anything goes with emma chamberlain - 拉布布斯与白色背心,时尚还是永恒 封面

拉布布斯与白色背心,时尚还是永恒

labubus and white tank tops, trendy or timeless

本集简介

[视频可在Spotify观看] 欢迎来到《潮流还是永恒》,这是《随心所欲》系列中的一个栏目,我们将在这里讨论并分析时代潮流中的事物,判断它们是昙花一现的潮流还是历久弥新的经典。 在沃尔玛发现今夏流行穿搭。 Hotels.com会员可享酒店预订最高20%优惠。 了解更多广告选择,请访问podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

欢迎回到《潮流还是永恒》,这是《Anything Goes》系列节目,我们在这里讨论并分析当下文化思潮中的趋势,共同判断它们是短暂潮流还是永恒经典。所谓潮流,意味着它们只是昙花一现——今天我们喜欢,明天就会厌恶。而永恒则意味着,尽管它们现在可能被包装成潮流,但本质上历久弥新,永远都不会过时。

Welcome back to Trendy or Timeless, a series here on Anything Goes where we discuss and analyze current trends in the zeitgeist and determine together whether they are trendy or timeless. Trendy meaning they're just a flash in the pan. We like them today, and we'll hate them tomorrow. Or timeless meaning, yeah, they might be repackaged as a trend right now, but, actually, to their core, they're timeless. They're gonna be cool forever.

Speaker 0

我很久没做这类节目了,因为潮流周期似乎正在放缓。比如,现在很多流行单品几年前也曾风靡一时,我已经谈论过它们了。如果你想听我讨论这些,可以去听听往期关于更潮流或更永恒主题的节目。过去一年左右,很难整理出一份全新潮流清单,因为确实没有太多新东西出现。

I haven't done one of these in a while because the trend cycle is seemingly slowing down. Like, a lot of the trending items right now were also trending a few years ago. I've already talked about them. And if you wanna hear me talk about them, you can go listen to trendier, timeless episodes of the past. It's been hard to compile a list of new current trends over the last year or so because there just hasn't been a lot of new stuff.

Speaker 0

我也认为,经过过去几年无数微观趋势的轮替,我们几乎已经历了所有可能。仿佛这几年所有东西都流行过一遍。所以现在感觉像是没有明确的趋势存在——但实际上趋势肯定存在,只是比以往任何时候都更难精准捕捉。比如2020年,棋盘格纹的强势回归就非常明显。

I also think too that we're at a point now where there's been so many micro trends over the last few years that we've almost cycled through everything. Like, everything's trended over the last few years. And so now we're at this point where it kinda feels like there is no defined trends. But then there are because there definitely are, but it's, like, harder than ever to pinpoint. Like, in 2020, it was like, okay.

Speaker 0

而现在的情况是:波点可能算潮流,但同时还有数不清的其他元素...我也说不清。如今这些趋势给我的感觉更加模糊了。不过这也可能因为我不像以前那样整天泡在网上。过去我网络成瘾到任何趋势刚有苗头就能察觉,因为我的生活完全在线。

Checkerboard prints back, and it was back in a big way, and it was really obvious. Whereas now it's like, yeah, I guess polka dots are trendy, but also so are, like, a trillion other different I don't know. It's like it feels less defined to me nowadays. However, that could also be because I'm not as chronically online as I used to be. I used to be so chronically online that every time there was even, like, a whisper of a trend, I would pick up on it because I was so online.

Speaker 0

而现在要了解趋势,我得通过观看YouTube等平台上别人讨论当前潮流的视频(几乎像是做趋势综述),或者阅读时尚刊物关于流行趋势的文章,要么就得询问你们这些比我更懂当下思潮的人。这期节目就综合了所有这些方式——我既做了研究,也邀请你们提交最近常见趋势以便点评。对我来说,收集这些信息变得前所未有的困难,虽然不确定具体原因,可能确实是因为我不再那么'在线'了,不过这都是题外话。

Whereas now in order to find out about the trends, I either have to watch other people discuss what's trending right now, like, on YouTube or something, like, almost do, like, a trend roundup, or I have to read articles from fashion publications about what's currently trending, or I have to ask you, people who know a little bit more about what's in the zeitgeist than me. And for this particular episode, it was a combination of all those things. I did my own research, but I also asked you to submit what trends you've been seeing a lot lately so that I could comment on those as well. It's harder than ever for me to gather this info, but I'm not sure exactly why. And it might be that I'm just not as online as I used to be, but that's neither here nor there.

Speaker 0

好了,谁在乎这些呢?让我们进入正题。节目插播一条:本期《Anything Goes》由沃尔玛赞助播出。

Okay? Who cares about that? Let's get into the trends. I briefly interrupt this episode to let you know that this episode of Anything Goes is presented by Walmart. Sure.

Speaker 0

虽然技术上还是夏季,但心理上我已开始考虑秋季时尚。你知道谁能满足你升级秋装的全部需求吗?沃尔玛。从摘苹果时穿的舒适毛衣,到雕刻南瓜时的休闲基本款,沃尔玛应有尽有。

Technically, it's still summer, but mentally, I'm already starting to think about fall fashion. And you know who has everything to upgrade your fall wardrobe? Walmart. Walmart has all the pieces you could ever need. We're talking about cozy sweaters for apple picking, casual staples for carving pumpkins.

Speaker 0

我们正在谈论酷炫的运动鞋、可爱的靴子,价格也很合适。快来沃尔玛官网选购秋季主打潮流新品,网址是walmart.com/shop/women's-trends。重复一遍walmart.com/shop/women's-trends。现在回到节目,先从Labubu说起。

We're talking about cool sneakers, cute boots, and the price is right. Shop major fall trends and new drops at walmart.com/shop/women's-trends. That's walmart.com/shop/women's-trends. Now back to the episode. Starting with Labubu.

Speaker 0

如果你不知道Labubu是什么,它基本上是一种具有独特美学的小毛绒玩具。看起来有点软萌又带点诡异感。它特别受收藏爱好者欢迎,就像前两年全民疯抢Stanley杯的盛况重演——当时人们痴迷于收集各种颜色的Stanley水杯。

Now if you don't know what the Labubu is, it's basically a little stuffed animal with a very particular aesthetic. It's a little bit soft, but a little bit creepy looking. And it's incredibly popular, particularly for people who like to collect things. Like, I think this is like a Stanley Cup moment happening all over again. You know, everyone became obsessed with the Stanley Cup, I don't know, a year or two ago and started collecting all the colors.

Speaker 0

Labubu正引发同样的文化现象。人们疯狂收集这些Labubu小玩偶。我认为其爆红原因首先是可爱——虽然造型略带诡异,但毛茸茸的质感确实惹人喜爱。

This is having the same cultural effect. People are obsessed with collecting these little labooboo stuffed animals. Now I think why these are so popular right now is because number one, they are cute. Like, I actually like the way that the little LaBooBoos look. They're kind of creepy, but they're fuzzy and they're cute.

Speaker 0

它们配有挂扣,可以别在包包或腰带环上。更重要的是完美契合我们这两年讨论的'Jane Birkin式包袋装饰'潮流(即在包包上挂满钥匙扣、首饰等个性化配件)。

And they have a little clip so you can clip them onto your bag or onto your belt loop or whatever. They're cute. But also, they perfectly align with the trend that we've already been discussing for the last year or two now, which is Jane burkinning the bag. If you don't know what Jane burkinning the bag is, it's basically hanging a bunch of keychains and jewelry and accessories off of a purse to accessorize it and make it look more personal. That was already a trend.

Speaker 0

当Labubu出现后,大家突然发现:哇,现在有这种既可爱又可收藏的挂饰玩偶了。说实话,要不是这阵风潮太猛,我真想买一个。

Then the LaBubu came out, and it was like, okay. Now we have this fun, collectible, little stuffed animal that we can clip onto our bag. And, yes, they are cute. I actually really like how they look. And to be honest, if they weren't so trendy, I would buy one.

Speaker 0

我没入手唯一原因是现在的追捧文化太疯狂了——据说有人为买Labubu甘愿排队五小时。销售模式类似盲盒(虽然我还不太懂具体机制),你买到哪个款式要拆盒才知道。

The only reason why I haven't bought one is because it's just become sort of this the the trend around it, the culture around it is too extreme for me right now. Like, to give you some context, I'm not super tapped into what's going on, but, like, people are waiting in five hour lines to get a Lububu. And the way that it works is that you get like a blind box, I guess. I I still don't really know how this works. So you get a blind box.

Speaker 0

这种未知性更刺激了收藏欲:人们反复排队购买,就为抽到心仪款式。不得不说真是天才的商业模式。

So you're like, well, buy a Lububu, but you don't know which one you got till you open the box and you find out what you got. So you wait in this long line, and then you don't know what you got. So that is adding to the collectible nature. Like, people will wait in line and buy a bunch of them because they're like, I wanna try to get the one that I want. It's genius business model.

Speaker 0

天才。但围绕它的整个文化,比如买一大堆、收集全套,现在变成了一种人人必备的风潮,这种氛围反而让我不想参与,因为感觉有点,怎么说呢,对我来说太极端了。你懂我的意思吗?所以这是我个人不愿参与的原因。老实说,我宁愿等到那些买了Lububu的人突然醒悟——

Genius. But the whole, like, culture around it of, like, buying a bunch of them and collecting them all and now it being this thing, like, everyone has one, that sort of deters me from wanting to participate because it does feel a little bit, I don't know, like, it's a little bit too extremist for me. Do you know what I'm saying? So that's why I personally wouldn't participate. I would honestly rather wait until all these people that bought the Lububus are like, oh, wait.

Speaker 0

'我受够了',然后开始以超低价挂到eBay上。那时我可能会买一个,因为我其实挺喜欢的。我觉得它们很酷也很可爱。可惜围绕它的文化太极端了,否则我早就入手了。

I'm sick of it. And then they start, like, putting them on eBay for really cheap. Then maybe I'll get one because I actually do like them. I think they are kind of cool, and I think they are kind of cute. So it's a shame that the culture around it is so extreme because, otherwise, I would have one.

Speaker 0

它们算永恒经典吗?不。任何如此高度特定的物品几乎都不可能永恒。我认为不久的将来,拥有Lububu就会变得不再酷了。倒不一定是那种让人尴尬的过时——

Do I think that they're timeless? No. Anytime there's a hyper specific item like this, it's virtually impossible for it to be timeless. There will come a time in the near future, I think, where it becomes not cool anymore to have a Lububu. It's not necessarily, like, cringe.

Speaker 0

它只是个微不足道的小配件,影响不大。但我确实觉得它太特定化了,很快就会出现临界点,人们不再那么渴望拥有。市场会过度饱和,我们会审美疲劳,再也不想看到它们。

It's such a small little accessory that it kinda doesn't matter. But I do think that it's so hyperspecific that at a certain point soon, it just won't be as desirable anymore. It it will become too saturated. We'll be fatigued by them. We won't wanna look at them anymore.

Speaker 0

我们会感到厌烦。这绝对只是潮流而已。不过有个细节我确实喜欢——从这个角度看,对我来说它或许能成为永恒单品。等大家都厌烦时,我可能会去eBay淘一个。

We'll get sick of them. And they won't it's definitely just a trend. However, there is something that I actually like. And in that way, you know, to me, it might be a timeless item. When everyone gets sick of them, I might go on eBay and buy one.

Speaker 0

明白我的意思吗?因为我喜欢它。但那种收集成瘾的行为才是潮流。人们疯狂购买、囤积成山的做法,将来肯定会后悔。

Do you see what I'm saying? Because I like it. I like them. But I think the sort of obsession with collecting them and stuff like that, that is a trend. And I think the way that people are buying, like, so many of them and having this massive collection, like, that's gonna be regrettable.

Speaker 0

只买一个Lububu,让它成为未来五年陪伴你的小伙伴,如果你真心喜欢,这完全没问题。甚至可能——难以置信我居然这么说——成为永恒。这种有 personality 的小物件某种程度上可以永恒。足够 subtle 的小配件,比如挂在包上的小装饰,确实能历久弥新。但文化层面上,我们终将对其产生倦怠。

To buy one Lububu and enjoy it and, like, it becoming your little friend for the next, you know, five years to come, if you love the Lububu, like, that's fine. That actually might even be, I can't believe I'm saying this, timeless. I think little things that have personality like that can in a way be timeless. And things that are subtle enough and small enough like that, just like a little accessory that you just clip on your bag, that can be timeless. But I think culturally, we're gonna get sick of it.

Speaker 0

而且我认为,Lububu最多还有一年时间就会彻底过气。但我确实觉得会有很多人保留他们的Lububu并持续喜爱多年,因为他们真心喜欢这个设计。懂我意思吗?他们喜欢它给穿搭带来的活力。出乎意料的是,我并不讨厌Lububu,但我觉得收集全套是一种有毒的潮流,本质上就是过度消费。

And I think it's not gonna be like, it I mean, I think Lububu has a year, you know, max until it's really not cool anymore. But I do think that there's gonna be a lot of people out there that keep their Lububu and enjoy it for years to come because they genuinely like the design. You know what I mean? They like the energy it brings to their outfit. I shockingly don't hate the Lububu, but I do think collecting them all is a toxic trend that is ultimately just overconsuming.

Speaker 0

我认为Lububu本身太特殊了,很快就会失去'看我的可爱Lububu'这种身份象征的光环。但由于它的美学风格非常独特,真正喜欢的人可能会让它持续流行。所以某种程度上,我觉得它既时髦又永恒。我也说不准。

And I think the Lububu itself is so specific that it itself is gonna lose its status symbol of like, oh, look at my cute Lububu. Like, it's not gonna be cool anymore very soon. But I I do think because it's such a particular aesthetic, the people who really like it could keep it going. So, actually, in a way, I think it's kinda trendy and timeless. I don't know.

Speaker 0

真不敢相信我会这么说。但当某样东西极度特立独行时,奇怪的是它反而可能成为经典,因为你可以选择持续使用它。明白吗?而且因为它体积小——比如可以挂在钥匙上——未来五年你都可以把它别在钥匙链上,完全不会碍事。

And I can't believe I'm saying that. But I think when something's that hyperspecific, in a weird way, it can be timeless because you can make this decision to, like, keep it going. You know what I mean? And because it's so small like, that thing can be on your keys. Like, you can clip one onto your key chain for the next five years, and it's, like, not gonna get in the way.

Speaker 0

就是个有趣的小玩意儿。或许多年后,我会看到孩子们购买这些复古款。懂吧?又是在网上购买二手货,让它再次成为潮流。

It's just this fun little thing. I don't know. And then I think years down the line, like, I could see kids buying these vintage. You know? Again, going online, buying them resale, and, like, it becoming a trend again.

Speaker 0

这种小物件、迷你配饰如果像这样极度独特,反而可能诡异般地永不过时。我们拭目以待吧。好了。

I don't know. These little items, little teeny accessories like this can weirdly be timeless if they're super hyper specific like this. I don't know. We'll see. Okay.

Speaker 0

下一个。我简直不敢相信这也能成为潮流——纯白背心。我刚在YouTube上看完关于这个的整个视频论文。

Next. I can't believe that this is a trend, but I just found out about this. A plain white tank top. Okay. I just watched a whole video essay on YouTube about this.

Speaker 0

其实我看了好几个相关视频论文。显然,白背心在TikTok上火了,因为Kendall Jenner在体育比赛时穿了件白背心配皮裤。这个造型病毒式传播,所有人都在问:她穿的是哪款背心?这件白背心太时髦了!哪里能买到?

I actually watched multiple video essays on YouTube about this. Apparently, the white tank top is trending on TikTok because miss Kendall Jenner was wearing a white tank top with leather pants at, like, a sports game. And it went viral because everyone was like, what tank top is she wearing? This white tank top is so chic. Where can I get it?

Speaker 0

于是这演变成了一场病毒式的潮流,大家都在寻找肯达尔·詹娜穿的那款白色背心。因此,白色背心正流行着。现在我不想再深入讨论这个了。白色背心无疑是永恒的经典。白色背心永远不会过时。

And so it became this viral sort of trend to figure out what white tank top Kendall Jenner was wearing. And thus, the white tank top is trending. Now I'm not even gonna discuss this any further. The white tank top is undeniably timeless. A white tank top is never out of style.

Speaker 0

我个人非常喜欢白色背心,记忆中一直如此。其实也不是那么久,大概过去四五年里,白色背心一直是我衣橱里的必备单品,原因和它现在爆红一样。它是百搭基础款,搭配什么都好看,只要搭配得当,就能显得非常高级、时髦又酷。它流行起来我完全理解,因为就像突然意识到——这么简单又平价的东西,居然可以这么好看。

And I personally love a white tank top, and I have for as long as I can remember. Actually, not as long as I can remember, but probably for the last, like, four years, five years, a white tank top has been a closet staple for me for the same reasons that it's going viral right now. It's a basic that looks good with everything, and when styled properly, can look really elevated and chic and cool. Like, it makes sense to me that it's trending because it's like, wait a minute. This is so simple and affordable, but also it can look really good.

Speaker 0

实际上很多人对白色背心流行这件事很愤慨,我有点理解为什么。我觉得我们衣橱里可能都有一件足够好的白色背心,而这个潮流让人们想找到完美的那件。但其实你可能已经有了。我理解这种批评,某种程度上也同意。

I actually there's a lot of people up in arms about the fact that the white tank top is trending, and I kind of understand why. I think it like, we all probably have a good enough white tank top in our closet, and I think this trend is leading people to try to find the perfect one. And it's like, you probably already have it. I understand that criticism. I somewhat agree with it.

Speaker 0

我也觉得有些人会说:你们傻吗?为什么对一件白色背心大惊小怪?但因为我本人太爱白色背心了,当我发现它作为衣橱必备单品有多棒时,我也很兴奋,连续好几年只穿白色背心搭配各种下装。懂的人自然懂。

I also think too some people are like, are you guys dumb? Like, why are you freaking out over a white tank top? But I think because I so deeply enjoy a white tank top, and when I sort of figured out how amazing of a closet staple it was, I was kind of excited, and I just wore only white tank tops with various bottoms for, like, multiple years. You know? I get it.

Speaker 0

从时尚角度看,有时人们需要更长时间才能意识到:等等,那些低调、简单、显而易见的东西其实是最好的选择。比如如果有人几年前接触时尚,从极繁主义开始——你知道,那些夸张的荷叶边衬衫、束腰外衣、皮草大衣之类的——他们可能忽略了白色背心有多时髦。我懂,我真的懂。

From a fashion perspective, sometimes it takes people a bit longer to realize, oh, wait. Sometimes understated, simple, obvious things are actually the best options. Like, if somebody got into fashion a few years ago and they started with maximalism, you know, like, big, you know, ruffly blouses and, like, tunics and, like, fur coats and stuff, they might have overlooked the white tank top and how chic it can be. I get it. Like, I actually get it.

Speaker 0

所以我不知道...其实我也觉得有点荒谬。我理解人们质疑'为什么白色背心会流行?这世界怎么了?'的心态,但另一方面,我真的能理解。

So I don't know. I I actually don't feel it is a little ridiculous. Like, I get where people are coming from when they're like, why is a white tank top trending? What is happening? But I actually get I get it.

Speaker 0

归根结底,我认为每个人衣橱都需要白色背心。它有无数种用途,无论是单穿还是叠穿。比如我会在橄榄绿T恤外搭白色背心,显得可爱又运动风;或者黑色背心外搭白色背心营造层次感。它的可能性太多了。

And I ultimately think we all need white tank tops in our closet. It's useful in so many different ways, whether you're wearing it by itself or you're layering it on top of things. Like, I'll take a olive green T shirt and put a white tank top on top, and it looks cute and sporty. Or, you know, I'll take a black tank top and put a white tank top over it for, like, a layered look. Like, there's so many different things you can do with it.

Speaker 0

你知道吗,我可以拿一件黑色领衬衫,然后在外面套一件白色背心。这样会显得很有层次感。白色背心的搭配方式太多了,它经典到不可思议,现在居然成了潮流反而有点可笑——因为这根本是最基础的衣物之一。不过说实话,我觉得这个潮流至少没什么坏处。

You know, I could take, like, a black collared shirt, and I could put a white tank top over it. And it'll have, like, a cool bunchy. Like, there's so many things you can do with a white tank top. It's incredibly timeless, and it is a little bit silly that it's trending because it's like this is one of the most basic pieces of clothing you could possibly imagine. But I actually don't think it's a harmful trend at the end of the day.

Speaker 0

在所有潮流趋势里,因为流行就去买件白色背心真不算最糟的情况。比起那些只能穿一季、很难混搭、过两年就得扔掉的爆款单品,买这种永恒基础款可环保多了。看到人们为白色背心兴奋的样子,我个人还挺开心的。这多好啊。

Like, on the grand scheme of trends, going out and buying a white tank top because it's trending is not the worst case scenario. Going out and buying something hyper specific and trendy that you really can't style in a lot of different ways that you're ultimately just gonna have to get rid of, you know, a year after. That's much more harmful than buying a timeless basic. Like, it personally makes me happy to see that people are excited about a white tank top. That's great.

Speaker 0

这种单品你能在衣柜里放一辈子,直到穿破或者染上洗不掉的污渍——但就算染色了,你还可以把它染成其他颜色。可能性是无限的。我真的很喜欢这个趋势,我觉得白色背心流行起来完全没问题。

That's a a thing you're gonna have in your closet forever until it rips or gets so stained that it's like but even if it gets stained, you could dye it another color. Like, the options are endless. I I like it. I love it. I think it's okay that the white tank top is trending.

Speaker 0

好了,下个话题:波点元素。现在到处都是波点单品,特别是黑白波点和红白波点,不过我偶尔也看到棕白波点的,懂吧?

Okay. Next, polka dots. Polka dot everything, particularly black and white and red and white polka dots, I've noticed anyway. But there's occasional brown and white polka dots. You know?

Speaker 0

波点清单可以列很长:波点半身裙、波点上衣、波点芭蕾平底鞋、波点七分裤、波点热裤、波点迷你裙、波点短袜...波点元素今年太火了。其实我早有预感,今年初做潮流预测特辑时——就是那期《2025流行趋势》——我就提到过波点会回潮。

The list goes on. Polka dot skirts, polka dot tops, polka dot ballet flats, polka dot capris, polka dot little mini shorts, polka dot mini skirt, polka dot socks. Polka dots are very much in. And I had a feeling that this would happen. In the beginning of this year when I did one of my trend prediction episodes or, like, twenty twenty five ins and outs, I mentioned polka dots.

Speaker 0

我当时就有这种预感,具体原因说不清。可能是直觉,也可能是因为那时已经看到波点单品渐渐多起来了,我就知道:这股风要来了。

I felt this coming. And I'm not sure why. It might have been a gut instinct. It also might have been because I was starting to see a little bit more polka dots, and I was like, yeah. This is coming.

Speaker 0

虽然记不清具体依据了,但这个趋势确实被我料中了。关键是——我超爱波点!对我来说这绝对是永恒的经典图案。

I can't really remember where my head was at, but I saw this one coming. And here's the thing. I love polka dots. I love them. They are absolutely a timeless pattern to me.

Speaker 0

它们现在很流行。到处都是波点元素,但我认为波点永远不会出错。无论潮流如何更迭,你总能以可爱又时髦的方式驾驭波点。它和条纹一样永恒。这正好引出了我们的下一个潮流趋势——条纹。

They are trendy right now. They are all over the place, but I don't think that there's ever a moment in time where polka dots are wrong. You can always, at any given moment, no matter what is going on in the trend cycles, style polka dots in a way that's cute and chic. It is timeless in the same way that stripes are timeless. And that actually takes us to our next trend, which is stripes.

Speaker 0

还有个趋势...我不确定是否预言过,但我预感到了。今年初我好像提到过。就当我说中了吧,这份功劳请记给我。

Another trend that I think I I don't know if I predicted it, but I felt it coming. And I mentioned it in the beginning of this year. I think. I think I did. And if I didn't, let's just pretend I did and give me credit.

Speaker 0

关于波点和条纹的关键在于:它们都是最经典、最直观、最永不过时的图案。没错,现在它们正流行,但我真心认为条纹和波点永远都不会出错。

Here's the thing about polka dots and stripes. Okay? These are both some of the most generic, obvious, timeless patterns ever. And so, yes, they are trending right now. However, I just truly do believe in my heart that you could never go wrong with stripes or polka dots.

Speaker 0

它们是完美的图案——既有足够的吸引力,醒目鲜艳令人兴奋,又简约到永远不会过时。像星星图案、棋盘格、六十年代波普风、色块花朵这些图案都有时效性。

It they're the perfect patterns. They're just interesting enough to grab your attention and to be bold and bright and exciting, but they're just simple enough to never really go out of style. You know what I'm saying? Like, stars, checkerboard print, mod sixties, like flowers in in color blocking. All of these types of patterns have a shelf life.

Speaker 0

它们可能酷一阵子,但很快大家就会审美疲劳。而条纹和波点既不会太繁杂,也不会太张扬,让人永远看不腻。就我个人而言,它们是我现阶段最爱的两种图案。我也喜欢格子纹,同样觉得它很经典,但格子纹更容易踩雷。

They're cool for a little bit, and then everybody gets super sick of them. Stripes and polka dots are not quite busy enough, not quite loud enough for us to ever get sick of them. And personally, they're my two favorite patterns at this point in my life. I also love plaid, and I also think plaid is timeless. But plaid is a bit more hit or miss.

Speaker 0

有些时候格子纹并不合适,这种情况比条纹和波点多得多。条纹或波点很难出错,毕竟它们很基础。当然颜色搭配很重要,但搞砸的概率很低。而格子纹有时会显得土气,某些格纹可能流行一阵就过时了,懂我意思吗?

Like, there are times when plaid is not good, more often so than with stripes and polka dots. It's very rare that stripes or polka dots look bad because they're pretty basic. I mean, depending on what colors are used, like, it's hard to fuck it up. Plaid can be kind of cringe looking sometimes, and certain types of plaids can be trendy for a moment and then go out of style. You know?

Speaker 0

条纹和波点是我的最爱,它们无可争议地永不过时。好了,接着说。黄油黄服饰——这显然是当下的潮流。

Stripes and polka dots are my favorite, and they are undeniably timeless. Okay. Moving on. Butter yellow clothing. Apparently, this is a trend right now.

Speaker 0

这就像是时代的颜色。我觉得上一个超级流行的颜色是樱桃红。过去几年里,食物与颜色联想在时代精神中表现得非常出色。上一个流行色就是樱桃红,那是一种深邃的栗色,严格来说现在已经不那么流行了。

This is like the color of the time. I feel like the last super trendy color was cherry red. There's something about food and color association that is doing really well in the zeitgeist over the last few years. The last trendy color was the cherry red. It was like a dark, deep maroon color, and that's technically not as in anymore.

Speaker 0

不过那是个永恒的颜色。那就是栗色本身。你明白我的意思吗?那就是栗色。当它被称为樱桃红时,就像是在说,好吧。

However, that's a timeless color. That is simply just maroon. Do you know what I'm saying? That is maroon. When it's called cherry red, it's like, yeah.

Speaker 0

没错,它是时髦的。但当你用它的本名——栗色来称呼时,那就是个永恒的经典。现在黄油黄也是同样的情况。因为被称为黄油黄而显得时髦,但它本质上就是淡黄色。

Okay. It's trendy. But when you call it what it is, which is maroon, that's a timeless color. And the same thing goes now with butter yellow. It's trendy because we're calling it butter yellow, but what it really is is pastel yellow.

Speaker 0

那是个非常标准的基础色。它就像空气一样始终存在。淡黄色永远都在。除非商店只卖精心挑选的潮流单品,否则你总能找到淡黄色的东西。比如走进Urban Outfitters,过去二十年里任何时候你都能找到淡黄色的商品。

And that's a very standard basic color. It's it's, like, always around. Pastel yellow is always around. You can always find something pastel yellow in the store unless they're, like, super curated, trendy trends only. Like, if you go into Urban Outfitters, you can find something pastel yellow at any point over the last twenty years.

Speaker 0

它就是基础色。懂我意思吗?我认为唯一不永恒的颜色——我个人观点——是霓虹色,我向来讨厌这种颜色。真的不喜欢霓虹色。它们太刺眼,看着容易视觉疲劳,所以容易成为潮流。

Like, it's just it's a basic color. Do you know what I mean? I think the only colors that are not timeless, in my opinion in my opinion, neon colors, which I just hate in general. I really don't like neon colors. But they're so bright, and they're so fatiguing to look at that they have a tendency to be trendy.

Speaker 0

比如2010年左右,霓虹色曾超级流行,然后突然就过时了。迅速退潮,因为大家都受不了那种刺眼感。实在太刺眼了。

Like, they'll come in for a minute, like, in 2010 or something, I think. Neon colors were super trendy, and then boom. It was out. It was out quick, and everybody got so sick of it because it's too bright. It's too bright.

Speaker 0

看着眼睛疼。而黄油黄,也就是淡黄色,它是永恒的。这是人们长久以来无论潮流如何都在穿着和喜爱的颜色。如果你翻开有近两百年历史图片的书籍随机浏览,会发现黄油黄出现的频率超乎想象。

It hurts. It hurts to look at. Butter yellow, AKA pastel yellow, that is timeless. That is something that that is a color that people have been wearing and enjoying regardless of the trends for such a long time. Like, if you were to take a history book that has pictures from the last two hundred years and you were to open random pages, you'd get you'd get butter yellow more often than you'd think.

Speaker 0

这是一种很棒的颜色,淡雅的黄色。它永不过时,既别致又经典。我个人非常喜欢。我觉得我最喜欢它的一点是,奶油黄看起来有点像奶油色。

It's a great color, pastel yellow. It's timeless. It's chic, and it's classic. I personally really like it. I think what I like about it the most too is that butter yellow kinda looks like cream.

Speaker 0

有时候它几乎像是一种白色调,我觉得这真的很棒。而且,根据你对奶油黄的定义,我的收藏中有几件奶油黄的物品,我喜欢它们带来的温暖和奶油感。所以,这就是结论。奶油黄,也就是淡黄色,永不过时。好的。

Like, it almost reads as a shade of white sometimes, which I think is really nice. And, I mean, depending on what your definition of butter yellow is, I have a few butter yellow things in my collection, and I love the warmth and the creaminess that they bring. So, yeah, that's the verdict. Butter yellow, aka pastel yellow, timeless. Okay.

Speaker 0

接下来,我们谈谈将运动服装作为时尚。你知道的,可爱的紧身裤配上可爱的运动内衣,外面再套一件可爱的上衣,加上可爱的羽绒夹克,配上可爱的发带,还有可爱的普拉提袜,以及那种小拖鞋,整个普拉提休闲美学。现在这感觉像是一种时尚趋势,因为人们穿着这种运动装去杂货店、早午餐,而不仅仅是去健身课。对吧?我要说一件让我们俩都震惊的事。

Next, we have wearing athletic clothing as fashion. You know, the cute leggings with the cute sports bra with the cute top on top with the cute puffer jacket, with the cute headband, with the cute little Pilates socks, with the little, you know, slippers and, like, the whole athleisure Pilates aesthetic. This is, at this point, starting to feel like a fashion trend because people are wearing this athletic wear to the grocery store, to brunch, to things other than a workout class. Right? And I'm gonna say something shocking to both of us.

Speaker 0

我可能会后悔,但我还是要说一件让我们俩都震惊的事。在某些方面,这是永不过时的。让我解释一下为什么。它不是那种如果你回到五十年前,看人们走在街上的照片,你会看到芦荟瑜伽套装的那种永不过时,显然不是那样。但我认为它永不过时,是因为从现在开始,我认为这种风格永远不会过时,因为它很实用。

And I might regret it, but I'm gonna say something shocking to both of us. In some ways, this is timeless. And let me explain why. Now it's not timeless in the way that if you were to go back fifty years and look at books of people walking around town and if you were to observe the fashion, you'd see aloe yoga sets because that's obviously not the case. But I think it's timeless in the sense that now and for the rest of time, I don't think this is ever gonna go out of style because it's functional.

Speaker 0

它可能不是那种因为它已经存在了很久而经受住时间考验的永不过时。但我认为它永不过时,是因为它几乎是一种新发明的东西。过去十年里,我们的运动服真的进步了很多。文化上,我们对何时穿运动服也变得宽松多了,我不认为我们会倒退。我真的不这么认为。

It might not be timeless in the way that it stood the test of time because it's existed prior to now. But I think it's timeless in the sense that it's it's kind of a new thing that's almost been invented. Like, we've really advanced our activewear in the last ten years. And culturally, we've become much more relaxed about when we wear activewear, and I don't really see us going backwards. I I just don't.

Speaker 0

所以,令人震惊的是,我实际上认为这可能是永不过时的,因为它有非常具体的用途,而且我真的理解这个用途。我经历过这个用途。我是一个热爱运动的人。好吗?我需要我的运动。

So I actually think this might be timeless, shockingly, because it serves such a specific purpose and because I actually understand this purpose. I've experienced this purpose. Like, I'm somebody who loves exercise. Okay? I need my exercise.

Speaker 0

这对我来说非常重要。它让我保持脚踏实地,保持理智,保持微笑,等等。穿着时尚的运动套装去跑腿,然后去锻炼,可以非常高效和方便。

It's very important to me. It keeps me grounded. It keeps me sane. It keeps me smiling, etcetera. It can be incredibly helpful and efficient to go run errands in acute workout set and then go to the workout after.

Speaker 0

你明白我的意思吗?如果你要和朋友们去远足然后吃早午餐,既然可以一直穿着那套可爱的运动装,何必换衣服呢?我懂。但我认为运动服饰类别里确实存在一些短暂流行而非永恒的微趋势。是的。

You see what I'm saying? If you're going on a hike with friends and then going to brunch, why change when you could just stay in your cute workout set? I get it. Do I think that there are micro trends within the athletic wear category that are trendy and not timeless? Yes.

Speaker 0

比如说到运动装,你知道,真正永恒的是那些功能完美无缺、设计简约能经得起时间考验的单品。懂吗?举个例子:经典的黑色紧身裤、基础款黑色运动内衣、可能再加件透明白色长袖训练上衣、白色小褶皱短袜,再配双功能性运动鞋——哪怕是所罗门或阿迪达斯这类潮流款。在我看来这根本不算潮流穿搭。

Like, I think when it comes to activewear, you know, the timeless stuff is the stuff that is truly functional activewear that has zero to no flaws in its functionality and is simple enough to stand the test of time. Okay? Let me give an example. Like, a classic black pair of leggings and a classic black sports bra and a classic maybe sheer white sort of long sleeve, you know, workout top and a white scrunchy little sock and maybe a little functional sneaker, even a trendy one like a Solomon or, you know, an Adidas or whatever. Like, that is not really to me a trendy outfit.

Speaker 0

整套都很简约。你永远不会对这些单品感到厌倦,而且它们都有明确的功能性。明白吗?反观那种亮粉色瑜伽裤配超级暴露的运动内衣——真锻炼时胸部都快蹦出来了。一开始出汗,粉色面料就会让臀部汗渍无所遁形。

It's all simple. You're never gonna get sick of any of that stuff, and it's serving a defined purpose. You know what I'm saying? Whereas wearing a pair of bright pink yoga pants with a super boobalicious, cleavage esque sports bra where your boobs are falling out when you actually work out in it. And the second you start sweating, you can see a sweat stain around your swamp ass because it's pink, so you can see it.

Speaker 0

那件运动内衣根本固定不住胸部,运动时乳房完全不受约束到处乱晃。外面再套件系带芭蕾风上衣,绑带过程极其麻烦,系好后紧得像香肠衣般难受。

And also with the sports bra, it's like not actually holding the boobs in place. So when you're exercising, the boobs are are not being contained. They're around. And you wear that with a little, you know, ballet inspired wrap top that's really inconvenient to tie around yourself. And then once you tie it around yourself, it's kind of uncomfortable, and you feel like a sausage in a casing.

Speaker 0

懂吗?感觉自己就像被麻绳捆着挂在意大利奶奶厨房天花板上的香肠。听着,我不是说这些对某些人而言就不算永恒风格。对吧?

You know? You feel like a sausage that's been wrapped in twine and hung on the ceiling in an Italian grandma's kitchen. Like, listen. I'm not saying that these things aren't necessarily timeless for some people. Right?

Speaker 0

有些人确实以此为美学标准,这是他们的心头好。但在我看来这更偏向潮流,功能性不足,美学成分过高,风格过于特定,人们迟早会腻。明白我的意思吗?

Like, some people, this is their aesthetic. This is what they love, but that's more trendy to me. It's not as functional. It's more rooted in aesthetic, and it's very hyper specific, and people will get sick of it. Do you see what I'm saying?

Speaker 0

所以这个趋势里存在微趋势,但我觉得把运动装当时尚宣言穿出门的大趋势,我们会一直看到它延续下去,这辈子都不会过时。关键在于找到其中永恒的个人风格。我以前总认为时尚与运动是割裂的,对吧?

So there are micro trends within this trend, but I think the trend of wearing active wear out and it being sort of a fashion statement, I think that we're gonna be seeing that for the rest of time, for the rest of our lives. That will never go out of style. And I think the key to it is finding a timeless sense of personal style in it. Like, I always looked at fashion as being removed from athletics. Right?

Speaker 0

我一直把健身服和日常穿搭视为两回事,但本质上它们是一体的。当然,运动装备的首要功能是实用性,但你依然可以在其中找到个人风格。如果你热爱时尚,就更应该如此——何乐而不为呢?

Like, I always looked at my workout wear versus my fashion, you know, what I wear in my personal life as being two separate things. But really, it's the same thing. I mean, yeah, the number one priority with exercise is functionality, but you can still find personal style within that. And if you're somebody who likes fashion, you should. Why not?

Speaker 0

这会让生活更有趣,也能让你更...怎么说呢,购物时更深思熟虑。插播一条:本期节目由hotels.com赞助播出。好吧,我要透露个小秘密——

It makes it more fun, and it also makes you a more I don't know. Just you you buy things more thoughtfully as well. I briefly interrupt this episode to let you know that this episode is brought to you by hotels.com. Okay. I'm gonna let you in on a little secret.

Speaker 0

hotels.com能帮你升级度假体验。免费注册后(重点强调),精选酒店最高可享20%优惠。没错,20%真金白银的折扣,意味着你可以尽情享受按摩、客房服务,以及那些让旅程更特别的小奢侈。

Hotels.com could help you level up your vacation. So if you sign up for free, I might add, you save up to 20% on select hotels. Yep. Up to 20%. That's actual real money back in your pocket, which means yes to massages, yes to room service, yes to those little extras that make a trip feel extra special.

Speaker 0

立即登录hotels.com预订。现在回归正题。接着说——两千年代初的手袋。

Head to hotels.com to book now. Now back to the episode. Okay. Moving on. Early two thousands purses.

Speaker 0

比如Chloe的帕丁顿包,或是Balenciaga的机车包。这类包的特点:中等尺寸,设计狂野——

Okay? An example would be the Chloe Paddington bag. Another example would be the Balenciaga City bag. If I were to define this category of bags, they are medium size. They're chaotic.

Speaker 0

所谓狂野,是指它们布满挂锁、加固包边、无处不在的拉链、流苏、翻盖、搭扣和铆钉,配着圆角设计。整体感觉杂乱无章,毫无简洁规整可言。

Okay? And by chaotic, I mean, they have padlocks in reinforced edges, in zippers everywhere, in tassels, in a flap, in buckles, in studs. And they have rounded corners, and they're like every it's, like, busy. They're not clean. They're not structured.

Speaker 0

完全是两千年代初的颓废风。想象帕丽斯·希尔顿醉醺醺走出夜店的照片——她可能拎着皱巴巴的Balenciaga机车包,包口大开,各种搭扣晃荡,极尽繁复之能事。

They're like early two thousands grunge. Like, if you were to look up, like, a Paris Hilton photo of her, like, drunk walking out of a club. She might have, like, a Balenciaga city bag, like, you know, like, spilling out of her hand, and it's all wrinkled. And it's like there's buckles everywhere. It's very maximal.

Speaker 0

非常忙碌。就是这种氛围。那种包包又流行回来了。但对我来说它们并不经典。这是我的看法。

It's very busy. That's the vibe. Those kinds of purses are back. These are not timeless to me. This is my opinion.

Speaker 0

这是我的观点。这些对我来说并不永恒。这种审美风格在我生命中来来去去,我们过去几年见证了各种两千年代初潮流的兴起与衰落。这只是其中之一。

This is my opinion. These are not timeless to me. This sort of I've seen this this sort of aesthetic come in and out of style in my life. And we've been witnessing the rise and the fall of various early two thousands trends over the last few years. This is just another one.

Speaker 0

我注意到两千年代初的特点是,许多当时流行的东西生命周期都很短暂。过去如此,现在也是。它们会强势回归,但正因为它们很俗气——而这正是重点所在。对吧?两千年代初很多潮流的精髓就在于它们的俗艳。

And what I've noticed about the early two thousands is that a lot of the things that were trending then have a very short shelf life. They did back then, and they do now. They come back with a vengeance, but because they're so tacky and that's sort of the point of it. Right? The point of a lot of the early two thousands trends was that they were tacky.

Speaker 0

它们夸张至极,充满过度细节等等。这本就是它们的特色。但问题在于,我们很快就会对这类东西感到厌倦。尤其是像包包这样需要反复使用的单品,作为整体造型的重要配饰——不像LaBubu那种可以挂在包上的小装饰品,包包本身就是更醒目的存在。

They were over the top. They were super detailed and and whatever. Like, that was the whole point. But the problem with those types of things is that we become fatigued by them quickly. And I think when it comes to something like a bag that you're gonna be wearing over and over and over again, and it's a really strong accessory to an outfit, unlike the LaBubu that's hyperspecific and you can clip it onto your bag or whatever, and it's a tiny little detail, the bag itself is a larger piece.

Speaker 0

你明白我的意思吗?我觉得包包是决定整体造型气质、感觉、廓形和结构的关键配饰。而这些两千年代的混乱包款带来的是一种很快就会显得俗气的特定美学,当它们重新成为潮流后不久就会这样。我真的不知道...

Do you know what I mean? And I don't know. I think a bag is one of the key accessories of an outfit that shapes the vibe and the feeling and the shape and the structure of everything. And, like, what these early two thousands chaotic bags bring to the table to me is a very specific aesthetic that ends up looking tacky very soon after it comes back into the zeitgeist. It just I don't know.

Speaker 0

对我来说它们就是缺乏永恒感。可能有人不同意我的观点。随着年岁增长,当我更多把时尚分析当作兴趣时,我意识到只要你想,任何风格都能驾驭。故事就是这样。

It just doesn't it doesn't feel timeless to me. And some people might disagree with me. Like, I don't know. The older I get and the more I analyze fashion just as a hobby for funsies, I realize that if you want to, you can pull anything off. That's the end of the story.

Speaker 0

所以如果某件单品对你而言是永恒的,那它就是。但对我来说...看到这些两千年代初的包款就感觉,呃,光是看着就让人疲惫。它们可能在某些短暂时刻很合适、很酷、人人都爱,但很快就会以令人不适的方式过时。

So, like, if something's truly timeless to you, then it is. But, like, to me, I don't know. I I see these sort of these sorts of early two thousands bags, and I'm like, ugh. Like, they're exhausting to look at. And, like, for brief moments in time, they make sense and they work and and they're cool and everybody's loving them, but they go out of style very quickly and in a way that is visceral and not good.

Speaker 0

比如,你看到那样的包就会觉得,不了谢谢。不过我也不确定,可能我错了,可能这次是我判断失误。

Like, you see a bag like that and like, No. Thanks. I don't know, though. Maybe I'm wrong. Maybe I'm wrong about that one.

Speaker 0

我越想越觉得,或许能想象它搭配出来的样子。不,我还是坚持原来的看法。好吧,下一个话题。

I'm, like, thinking about it more, and I'm like, I guess I could see it styled. No. I'm gonna stick with my answer. Okay. Moving on.

Speaker 0

泡泡裙。这个趋势很有趣,因为它非常微妙。说实话我不太了解,泡泡裙有各种形状和尺寸,确实是一种独特的轮廓,在我之前的人生里似乎从未见过。

Bubble skirts. This is an interesting trend because it's very subtle. Like, I don't know. Bubble skirts, they come in so many different shapes and sizes. And it is a unique silhouette, though, that I haven't seen prior to now in my life, I don't think.

Speaker 0

我不记得泡泡裙在之前流行过,可能我当时太小,或者初中高中时因为某些原因错过了这股潮流——如果当时时尚界确实流行过的话。但我的中学里除了UGG雪地靴、Lululemon瑜伽裤和Hollister印花T恤外,没什么真正时髦的东西。所以或许是我错过了,但我现在觉得泡泡裙其实很棒,非常低调耐看。

Like, I don't remember a time when bubble skirts have been in before now, and I might have been too young or maybe I just missed it for whatever reason if I was in middle school or high school, and it was trendy in, like, the fashion world, but it wasn't trendy in my middle school or my high school, which not a lot was trendy in those places other than UGG boots and Lululemon leggings in Hollister graphic tees. Like you know? So I don't know. Maybe I missed it, but I actually think they're quite wonderful. They're very understated.

Speaker 0

本质上,泡泡裙的特点是上端紧身,然后以某种方式微微外扩,底部再次收紧形成泡泡形状。好吧,挺可爱的。我见过超短的迷你泡泡裙,现在特别流行;也见过长款及膝甚至及踝的。老实说,我认为泡泡裙是永恒的经典。

I mean, basically, what makes a bubble skirt a bubble skirt is that it's, you know, usually tight at the top, and then it sort of flares out a little bit in one way or another. And then it's tight again at the bottom creating sort of a bubble shape. Okay. Cute. I've seen them short, like, really short little micro little bubble skirts.

Speaker 0

这种有趣的轮廓总能通过现代新方式重新演绎。比如只需改变上衣搭配,就能让泡泡裙焕发全新感觉。

Those are particularly popular right now. And then I've also seen long ones that, you know, go down to the knees or even perhaps the ankles. I actually think bubble skirts are timeless, to be honest. I think interesting silhouettes like that can always be styled in modern new ways. Like, by just you could take a bubble skirt and, you know, by changing up what's on top, you can give it a brand new fresh feeling.

Speaker 0

对我而言,尽管这是非常特定的轮廓,但你知道吗?它确实有点经典。这可能就是我觉得它永恒的原因——如果你回溯历史时装影像,在人们最初开始穿礼服、连衣裙和裙装时,就有很多这样戏剧化的轮廓设计。

To me, even though it is a really specific silhouette and, you know, it's not necessarily, no. You know what? It is kinda classic. Maybe that's why I feel like it's timeless. Because if you were to go back and, like, look at historical fashion images from when, you know, people first started wearing gowns and dresses and skirts and these things, there was a lot of dramatic silhouettes like that.

Speaker 0

是的。泡泡裙,无论以何种形式,这种廓形已经存在很久了。这可能就是为什么我觉得它像一件基础单品。你可以随心所欲地搭配它。虽然现在特别流行,但我认为它永远不会过时。

Yeah. The bubble skirt, in one way or another, that shape has existed for a long time. And so that might be why I feel like this is, like, a staple piece. Like, you could actually do whatever you wanted with it. It is particularly trendy right now, but I I don't think it's ever gonna be out.

Speaker 0

比如,如果你现在买一条泡泡裙,没错,你现在很时髦。但五年后,即使不再流行,我觉得你依然能穿得很好看。懂我意思吗?它的设计不至于大胆到让人审美疲劳,廓形也显得永恒。不算过分夸张,但确实有种恰到好处的感觉。

Like, if you were to buy a bubble skirt now, yeah, you'll be in trend now. But in five years, I think you could style it just as well even if it's not trendy. You know? It's not quite bold enough to be fatiguing, and the shape feels timeless. It's not overly exaggerated, but it is it does have this nice feeling.

Speaker 0

说不清。我要宣布泡泡裙是永恒的。接下来是灯笼裤,其实就是短裤或七分裤,说实话很像泡泡裙的缩短版。上半截贴身,臀部和大腿处略有蓬松空间,明白吗?

I don't know. I'm gonna say timeless on the bubble skirt. Next, we have bloomers, which are either shorts or capris that almost are like a bubble skirt, honestly, but in short or capri form. Tight on the top, a bit of volume below it, you know, on the butt and on the leg, a little bit of volume space from the skin. Right?

Speaker 0

然后裤脚又收紧。灯笼裤最初是很久很久以前设计的舒适内衣。通常采用棉质面料,本质上就是复古内裤——在我们有无痕Skims之前的内裤款式,懂吧?

And then tight again at the bottom. And bloomers were originally designed to be more comfortable undergarments a long, long, long time ago. They're usually in a cottony material. And, yeah, they're basically just vintage underwear, like what underwear used to be before we got, like, seamless skims. You know what I mean?

Speaker 0

我打算冒险说句:这些也是永恒的。尽管它们曾是内衣,现在被外穿,但我觉得这种简约棉质、略带蓬松感的小裤子总能找到搭配方式。通常灯笼裤不会用特别鲜艳的颜色或醒目的图案。

I'm actually gonna go out on a limb here and say that these are also timeless. Even though they used to be worn as undergarments, and now they're being worn above clothes, I think little simple, cottony, little bubbly, little you can always find a way to make that work. You know? Usually, bloomers are not in particularly bright colors. They don't have particularly bright patterns.

Speaker 0

想象一下,如果你买条带夸张波点图案的灯笼裤,可能会显得太应季。两年后可能会觉得'呃,这真是时代的印记'。但如果是浅蓝色素面灯笼短裤,或是白色棉质七分灯笼裤——上紧下紧中间松的那种...

You know, if you were to buy a pair of bloomers that have, like, a really loud polka dot pattern, that might feel a little bit too of the moment. That might feel a little bit too right now. And, like, in two years, it might feel like, ugh. That was, like, really a moment in time. But, like, a plain pair of, like, light blue little bloomer shorts or, like, a little white pair of cottony little bloomer capris tight at the top, tight at the bottom, loose in the middle.

Speaker 0

你总能找到方法搭配。只要改变上衣搭配,就能营造出适合任何时代的全新风格。不知道,我还是要说这个也很永恒。真有意思。

Like, you can always find a way to make that work. And just by changing what you wear them with, I think you can create a completely brand new vibe that could fit any era. I don't know. I'm gonna go ahead and say timeless on this as well. This is interesting.

Speaker 0

我通常会说所有东西都很时髦。比如,我通常会坐下来想,现在是时髦还是永恒的抉择时刻,而艾玛总是说一切都只是潮流,没人应该参与任何事,因为明天这些都会变得尴尬。但两种情况之一正在发生,或者可能是两者的结合。第一种可能,我在成长并意识到只要你想,任何事物都可以成为永恒。我认为这是真的,而且我觉得这正在发生。

I normally say everything's trendy. Like, I normally sit down and I'm like, time for trendy or timeless, where Emma just says everything's trendy and nobody should participate in anything because it's all trendy and it will all be cringe tomorrow. But one of two things are happening or maybe a combination of both. Either number one, I'm growing and realizing that anything can be timeless if you want it to be. And I think that that's true, and I think that's starting to happen.

Speaker 0

第二种可能是永恒的事物正在流行,我认为这也正在发生。所以也许是两者的结合。但我觉得我们也对所有这些微趋势感到疲惫,我想大家正被那些我们可能永远不会厌倦的东西所吸引。这似乎就是正在发生的事情。比如,我甚至不能说这完全是时髦的。

Or number two, timeless things are trending, which I think is also happening. So maybe it is a combination of both. But I think we're also fatigued from the micro trends of it all that I think everybody's just gravitating towards things that we'll probably never get sick of. That sort of seems to be what's happening. Like, even the I can't really say is fully trendy.

Speaker 0

比如,我觉得Lububu有种奇怪的永恒感。所以我也不知道。有些奇怪的事情正在发生。好吧。接下来,我们来看看网眼平底鞋。

Like, I think there actually is something weirdly timeless about the Lububu. Like, I so I don't know. Something weird's happening. Okay. Next, we have mesh flats.

Speaker 0

你们肯定见过。我知道你们见过。小小的平底鞋,要么像玛丽珍鞋,要么像芭蕾平底鞋的形状,材质是网眼的。可以看到脚趾。明白吗?

You've seen them. I know you have. Flat little shoes, either like a Mary Jane or, like, a little ballet flat shape with a mesh material. You can see the toes. Okay?

Speaker 0

现在这是个巨大的趋势,可能已经流行一年了。到处都是。我到处都能看到它们。说实话,我都不敢相信我又要这么说了。

These are a huge trend right now, and they have been for maybe even a year now. They're everywhere. I see them everywhere. Can I be honest? I can't believe I'm saying this again.

Speaker 0

我今天想说某些东西很时髦,但不知为何,今天几乎所有东西都显得永恒。我觉得网眼平底鞋其实有点永恒。它们现在绝对过度饱和,已经开始失去一些吸引力了,对吧?我们见过太多网眼平底鞋了,但它们确实很酷。

I wanna say something's trendy today, but for some reason, everything's timeless today for the most part. I think the mesh flats are actually kinda timeless. They're definitely oversaturated right now to the point where it's definitely already starting to lose a bit of its allure. Right? We've seen so many mesh flats, but they're cool.

Speaker 0

而且它们非常简单百搭。可以用很多不同的方式搭配,能呈现各种不同的氛围和能量。我不知道。它们就是永恒的。听着。

And they are pretty simple and versatile. And they can be styled so many different ways, and they can take on so many different vibes and energies. I don't know. They are timeless. Listen.

Speaker 0

选择一双经典简约的光面平底鞋是不是更永不过时?没错。比如你想买一双红色平底鞋,对吧?现在有两个选择。

Is it more timeless to get, like, a classic pair of simple, smooth flats? Yes. Like, let's say you wanna get a red pair of flat shoes. Right? And you have two options.

Speaker 0

第一种是经典芭蕾舞鞋型的红色平底鞋,超级简约。甚至不是传统芭蕾平底鞋,没有蝴蝶结装饰,就是最基础的款式。

You have a classic red ballet shaped flat. Super simple. Not even a ballet flat. No bow on it. Just like a simple flat.

Speaker 0

明白吗?这是第一个选项。另一个选项是红色网面玛丽珍风格的平底鞋。你们觉得哪个更经典?哪个更百搭?

Okay? That's one option. And then the other option is a red mesh Mary Jane style flat. What do I think the more timeless option is? What do I think the more versatile option is?

Speaker 0

绝对是基础款平底鞋。要问哪双能让你穿得更久?很可能还是简约款。不过网面款也有机会成为你的心头好——它们巧妙融合了流行元素,却又能持续穿搭多年。这让我想起泰比鞋的设计理念。

The simple flat, for sure. You know, what do I think you're gonna enjoy for longer? Probably the more simple flat. However, there is a chance that if you get the mesh ones, you might wear them to death because they are kind of they're like the perfect balance of having a trendy detail, but that could be pulled off for years to come. It sort of reminds me of the tabby shoe.

Speaker 0

对吧?泰比鞋现在特别火,已经流行好一阵子了,目前应该正处于巅峰期。但泰比鞋本身就是经典鞋型。

Right? Tabbies are really trendy right now. They've been really trendy for a while now. They're probably hitting their peak right now. But a tabby is a classic shoe.

Speaker 0

未来永远会有人穿泰比鞋,这个风潮不会消退。因为在我看来,泰比鞋其实是永恒的。曾经我也说过它只是流行款,现在我完全收回这句话——当时我错了。自从深入了解并入手几双后,我彻底爱上了它的外观和穿着感,对我而言它已成经典。

Like, there are gonna be people wearing tabbies indefinitely. There's gonna be people keeping that up. Because to me, a tabby actually is timeless. I think there was a time in my life when I said the tabbies were trendy, and I completely take that back, and I and I was wrong. Because once I learned more about them and I got a few pairs myself and realized how much I love the way that they look and how much I love the way that they feel, they've become timeless to me.

Speaker 0

我觉得网面平底鞋也有类似特质:虽然它是特定风格的鞋款,眼下确实特别流行甚至有些泛滥,但正因为它的超高适配性... 很难说,我认为它们其实也是永恒的。接下来我们聊聊另一款鞋。

I think the mesh flat has, like, a similar effect where it's like, yes, it is a stylized specific sort of shoe. And, yes, it is particularly trendy and maybe even oversaturated right now. But because it's so versatile, I don't know. I think I think they're timeless. Moving on to another shoe.

Speaker 0

我们来聊聊人字拖高跟鞋吧。好吗?我说的是一种带小猫跟的人字拖。我又来了。我又他妈来了。

Let's discuss flip flop heels. Okay? I'm talking about a flip flop with a little kitten heel. Here I go again. Here I fucking go again.

Speaker 0

永恒的。抱歉。我真心这么认为。我觉得人字拖总体上相当永恒。我是说,人字拖有时可能会偏离方向变得时髦。

Timeless. Sorry. I really believe that. I think flip flops in general are pretty timeless. I mean, I think flip flops can sometimes veer off in a direction of of trendy.

Speaker 0

比如,厚底鞋对我来说就是永恒鞋款的典范。我是说,我不是那个意思。剪掉这段。天啊。剪辑师,把这段剪掉。

Like, platform shoes to me are, like, the epitome of a timeless shoe. I mean, so I didn't mean to say that. Cut that. Oh my god. Editor, cut that.

Speaker 0

我是想说时髦。时髦。时髦。时髦。厚底鞋是时髦鞋款的典范。

I meant I meant I meant trendy. Trendy. Trendy. Trendy. Platform shoes are the epitome of a trendy shoe.

Speaker 0

它们曾风靡一时,然后变得俗气,最后彻底过时。比如,我曾痴迷厚底鞋好几年,然后某天醒来就觉得,哦不。这不再适合了。现在看起来好傻。潮流一过,这些鞋就显得滑稽了。

They come in in a big way, and then they are so chewy, and they're so out. Like, I was so into platform shoes for a few years, and then one day I woke up and was like, oh, no. This is not working anymore. This looks silly to me now. Now that the trend is over, these look goofy.

Speaker 0

懂吗?而像带小猫跟的人字拖,不是厚底人字拖。厚底人字拖会显得滑稽。带小猫跟的人字拖,那是永恒的宝贝。那是永远的。

You know? Whereas, like, a little flip flop with a kidney heel, that's not a platform flip flop. A platform flip flop will look goofy. A little kidney heel flip flop, that's forever, baby. That's forever.

Speaker 0

那是永恒的。低调。简约。极简。如果你买一双那样的鞋,只要鞋跟不断,你能穿它十年。

That is forever. It's understated. It's simple. It's minimal. If you buy a pair of those, you'll be wearing them for the next ten years if if one of the heels doesn't break off.

Speaker 0

你明白我的意思吗?好的。接下来,我们来看看围巾的不同用法。好吗?我会举几个例子。

You know what I mean? Okay. Next, we have scarves used in different ways. Okay? I'll give you a few examples.

Speaker 0

围巾系在包包上。围巾当作上衣系在身上。围巾系在裙子上。围巾系在裤袢上。围巾用作配饰。

Scarves tied onto purses in bags. Scarves used as a top tied around a top. A scarf tied around a skirt. A scarf tied around a belt loop. Scarves used as a accessory.

Speaker 0

我总觉得围巾这样用有点赶时髦,原因如下。好吗?我这辈子见过这种潮流来来去去好几次,每次流行起来都声势浩大,大家对围巾都特别热衷。然后大家又突然很讨厌它,觉得它不再可爱了。不过我觉得,如果你买对围巾款式的话——你知道围巾的问题出在哪儿吗?

I tend to feel like scarves are a bit trendy in this way, and here's why. Okay? I've seen this trend come in and out a few times in my lifetime, and it seems to come in in a big way, and everyone's really excited about the scarf. And then everyone really hates it, and it does not look cute anymore. However, I do think that if you buy the right types of scarves you know what the problem is with scarves?

Speaker 0

当围巾流行起来时,总会伴随着特定图案的盛行。我觉得问题就出在这些特定图案上。懂吗?不是围巾本身的问题,而是当围巾变时髦时,潮流店里卖的都是些很快就会过时的特定流行图案。明白我的意思吗?

When they come in and they become trendy, there's very specific patterns that tend to trend when they come into style. And I think those specific patterns are the problem. Okay? Not the scarf itself, but the fact that when scarves become trendy, the scarves that you find at trendy stores are very specific trendy patterns that soon will go out of style. Do you see what I'm saying?

Speaker 0

让我们感到厌倦的是那些图案,而非围巾本身。我觉得如果你去买经典图案的围巾,比如纯色(像红色围巾),或者简单图案(条纹、波点、格子之类的),把围巾当配饰绝对可以永不过时。但围巾的流行方式往往很短暂,那些图案都太赶时髦了。

We become fatigued with the patterns, not as much with the scarves themselves. I think if you were to go and you were to buy a timeless pattern, maybe a simple color, like just like a red scarf or, you know, a simple pattern, perhaps stripes or polka dots or maybe like a plaid or something. You know, I think using a scarf as an accessory can absolutely be timeless. But I think the way that they tend to trend is very trendy. You know, the patterns are very trendy.

Speaker 0

比如我现在就想谷歌搜索'时髦围巾配饰',看看当下流行什么具体图案。好的,我正在搜。顺便说一句,我指的是真丝围巾。我说过吗?

Like, I wanna Google right now trendy scarf accessory and see what exact patterns are trending right now. Okay. I'm Googling it. Also, by the way, I'm talking about silk scarves. Did I say that?

Speaker 0

希望我说了。要是没说我会后悔的。好的,我在Pinterest上搜'时髦真丝围巾',看到很多花卉图案。有个带樱桃图案的,这种水果图形(樱桃草莓什么的)是非常典型的流行元素。

I hope I did. Because if I didn't, I will regret it. Okay. When I look up trendy silk scarves on Pinterest, I see a lot of floral patterns. I see one that has some cherries on it, which is a very specific, like, trendy sort of graphic, like cherries, strawberries, stuff like that.

Speaker 0

在家居装饰方面,我认为它是永恒的。但对于服装,出于某种原因,我不认为它具有永恒性。别问我逻辑何在,连我自己都觉得不是所有话都讲得通。但我觉得,比如厨房里的水果贴花之类的装饰,就很有道理。

For home decor, I think it's timeless. But for clothing, for some reason, I don't think it's timeless. Don't ask me my logic. Not everything I say makes sense even to me. But I think, like, in home decor, like, fruit decals and stuff in the kitchen, it's like, that makes sense.

Speaker 0

这是主题性的。你是在用,你知道的,随便什么东西装饰厨房。或者如果你喜欢家里有自然氛围,对我来说就更合理。但如果是大樱桃或大草莓图案,那就更偏向潮流。我们往往会对此感到厌倦,因为它会让人审美疲劳。

It's thematic. You're, like, decorating your kitchen with, you know, whatever. Or if you like to have a nature vibe in your home, like, it just makes more sense to me. But having, like, a big cherry or, like, a big strawberry pattern, that is more trendy. Like, we tend to get sick of that because, it gets fatiguing.

Speaker 0

是的。我看到很多花卉图案。还有一些波浪形的、复古风格的丝巾,看起来超级复古。我觉得如果你选择一个经典图案、简单图案,或者特别符合你风格的图案,它有可能成为永恒的。但我认为很多过于具体、过于潮流的图案往往是问题所在。

Yeah. I'm seeing a lot of florals. I'm seeing some, like, wavy, like, vintage like, super vintage looking retro style silk scarves. Like, I think if you were to get a classic pattern, a simple pattern, or even just a pattern that, like, specifically matches your style, I think it has the potential to be timeless. But I just think a lot of the hyper specific, hyper trendy patterns tends to be the problem.

Speaker 0

但我认为丝巾本身是永恒的。这说得通吗?接下来是系在头上和脖子上的头巾之类的东西。我看到很多人把头发编成可爱的小辫子,然后在头发上系个小三角巾。你知道吗?

But I think the scarf itself is a timeless thing. Does that make sense? Moving on to bandanas tied around the head and the neck and stuff like that. Like, a lot of people I've I've been seeing a lot of people, like, you know, wearing their hair in, like, cute little braids and tying a little bandana in a triangle around their hair. You know what?

Speaker 0

我觉得经典的头巾,尤其是红色的那种,是有点永恒的。我认为头巾相当永恒。不过我要说的是,要让头巾看起来好看,很难找到不是那种廉价、感觉像塑料的。这是我头巾的问题。如果你现在一时兴起在网上订购一条,比如搜“红色头巾”然后买第一个弹出的,它很可能到手时感觉像塑料,因为它们往往是那种像戏服的产品。

I think a classic bandana, particularly a red one, that's kind of timeless. I think bandanas are pretty timeless. I will say though, when it comes to a bandana, in order for it to look good, I like, it's hard to find a bandana that's not, like, really cheap and feels plastic y. That tends to be my issue with bandanas. Like, if you were to order one online right now, just kinda on a whim, like, if you were to just be, like, red bandana and find the first one that, you know, pops up and you were to order it and you weren't there to touch it, it would probably show up feeling like plastic because they tend to be sort of like a costumesque product.

Speaker 0

然而,如果你能找到一条用棉布做的,不是塑料或聚酯纤维那种材质的,我觉得做工好的头巾是相当永恒的。有趣的是,现在如果你去复古店找到一条喜欢的头巾,可能要70美元才能买到一条材质好的。现在头巾的价格被炒得很高,真的疯狂。但我认为它本质上是永恒的。

However, if you were to find a nice one that's made out of cotton, not like plastic, polyester, whatever the fuck they're making it out of, I think when it's a nicely made one, I think pretty timeless. It's so funny, though, because if you go to a vintage store nowadays and you find a bandana that you like, it's probably gonna be $70 for, like, a nice one that's worn in high quality material. They're jacking the prices up on the bandanas right now, I'll tell you. Like, it's really wild. But I think ultimately timeless.

Speaker 0

重申一下,我什么时候会说某样东西是潮流的?我只是认为头巾是一种经典图案。它一直存在——这才是潮流所在。我来告诉你什么是潮流:把头巾系在头发上、脖子上,或者腰带环上之类的。

Again, when am I gonna say something's trendy? I just think the bandana is a classic pattern. It goes it's it's here's what's trendy. I'll tell you what's trendy. A bandana itself tied around the hair or tied around the neck or tied around, you know, a belt loop or something.

Speaker 0

当然,这是永恒的经典。而流行趋势是把这种印花用在其他服装上,明白吗?比如一条印有这种图案的裙子,或是一件同样花纹的背心。

Like, sure. That's timeless. What's trendy is when other clothing pieces have bandana patterned print on it. Okay? I'm talking about, like, getting a skirt with a bandana pattern on it, getting a tank top with it.

Speaker 0

不,这才是潮流——因为这种图案本是为特定产品设计的。当它出现在其他物品上时,这种强烈的特异性反而容易让人审美疲劳。时尚就是这么奇怪,我也说不清。好吧。

No. That is trendy because it's such a specific pattern for such a specific product. And when you put it on something else, it's like such a specific it it we get fatigued by it easier. It's so weird how this stuff is, but I don't know. Okay.

Speaker 0

接着说麂皮。显然整个麂皮材质都在流行——麂皮靴、麂皮夹克、麂皮裤等等。说实话我不太喜欢麂皮,它总显得...不够高级。

Moving on to suede. Apparently, suede as a whole is trending. Suede boots, suede jackets, you know, suede pants, suede. I'm not a big fan of suede, to be honest. It tends to look it doesn't look very nice.

Speaker 0

你可能花大价钱买麂皮产品,但它看起来还是很廉价。就像...我不知道该怎么形容。听着,我一向主张买便宜衣服、二手货之类的,并不是在贬低什么。

You can spend a lot of money on a suede product, and it will look cheap. It looks the same as like it looks I don't know how to explain it. And listen. I'm all about finding clothes that are inexpensive, you know, buying things secondhand, whatever. Like, I'm not shitting on thing.

Speaker 0

但穿着打扮时,我们都希望衣服看起来利落优雅。而麂皮就是有种让我觉得不够精致的特质。明白吗?这不是价格问题——假设有件麂皮夹克和亮面皮夹克并排放着,价格相同的情况下,亮面皮夹克绝对更显档次。

But, like, when you're wearing clothing, we want our clothing to look sharp and and elegant. And there's something about suede that, like, doesn't look nice to me. Does that make sense? And it's not a price thing because if there were let's say there's a suede jacket and a shiny leather jacket, okay, right next to each other. The shiny leather jacket's gonna look nicer, and they're gonna be the same price.

Speaker 0

真皮还是人造革都无所谓,价格都一样,纯粹是表面处理的差异。但不知为何,麂皮的质感在我眼里几乎从不好看。偶尔也有例外,但非常罕见。

Whether it's real leather or faux, doesn't matter. They're gonna be the same price. It's just a finish. And for some reason, the finish of suede to me doesn't look very nice almost ever. There's rare occasions where it works, but it's very rare.

Speaker 0

我这辈子见证过麂皮多次流行又过时,它很少能经得起时间考验。真的几乎从没有过。虽然我不热衷麂皮,但这些年来我的收藏里还是有过几件麂皮单品。

And I've seen suede come and go in my lifetime. It rarely stands the test of time. I've almost never seen it stand the test of time. And I've had a few suede pieces in my collection over the years. Like, even though I don't love suede, it's made its way into my collection.

Speaker 0

当我还是个购物狂时,我会找到那些我喜欢的麂皮材质单品,你知道,我对某件特定商品的喜爱会压倒我对这种材质整体的反感。但事实上,我并不认为麂皮是永恒的。我觉得它往往只适合非常特定的审美风格,而且总是伴随着某种极其具体的潮流趋势进入时尚圈。它作为一种材质本身的美感,不足以脱离这些特定潮流而独立存在。比如你会看到有人穿着那种,怎么说呢,带着波西米亚风格的整套造型。

When I was a shopping addict, I would find things that I like that were suede, and it you know, my like for that particular item overrode my dislike for the material as a whole. But the truth is I actually don't think suede is timeless. I think it tends to fit into very particular aesthetics, and it tends to come into into fashion, into the zeitgeist with a very hyper specific trend. And it's not an aesthetically pleasing enough material to, like, work outside of hyper specific trends. Like, you'll see somebody wearing, like, a very sort of, I don't know, boho esque sort of outfit.

Speaker 0

她们可能穿着蕾丝连衣裙搭配流苏麂皮夹克,营造出某种整体氛围。你懂我意思吗?或者你可能看到有人穿着麂皮靴配七十年代风格的裤子,但这些都极具风格化。如果你想把那件流苏麂皮夹克搭配普通牛仔裤穿,可能会显得太扎眼,我不知道,也许对某些人来说还行。

They're wearing, like, a lacy sort of dress with, like, a suede jacket with fringe, and it's like this whole vibe. You know what I mean? Or you might see somebody wearing, like, a pair of suede boots with, like, I don't know, like, some seventies pants and, like but that's all very stylized. If you were to then wanna wear that fringe suede jacket with, like, some simple jeans, it might be like, this is too loud and, like I don't know. Maybe it works for some people.

Speaker 0

我只是觉得麂皮通常给人一种非常应景的感觉。能找到永恒的麂皮单品吗?当然可以。比如一件极其简约的麂皮单品,要知道麂皮这个品类本身足够宽泛,里面自然能找到经典款。但总体而言,我认为它主要还是潮流导向的。

I just like it doesn't it it feels very much of a moment to me, suede, usually. Can you find some timeless suede pieces? Sure. Like, if you get a really simple suede piece, you know, I think suede as a category is broad enough that, like, you can find timeless stuff within it. But I think for the most part, it is trendy.

Speaker 0

这有点像真丝围巾的情况。明白吗?它本身是永恒的,作为一个品类来说太宽泛了所以谈不上潮流,但它总是以非常时髦的方式呈现出来。好吧。

It's sort of like the silk scarf of it all. You know? It's like in itself, it's timeless. It's too broad of a category to be trendy, but it tends to present itself in very trendy ways. Okay.

Speaker 0

下一个。这是个极其具体的微潮流——带字母monogram的L.L.Bean船用托特包。

Next. This is a hyper specific microtrend. The monogrammed L. L. Bean boat tote bag.

Speaker 0

对吧?我们都见过这种包。它们不仅由L.L.Bean销售。

Okay? We've all seen them. They're not just sold by L. L. Bean.

Speaker 0

到处都能买到。其实我有一个...准确说我有两个这样的包,一大一小。都是米色底配红色细节,基本上就是厚帆布做的航海风格托特包。

You can find them everywhere. I actually have one of or I have two of these, actually. I have a big one and a small one. They're both cream base with red details. They're basically nautical tote bags made out of thick canvas.

Speaker 0

它们通常是米色底搭配彩色加固边。比如我的包底部有红色加固条,背带和提手也是红色的,通常还会绣上某种同色系字母组合——我的包上是红色字母。我的包上绣着‘Emma小姐’,我简直爱不释手。再次强调,我认为这种托特包绝对是永恒的经典。

They're usually cream with a colored reinforcement. So, like, on the bottom, there's reinforcements that are, say, in my case, red. And then the straps and the handles are red, and then there's usually some sort of monogramming on it in some sort of matching text, in my case, red. And mine say miss Emma on them, and I absolutely love them. I think these tote bags are absolutely timeless once again.

Speaker 0

抱歉我又说重复了。永恒。这些包实用性极强,设计简约。

Sorry. Here I go again. Timeless. They're incredibly functional bags. The design is simple.

Speaker 0

这是经典款式,历史悠久。它们永远显得别致又时髦,我一直很喜欢。我这辈子各个阶段都能见到它们。

It's classic. It's been around for a long time. They always look chic and cool. I always like them. I I've seen them throughout my life.

Speaker 0

我人生中从未缺少过L.L.Bean字母组合托特包的陪伴。无论是十岁时暑假海滩上人手一只,还是如今在纽约街头——包括我在内所有年轻女孩都挎着L.L.

There's never been a moment in my life where I haven't been around some sort of monogrammed L. L. Bean tote bag. Like, whether I was on vacation in the summer as a 10 year old and everybody had them on the beach or now when I'm walking around New York City and every single girly pop, including me, is carrying around an L. L.

Speaker 0

Bean字母托特包。虽然现在在Z世代年轻人中特别流行,但这种包其实一直都很火,这是有原因的。它的包型设计非常出色,特别是L.L.

Bean tote bag with a monogram. Like, it's really trendy in the zeitgeist right now with Gen Z and in, like, with young people, but it's like, it's always been a thing. And that's for a reason. It's a really, really great shape of a tote bag. The L.

Speaker 0

Bean这款用的超厚帆布有时甚至过于厚实。我得说这料子确实又厚又硬,但绝对经久耐用。我昨天刚查到,据说最初设计是为了航海用途搬运大冰块,所以采用这种超厚材质。

L. Bean ones in particular are super thick canvas, almost too thick sometimes, though. I will say, like, it's like, this is really thick and stiff, but it it's gonna last forever. I mean, they were apparently created I read this yesterday online that they were created to carry around big ice blocks and stuff for some sort of nautical purpose. And so they're made with this super thick material.

Speaker 0

它们能用一辈子,这也是永恒性的另一个体现。你的包会永远陪伴你。定制化元素也让它们历久弥新——你可以自选颜色和刺绣文字,这种专属感会让你更珍惜它,从而延续它的永恒魅力。

They'll last forever, and that's another reason why they're timeless. You're you're gonna have yours forever. And I think the customizable element also makes it really timeless. Like, you can choose your color and what it says on it, and it's personalized to you. And there's something about that that makes you care about it more, which also makes it more timeless.

Speaker 0

好的,接下来谈谈椭圆形眼镜。我现在就戴着它呢,正戴着椭圆形眼镜。事情是这样的。

Okay. Moving on to oval glasses. I'm actually wearing them right now. I'm wearing oval glasses. Here's the thing.

Speaker 0

对我来说,椭圆形镜框太过普通和标准化了。它已经存在了无数个年头——当然不是真的那么久,你懂我意思吧?这种款式存在已久,人们佩戴它的历史也很长。没错,它们现在特别流行,但它们早就存在了。

To me, the oval glass shape is so generic and so, like, standard. Like, it's existed for so many bazillions of years. Not actually what you you know what I mean? Like, it's been an option for so long, and people have been wearing them for so long. And, yes, they're particularly trendy right now, but they've been around for so long.

Speaker 0

这是非常标准的眼镜形状,功能性强到不可思议。我要再次用'永恒'这个词。真的,天啊,永恒。

And it's such a standard glasses shape, and they're incredibly functional. I'm gonna say timeless again. Again. I god. Timeless.

Speaker 0

我确实认为这款尤其永恒。比今天我提到的其他所谓永恒款式更经典——绝对比Lububu更永恒,明白吗?经典造型。

I actually think that these are particularly timeless. Like, more timeless than some of the other things that I called timeless today. Like, definitely more timeless than the Lububu. You know what I mean? Classic shape.

Speaker 0

存在了几个世纪。就像方框眼镜一样——如果你在看视频版,我现在正举着一副方框眼镜作对比,本质上是一样的。

Been around forever. It's like a square frame. You know? If you're watching the video version episode of this, I have a square I'm holding up a square frame. It's the same thing.

Speaker 0

这种方框款式永远不会出错,永远不会过时。虽然某个时期可能会特别流行,但就算翻看历史书里的老照片,这两种镜框都永远不会显得突兀,它们就是最基础的配饰,本质如此。

Like, you know, a square frame like, you can't go wrong with that. That'll never go out of style. You know, that shape might have a moment every once in a while. But if you were to look at pictures in a history book, you'll find pictures of people wearing both, and it never looks out of place. It just looks like a basic accessory because that's exactly what it is.

Speaker 0

最近因为时装秀之类的场合又重新流行起来,但我猜自眼镜诞生之初它就存在了。而那些二月初发布的未来感护目镜式、金属渐变色超 stylized 镜框?对我来说那才不叫永恒,那是潮流——因为设计太特定、太张扬,而且缺乏普适性。

You know, it was popularized recently due to it being on the runway and stuff like that, but it's it's existed forever since the inception of glasses, I imagine. So it's like I don't know. Whereas, like, a super early February, like, futuristic, shield like, wiry, ombre, super stylized frame, that's not timeless to me. That's trendy because it's so specific, and it's also so loud. And it's also not versatile.

Speaker 0

比如,你只有在穿着非常极繁主义的Y2K风格套装时才能搭配它们。除此之外,它们很难搭配。它们非常特定,适用范围很窄。接下来谈谈卡普里裤。我不会花太多时间讨论卡普里裤,因为实际上,我回顾了之前几期《潮流还是永恒》中提到的服装单品,已经提到过卡普里裤了。

Like, you can you can only wear those when you're wearing, like, a very maximalist y two k sort of outfit. Outside of that, it's harder to style them. They just they don't they're very hyper specific. Moving on to capris. I'm not gonna talk about capris for very long because, actually, I was looking at the clothing items that I was talking about in my last few Trendy or Timeless episodes, and I already mentioned capris.

Speaker 0

而且我不记得当时说了什么。我可能说过它们是潮流单品。好吧,不管我说了什么,都请忘掉。它们是永恒的。我已经变得痴迷于卡普里裤了。

And I don't remember what I said. I might have said that they were trendy. Well, whatever I said, erase it. They're timeless. I've grown to become obsessed with capris.

Speaker 0

听着,也许两年后我会收回这些话,但我得出的结论是,一条简单的卡普里裤是打造服装的绝佳基础单品。你可以用它们搭配出无数种造型。我确实认为现在有些卡普里裤是潮流款。比如,我见过那些印有潮流图案的,配着超大腰带或镶满铆钉的,或者带有贴花之类的款式。

And listen. I might eat my words in two years, but I've come to the conclusion that a simple pair of capris is an incredible building block for an outfit. And you can do a bazillion, trillion, million, quadrillion different things with them. I do think that some of the Capris right now are trendy. Like, I've seen, you know, Capris in, like, trendy patterns, you know, with, like, massive belts or with, like, studs on them or with, like, you know, decals or whatever.

Speaker 0

这类设计在潮流与永恒之间成败参半,懂吗?需要具体问题具体分析。但我想说,卡普里裤作为一种裤型,是永恒的。我之前说的任何话,都请忽略。

Like, that type of stuff is hit or miss when it comes to trendy or timeless. Okay? It's a case by case basis. But I would say capris is a category of pant, timeless. And whatever I said before, erase it.

Speaker 0

如果我之前说它们永恒,那就保留。但我不记得说过什么了,所以很忐忑。我就假装自己曾对它们有过负面评价吧。最后但同样重要的是,细眉造型。我感觉之前讨论过细眉——比如把眉毛修得极细,或剃掉眉毛画出超细线条。

Or if I said that they're timeless, then keep it. But I don't remember what I said, and I'm scared. So I'm I'm pretending as though I said something negative about them. And last but not least, we have thin eyebrows. I feel like I've talked about thin eyebrows before, like plucking the eyebrows to be super thin or shaving the eyebrows and drawing in super thin.

Speaker 0

我想之前应该聊过这个,但记不清了,所以再谈一次。这绝对是潮流趋势,而且风险很高。如果你把眉毛全拔光...我无法形容后果。我们都听过那些90年代把眉毛修得极细,结果再也长不回原样的故事。你必须对细眉造型死心塌地才行。

I think I've talked about this before, but I can't remember, so we're gonna talk about it again. This is definitely trendy, and it's a high risk one at that. If you pluck all your eyebrows out like, I can't tell you. I mean, we've all heard the stories of people who pluck their eyebrows super thin in the nineties, and then their eyebrows never grew back the same. You have to be dedicated to the thin eyebrow.

Speaker 0

这必须成为你的美学信仰。否则,你终将后悔追随这个潮流。其实我个人挺喜欢细眉风潮的,觉得看起来很酷,确实能提升整体氛围感。

This needs to be your aesthetic. Otherwise, it is a trend that you will regret. I actually enjoy the thin eyebrow trend. I like how it looks. I think it looks really cool, and I think it can really add to a vibe.

Speaker 0

你知道吗?我对此深表感激,但这只是潮流。它并非总是流行,而且是一种我们可能会厌倦的特定风格。因此,参与其中风险很高。所以我个人不会追随细眉潮流。

You know? I appreciate it deeply, but it is trendy. It's not always in style, and it's a very specific look that we can become sick of. Therefore, participating in it is high risk. And so I personally am not participating in the thin eyebrow trend.

Speaker 0

实际上,我反其道而行之,我的眉毛完全不修整,浓密得像场噩梦。偶尔我会在Instagram照片或YouTube视频下看到评论说,这可怜的女孩怎么不知道修剪眉毛?拜托,我是故意的。我喜欢自然的样子,但我也喜欢细眉造型。

In fact, I'm participating in the opposite where my eyebrows are completely unplucked bushy nightmares. And every once in a while, I get comments on Instagram photos or or YouTube videos or whatever being like, why does this poor girl not know how to groom her eyebrows? Excuse me. It's intentional. I like the natural look, but I also like the thin look.

Speaker 0

这就像你不能只是浅尝辄止。它就像纹身,某种程度上可能是个永久性决定。我确实认为这是潮流,会时兴也会过时。

It's just not it's like you can't just dabble in it. It's like tattoos. Like, it it's kind of a permanent decision potentially. I do think it's trendy. It does come in and out of style.

Speaker 0

我亲眼见证过这种轮回。但如果你觉得它特别符合你的审美——对某些人确实如此——或许参与其中也有道理。如果这是你未来十年都想保持的风格,但即便如此我还是觉得有风险,因为它总会过时,浓密的自然眉会回归,然后超级锋利的结构眉又会卷土重来。真的很难说,眉毛绝对是种潮流。

I've seen it happen in my life. But I do think that if it matches your specific aesthetic, which for some people, it definitely does, maybe it makes sense to participate. If it's, like, a vibe that you see yourself upholding for the next ten years, but I would say it's risky even then because it does go out of style, and the bushy natural brow comes back in, and then the super sharp, structured brow comes back in. It's like I don't know. It's it's definitely eyebrows are trendy.

Speaker 0

我认为重要的是弄清楚你喜欢什么,因为这有时是个半永久性的决定。懂我意思吗?如果你要拔掉它们,或者剃掉重画。等等,就是这样。

And I think it's important to figure out what you like because that's it it's a somewhat permanent decision at times. You know what I mean? If you're gonna be plucking them or, like, shaving them off and drawing them in. Wait. That's it.

Speaker 0

以上就是我对所有潮流的看法。这对我来说太有趣了,希望你们也喜欢。如果喜欢的话,我可能过段时间会再做一期《潮流or永恒》系列。我得等更多潮流出现,所以给我半年到一年时间,但我肯定会再做一期。

Those are all my trends. This was so fun for me, and I hope it was fun for you. And if it was, well, I'll probably do another Trendier Timeless episode at some point. I have to wait for more trends to pop up. So give me six months to a year, but I will be doing another one at some point.

Speaker 0

如果你喜欢这期内容,可以去听我的其他《潮流or永恒》系列节目。我上传了不少,只要搜索《潮流or永恒·随心所欲》就能找到。喜欢本期节目的话,每周四和周日都有新内容更新,可在YouTube和Spotify观看。

If you enjoyed this, you can go listen to my other Trendy or Timeless episodes. I have quite a few up. You can just look up Trendy or Timeless Anything Goes, and they'll all come up. If you enjoyed this episode, new episodes every Thursday and Sunday. Watch on YouTube and Spotify.

Speaker 0

随时随地收听。我们可以随时相聚。即使没有新节目发布也无需担心,因为我已经录制了大量《随心所欲》的生活片段,供你聆听。该节目在社交媒体上的账号是“anything goes”,我个人账号是“Emma Chamberlain”,而我的咖啡品牌在线上线下都能找到,名为Chamberlain Coffee。

Listen anywhere. We can hang out whenever you want. And even if there's not a new episode, have no fear because I've made a lot of episodes of anything goes in my life, and so there's a lot to listen to. Anything goes is on social media at anything goes. I'm on social media and on the Internet at Emma Chamberlain, and my coffee company is in the world and on the Internet at Chamberlain Coffee.

Speaker 0

我爱你们每一个人,感激你们的陪伴。每次相聚都是欢乐时光,几天后再聊。记住要对潮流保持批判眼光——尽管现在似乎所有事物都成了永恒经典?(问号)

I love you all. I appreciate you all. It's always a joy to get to hang out, and I'll talk to you in a few days. I love you all, and I encourage you to be critical of the trends. Although, apparently, not right now because everything's timeless, question mark.

Speaker 0

可能是我自己出了问题,我有点害怕。好吧,先这样,回头再聊。

Maybe there's something wrong with me. I'm scared. Anyway, okay. Talk to you later.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客