本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
我经常吃的一顿饭是意大利面配番茄酱、一些蔬菜,以及某种奶酪 topping,可能是帕尔马干酪或者营养酵母,这是一种像素食奶酪的奇怪替代品。
A dinner that I eat frequently is pasta with tomato sauce, some veggies, and some sort of cheesy topping, either like Parmesan cheese or nutritional yeast, which is like a vegan cheesy weird alternative.
在过去的两个晚上我吃了这顿饭后,大约在进食十分钟后,我的手肘、膝盖和耳朵上长了一种非常奇怪的皮疹。
In the last two nights that I've eaten it, about ten minutes post consumption of the meal, I've developed a really bizarre rash on my elbows, knees, and ears.
很痒,明白吗?
Itchy Okay?
我的手肘和膝盖上有红色斑块,耳朵也发烫、发红。
Red patches on my elbows and knees and hot burning red ears.
这是什么?
What is that?
我上网查了一下。
I googled it.
我没查出任何结果。
I didn't I didn't figure anything out.
我真的不知道发生了什么。
I don't really know what's going on.
但如果你在想为什么我的气场不对劲,即使我的气场真的不对劲,我也说不准它是否真的不对劲。
But if you're wondering why my aura is off, if my aura even is off, I can't tell if it's off.
读自己的气场真的很难。
It's really hard to read your own aura.
你可以做到。
You can do it.
这是可能的,但有点难。
It's possible, but it's kinda hard.
如果我的气场对你来说显得不对劲,那是因为我目前正在经历一次过敏反应。
If my aura seems off to you, it's because I'm having an active allergic reaction right now.
我不知道,我真的不知道那是什么。
I don't know I I don't know what it is.
是番茄酱的问题吗?
Like, is it the tomato sauce?
我对番茄过敏吗?
Am I allergic to tomatoes?
这可真糟糕,因为我超爱番茄类的食物。
Well, that will suck because I love tomato based things.
我超爱番茄酱。
I love ketchup.
这意味着我以后不能吃番茄酱了吗?
Does this mean I can't eat ketchup anymore?
我超爱把薯条蘸在番茄酱里吃。
I love dipping a fry in ketchup.
更让人难过的是,这还是我常吃的晚餐之一。
Even more sad, this is one of my go to dinners.
我超爱这顿晚餐。
I love this dinner.
我超爱一大碗配红酱的意大利面,就是番茄酱。
I love a big bowl of pasta with red sauce, with tomato sauce.
我超爱这个。
I love that.
我对西兰花过敏吗?
Am I allergic to broccoli?
那是我最喜欢的蔬菜。
That's my favorite vegetable.
过去两个晚上,意面里就有这个。
And that's what was in in the pasta the last two nights.
我里面加了西兰花。
I had broccoli in there.
你知道吗?
You know?
我现在真的很沮丧。
I'm I'm I'm bummed right now.
所以如果我的气场不好,那是因为我的身体现在对我而言还是个谜。
So if my aura's off, it's because my body is a mystery to me right now.
这确实是个谜。
It is a mystery.
我会弄清楚这件事的,可能会让你跟进进展。
And I will get to the bottom of it, and I may keep you posted.
但无论如何,我要先做个能量场声明。
But either way, I'm giving an aura disclaimer.
如果能量场不对,那就是原因。
Like, if the aura's off, that's why.
这个 episode 的话题也可能导致能量场异常。
The aura also might be off because of the topic of this episode.
不过,我要说,我现在所处的人生阶段并不一定在摧毁我的能量场。
Although, I will say, I feel like the phase of life that I'm in right now isn't necessarily destroying my aura.
我不觉得我的能量场完全糟糕透顶。
Like, I don't feel like my aura completely sucks.
然而,我确实正处在一个生命中的过渡期,这种状态让我感到无比不适。
However, I'm definitely in a stage of limbo in my life right now in a way that's undeniably deeply uncomfortable for me.
我不认为这让我陷入了一个会散发负面能量的境地,但我确实感到有些不安。
And I don't think it's putting me into a bad place that's, like, emanating bad vibes out of me, but I'm definitely a little bit uncomfortable.
今天我要谈的就是我目前所处的这个人生阶段。
And that's what I'm gonna be talking about today, the phase of life that I'm in.
说实话,我这次没写提纲。
And to be honest, I didn't write an outline for this episode.
我通常都非常讲究,会给每一集播客都写详细的提纲,以确保内容流畅、易于理解。
And I'm normally very type a in particular about writing outlines for every single podcast episode to ensure that there's a flow and it's easy to follow.
但这次我没这么做,这让我有点紧张。
But I didn't do that today, and that freaks me out.
不过这也和我目前所经历的事情不谋而合,我称之为成长阶段。
But that also kinda goes hand in hand with what I'm going through in my life right now, which is what I would call a growth stage.
我先短暂打断一下,告诉大家本集《Anything Goes》由hotels.com赞助。
I briefly interrupt this episode to let you know that this episode of Anything Goes is presented by hotels.com.
Save your way是hotels.com推出的新功能,顾名思义,非常简单。
Save your way is a new feature on hotels.com, and it's as simple as it sounds.
作为hotels.com会员,当你预订旅行时,你可以自行决定如何使用你的节省金额。
When you book a trip as a hotels.com member, you decide how to use your savings.
现在享受即时优惠,或把优惠存起来作为未来的奖励。
Take the instant savings now or bank the savings as rewards for later.
由你决定,仅在 hotels.com。
It's your call, only at hotels.com.
Save your way 适用于美国和英国的酒店忠诚度会员,且仅限会员价酒店。
Save your way is available to loyalty members in The US and UK on hotels with member prices.
其他条款适用。
Other terms apply.
详情请见官网。
Seesight for details.
现在回到节目。
Now back to the episode.
我觉得我现在正在成长,没错,这种成长让我非常不安,因为成长本身就是令人不安的。
I feel like I'm growing right now, okay, In a way that makes me very uncomfortable because growing is uncomfortable.
但关键是,像在你生活的某个方面微小地成长,是一回事。
But see, the thing is, it's one thing to grow on, like, a microscale, like, in one area of your life.
在多个生活领域同时成长,这又是另一回事。
It's another thing to be growing on a broader scale, like in multiple areas of life at once.
而现在,我感觉自己正经历一个全方位成长的阶段。
And right now, I feel like I'm going through a phase where I'm three sixty growing.
我生活的每一个方面都在成长。
I'm growing in every single category of my life.
我并不觉得在生活的任何领域都稳如磐石,这确实非常混乱和令人不安。
I don't feel solid necessarily in any area of my life, and it's definitely very chaotic and uncomfortable.
但我也知道,这很棒,而且至关重要。
But I also know that it's awesome, and it's crucial.
我认为今天这期节目的目的,并不是一定要和你分享我应对这种类似过渡期的不适成长阶段的方法,而是仅仅分享我正在经历的一切,因为现在我只知道怎么谈这个。
And I think the purpose of today's episode is not to necessarily share with you my solution on how to handle an uncomfortable growth phase that sort of feels like a limbo, but rather just share what I'm going through because that's kinda all I know how to talk about right now.
你知道的吗?
You know?
当你处于这样的阶段时,很难谈论别的事情。
It's hard to talk about anything else when you're in a phase like that.
这很有趣,因为它真正适用于我生活中的每一个方面。
And it's fascinating because it it genuinely applies to every single category in my life.
好的。
Okay.
让我们来分解生活的各个领域。
Let's break down the categories of life.
有心理健康和精神福祉。
There's mental health, mental well-being.
行。
K.
这是一个方面。
That's one area.
有事业和工作。
There's career and job.
有社交生活,与他人互动。
There's social life interacting with other people.
还有人生的意义,比如你的目标、人生的意义、道德、价值观、目标和追求。
There's purpose, like your your goals and your purpose in life, morals, values, goals, purposes.
你知道的吧?
You know?
这个类别。
That category.
还有别的吗?
What else?
我觉得就这些了。
I feel like that's it.
哦,还有爱情,对某些人来说可能还包括浪漫关系。
Oh, there's also love, romance potentially for some of us.
我会把我的人生划分为这五个类别。
I would say I'd break my life down into those five categories.
我的意思是,可能还有更多,但我现在想不起来了。
I mean, there's probably more, but I just can't think of them right now.
我必须说,我在每一个方面都正处于一个不舒服的成长阶段。
And I will say I'm I'm in an uncomfortable growth period in every single one.
让我们来逐一梳理一下。
Let's let's let's walk through it.
先从我的心理健康和福祉说起。
Starting with my mental health and well-being.
明白吗?
Okay?
如果你了解我,就知道我的心理健康问题包括焦虑、强迫症、完美主义、控制欲和冒名顶替综合症。
If you're familiar with me, you know my mental health challenges consist of anxiety, OCD, perfectionism, control freakism, impostor syndrome.
我也会感到抑郁。
I can get depressed.
我现在其实并不抑郁。
I'm not really depressed right now.
哇哦。
Woah.
太喜欢了。
Loving that.
太喜欢了。
Loving that.
很高兴那个问题现在没冒出来,但有时候确实会发生。
Loving that that one's not rearing its ugly head right now, but that does happen sometimes.
不过已经有一段时间了。
It's been a while, though.
这就是我的本来面目。
That's sort of who I am.
对吧?
Right?
我觉得我现在正处于这样一个阶段:我长期强化了这些大脑神经通路,却根本没有解决这些问题的根源。
And I think I'm at a point right now where I've sort of enabled those brain neural pathways for so long, and I've not really addressed the root of those issues.
我只是给这些挑战贴了很多创可贴而已。
Like, I've just kind of put a lot of Band Aids on those challenges.
你知道的吧?
You know?
比如,如果我特别焦虑,因为我的父母没接电话,我就开始不断胡思乱想,万一他们出事了怎么办?
Like, for example, if I'm super anxious because one of my parents didn't answer the phone, and I start spiraling and spiraling and spiraling and spiraling about, you know, what if something happened to them?
明白吗?
Okay?
到目前为止,你对这种情况的解决办法是什么?
What has been the solution to that up until this point?
就是赶紧联系上他们。
It's been, let me get ahold of them.
明白吗?
Okay?
一旦联系上他们,我就能放下这种焦虑。
And then once I get ahold of them, I can let go of that anxiety.
但你看,这并没有真正触及问题的根源。
But see, that's not really getting to the root of the problem.
这只是一个权宜之计。
That's just a Band Aid.
联系上他们并证明我的焦虑是多余的,这并不能算作一个完整的解决方案,因为它没有帮助我培养任何未来的应对工具。
Getting ahold of them and proving to myself that my anxiety was false, you know, that is not necessarily a full on solution because that doesn't help me develop any tools moving forward.
我一直在用贴创可贴的方式处理问题。
I've kind of been Band Aid methoding.
而我现在心理上特别困扰的一件事是,讽刺的是,我生活中正发生一些非常好的事情。
And something that I'm particularly struggling with right now mentally is, ironically, I have some things going on in my life that are really good.
比如,最近我生活中得到了一些非常深刻的祝福,我对此感激不已。
Like, I've been blessed with a few blessings in my life as of recent in a way that has been very profound for me, in a way that I am unbelievably grateful for.
明白吗?
Okay?
但我不但没有单纯地感恩并为这些祝福感到高兴,反而发现自己根本无法接受自己竟能得到这样的福气。
And instead of just being grateful and stoked about the blessings in my life, if you will, I've found myself actually kind of unable to process that I can receive such blessings.
与其享受这些好事,我反而比以往更加焦虑、多疑和恐慌。
And instead of enjoying these things, I'm more anxious and paranoid and freaked out than ever.
我试过了,你知道的,所有我能想到的办法。
And I've tried, you know, all the things that I know how to do.
对吧?
Right?
正念,甚至一些奇怪的小技巧,比如当我开始因事情进展得太顺利而陷入焦虑时,想象脑子里有个停止标志,试图以此让自己重回正轨,放慢节奏,诸如此类。
Mindfulness, even weird little things like imagining a stop sign in my head when I start spiraling about how well things are going, perhaps Getting myself back on track in that way, slowing down, you know, blah blah blah.
我试过了所有通常有效的方法,但这次都不管用了。
I I've tried all the things that usually work, and they're not working this time.
我发现自己在说服自己,我不配拥有这些,而且因为我得到了某些祝福,就意味着我接下来会遭报应。
I'm finding that I'm convincing myself that I don't deserve these things and that because I've received certain blessings, that now means that I'm gonna be cursed.
这绝对是强迫症思维的表现。
And that's definitely an OCD brain thing.
对吧?
Right?
这太糟糕了。
And it's bad.
这真的很糟糕,让人非常不舒服,而且真的在毁掉一切。
It's really bad, and it's really uncomfortable, and it's really ruining.
这并没有毁掉一切。
It's not ruining.
实际上,我们在这里要温柔一点。
Actually, let's be gentle here.
这并没有毁掉一切,但它让我很难在明知的情况下享受当下,而这一点是我在这个播客里曾经给出过的建议。
It's not ruining, but it's making it very hard for me to enjoy the moment when I know and this is advice I've given on this podcast.
我知道享受当下、不要担心某些美好的事物被夺走有多么重要。
I know how important it is to enjoy the moment and to not worry about certain good things being taken away.
听好了。
Listen.
当本森·布恩说‘请留下’的时候。
When Benson Boone said, please stay.
我希望你等等。
I want you wait.
他说了什么?
What did he say?
他说,我拥有的这些美好的东西。
He's like, these beautiful things that I've got.
这说的就是我现在的状态。
That's like me right now.
这简直就是我现在的心声:别把它拿走。
That's literally me right now being like, don't take it away.
明白吗?
Okay?
我觉得这在某种程度上是正常的,对吧?当你对生活中突然出现的某些美好事物心怀感激时,就会开始担心自己会搞砸或毁掉它们。
And I think that's somewhat normal, right, to be so grateful for, you know, certain things in life that come into your life that then you sort of spiral about how you could fuck it up or ruin it.
但对我来说,我的大脑会再进一步。
But see, for me, my brain takes it a step further.
我不只是想着,哦,这些美好的事物进入了我的生活,我甚至都不担心它们会被毁掉。
And instead of just being like, oh, all of these beautiful things that, you know, have have entered my life, I'm not even worried about those things getting ruined.
我担心的是,这触发了我的大脑,让我对生活中整体的灾难感到焦虑。
I'm, like, worried about somehow it's triggered my brain to then be anxious about just catastrophe in general in my life.
现在很多事情感觉都很美好,但这反而让我害怕发生与我生活中的福气无关的重大灾难,你明白吗?
Like, I'm things feel really nice right now in a way, and it's making me afraid of, like, major catastrophe, unrelated to actually the blessings in my life, if that makes sense.
我一直在认真思考这个问题,说实话。
I've been really grappling with this, and I'll be honest.
我没有解决方案。
I do not have the solution.
我甚至在想,这是否是我需要帮助的地方?
And I've even been thinking, like, is this something that I need help with?
再多一点帮助。
Like, a little more help.
你知道的?
You know?
是不是该去寻求专业人士的帮助了?
Like, is it time to talk to a professional?
我也在想这个问题。
And I'm wondering that.
而且很可能确实如此。
And it probably is.
但问题是,我总会给别人这样的建议。
But see, the thing is, I'll always give that advice to other people.
但当事情发生在自己身上时,我却更快地拒绝。
But when it's myself, I'm I'm, you know, much quicker to say, no.
不行。
No.
不行。
No.
我应付得来。
I got this handled.
顺便说一句,有时候确实如此。
And by the way, that's sometimes true.
也许我确实需要。
Maybe I do.
但我认为,我在心理健康维护方面正经历一个成长的时刻,我开始怀疑自己是否需要更多的帮助。
But I think I'm having a moment of growth with my mental health maintenance where I'm like, oh, I'm starting to wonder if I need a little more help with this.
我不知道这是否就是答案,也不确定我是否会突然顿悟,或者自己发展出某种应对技巧——甚至不是应对技巧,而是一种能帮助我独自应对这个问题的能力。
And I I don't know if that is the answer or not yet necessarily or if I'm gonna have some sort of epiphany or I'm gonna develop some sort of coping mechanism that's or not even coping mechanism, but some skill that helps me with this on my own.
这也是有可能的。
That's also possible.
你知道的?
You know?
但我意识到,我过去管理心理健康问题的方式,可能已经不再有效了。
But I am realizing that the way that I've been managing my mental health challenges is maybe not working anymore.
这就像我脑子里的怪物变大了。
Like, it's almost like the monster inside of my brain has grown.
现在我需要一把更大的剑,但我还不确定该去哪里找到这把剑。
Now I need a bigger sword, and I'm not sure how I'm going to where I'm gonna get that sword.
好吧?
Okay?
我不太确定这把剑长什么样。
I'm not really sure what that sword looks like.
它是不是特别长?
Is it super long?
它有没有特别夸张的剑柄?
Does it have a super dramatic handle?
它是更短小、风格更简约的?
Is it more short and minimalist in its style?
你知道的?
You know?
我现在真的不知道。
I don't really know right now.
但我正站在悬崖边上。
But I'm on the precipice.
我正站在必须改变的边缘。
I'm on the precipice of Something's gotta change.
你明白我的意思吗?
You know what I'm saying?
我意识到,我不能再这样生活下去了。
I can't live like this, I'm realizing.
我认为,承认这一点是度过这一阶段所必需的。
And I think admitting that is necessary in growing through it.
但我觉得问题在于,我根本不知道该怎么做。
But I think the problem is I don't really know what to do.
时间会给出答案。
Only time will tell.
你懂的?
You know?
我会让自己随着时间慢慢发现解决办法,但眼下这段时期真的很不舒服,我总觉得:天啊,这是个大问题。
And I'm kind of gonna let myself discover the solution with time, but it's just an uncomfortable period right now where I'm like, oh, this is a big problem.
你懂的?
You know?
而且情况变得更糟了。
And it's gotten a bit worse.
我觉得情况变得更糟,让我意识到,好吧。
And I think it getting a bit worse made me realize, okay.
我需要弄清楚该怎么战胜这个恶魔,我需要找到我的武器。
I need to I need to figure out how I'm gonna slay this demon, and I need to find my weapon.
但我不知道我的武器是什么。
And I don't know what my weapon is.
但我要说,我现在正处在人生这个特定领域的过渡期,正在努力让自己置身于不舒适的境地,以促进更多成长。
But I will say I'm really working hard right now as I'm in this limbo in this particular area in my life to put myself in uncomfortable positions to encourage more growth.
明白吗?
Okay?
比如,我即将去旅行,其实我对这次旅行非常兴奋。
For example, I'm about to leave for a trip, and I'm actually very excited about this trip.
你知道吗,这是一次工作旅行,但会非常有趣。
You know, it's it's a work trip, but it's gonna be really fun.
在这次旅行中,我不会带上任何我的安全依赖。
And on this particular trip, I'm not going with any of my safety blankets.
明白吗?
Okay?
我不带父母去。
I'm not taking my parents.
我不带任何亲密朋友去。
I'm not taking any of my close friends.
我基本上会一个人去。
I'm going pretty much completely alone.
在我旅行的过程中,会有一些我认识、喜爱并且关系很亲密的人,但这次旅行我谁都不带。
And there will be people in my travels that I know and love and am very close to, but, like, I'm not going on this trip with anyone.
对吧?
Right?
比如,没有人在走廊那头住。
Like, there's no one staying down the hall.
而且这次旅行,我会在几个地方停留。
And on this particular trip, I'm I'm stopping in a few places.
在整个旅途中,不会有一个人一直陪着我。
And there's no one who's gonna be like a consistent person there with me through my travels.
这让我感到非常焦虑,但并不是因为我担心一个人待着。
And that's been really anxiety inducing for me, not because I'm worried about being alone.
我现在对独处没什么问题。
I'm okay with that right now.
我为此做了一些调整,因为有一段时间我非常依赖和别人一起旅行,这反而让我焦虑。
I've done some work on that because I became very dependent on traveling with others for a little while there, and it kind of caused anxiety for me.
后来,我开始对独自旅行感到非常焦虑,因为这变得非常陌生。
Then I became really anxious about traveling alone because it became really unfamiliar.
然后我鼓励自己独自旅行了几次,最终克服了这种恐惧。
And then I encouraged myself to travel alone a few times, and I got over that fear.
这非常成功,我现在独自旅行时感觉舒服多了。
And it was very successful, and I'm feeling much more comfortable traveling alone.
然而,在我即将启程的这次旅行中,我正在为一些事情感到焦虑,好吧。
However, on this particular trip that I'm leaving for, I'm struggling with anxiety about, okay.
我觉得我会去这次旅行。
I feel like I'm gonna go on this trip.
而当我离开的时候,会发生一些糟糕的事,我会离家特别远。
And while I'm gone, something bad's gonna happen, and I'm gonna be really far away from home.
因为我确实会离家特别远。
And because I am gonna be particularly far away from home.
我要去欧洲。
I'm going to Europe.
我的意思是,这总让我觉得有点震撼,因为那里实在太远了。
I mean, that always feels kinda jarring to me because it is so far away.
你知道的?
You know?
从加利福尼亚飞过去要十个小时,我全家还有我大部分亲人都在那里。
It's a ten hour flight from California where my whole family is and whatever and where most of my loved ones are.
不知为什么,我对这一点感到非常不安。
And for whatever reason, I'm feeling really uncomfortable with that.
我甚至考虑过取消这次旅行,说实话。
And I've I've even considered canceling the trip, honestly.
我当时想,我都不确定自己是不是想这么做。
I was like, I don't even know if I wanna do this.
你知道吗?
You know?
但这次旅行也有一些让我非常期待的工作机会。
But there's opportunities, work opportunities that I'm stoked about that I will get to do on this trip.
但我的大脑却说:你对这次旅行这么兴奋,那就意味着会发生坏事。
But then my brain is like, well, you being stoked about this trip means that something bad's gonna happen.
如果你不在的时候发生什么事怎么办?
What if something bad happens while you're gone?
我的大脑现在很难真正享受当下,这种状态我觉得特别糟糕。
My brain is having a hard time just enjoying the moment right now in a way that I think is particularly bad.
所以我很好奇接下来会发生什么,因为我不会取消这次旅行。
And so I'm curious to see what happens because I'm not canceling the trip.
我会去的。
I'm going to go.
我想我要提醒自己的是,无论我是否在这次旅行中,都没关系。
And I think what what I'm trying to remember is that doesn't matter if I'm on this trip or not.
坏事随时都可能发生。
Bad things can happen at any time.
但坏事也可能根本不会发生。
Bad things also might not happen at any time.
我觉得我的大脑喜欢把这种想法混为一谈:哦,如果你生活中发生了好事,那就意味着平衡必须到来,也就是说坏事也一定会发生。
I think my brain likes to conflate like, Oh, if good things are happening in your life, then that means balance must ensue, and that means bad things must happen too.
但这根本不是真的。
And that's just not real.
这纯粹是我的焦虑和强迫症在作祟。
That's literally just my anxiety and my OCD fucking with me.
这并不真实。
It's not real.
你明白吗?
You know?
我知道这次旅行对我来说心理上会很有挑战性,这么说听起来很荒谬,因为这简直让人惊讶。
And I know that this trip is gonna be psychologically challenging for me, which sounds ridiculous to say because it's like, wow.
我即将去经历一次非常棒的旅程,我可能会度过一段非常愉快且富有成效的时光。
I'm about to go have, like, a very one like, I could have a really wonderful time and a very productive time.
但我的大脑却选择去灾难化想象。
And but instead, my brain is choosing to catastrophize.
尽管我非常想取消行程,待在家里,和所有人待在一起,不去经历这些,但我还是会去。
And as much as I wanna just cancel it and stay home and be close to everybody and not go do that, I'm gonna go do that.
我认为这次旅行将真正帮助我明确下一步该怎么做。
And I think this trip will really help inform me in what my next move is.
你知道吗,如果我有了某种顿悟或真正的成长时刻,那也许就能说明我正在培养出独自应对这些问题的能力。
You know, if I have some sort of epiphany or real growth moment, then, okay, you know, that might be a sign that I'm developing the skills I need to handle it on my own.
如果没发生,那也许该考虑请专业人士来帮我处理我的思维问题了,因为我现在已经不是在开玩笑。
And if if not, then maybe it's time to to involve perhaps a professional who can help me with my brain because I'm not I'm not playing around anymore.
事情已经发展到这一步了,我们拭目以待会发生什么。
I'm it's it's gotten to that point now, and we'll see what ends up happening.
这就是我目前对心理健康和福祉的状态。
So that's where I'm at with my mental health and well-being.
现在我们来聊聊我在事业上的情况。
Now let's discuss where I'm at in my career.
明白吗?
Okay?
我的事业正处在一个非常不舒服的成长阶段,我还不清楚自己下一步该往哪里走。
I am in a really uncomfortable growth period in my career where it is not clear to me where I wanna go next.
我知道,一定有什么在等着我。
And I know that there's something.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
我从骨子里能感觉到。
I I feel it in my bones.
我觉得接下来可能会有什么事发生,但我不确定具体是什么。
I'm like, there's something coming next perhaps, but I don't know what it is exactly.
但我知道,这肯定不是我以前做过的事。
But I know that it's not anything that I've done before.
我知道这一点,比如因为我看自己的YouTube视频。
And I know that because I watch my YouTube videos, for example.
我甚至都不敢听自己的播客节目。
I can't even try to listen to my podcast episodes.
我从来不听它们。
I do not listen to them.
我做不到。
I can't.
但我看我的YouTube视频时,就会感到尴尬。
But, like, I I watch my YouTube videos, for example, and I cringe.
即使是上个月或两个月前我拍的最后一个视频,我也觉得尴尬,而那个视频我才刚拍完。
Even at, like, the last video I made a month and a half ago or whatever, two months ago, even that video I cringe at, and I just made that.
我现在对自己做过的一切都感到尴尬,这完全是成长过程中正常的一部分,尤其是在创意行业里。
I know like, I'm cringing at everything I've ever done right now, which is a totally normal part of growth, especially in a more creative career.
当你超越了某些东西时,你自然会为它们感到尴尬。
You're gonna cringe you're gonna cringe at stuff when you've outgrown it.
我觉得我已经超越了职业生涯中迄今为止做的很多东西。
And I've I feel like I've outgrown a lot of what I've done thus far in my career.
我觉得24岁、快25岁的艾玛已经准备好迎接下一个篇章了。
And I feel like Emma as a 24, almost 25 year old is ready for for the next chapter.
但不幸的是,对我而言,我还不知道那会是什么。
But unfortunately for me, I don't know what that is yet.
我真的不知道。
I really don't know.
我已经尝试了几个月去弄清楚,但事情并没有像我希望的那样迅速明朗。
And I've been trying to figure it out for a few months, but it's not coming to me as quickly as I wish it would.
最痛苦的是,我不得不回头审视自己过去的作品,而我对它们并不满意。
And the most painful part about that is I'm forced to look back at what I've done before, and I'm not satisfied with it.
你知道吗?
You know?
这让我感到不舒服,因为我已经超越了那些东西。
It makes me uncomfortable because I've grown past it.
但我还不太清楚我的下一种表达形式会是什么。
But then I don't quite know yet what my next form of, say, expression is.
我真的不知道那会是什么。
I don't really know what it is.
我知道我听起来像是在说暗语。
I know I'm kind of it sounds like I'm speaking in code.
这太模糊了,但对我自己来说也同样模糊。
It's so vague, but it's also vague to me.
我甚至不知道自己想做什么。
I don't even know what I wanna do.
听好了。
Like, listen.
我脑子里有一些想法在酝酿,但还没有足够成熟到让我付诸行动。
I have some ideas kinda percolating in my head, but nothing is solid enough for me to take action.
这让我有点抓狂,尤其是像我这样极度Type A、容易被奋斗文化裹挟的人,总是把自我价值和工作 ethic 挂钩。
And it's driving me it's driving me nuts a little bit, especially as somebody who's super type a, kind of a victim to hustle culture, like, struggles with attaching my self worth to my work ethic.
这是我一直在努力改善的事,因为这对我很重要——这样做是不健康的。
That's something I work on, and it's very important to me because I it's that's an unhealthy thing to do.
我这个人很容易陷入这种状态。
I'm somebody who's prone to that.
对吧?
Right?
我有 tendency 去陷入这种状态。
I have a tendency to to fall into that.
我现在感到很挣扎,因为我觉得自己目前什么都没做成。
And I'm struggling because I don't feel like I'm making anything right now.
这是因为我没有真正觉得合适的想法。
And it's because I don't have any ideas that really feel right.
这其实再正常不过了。
And that's so normal.
对吧?
Right?
尤其是,再次强调,在这个更注重创意的职业道路上,节奏没那么固定。
Especially, again, in in this particular career path that's more creative, it's less of a schedule.
这真的很奇怪。
It's it's very odd.
你知道的?
You know?
这种安排非常不寻常,而我对此是有意识的。
It's a very odd layout, and I'm aware of that.
但我现在感到很挣扎,因为我并没有感到自己很有生产力。
But I'm struggling because I'm not very product I don't feel very productive right now in a way.
我真的好想做点什么。
Like, I wanna make something so bad.
我真的好想做点什么。
Like, I wanna make something.
你知道吗?
You know?
当我说我想做点什么时,对我来说,最终这某种形式的娱乐。
And when I say I wanna make something, I think for me, ultimately, that is entertainment of some sort.
对吧?
Right?
我想,如果非要简化的话,有人会说我在网上做的其实就是娱乐。
I guess some could say that I'm on the Internet making entertainment, really, I guess, you were to boil it down.
我的意思是,我觉得这背后还有更多东西。
I mean, I think there's a little bit more to it.
我觉得我在娱乐和一种奇怪的连接、对话、脆弱感等等之间摇摆不定。
I think I kind of teeter between entertainment and weirdly, like, connection and conversation and vulnerability and whatever.
这并不总是天生具有娱乐性,但它确实以某种方式起到了作用。
It's like which isn't necessarily inherently entertaining always, but it does serve some sort of purpose in that way.
我想创造点什么,我有这种感觉,我快烧起来了。
I wanna make something I wanna I have this I'm burning up.
我内心在燃烧。
I'm burning on the inside.
就像有一团火在我体内烧出一个洞,但我还不知道那到底是什么。
Like, it's burning a hole into me, but I don't know what it is yet.
我觉得,是的,这快把我逼疯了。
Like, I feel like, yeah, it's it's driving me nuts.
而且我也感到强烈的内疚。
And I feel immense guilt as well too.
特别是对于YouTube来说,我真的很想制作YouTube视频。
Like, I think especially on YouTube in particular, like, I I wanna make YouTube videos so bad.
我注意到有些人,这听起来可能蠢到极点。
And I noticed some people this might sound so fucking stupid.
是的。
It's like, yeah.
那就拍一个啊,笨蛋。
Then make one, idiot.
笨蛋。
Idiot.
拍一个。
Make one.
真的,就拍一个。
Literally make one.
什么?
Like, what?
你在说什么?
What are you talking about?
我知道。
I know.
我知道。
I know.
听起来很荒谬,但当我做的事情是出于正确的动机时,我感到最自豪。
It sounds ridiculous, but I feel the most proud of what I'm doing when it's, like, coming from the right place.
我不只是为了做而做,而是做某件事时,它对我而言有某种意义。
And I'm not just making something to make it, but I'm making something and there's some sort of purpose in it for me.
是的,我现在还不太清楚这一切,也不太知道我的下一章会是什么。
And, yeah, I'm just not really clear on it all right now, and I don't really know what my next chapter is.
说实话,这严重打击了我的自尊,因为正如我提到的,我是个完美主义者,有时我会把自己的价值与生产力挂钩。
And it's been really hard on my self esteem, honestly, because as I mentioned, you know, I'm a perfectionist, and I attach my sense of self to my productivity at times.
在这整个过程中,我的自我认同经历了一种某种程度的崩塌。
There's been somewhat of an ego death in all of this.
而且,从外面看可能不太明显,但我已经在家盯着天花板度过了很多天,什么都没做成。
And, again, from the outside looking in, it might not be clear, but I've spent so many days at home staring at the ceiling thinking, getting nothing done.
这也是这个职业道路的一部分。
And that's a part of this this career path.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
这是其中的一部分。
That is a part of it.
如果你的工作是创造性的,这是不可避免的。
If your job is creative, that is inevitable.
你不可能一直都能完成事情。
You're not gonna be able to get stuff done all the time.
我知道这一点,但我要说,我现在经历的这个阶段,是我有史以来最长的一次感到内心空虚。
And I know that, but I will say that this particular phase that I'm going through right now has been the longest I think I've ever experienced where I'm just kind of empty.
我觉得另一点是,我知道真相:在这种阶段,过好生活非常重要,不能完全把自己封闭起来,整天盯着天花板发呆。
And I think the other thing is too is that I know the truth, which is that when in a phase like this, it's very important to live life because like, not to completely isolate myself and just stare at the ceiling twenty four seven.
对吧?
Right?
展开剩余字幕(还有 341 条)
好的。
K.
也许是八五。
Maybe, like, eight five.
不。
No.
也许是每天八小时,每周四天。
Maybe eight four, eight hours a day, four days a week.
也许是二十四小时全天候,这样不好。
Maybe twenty four seven, not good.
对吧?
Right?
作为创意人士,你必须过好生活,才能为创作找到灵感。
As a creative person, you have to live your life in order to find inspiration for things.
灵感就来自这些地方,创意也来自这里。
That's where you find inspiration for things, and that's where you get ideas.
有时我在这一点上很挣扎。
And I struggle with that at times.
尤其是最近,我不得不强迫自己继续正常生活,而不是把自己关起来,直到我想出想要的点子。
And especially recently, you know, I've really had to force myself to continue to live my life and not just lock myself away until I come up with the ideas I wanna come up with.
但我知道真相,那就是我必须走出去,过好自己的生活,才能产生这些想法。
But I know the truth, which is that I need to go out and live my life in order to come up with those ideas.
所以可以说,我现在脑子里关于这件事一团乱。
So it's safe to say it's a cluster fuck in my brain right now about that.
听我说。
And listen.
而且,这甚至算不上是件坏事。
Again, it's not even, like, a bad thing.
我知道,我并没有完全陷入绝望,但确实感到非常不安——感觉迷茫,不知道下一步该做什么,对自己过去做的所有东西都不满意。
I know like, I'm not completely spiraling into oblivion about it, but it's definitely very uncomfortable to feel sort of aimless, to feel like I don't know what my next move is, to feel like I'm not satisfied with anything I've ever made before.
而且,这整件事都是正常的,但这种感觉会带来一种自我消亡。
And, again, it's all a normal part of it, but, like, an ego death comes from that.
从某种意义上说,自我之死就源于此。
An ego death comes from that in a way.
你知道,我现在不得不认真审视自己,确保我的自我价值感不仅仅来自于我的生产力和事业,因为目前我并不觉得自己一切都理顺了。
You know, I'm forced to sort of really check-in right now and make sure that my sense of self is not just coming from my productivity and my career because I don't feel like I have it all sorted right now.
你知道吗?
You know?
我还要说,这很有趣,因为表面上看,可能并不像这样,毕竟我的事业上正发生着许多酝酿多年、终于浮出水面的事情,这非常令人兴奋。
And I will say too, it's interesting because, again, like, on the surface, it might not seem like that because there's a lot of things going on career wise for me that are, like, years in the making, things that I've been working on for years that are just coming out now, which is very exciting.
但与此同时,我在思考接下来想做什么。
But at the same time, I'm thinking about what I want to work on next.
我想,这正是我所挣扎的。
And I think that's what I'm struggling with.
那些酝酿多年、如今终于面世的东西,确实很棒。
Having things come out now that I've been working on for years or whatever, that's awesome.
但不幸的是,我的大脑却说:好吧。
But unfortunately, my brain is like, okay.
但你得弄清楚下一步要做什么。
But you gotta figure out what you're doing next.
而这就是我有点困惑的地方。
And that's where I'm sort of confused.
我想我知道答案,那就是我不能强求。
And I think I know the answer to this, and it's that I can't force it.
我不能强求。
I can't force it.
我不能强迫它从我身上出来。
I can't force it out of me.
我需要对自己更有耐心,不能指望当我拼命逼自己时,答案就会自动出现。
I need to be more patient with myself, and I can't expect the answers to come to me when I'm trying to force them to come to me.
这正是我所面临的特定状况。
And that's just the particular dynamic.
这正是任何创意工作都会伴随的模式。
That's just the dynamic that comes with any sort of creative job.
有时候你会完全脑子一片空白,而我现在就是这种情况。
There are gonna be times where you're completely brain empty, and that's where I'm at.
我暂时打断一下这一集,来告诉大家本集由Venmo赞助。
I briefly interrupt this episode to let you know that this episode is presented by Venmo.
好的。
Okay.
听我说完。
Hear me out.
据说,你可以用你的Venmo借记卡赚取现金返还。
Apparently, you can earn cash back with your Venmo debit card.
你只需要加入Venmo Stash,然后就可以了。
All you have to do is join Venmo Stash and boom.
当你在你喜欢的品牌购物时,就能获得现金返还。
You get cash back when you shop at your favorite brands.
这简直是个很酷的优势。
It's kind of an awesome flex.
使用 Venmo Stash,您在最爱的品牌消费时最高可获得百分之五的现金返还。
With Venmo Stash, you can get up to five percent cash back at your fave brands.
只需选择一组您常去的品牌,使用 Venmo 借记卡购物,即可获得现金返还。
Just pick a bundle of your go tos to shop with your Venmo debit card and earn cash back at them.
而且您可以自由搭配调整。
And you're free to mix things up.
您可以每三十天轻松更换您选择的品牌组合。
You can easily swap out your bundle of brands every thirty days.
多使用 Stash,立即开始赚取现金返还。
Start earning when you do more with Stash.
Venmo Stash 的条款和例外情况适用。
Venmo Stash terms and exclusions apply.
每月最高返还 100 美元现金。
Max $100 cashback per month.
详情请见 venmo.me/stashterms。
See terms at venmo.me/stashterms.
现在回到本期节目。
Now back to the episode.
接下来,我的社交生活。
Next, my social life.
我其实想说,当我思考我的社交生活时,我觉得我的社交生活其实还不错。
I actually will say, when I think about my social life, I feel like my social life is actually quite good.
也许这正是目前我唯一不感到不适的领域。
Maybe that's one of the only areas right now where I don't feel uncomfortable.
我感觉很好。
I feel pretty good.
我有很棒的朋友。
I have great friends.
最近我结识了一些新朋友,我真的很喜欢他们。
I'm making new friends lately that I'm, like, loving.
我在社交方面状态非常好。
I'm I'm in a really good spot socially.
我要说,目前让我感到有点不舒服的唯一事情是,这个方面正在发生一些成长。
I will say the only thing that's maybe making me a little bit uncomfortable right now, There is a little bit of growth going on in this category.
但它不像我生活中的其他方面那样明显。
It's just not as obvious as the other as the other categories of my life.
我要说,我遇到的一个难题是,我很难抗拒不想和人待在一起的冲动。
I will say one thing that I struggle with is I have a really hard time with not wanting to hang out with people.
让我解释一下。
There's there's let me explain.
有时候,你遇到一些人,就会立刻感受到一种氛围。
Sometimes you meet people and you just get a vibe.
然后你马上就会觉得,这人和我特别合得来。
And immediately, you're like, this is somebody I just click with.
你懂吗?
You know?
不知为何,从宇宙层面来说,就是那种我和他能产生深刻连接的人。
This is just for whatever reason, on a cosmic level, somebody that I just connect with.
我喜欢,从能量上来说,感觉很轻松。
I like, energetically, it feels light.
感觉是对的。
It feels right.
感觉很好。
It feels good.
但有时候你会遇到一些人,表面上看,老实说,非常友善。
And then sometimes you meet people who maybe on the surface are, like, honestly super nice.
对吧?
Right?
但不知为什么,就是有一种能量上的脱节。
But for whatever reason, there's just an energetic disconnect.
明白吗?
Okay?
有时候这是因为你在感知到某些东西。
And sometimes that's because maybe you're sensing something.
也许那个人有奇怪的意图。
Maybe there is weird intentions going on with that person.
也许他们对你有奇怪的意图,或者想和你做朋友有不纯的动机。
Maybe they have weird intentions with you, weird motives for wanting to be friends.
也许你只是感觉到他们的道德或价值观与你的不一致,或者类似的情况。
Maybe you're just getting a sense that their morals or values don't align with yours or, like, whatever.
比如,也许你们太不一样了。
Like, maybe you're too different.
当然,你并不需要和朋友拥有完全相同的道德和价值观。
Not that you have to have the exact same morals and values, I guess, as as your friends.
你知道的,你们可以在某些事情上持不同意见。
Like, you know, you can disagree on certain things.
我认为这完全有可能,当然取决于具体的情况以及你对他们的感受。
I think that is totally possible depending on the things, of course, and and how you feel about them.
但是的,我觉得你不需要和朋友在每件事上都完全一致。
But, yeah, I don't think you need to agree 100% about everything with your friends.
我想道德和价值观是很重要的,也许在这些方面保持一致更为关键。
I guess morals and values are pretty heavy, and maybe it is more important to be aligned on those things.
但我认为道德和价值观涵盖面很广,几乎涉及生活的每一个方面。
But I think morals and values are vast and cover almost every single topic of life.
我觉得在一些小事上存在分歧是正常且可以接受的。
And I think it's normal and okay to disagree on a few things here and there.
但也许当你从某人身上感受到一种表面看起来非常美好,却总有一种奇怪或不对劲的直觉时,那可能是你在潜意识里察觉到你们之间存在根本性的差异,这种差异注定无法调和。
But perhaps, you know, when you get a vibe from somebody who maybe seems really wonderful on the surface, but you get a weird vibe, you get an off vibe, could be you sensing that maybe there is a fundamental difference between you two that just wouldn't work.
或者,我也不确定。
Or, like, I don't even know.
有时候你就是会对某人产生一种直觉,觉得哪里不对劲,即使他们表面上看起来非常完美。
Like, I but sometimes you just get a vibe from somebody, and you're like, I that just doesn't feel right, even if they're so wonderful on the surface.
说实话,我在这方面特别困难,尤其是在我目前这个特别注重社交的阶段——我正努力结交更多朋友,尽可能多地参与社交活动,因为这对我很有好处,让我感觉良好、快乐。
And see, I have a really hard time, especially in this very social era of my life where I'm trying to make more friends, trying to be as social as possible because it's really good for me, and it makes me feel good and makes me happy.
而这也正是生活的意义所在。
And that's kind of what life is about.
这关乎他人。
It's about other people.
这关乎人。
It's about people.
我的意思是,这涉及很多方面,但我认为最重要的是与人建立联系。
I mean, it's about a lot of things, but I think one of the main things is about connecting with people.
这简直是我世界上最爱的事情之一。
Like, that's one of my favorite things in the whole world.
你知道的?
You know?
我想你可能也同意吧?
I can I I assume you might agree?
我觉得即使是内向的人也会觉得这很棒。
I think even introverts find that to be wonderful.
当我从某人身上感受到不对劲的氛围时,我很难不去相信自己的直觉。
I have a really hard time with not trusting my instincts when, like, I get maybe an off vibe from somebody.
也许我会想,哦,我其实不太喜欢和他们待在一起。
And maybe I'm like, oh, I don't really like hanging out with them.
我不太清楚为什么,就是就是不喜欢。
I don't really know why, but I just don't.
我在这方面特别难熬,对此我感到很多内疚和羞愧。
I have a really hard time with that, and I feel a lot of guilt and shame about that.
我常常会和那些让我感觉不对劲的人约见面,结果反而让我心理上非常痛苦。
And I'll often make plans with people that I may be getting off vibe from, and then it'll actually cause me a lot of psychological distress.
我会害怕这个聚会。
I'll dread the event.
我和这些人相处后会感到焦虑,因为他们让我觉得怪怪的。
I'll get anxious after I hang out with these people because they give me a weird feeling.
也许,这就是我真正挣扎的地方。
Perhaps, like, that's something I really struggle with.
当你处于社交活跃的阶段,接触各种各样的人时,难免会遇到一些和你交谈时让你感觉有点不对劲的人。
And when you're in a social phase of your life, exposing yourself to a lot of different types of people, there are gonna be instances where you have conversations with people that maybe give you a slightly off vibe.
但也许他们从你身上感觉不到那种不对劲,所以他们说,咱们一起出去吧。
But maybe they don't get an off vibe from you, and they're like, let's hang out.
而你不一定知道为什么,就是觉得我不想出去。
And you don't necessarily know why, but you're like, I don't really want to.
我真的不想出去。
I don't really want to.
但我真的为此感到很糟糕。
But see, I feel really bad about that.
为此感到非常糟糕。
Really bad about that.
而我正在努力弄清楚这一点。
And that's something that I'm trying to figure out.
我知道内心深处,只是和某人合不来并没有错。
And I know deep down that there's nothing wrong with just not vibing with somebody.
这完全没问题。
Like, that's totally fine.
如果有人和我合不来,我希望他们不要和我一起玩。
If somebody doesn't vibe with me, I hope that they don't hang out with me.
我觉得,这并不会让我困扰。
I like, that doesn't bother me.
如果我站在别人的立场上想,比如发现有人不想和我一起玩,是的,那确实不是什么好感觉。
Like, if I were to put myself in other people's shoes, right, and if I were to find out that, say, somebody didn't wanna hang out with me, yeah, I mean, it's not the best feeling in the world.
明白吗?
Okay?
但我能应对这种情况。
But I can handle that.
我不希望任何人和我交往,除非他们真的想这么做。
I don't want anyone to hang out with me unless they really want to.
但我对可能开始一段友谊,然后意识到——你知道吗?
But I feel a lot of guilt and anxiety about maybe starting a friendship and then realizing, you know what?
这感觉不对劲,然后退缩,感到很多内疚和焦虑。
This just doesn't feel right and then backing off.
我感到内疚。
I feel guilty.
我觉得自己在评判这个人。
I feel like I'm judging this person.
我不是说这个人,我的意思是,那一刻我在心里对自己说的话。
Not like I'm not I'm saying this person, meaning, like, that's what I say to myself in my head in that moment.
我不是在说某个特定的人。
Not saying that there's, like, one particular person that I'm talking about.
是的。
Yeah.
我觉得自己太过苛刻了。
I feel like I'm being overly judgmental.
但同时,我也担心自己与这个人疏远后,对方会以某种方式报复我,感到难过或生气,觉得我没有坚持这段友谊,甚至可能试图破坏我或毁掉我的生活。
But also too, I can get anxious about distancing myself from the person and then them some in some way retaliating against me, getting upset, getting angry that I didn't follow through on the friendship, and perhaps trying to, like, sabotage me or ruin my life.
或者类似的情况,这太荒谬了。
Or like, which is ridiculous.
但你看,我差点就要敲木头了,但我正努力不再这么做,因为这只会让我的强迫症更严重——我的强迫症变得特别迷信,而我真的很想避免这样做,因为这只会让情况更糟。
But see, I almost knocked on wood, but I'm trying not to do that anymore because that only makes my OCD worse because my OCD gets very superstitious, and I'm really trying to, like, not do that because it only just exacerbates it.
所以我差点就要敲木头了,你知道吗?
So I almost just knocked on wood, and you know what?
我不做了。
I'm not doing it.
但我觉得,只有当我敢真正坚持界限——比如我不想和某人见面,我就干脆不去——我才能充分发挥我的社交潜力。
But I think I I'm not going to reach my full social potential until I'm not afraid of really standing in that boundary of, like, if I don't wanna hang out with somebody, I'm not gonna do it.
而且这不会有任何怨恨,如果我们偶然在派对上碰到,气氛依然可以很友好、融洽、美好。
And it's no hard feelings, and the vibe can be totally cool and cordial and wonderful if we bump into each other at a party or something.
但我不需要成为你最好的朋友。
But, like, I don't need to be your bestie.
我不需要成为每个人最好的朋友。
I don't need to be everyone's bestie.
我不可能成为每个人最好的朋友。
I can't be everyone's bestie.
反过来,也不是每个人都需要做我的挚友。
And vice versa, not everyone needs to be my bestie.
我不需要每个人都喜欢我。
I don't need everyone to to like me.
你知道的。
You know?
我已经接受了这种角色的反面,但我担心会伤害别人的感受,让他们生气,甚至试图破坏我。
And I've accepted the the the reverse role, but I think I'm afraid of hurting people's feelings and then them, like, getting angry and trying to sabotage me.
或者,假如我跟他们分享了一个脆弱的故事,他们却到处宣扬,这确实有风险。
Or, like, if I maybe told them a vulnerable story, then, like, going and telling everyone, which is a risk.
而且,这又是另一件我需要改进的事情。
And, again, that's another thing I need to work on.
好吧,就是这样。
It's like, okay.
我这个人真的很脆弱。
Well, I'm such a vulnerable person.
也许我需要更谨慎地把握在友谊或关系初期透露自己、情感和内心想法的度,因为这只会加剧我的焦虑。
Maybe I need to be more mindful about how much I divulge about myself and my feelings and my brain early on into a a friendship or relationship because that only makes this anxiety worse.
所以我想,我之前以为自己在社交方面没有成长,但经过我们今天的讨论,我确实在这方面有了进步。
So I guess I thought that I didn't have social growth growing on, but I definitely do now that we've discussed it.
接下来谈谈道德、价值观和目标。
Moving on to morals and values and goals.
其实我想说,你知道吗?
I actually will say, you know what?
也许这是我人生中感到最稳固的领域。
Maybe this is the category of my life where I feel the most solid.
事实上,我觉得自己从未像现在这样在这一领域如此坚定,但让我感到不安的,并不是我对自己的道德观、价值观、目标,或所谓的人生意义感到迷茫。
In fact, I actually feel like I'm I've never been more solid in this area in my life, but I think what's uncomfortable about that is not that I'm, like, confused about what my morals and values are, what my goals are, what my what I maybe think my purpose is or whatever.
我在这方面的不安,并不是因为模糊不清,而是因为此刻它太过清晰了——比以往任何时候都更清晰,于是我开始回顾自己的人生,一点一点地剖析它。
I'm not uncomfortable in this area because it's unclear, but rather because because it's so clear right now, because it's clearer than it's ever been, I'm looking back at my life and kinda picking it apart.
对吧?
Right?
清晰地回忆起那些我与自己终极的道德、价值观、目标和自我不一致的时刻。
Remembering so vividly times where I've not aligned with my ultimate morals, values, goals, purpose, self.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
现在比以往任何时候都更清楚,我生命中那些曾经搞砸了、做过违背本心的事情,或者感觉不对劲的时刻。
And it's a bun it's more clear to me than ever the times in my life that I've maybe fucked up or I've I've done things that don't feel true to me or feel like a what's the word?
不是偏离。
Not a divergence.
会是偏离吗?
Would it be divergence?
随便吧。
Whatever.
我只是被过去所有做过的事所困扰,因为现在我对这些事的立场无比清晰。
It's it's just I'm kind of being haunted by everything I've ever done because it's so clear to me right now where I stand on these things.
我想这就是我正在努力消化的东西。
And I think that is something I'm working through.
顺便说一句,Emma,放松点。
Because by the way, again, it's like, Emma, chill.
这太正常了。
It's so normal.
我们都做过一些现在回想起来会尴尬、羞愧,甚至希望从未做过的事。
We've all done shit that we now cringe at, that we now are ashamed of, that we now wish we didn't do.
这真的太正常了。
Like, that is that is so normal.
太疯狂了。
It's crazy.
这个星球上的每个人都有过这种感觉。
Like, everybody on this fucking planet has experienced that feeling.
我敢打赌,此刻有数十亿人正在经历这种感觉。
I bet there's billions of people experiencing that right now.
在任何时刻,经历这种感觉的人可能比不经历的还要多。
It's more common probably to experience that feeling than to not at any given moment.
我觉得,在任何时刻,大概有百分之七十五的概率,有人正在为自己的过去感到尴尬、后悔,或者即使不后悔,也对自己的过去行为感到羞愧。
Like, I feel like there's probably a seventy five percent chance at any given moment that somebody's kinda cringing at their past or regretting their past or not even regretting, but feeling ashamed of something that they did in their past or whatever.
而这些正是塑造今天我们的原因。
And that's who that's what makes us who we are today.
我知道这一切都是真的,但我觉得我正在经历某种重新调整,就像这样:好吧。
I know all of this is true, but I think there's a recalibration happening for me in a way where it's like, okay.
哇哦。
Woah.
我现在对自己想成为什么样的人、我是谁、什么对我重要、什么值得我追求、我想如何在这个世界中行事,都感觉非常坚定,诸如此类。
I'm feeling really solid in who I wanna be, who I am, you know, what what matters to me, what's important to me, how I wanna carry myself in this world, blah blah blah blah.
这一点现在对我来说也非常清晰。
This is also clear to me right now.
所以清晰到让我觉得自己被过去的自己困扰着,而这又和所谓的事业危机息息相关——我需要记住,现在我为过去感到尴尬,并不意味着我当初做的事真的那么糟糕、尴尬或丢人。
So so fucking crystal clear that then it's like, I'm just feeling a bit haunted by who I've been prior, which again, it this kind of goes hand in hand with the career crisis, if you will, where it's like, I need to remember just because I'm cringing at it now doesn't mean that what I did was even that bad or cringe or embarrassing or or whatever.
更多只是因为我成长了。
It's more just that I've grown.
这说明我成长了,我觉得这其实是一件美好的事。
It's a sign that I've grown, which I think is actually a beautiful thing.
你知道吗?
You know?
对过去所做的一切、所创造的东西感到不安,不管是什么。
Being uncomfortable with what you've done before, what you've made, what you've whatever.
对它们不满意,恰恰说明你在成长,这很棒。
Not feeling satisfied with it is a sign that you're growing, and that's wonderful.
但这也让人不舒服。
But it's also uncomfortable.
而且我认为这也会引发焦虑。
And I think it can be anxiety inducing as well.
所以我正在应对的,就是这种焦虑。
And so that's something I'm dealing with is that anxiety.
你知道吗?我该如何接受自己并非一直处在现在的状态?
You know, how do I accept that I haven't always been at the place that I'm at now?
我该如何接受我曾经并不完全契合现在的自己呢?
How do I accept that I was once not fully aligned with who I am now?
你知道吗?
You know?
我觉得在职业方面,情况更复杂,因为我不再为过去所做的事感到兴奋。
I think in the career category, it's even more complicated because it's like, I'm not stoked on what I've done in the past.
我对它们没有自豪感。
I'm not feeling proud of it.
这并不是在贬低它们。
And that's not to shit on it.
这仅仅是一种个人的不适感。
It's just again, it's like a personal discomfort.
对吧?
Right?
我不希望再继续做出像过去那样的东西。
I don't want to continue making things like I've made in the past.
我不是说事情一定会发生截然不同的变化,但我也说不准。
Not saying that things are going to change in a way that is drastically different even necessarily, but I don't even know.
我说不准。
I don't even know.
我甚至不知道那到底是什么。
I don't even know what it is.
我也不知道下一步该做什么。
I don't even know what's next.
我说不准。
I don't even know.
这更具有挑战性,因为现在我连一点可以抓住的东西都没有,没法对自己说:至少我知道接下来要做什么。
So that's even more challenging because it's like, I don't even have anything to grasp onto in the current moment where I'm like, well, but at least I know what I'm doing next.
至少我对那件事感到非常自信和充满动力。
And at least I feel really confident and inspired by that.
但我没有这种感觉。
I don't feel that way.
是的。
Yeah.
我没有。
I don't.
但至少在道德、价值观、意义和目标这些方面,我相当一致。
Whereas at least with, like, the morals and values and purpose and goals category, I'm pretty aligned there.
所以,正是因为我在这些方面很清晰,反而更嫌弃过去的自己。
So it's like I'm more cringing on my past because of how clear I am there.
但在职业方面,我对过去感到嫌弃,却根本不知道未来会怎样。
Whereas with the career, it's like I'm cringing at the past, and I don't even know what the future is.
天啊。
God.
等我知道未来会怎样时,我可能会更嫌弃过去的自己。
When I know what the future is, I'll probably cringe even more at my past.
不过,也说不定。
Maybe not, though.
不过也可能不会。
Maybe not, though.
也许我会被当下正在做的事情完全吸引,从而淡化了对过去所做一切的羞愧和尴尬。
Maybe I'll be so distracted by what I'm doing in the present moment that it'll sort of erase all shame and embarrassment about what I've made in the past.
最后一个类别是爱情。
And then the last category is love.
就比如,浪漫关系方面的。
In in terms of, like, romance, I would say.
我其实刚刚已经提到过这一点了,所以就不展开细说了。
And I did sort of just talk about this actually, so I won't get into it into too much detail.
我觉得我上一期视频讲的就是关于爱情和浪漫中的超然态度。
I think the last episode I made was about detachment, particularly in love and romance.
所谓超然,就是说在恋爱关系中保持足够的抽离,以维持独立性,某种程度上保护自己,而我认为这是我最近才真正提升的一项能力。
The concept of detachment being, you know, being detached enough from a romantic interest in order to maintain a level of independence and in order to sort of protect yourself in a way, which is something that that's a skill that I think I've newly sharpened.
就是说,在我的约会生活中,不再抱有期待。
You know, not having expectations in my dating life.
对吧?
Right?
这真的很好。
And that's been really good.
在爱情、浪漫、约会等方面,有趣的是,我被迫成长的领域并不是你所预期的。
I will say in love, romance, dating, etcetera, I would say the area that I'm being forced to grow in, interestingly enough, is not what you would expect.
爱情、浪漫和约会都太复杂了。
Love and romance and dating is it's all so complicated.
对吧?
Right?
但有趣的是,我现在已经基本掌控了其中最具挑战性的一部分,那就是保持一种健康的超然态度。
But funny enough, I got one of the most challenging parts of it sort of under control right now, and that is keeping a a healthy level of detachment.
对吧?
Right?
比如,适度超然以保护自己。
Like, detaching just enough to protect myself.
对吧?
Right?
这曾经是我年轻时一直挣扎的问题,但现在我已经很好地解决了。
And that's something I've I I struggled with as a young person, and I have really sorted that out.
你可能会以为这才是我更应该挣扎的地方。
You would think that that would be something I'd be struggling with more.
我现在挣扎的是第一次单身,同时还要保持清醒。
What I'm struggling with is being single for the first time and being sober.
明白吗?
Okay?
我已经戒酒一年半左右了,可能还多一点。
I've been sober for like a year and a half, maybe a little over a year and a half.
我不再喝酒了。
I don't drink alcohol anymore.
我不再吸大麻了。
I don't smoke weed.
我不吃迷幻蘑菇。
I don't do mushrooms.
我是个戒酒的女孩。
I'm I'm a sober girl.
我体内唯一有的东西就是咖啡因,我们都很喜欢,这很棒。
The only thing I got going on in my system is caffeine, which we love, and that is awesome.
我会继续摄入咖啡因。
And I will continue to be consuming that.
偶尔也会吸一点尼古丁。
And also a little bit of nicotine here and there.
是的。
Yep.
还没能彻底戒掉这个。
Have not have not been able to fully quit that one.
这似乎会成为我一生的旅程。
That one that is going to be a lifelong journey for me, it seems.
我微笑只是因为对自己感到失望。
And I'm smiling only because I'm just disappointed in myself.
但你知道吗?
But I also you know what?
是的。
Yeah.
那些就是我的物质依赖。
Those are my those are my substances.
这些血管里流动的就只有这些。
That's all that's running through these veins.
明白吗?
Okay?
我是清醒的。
I am sober.
我外出时都是清醒的。
When I go out, I'm sober.
我约会的时候保持清醒,
When I'm on a date, I'm sober.
和男生聊天的时候,我也是清醒的,
When I'm, talking to a boy, I'm sober.
就算我和男生接吻,我也全程清醒,
If I kiss a boy, I'm sober.
你明白我的意思吗?
Do you see what I'm saying?
我再也没有什么可以躲在背后的东西了。
I have nothing to hide behind anymore.
而你知道最有意思的是什么吗?我发现在我这段单身的日子里,我和那些我曾有好感的男生的大部分相处,
And you know what's really interesting is that I realized during this single era of mine that so many of my interactions with guys that I've been interested in.
在最开始的时候,都是借着酒精的由头才开始的。
In the beginning, it's been through the lens of alcohol.
你懂吧?
You know?
我们在一个派对上。
We're at a party.
我们喝醉了。
We're drunk.
你知道的。
You know?
我们在聊天。
We're talking.
就像因为我们喝醉了,所以感觉很合拍。
It's like we're vibing because we're drunk.
我们变得放松了,你知道的,随性吧。
We're we got you know, we're loose, whatever.
我们很放松。
We're relaxed.
第一次接吻,喝醉了。
First kiss, drunk.
你明白我的意思吗?
Do you get what I'm saying?
现在呢,哇哦。
And now it's like, woah.
我得跟清醒的人约会。
I have to date sober.
清醒。
Sober.
让我告诉你,这真的非常、非常、非常可怕。
And let me tell you, it has been really, really, really scary.
比如,当我看到一个帅气的男生,对我来说真的很难。
Like, if I see a cute guy, it's really tough for me.
你懂我的意思吗?
Do you know what I mean?
我根本不会主动上去和他们搭话。
Like, I'm not going up and talking to them.
他们需要主动和我聊天。
Like, they need to talk to me.
我真的需要有个人,我在这方面真的很挣扎。
Like, I need somebody to like, I'm really struggling with that.
我要说,我觉得自己正在挺过去。
And I will say, I think I'm getting through it.
我正在一点一点地建立自信,直面我的恐惧。
I'm I'm slowly but surely building my confidence, facing my fears.
事情确实在发生,但我要说,这真的让我很不自在。
Like, it's happening, but I will say that it's been really uncomfortable.
我们往往忽视了酒精对约会有多大的影响,没意识到它让和有吸引力的人聊天变得容易了多少。
I think we take for granted how easy like, how I I don't think we realize how alcohol impacts how we date, how much easier it makes it to just have a conversation with somebody you find attractive.
你知道吗?
You know?
它能立刻打破那些隔阂。
Like, the the walls that it breaks down immediately.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
你一下子就会发现,大家都放松了。
You're just immediately dis everybody's sort of disarmed.
大家都很放松。
Everybody's relaxed.
清醒着做这些真是太可怕了。
It is so scary to do it sober.
我一直得清醒着面对这一切,这真的非常不舒服。
And I've been having to do all of this sober, and it has been so uncomfortable.
这真的非常不舒服,但我很高兴自己在坚持,因为我觉得,你知道的,我正在学会独自去约会。
It has been so uncomfortable, but I'm really glad that I'm doing it because I think, you know, I'm actually learning how to date on my own.
你懂的?
You know?
没有任何帮助。
No no help.
而且我确信,这最终会让我建立起自信,让我成为地球上最潇洒的混蛋。
And it's definitely, I think, going to eventually build my confidence to the point where I'm gonna be the, like, most suave motherfucker on the planet.
但我觉得,这种感觉像乌龟一样,对我来说一直很不舒服。
But I think that's been a really uncomfortable thing for me, sort of just feeling like a turtle.
我觉得自己就像一只乌龟。
Like, I feel like I'm a turtle.
每当我遇到我觉得可爱的人,头就立刻缩进去。
And every time somebody I think is cute comes around, it's like the the head goes in.
而且,我再说一遍,我不会透露太多细节,但我确实觉得自己进步了。
And, again, I I will say, I'm not gonna divulge too much detail, but I do think I've improved.
我面对了一些非常大的恐惧,现在感觉非常好。
I've I've faced some pretty big fears, and I'm feeling very good about it.
但这并不意味着没有尴尬的时刻,比如我明显很紧张、很笨拙。
But it doesn't mean that there hasn't been some embarrassing moments, you know, where it's like, I'm clearly, like, nervous, and I'm being awkward.
也许这些根本没被对方注意到,但我自己却很清楚。
And maybe it's not even necessarily noticeable to them, but it's noticeable to me.
但我得挺过去。
But I'd have to get through.
我必须坚持下去,因为找到人生伴侣是我目标之一。
I have to push through it because it is one of my goals to find a a partner in my life.
我真的想爱,该死的。
I I want I wanna love goddamn it.
你知道的?
You know?
我真的想。
I do.
所以,我必须逼自己挺过去。
So it's like, I gotta push through it.
这很不舒服,但这是成长。
And it's it's uncomfortable, but it's growth.
但有一件事值得思考:酒精对约会有多大影响。
But that's something to think about is how much alcohol impacts dating.
如果你喝酒而且经常约会,这真是个值得深入思考的脑洞。
It's a really interesting rabbit hole to go down in your in your brain if you're somebody who drinks alcohol and, you know, dates a lot.
我觉得,清醒约会应该成为一种潮流。
Like, think sober dating should become a vibe.
你知道吗?我最近意识到一件事。
Because you know what I'm realizing?
说真的,你明白吗?
Actually, you know what?
我想专门做一期节目聊这个话题。
I wanna make a whole episode about that.
我得先停一下,因为关于清醒约会,我有太多想法了。
I'm gonna stop blowing my head because I have a lot of thoughts about sober dating.
我们改天再深入聊这个。
So we'll get into that another day.
但可以肯定的是,我正经历人生中一段成长期,这让我感到有点不适。
But it's safe to say I'm going through somewhat of a growth spurt in my life, and it's making me a bit a bit uncomfortable.
但我对这一点感觉很好。
But I feel really good about it.
尽管它让人不舒服,尽管有点痛苦,但我认为这是生活中正常而健康的一部分。
Even though it is uncomfortable, even though it is kinda painful, I think it's a normal, healthy part of life.
不知为何,所有这些事情偏偏都同时发生了。
And for whatever reason, it happens to kinda all be happening all at once.
似乎大量的成长正在同时发生,但这只是意味着美好的事物即将来临。
It seems like a lot of a lot of growth is happening all at once, but that just means that something beautiful is coming.
我分享这个故事,和你们坦诚我现在的状态,是希望你们如果正有这种感受,或者以前有过类似感受,又或者预计未来会经历这种状态时,能有所共鸣。
And I I I share this story, and I share where I'm at with you all to hopefully you know, if you're feeling like this or you felt like this before or perhaps you're anticipating that you'll feel this way in the future.
我不知道。
I don't know.
我觉得,知道这种感觉——不确定性、不稳定性,那种事情即将发生前的临界感——是非常正常的,这本身就能带来安慰。
I think there's something comforting about knowing that this is a very normal feeling, uncertainty, instability, kind of the feeling like something's on the precipice.
这一切都再正常不过了,我们每个人有时都会感受到。
Like, all of this is so normal, and we all we all feel it sometimes.
所以我不确定。
And so I don't know.
这就是我跟你们分享的原因,但我真的没有给你们什么关键结论。
That's why I shared it with you, but I don't really have any key takeaways for you.
所以你们可以自行领会你们想得到的任何东西。
So you can take away whatever you want.
但我希望你们喜欢这一集。
But I hope that you enjoyed this episode.
如果喜欢的话,每周四都会更新《Anything Goes》的新节目。
And if you did, new episodes of anything goes every Thursday.
如果你想和我一起互动,欢迎加入。
We can hang out if you wanna join me.
《Anything Goes》在你收听播客的任何平台都能找到。
Anything goes is anywhere you stream podcasts.
我在互联网上的名字是Emma Chamberlain,我的咖啡品牌是Chamberlain Coffee。
I'm on the Internet at Emma Chamberlain, and my coffee company is Chamberlain Coffee.
我爱你们所有人。
I love you all.
我非常感谢你们所有人。
I appreciate you all.
谢谢你们陪我度过这段时光。
Thank you all for hanging out with me.
我爱你们,我们下周再聊。
I love you, and I'll talk to you next week.
再见。
Goodbye.
刚才那是萨布丽娜·卡彭特。
That was Sabrina Carpenter.
这首歌真好听。
Such a good song.
哦,这首歌真好听。
Oh, such a good song.
再见就意味着好吧。
Goodbye means that Okay.
我不能唱太多,否则会侵犯版权。
I can't sing too much or else I get copyright copyrighted.
好的。
Okay.
爱你。
Love you.
拜拜。
Bye.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。