来渴望的自我。

And this year, I took a lot of steps in the right direction to making more time to return to self like I've wanted to for so long.

Speaker 0

但我完全达到我想达到的目标了吗?

But did I fully get to where I wanna be?

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

但这不是一年内就能完成的事情。

But that's not something that can be done in one year.

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

这个新年决心可能会延续到2026年的新年决心,甚至可能永远伴随我余生。

That New Year's resolution is gonna move onto my twenty twenty six New Year's resolutions probably be and probably indefinitely for the rest of my life.

Speaker 0

像这种决心,我觉得你永远无法真正完全实现。

Like, that's a resolution that I don't think you ever fully resolve.

Speaker 0

有意识地朝着终极目标努力,就像你什么时候才算到达终点呢?

Being intentional and working towards your ultimate goals is like, do you ever when do you get there?

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

这是一段永无止境的旅程。

It's an ongoing journey forever.

Speaker 0

所以把这一点列入我的新年决心清单,就像是:好吧。

So putting that on my list of New Year's resolutions, it's like, okay.

Speaker 0

这是一个很大的目标。

That's like a big one.

Speaker 0

今年是不可能解决的。

That's not gonna get resolved this year.

Speaker 0

接下来,我说,尽量少买东西,减少消费。

Next, I said, buy the least amount of stuff possible, consume less.

Speaker 0

我确实做到了。

I definitely did that.

Speaker 0

我确实做到了。

I definitely did that.

Speaker 0

我觉得我的消费量每年都在逐步下降。

I think my consumption has gone down progressively every year.

Speaker 0

我感觉自己消费得越来越少,这很好,也让我感觉很棒。

I feel like I consume less and less, which is great and feels good.

Speaker 0

这现在已经成了我生活方式的一部分。

And it's kind of just a part of my lifestyle now.

Speaker 0

既然我不再对购物上瘾,现在要 mindful 地买东西对我来说已经很容易了。

Now that I'm not addicted to shopping anymore, it's quite easy for me to just buy things mindfully.

Speaker 0

而且,我不冲动购物的选择,也不断被拥有较少物品所带来的轻松感所强化。

And, also, my choice to not impulsively buy things is constantly being reinforced by the relief that comes with not having too much stuff.

Speaker 0

所以这简直是一种美妙的状态,我非常享受没有太多物品的感觉,这让我很容易避免出去买无用的东西。

So it's like kind of a gorgeous situation where I enjoy the feeling of not having too much stuff so much that it it makes it easy for me to not go out and buy junk.

Speaker 0

接下来,写下来:请多读点该死的书。

Next, wrote down, read more fucking books, please.

Speaker 0

我们已经讨论过为什么艾玛难以读完她的书了。

We already discussed why Emma is struggling to read her books.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以,如果我真的希望这件事发生,我就必须真正腾出一些时间来。

So if I really want that to happen, I'm gonna have to really carve some time out.

Speaker 0

我的最后一个2025年新年决心和2024年的一样。

And my last 2025 New Year's resolution is the same as 2024.

Speaker 0

学一大堆新东西。

Learn a bunch of new things.

Speaker 0

这次也许真的能行。

Maybe for real this time.

Speaker 0

哈哈,我把它写下来了。

LOL, I wrote that down.

Speaker 0

我的新年决心清单上真是傻乎乎的。

I'm so silly on my New Year's resolution list.

Speaker 0

正如我所说,就是读书和学习新东西。

As I said, it's like reading books and learning new things.

Speaker 0

如果我真的想做到这一点,我就得从日程中挤出时间。

I really if I really wanna do that, I need to carve time out of my schedule.

Speaker 0

我需要腾出时间,把精力投入到这些事情上。

I need to make time to put energy towards those things.

Speaker 0

因为我意识到,我们几乎只有一定量的自律和精力可以投入到做事上。

Because what I've realized is we almost have, like, a set amount of discipline and and energy that we can put towards working on things.

Speaker 0

很抱歉,但读书和学习新东西,这都是工作。

And I'm sorry, but reading and learning new things, that's work.

Speaker 0

它可以很精彩、很有趣、很棒,但它确实也是工作。

It can be amazing and fun and awesome, but it it also is work.

Speaker 0

所以我把所有精力都投入到工作中,而工作确实也让我学到新东西。

And so I use all of my energy towards working, which working also does teach me new things for sure.

Speaker 0

但你知道吗?

But you know?

Speaker 0

我确实也会读书,但那不是我在这里说的意思。

And I do read things as well, but it's, like, not what I'm talking about here.

Speaker 0

我的精力是有限的。

I only have so much energy.

Speaker 0

我觉得自己能投入到这些事情上的精力是有限的,一旦达到极限,就再也撑不住了。

It feels like I have finite energy to dedicate towards these things, and I hit my limit.

Speaker 0

一旦达到极限,就会想:唉,我一整天都在工作,已经耗尽了精力,现在连需要这种能量的其他事情都没时间做了。

And then it's like but once I hit my limit, it's like, oh, well, I've been working all day, and I didn't I hit my limit, and now there's no time for anything else that requires that kind of energy.

Speaker 0

所以,如果我想在2026年让这些事真正发生,就必须腾出时间来。

So going into 2026, if I want to make that shit happen, I need to carve out the time.

Speaker 0

所以,我得好好想想,如果2026年真的要实现的话。

So I just need to think about that if if 2026 is the year.

Speaker 0

通过分析所有这些新年决心,我意识到越具体越好。

From analyzing all of these New Year's resolutions, I've realized that the more specific, the better.

Speaker 0

比如,每天走一万步,散步。

Like, 10,000 steps a day, walking.

Speaker 0

我每天都有一个想要达成的数字,我已经找到了一些方法,把它融入我的生活和日常习惯中。

It's like there's a number that I wanna hit every day, and I've figured out ways to, like, integrate it into my life and my routine.

Speaker 0

这是个很好的例子。

That's a great example.

Speaker 0

或者,少买东西。

Or, like, buy less stuff.

Speaker 0

我的意思是,这显然很难量化。

It's like I mean, that's obviously hard to quantify.

Speaker 0

这很难衡量,但这是一种心态。

It's, like, hard to but that's just, a mindset.

Speaker 0

而且很容易付诸行动,因为你知道自己什么时候在买东西。

And it's easy to act upon because you know when you're buying stuff.

Speaker 0

看起来,那些效率较低的元旦目标要么太笼统,要么根本没有认真思考过。

Seems like the New Year's resolutions that were less productive were ones that were either too broad or they weren't really thought out.

Speaker 0

比如,多看电影。

Like, watch more movies.

Speaker 0

为什么?怎么做到?

It's like, why and how?

Speaker 0

原因是什么?

And what's the reason?

Speaker 0

确切的原因是什么?

What's the exact reason?

Speaker 0

要看哪种电影?

And what kind of movies?

Speaker 0

看这些电影的目的是什么?

And what's the intention of watching the movies?

Speaker 0

我认为元旦目标的关键在于设定现实的目标、清楚理解设定目标的原因,并制定计划。

I think the key to New Year's resolutions is realistic goals, clear understanding of the reasoning for the resolution, and making a plan.

Speaker 0

我认为这就是关键。

I think that's the key.

Speaker 0

我还没写下2026年的新年决心,但我会写的。

I haven't written my twenty twenty six New Year's resolutions yet, but I will.

Speaker 0

也许我会分享那些决心。

And maybe I'll share those.

Speaker 0

也许我会在明年年底分享它们,这样我们就能看看我是否坚持执行了。

Maybe I'll share them at the end of next year, and we can see if I if I followed through.

Speaker 0

因为有时候我在做完之前说出来会有点迷信。

Because I sometimes get sort of superstitious about saying things out loud before I do them.

Speaker 0

所以我们会看看我是否能克服这种心理,做一期关于我新年决心的节目,还是我会精神崩溃而放弃。

So we'll see if I get over that and make an episode about my New Year's resolutions or if I have a mental breakdown and don't.

Speaker 0

总之,今天这期节目就到这里了。

Anyway, well, that's it for today's episode.

Speaker 0

希望你们喜欢这期节目。

I hope that you enjoyed it.

Speaker 0

2025年和你们一起度过了美好的一年。

2025 was such a wonderful year with you all.

Speaker 0

我非常非常享受为你们制作播客节目,每周和你们见面两次,这让我有一些好消息和一些坏消息。

I really, really enjoyed making episodes, podcast episodes for all of you and hanging out with you all twice a week, which I have some good news and some bad news.

Speaker 0

从2026年开始,我们将减少到每周只发布一集节目。

Anything goes, we'll be going down to one episode a week in 2026.

Speaker 0

为什么?

Why?

Speaker 0

因为我需要为其他形式的娱乐腾出更多时间。

Because I need to make more time for other mediums of entertainment.

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

我热爱制作播客,但每周两集占用了我大量本可用于制作YouTube视频或其他任何事情的时间。

I love making the podcast, but two episodes a week takes up a lot of my time that I could be dedicating towards making YouTube videos, making god knows what else.

Speaker 0

我想丰富我向世界输出的娱乐内容类型,而将播客减少到每周一集,将有助于我实现这一目标。

I I want to diversify the types of entertainment that I put out into the world, And I think going down to one podcast episode a week will help me do that.

Speaker 0

因此,从今以后,新节目每周四更新。

So moving forward, new episodes every Thursday.

Speaker 0

请继续在以往收听《Anything Goes》的所有平台收听。

Tune in all the same places that anything goes has ever been.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

《Anything Goes》在社交媒体上。

Anything goes is on social media.

Speaker 0

《Anything Goes》。

Anything goes.

Speaker 0

我在互联网上。

I'm on the Internet.

Speaker 0

艾玛·钱伯兰和我的咖啡品牌Chamberlain Coffee都在互联网上,也在现实世界中。

Emma Chamberlain, and my coffee company is on the Internet and in the world at Chamberlain Coffee.

Speaker 0

我非常非常感谢大家今年收听《Anything Goes》并陪伴我。

I really, really appreciate you all listening to Anything Goes this year and hanging out with me.

Speaker 0

这真是一种喜悦。

It was such a joy.

Speaker 0

这真是一种享受。

It was such a pleasure.

Speaker 0

我祝你们所有人新年快乐,并在迎接新年时送上温暖的拥抱。

I wish you all a happy New Year, and I send you all warm hugs going into it.

Speaker 0

我爱你们所有人。

I love you all.

Speaker 0

我感激你们所有人。

I appreciate you all.

Speaker 0

新年快乐。

Happy New Year.

Speaker 0

我将在2026年和你们聊天,宝贝。

I will talk to you in 2026, baby.

Speaker 0

到时候再聊。

Talk to you then.

Speaker 0

2026年即将成为一种超棒的氛围。

2026 is about to be a fucking vibe.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

现在我得敲敲木头。

Now I have to knock on wood.

Speaker 0

好。

K.

Speaker 0

敲过木头了,这样就不会招来厄运了。

Knocked on wood so it won't be jinxed.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

明年见。

See you next year.

Speaker 0

明年见。

See you next year.

Speaker 0

待会儿再聊。

Talk to you later.

Speaker 0

爱你。

Love you.

Speaker 0

再见。

Bye.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客