本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
那么欢迎来到第300期也是最后一期AskTM,今天是4月2日星期日,就是这样,布朗我感觉,今天大家都在这里,对吧?
Ora então bemvindos, episódio 300 e último de AskTM cá estamos nós dia 2 de abril domingo, e é isso, Brown estou a sentir, hoje estão cá todos, não é?
谁在第68期离开了又在第149期回来了,还主持了第206期,之后就再也没出现,第300期会发生什么,注意,我欢迎你们,因为这确实有点奇怪,不是吗?
Quem abandonou no 68 voltou no 149, ainda chairou 206, e depois nunca mais, vai caber o que é que se passava no 300, e atenção, eu recebovos bem, porque isto até é 1 bocado estranho, não é?
因为看似不是,但这已经是300周的常规节目了。
Porque parecendo que não, é 1 rotina de 300 semanas.
我甚至在想,我这6年到底做了什么?
Eu até estava a pensar o que é que eu fiz durante 6 anos?
比如,中学阶段,也就是我在雷斯特洛中学的时候,我从八年级读到十二年级,也就是5年时间,大学阶段则是三年半。
Tipo, no secundário, ou seja, quando eu estive no secundário do Restelho, eu estive do oitavo ao décimo segundo, ou seja, é 5 anos, quando estive na faculdade foram 3 anos e meio.
说实话在喜剧表演领域,确切说在幽默艺术方面已经超过6年了,但很少有事情能持续6年,对吧?
É pá no comedianismo está bem aqui no humorismo de facto já são mais de 6 anos, mas há poucas merdas que duram 6 anos, não é?
即使是人际关系层面,6年的关系也算久了,不是吗?
Mesmo a nível de relações, 6 anos de relação, não é?
但我们就是这样,我甚至考虑过回归一点本源,就像我们以前做节目那样,就像我们以前那样,就是我讲一点然后回答大家的问题。
Mas cá estamos, até estava a pensar voltar 1 bocado back to the roots de episódio, ou seja, como nós fazíamos, como nós dogs fazíamos, que era eu falava 1 pouco e depois respondia à perguntas aí do pessoal.
所以从技术上讲,这最终算是一个正常的节目,稍微有点调皮,对吧?
Portanto tecnicamente isto até acaba por ser 1 episódio normal, mais malandrinho, porque, não é?
因为事情就是这样,但还算正常,而且我知道你们想了解最新情况,我猜你们肯定很好奇,甚至有点担心,是吧?
Porque é o que é, mas mas normal, e eu sei que vocês querem saber o update das tonturas, eu sei que vocês estão curiosos que ficaram completamente preocupados por acaso que calhar 1 bocado né?
你们可能没完全理解,没完全明白这件事的重要性,关于那个‘放松’的事。就在周四——因为这里有时会有点混乱,过后会有个时刻——但上个周四我去菲盖拉达福什演出了几场。我上次去那里是在我知道含一小块盐能帮助提升状态的前一天——不对,是我帮助提升状态,注意,我当时还不知道这个,当我注意力不集中时,放一小块盐在嘴里就能带来一阵能量。然后这个周四,我又在菲盖拉达福什演出了,差不多在同一个地点。想象一下,演出在10点,现在是9点半,我感觉状态有点小下滑。我记得,对吧,就是那种生存本能。我想起来,等等,上周我在这里的时候,我注意到,就在这边,差不多算是后台区域,对吧?
Vocês não não perceberam bem, não perceberam bem a magnitude disto pá, desta cena do das solturas, não é que quintafeira, porque isto aqui às vezes é 1 bocado faz 1 gás deixa ter depois tem 1 momento e tal, mas esta esta última quinta fui atuar fiz assim umas atuaçõesezinhas na Figueira da Foz e na última quinta que eu fui lá, foi 1 dia antes de eu saber que o sal que mamar 1 pedrinha de sal é que me ajudava a subir é que eu ajudava a subir atenção, que eu não sabia disso quando eu gastar com baixa atenção, vai 1 pedirinha de sala e dá 1 jarda, e esta quinta, lá estava eu na Figueira da Foz outra vez a atuar tipo no mesmo spot, e imaginem espetáculo às 10 são 9 e meia e eu sinto ali 1 mini quebrazinha, e eu lembrome pá e foi mesmo sabem aqueles instintos de sobrevivência lembreime tipo calma quando eu tive cá semana passada eu reparei que aqui meio no pá não é bem 1 backstage não é?
就在这边这个位置,上台之前,我站着的地方,实际上这里有一包粗盐。于是我走过去,那个地方就在那儿,我心想:等等,是这里吗?我打开一看,该死,真有一包粗盐。我放了两小块在舌头下面,然后,大概6、5分钟,实际上16分钟,不,5分钟后我就感觉,我已经准备好上场了,感觉超棒,就像我准备好去丛林闯荡了,不是吗?
Aqui neste sítio de lado antes de entrar no palco quando eu estou, há de facto aqui, 1 com 1 pacote de sal grosso, então eu fui lá o Spot tipo estava lá e foi tipo espera era aqui não era, abro 1 merda está lá 1 pacote de sal grosso, meto 2 pedrinhas debaixo da língua, zakazaca e em 6 5 minutos, em 16, pá, que em 5 minutos já estou tipo, já estou aqui pra ir sentime ganda, tipo estou pronto pra ir pra selva ou não?
这种生存本能让我想起上周后面藏着一小包盐,我是在知道盐会涨价前看到那包盐的——你们可以去查查看,在我想到这事之前。所以你看,那真是件大事。昨天我又经历了件大事,我去看了葡萄牙体育队的比赛,这是我一个月来第一次准时赶到球场,为什么呢?
Este instinto de sobrevivência lembreime que na semana passada havia 1 pacotinho de sal escondido ali atrás, é que eu vi esse pacotinho de sal antes de saber que era o sal que subia atenção, vão ver pra antes de saber ou seja antes de pensar nisso, portanto olhem, isso foi 1 grande cena, depois voltei a grande cena ontem fui ver o Sporting e pela primeira vez no último mês cheguei a horas a 1 jogo porquê?
因为我是骑摩托车和一个朋友去的,完全是摩托车出行。事实上,尽管我父母对我一直比较开明,允许我做各种事,很少禁止我做什么,也没有设门禁说不准做这个那个,他们唯一坚持的是:不会给你买摩托车,也不会帮你考摩托车驾照,因为太危险了。正因为这样,我也没太沉迷这个——我也从没特别想买杜卡迪或小踏板车。即使朋友们有车时邀请我骑,我也没什么兴趣。主要是因为我对摩托车的记忆是:在山里差点出事。当时在乡下有摩托车,没警察管,所以哪怕四岁小孩都能在热雷斯山区乱骑。有一次我站在摩托车旁边,有个刚要学骑车的孩子突然加速,我站在车后,排气管直接烫到我的腿——烫出了一整个洋葱状的水泡,腿上都鼓起个洋葱包。不过现在疤痕已经消了,那大概是我五岁,或者七岁时候的事吧,我总记成五到七岁,不是吗?
Porque fui com 1 amigo meu de mota, estava completamente mota de mota, e de facto mas eu, como os meus pais apesar de terem sido sempre tipo liberais comigo de deixar fazer merdas e não me proibir muitas coisas e tipo, pá não não tenho essa hora tipo não posso te fazer isto ou não sei quê, a única coisa em meus pais foi, pá não vais ter malta, não te vamos ajudar a comprar 1 moto ou não vais tirar a carta de mota, porque pá de ser danger e eu por causa disso criei de facto ali, também nunca bebeu muito, eu nunca disse ai mas eu quero ter 1 ducati, o cara andai nos ou 1 babequinha, e mesmo quando amigos meus tinham às vezes outros amigos estavam tipo, aí eu posso andar, e eu nunca quis muito andar, até porque a memória que eu tenho de input traz os montes aí sim, quase guiava porque era tipo meio ali na aldeia havia motas e não havia bofe então dava tipo pá 1 puto de 4 anos pode estar a, pode estar em no meio da serra dos gerês, não é indiferente, não há operações top, e eu 1 vez estava ao pé de 1 mota, estava lá 1 puto que ia começar a andar e ele acelera a moto e eu estou atrás da moto tudo de escapa à perna, pá e formase 1 simulada, pá 1 cebola mesmo, queimou 1 a perna e fica com 1 1 broa de cebola a sair da perna, que por acaso hoje em dia já não está aqui à marca, mas aquilo também foi quando eu tinha tipo 5 anos, ou 7 vá, estou muito nos 5 e 7, não é?
5、6、7期全都有。
Nos 5 6 e 7 tudo.
所以后来我父母也不太喜欢摩托车,我就一直没怎么骑过摩托。
Então esse trauminha quando depois os meus pais também não curtirem muito motas, então sempre caguei em andar de moto.
那么,发生什么事了?
Então o que acontece?
即使我和朋友们一起骑车,我坐在后面,我这位朋友有辆好摩托车,那种我坐在后面甚至不需要抱住他,因为已经有点像,有点像坐在小沙发上,你们懂吗?
Mesmo quando estou a andar com amigos e estou ali atrás e este meu amigo tem 1 boa mota daquelas que eu estou sentada atrás e nem preciso estar agarrado a ele porque já é meio, estou meio de sofazinho, sabem?
我就像坐在扶手椅里,即使这样,当他转弯时,我还是会想,要倒了,我得把重量压到另一边,不然我们要摔倒了。开始下雨了,我就想,去他的,我们要打滑了。然后呢,骑摩托车的人都有种巨大的需求,想利用骑摩托车的便利来避开交通堵塞。所以那些两条车道的情况,每边都有一辆车,他们总是得从中间挤过去。当摩托车有点宽的时候,就是那种有点像细长的单轮硬币,但动力十足,或者摩托车旁边有那些侧箱,我经过的时候,就会,缩起两个肩膀,心想去他的去他的,我们要撞上了吗?这时候我就想,现在等等,我把膝盖挪开,去他的。现在你的膝盖想躲开,但这有区别,因为一个家伙,为了停车要在车流里穿行四次,随便找个地方停,伙计,这就是骑摩托车的巨大氛围,我跟你们说这个。
Estou de poltrona, mesmo assim quando ele vira eu estou tipo, caí, tipo tenho que fazer peso pro outro lado não vamos cair, começa a chover, eu tipo fodase, vamos derrapar, e depois tipo, o pessoal que anda de mota tem 1 necessidade gigante de aproveitar que está de mota e de escapar ao trânsito, então aquelas merdas que são 2 faixas, está 1 carro em cada e tem de sempre esgueirar pelo meio, e quando a moto é 1 beca larga, é qual é daquelas tipo meio monociclo moeda fininha com gás fura mãe, ou se a mota já tem aquelas boias de lado, eu estou a passar e estou, tipo, encolheu os ambos os homens tipo fodase fodase vamos bater ou não, aí eu quero, e agora aqui espera, eu tiro o joelho fodase, e agora estás o joelho vou querer mas está que está 1 diferença porque 1 gajo, como o trânsito 4 vezes depois pra estacionar é a qualquer lado, pá, é 1 grande vibe de mota, digovos esta aqui.
不,你们不会,比如和别人一起去,但就是要去,要去,要去,要去,要去,伙计,顺便说句,我想谈谈埃德尔的事,我们叫他埃德尔吧,这会是《Ásk》历史上最好的过渡吗?
Não não vão vocês, tipo vão com outra pessoa, tipo, mas é de ir, é de ir, é de ir, é de ir, é de ir, pá por acaso queria falar 1 coisa do Éder let's call, será esta a melhor transição da história do Ásk?
因为很快就不会再有了,所以现在就可以确定下来。
É que podem já definir, porque não vai haver mais em breve.
你们想想看,我提到了埃德尔和苏珊娜那件事,然后那天,应该是周日吧,我不确定是周日还是周一,埃德尔发布了回应,哦不对,是因为我提到了那件事,然后苏珊娜发了那个诡异的视频,接着埃德尔直播回应,关于这件事我有五六点要说。
Fui, imaginem, eu falei daquela cena do Eder e da Suzana, e depois nesse dia, nesse domingo, acho que foi domingo, não sei se foi domingo ou segunda, o Eder publicou a resposta, ah não, porque eu falei daquilo, depois Suzana faz aquele vídeo macabro e depois Eder responde ao vivo, e aqui 5 a 7 coisas que eu tenho a dizer sobre isto.
索尼的那个视频是最诡异的东西之一,我指的不是她用的音乐,也不是她在壁炉前、那种近乎电影感的氛围,她没有否认任何埃德尔否认了的事情,明白吗?
O vídeo da Sony é das merdas mais macabras que existe, e eu não estou a falar da música que ela usou, do facto de estar numa lareira, do tom quase de filme que ela estava a fazer foi, ela não negou nada que o Éder negou, estão a perceber?
就像埃德尔,埃德加说的,想象一下她说那些话的样子,然后他说‘我会成为最佳射手’,加菲尔德说‘对,我没说过那个’,她没有否认他说过那些,她视频里唯一给我的信息都是我已经知道的,比如‘是的,埃德尔又进了一个球’,‘埃德尔说你很重要’,这些大家都知道,对吧?
Tipo o Éder o Edgar disse, imagina ela a dizer aquelas coisas de, e ele disseme vou ser o melhor marcador, e o Garfield disse, ya eu não disse isso, ela não negou que ele disse isso, tipo ela não negou isso, ela as únicas merdas que me deu no vídeo foi coisas que já sabia, foi tipo, sim o Éder dedicou outro golo, o Éder tipo falou que tu seja importante, toda a gente sabe isso, sabem?
她好像试图,我要还原真相,最新消息,我要还原真相,然后呢,什么都没还原,只还原了我们已经知道的事。
Ela está tipo a tentar, vou repor a verdade, notícia do última hora, vou repor a verdade e depois tipo, não repôs nada, repôs só o que já sabia.
在那之后,看到埃德尔的回应,嗯我觉得,说真的,我会说我为埃德尔感到骄傲。
E depois disso, ver a resposta do Éder, bom eu fiquei, pá, eu diria que fiquei orgulhoso do Éder.
我不知道怎么解释为什么,但我真的很喜欢那段文字,后来我和一个朋友聊天时说,我太喜欢了,简直就像,靠我差点就分享了,后来没分享,我当时真的觉得,这就是我们的,那个,谁会站在萨娜那边呢?
Não sei explicar porquê, mas curti tanto aquele texto, que é depois estava a falar com 1 amigo meu e dizer tipo, eu curti tanto que foi mesmo tipo, fodase até ia partilhar, depois não não partilhei, eu eu estava mesmo tipo, decize, é este o nosso, tipo, quem é que vai ficar do lado da Sana?
你们当时是不是在想,在这之后谁还能站在萨娜那边呢?
Vocês estavam assim tipo, quem é quem é que pode estar do lado da Sana depois disto?
然后我去听了我在播客里说的话,说真的,如果我曾为埃德尔感到骄傲,那我现在更是为自己感到无比骄傲,因为有时候会发生一些事情,我去听自己对此的评论,然后就会想,哎呀,你真的...不是说你很可笑,但我会觉得,嗯,很明显你在那里夸张了,事情不是完全那样的,嗯,很明显,你在那里...我不知道,你看到了吗?有很多次我都是这样,但也有一些时候我听完会觉得,嗯,说得很好,就是这样,甚至有些事情我...我说得有点像是,现在奎德尔应该这样做,然后他就说了,并且澄清了,就像苏珊娜澄清了,苏珊娜他妈的说得清清楚楚。
E depois fui fui ouvir o que eu tinha dito no podcast, pá e se eu estava orgulhoso do Éather fiquei muitíssimo orgulhoso de ninguém, porque às vezes acontecem tipo há 1 1 cena qualquer e eu vou ouvir o que eu disse sobre isso e fico tipo, ixi tipo és real, não não ficés ridículo mas fico tipo ya bem claro que exagraste aí isso, não é bem assim tipo ya claro xi estás ali não sei vês isso, há várias vezes que eu fico assim, mas depois há umas que eu ouço e fico ya bem, muito bem falado, era mesmo isto e até houve coisas que eu, pá eu disse meio tipo, agora o Cuéder devia fazer, era e depois ele falou e limpou e tipo Suzana Clear, Suzana está fucking Clear.
当然,为了庆祝这里的特雷森托斯拉,我们有什么呢?
Claro que também pra festejar aqui o a Trezentosla, o que é que nós temos?
醒来时鼻子不通,其实不是醒来时...我醒来时感觉很好,虽然我知道这很糟糕,但说实话,我挺喜欢的,尽管我知道当别人讲述他们的梦境时,我通常不太感兴趣,因为你们跟那些事无关,甚至都没发生过,所以无所谓,就像你不觉得冷一样。我当时在一个...一个巨大的间隙里,那个间隙在我摔倒时打开了声音,然后,天哪,鲨鱼在跳萨尔萨舞也无所谓,你们明白吗?
Acordar com dificuldades nasais, aliás não é acordar com eu eu acordei bem, pá curtia bué apesar de eu saber que é 1 merda tipo, eu sei que é 1 cena que não me interessa muito quando, quando outras pessoas contam os sonhos delas, porque vocês não têm nada a ver aquilo nem sequer aconteceu portanto é indiferente tipo não estás a frio, estava num pá, estava num hiato gigante, o hiato abriu o som aí quando eu caio então tipo pá, tubarões a dançar a salsa é indiferente, vocês estão a ver isso?
就像是,好吧,你是在说发生过的事情。
É tipo pronto está bem, estás a dizer merdas que aconteceram.
但事实上,我今天做了个梦。
Mas de facto, eu hoje estive, tive 1 sonho.
醒来后我想,这梦真疯狂,如果这是个梗那也挺好,疯狂的梦。之后我又睡了一会儿,做了个更疯狂的梦,我甚至想,我得在播客里讲讲这个。我没写下来也没怎么着,但真的,梦在脑海中的脆弱性太惊人了,你要么写下来要么大声说出来,写下来当然最好,但大声说也有帮助。现在我只记得一些不太有趣的东西了,我记得好像爬了个地方,然后水突然涨上来,我得游出去,现在看着没意思了,但当时可精彩了,我当时做的梦简直精彩绝伦,完全是个疯子的梦。
Acordei e pensei tipo, fosse tipo, chryzy, se é meme bem, sonho chryzy, depois fui dormir mais 1 bocado e tive outro sonho mais chryzy e até pensei, vou ter que contar isso no podcast, não escrevi e não coiso, pá, é mesmo impressionante, os a fragilidade dos sonhos na mente é mesmo ou tu escreves ou diz alto, escrever é o melhor claro, mas dizer alto já ajuda, e eu agora já só me lembro de coisas tipo bué da pouco interessantes, lembro tipo, subiram 1 sítio e de repente a água sobe e eu tenho de ser tipo a nado de lá e já não tenho interesse a ver, mas que na altura fui fascinante, fui completamente fascinante o meu sonho de de homem maluco.
好了我们开始提问吧,Ya Odi 问吗?
Mas ya vamos vamos a isso às perguntas, Ya Odi ask?
开始吧。
Let's go.
我们来看第一个问题,是萨尔瓦多提的,我们开始吧,就是这个。
Vamos aqui à primeira pergunta, que é do Salvador, vamos lá é isso.
最近怎么样啊,兄弟?
Como é que é meu puto?
你还好吗?
Estás fixe?
那么,告诉我一件事,你们在户外装饰得怎么样了?
Ora, dizme 1 coisa, como é que estás decorídas ao ar livre?
你被晒黑了。
Estás corrido.
好的,谢谢,这里感谢Salvador的提问。
Ok obrigado, aqui Salvador pela pergunta.
Salvador,说起来挺有意思的,他是DASC的第一位嘉宾,对吧?
Salvador curiosamente, primeiro convidado DASC, não é?
DASC的第一位嘉宾,我们当时合作做了一个户外直播,我记得他来了我家,录了我的播客,后来我做了那个超级搞笑又诡异的环节,我坚持做了很久,不知道是不是一直做到第100期,就是那种情况——我总把节目控制在29分钟,因为第一期就这样,第二期我发现:哎呀这期又是29分钟,那我以后就都做29分钟吧。我记得当时正录着,聊着聊着突然就到28分50秒了,我就开始准备收尾结束。所以和Salvador、Ilariano的那次对话,我们正聊到一半、推理到关键处,我就说:停,必须卡在29分钟,特别诡异。不过说真的,大家都很棒。我去看了Plin,Plin,这周我去看了首演,其实是周一去的,碰巧是首演日。听着,我真的很喜欢,Salvador是个演员,所以Salvador确实是演员,但剧本写得非常非常巧妙。不过Salvador演戏很有魅力,能看出舞台功底,布景也很美,嘉宾环节挺酷的——我运气不错,去的那天嘉宾是Carolina Patrocínio,她来了,而且特别自然,我超喜欢Carolina,因为她没有刻意表现,没有过度表演、硬要搞笑,我觉得这类场合容易有这种问题:网红们知道自己在那儿,表面上和Salvador、Inspector在一起,实际上是被调侃的对象,不是吗?
Primeiro convidado DASC, fizemos 1 collab a secar livre na altura, que eu lembro que ele foi à minha casa e gravávamos o meu, o meu podcast depois eu fiz aquela merda hilariante e bizarra que eu fazia que eu fiz durante bué até não sei se foi pra ir até o episódio 100, é 1 cena assim, quer eu fazia sempre episódios com 29 minutos, porque pai aconteceu no primeiro episódio e no segundo depois eu vi tipo ai isto tem 29 minutos já vou ter sempre 29 minutos, então eu lembro estar a gravar, a falar de merdas de repente estava ali nos 28 minutos e 50 e começava tipo pra cancelar as merdas e acabar, então essa conversa com o Salvador e a Ilariano, nós estamos no meio duma conversa dum raciocínio eu digo parou trazer aos 29 minutos, completamente bizarro, Mas ya grande malta fui ver Plin, Plin, fui ver a apelisada este esta semana fui segundafeira, por acaso foi o primeiro dia, e olhem gostei muito, Salvador está 1 ator, logo Salvador é ator, mas o texto está muito está muito giro, mas o Salvador está facin ator vêse que há trabalho de encenação, o cenário está bonito, é fixe a cena de convidados pá eu tive sorte porque apanhei no dia em que eu fui foi a Carolina Patrocínio, quem apareceu, e ela teve bué da mãe, curti bué Carolina porque não estava à vontade, não estava em overrecting a tentar ser o é engraçado aí, porque acho que isso pode acontecer nestas merdas, como as influencers sabem que estão ali, estão ali tipo Salvador está com o Inspector mas no fundo estão a ser gozadas, não é?
这一切都是关于这个网红世界以及其中滑稽之处,所以他们试图表现得对此毫不在意、非常自在,并且极度夸张地表达喜爱,明白吗?
Aquilo tudo é sobre este mundo do influenceing e o que tem de Hilario, então tentam mostrar que estão bué na boa com isso e estão bué à vontade e exageram bué no gosto, estão a ver?
然后Reality结束了,她非常波音(注:可能指Boeing,此处为音译或特定表达),总之听着,我真的很喜欢,他开了新的日期,大概是五月吧,而且波尔图场次的情况我不太清楚售票状况什么的,但五月场次刚开不久应该还有票,所以氛围很好,有种假氛围(fakino vibe)你懂的,总之非常感谢你的提问。
E deixata Reality a over e ela teve bué da Boeing, portanto olhem, curti mesmo bué, ele abriu novas datas, aí pra maio acho eu e ainda vais ter as do Porto não sei como é que está de escutado e não sei quê, mas as de maio abriram há pouco tempo devem estar aí ainda, portanto está 1 vibe, está 1 fakino vibe é ver, portanto grande sal obrigado pela pergunta.
刚才说到户外跑步,你们知道我回来了,我早就有这个想法,之前在理疗时聊过,比如哪天你有空什么的,比如,在没理疗安排的日子去跑跑步,把跑步重新安排上。
Depois estava a dizer de corridas ao ar livre, sabem que eu voltei, eu estava com essa ideia já se tinha falado lá na fisio tipo pá 1 dia que tens não sei quê, tipo, vai também correr 1 dia que não tenhas fisio vai correr meter isso aí voltar a correr.
为什么重新开始跑步会三倍困难呢?
Porque é que é triplamente difícil lugares voltar a correr?
因为我从来都不是跑步爱好者,通常我去跑步都是和一个朋友一起,然后我们其实没怎么跑,就是走走。就像是说'去跑步吧',结果我们在河边走了一个小时,聊些有的没的。而且我们早就知道,我们就是,'去跑步吧',然后我们俩都穿着牛仔裤出现,也许这样就行了。
Porque eu nunca fui homem das corridas, eu normalmente quando quando ia correr ia com 1 amigo meu e depois não corriamos andávamos, era tipo bora correr mas estávamos 1 hora a andar ao pé do rio a falar de merdas, e já sabíamos, nós já íamos, bora correr e aparecemos os 2 de calças de ganga, talvez já dava assim.
然后有一天我决定去跑步,在一个周二早上,我强调一下,时间不早不晚,我吃了点早餐,好吧,我就去了,打算跑一小会儿。
E no outro dia decidi ir correr, pá, 1 terçafeira de manhã, 1 sublinho e eu, aí é não é tarde nem é cedo, vou tomar aqui o meu pequenoalmoço, tudo bem, lá vou eu, e vou mandar 1 corridinha.
我快到跑步地点时才发现,我没带耳机。
Estou a chegar ao Spot pra correr e apercebome, não trouxe fones.
这下可把我搞惨了,没戴耳机跑步。
Agora se isto me fodeu tudo, correu sem fones.
跑步听到了。
Correr ouviu.
现在有件事是,户外跑步很棒,因为其他人不知道我们跑了多久,我经过一个人,她看到我在跑步对吧?
E agora há 1 coisa que é, correr ao ar livre é bué da bom porque, as outras pessoas não sabem há quanto tempo é que nós estamos a correr, e pra eu passo por 1 pessoa e ela vemme a correr não é?
然后我绕了一圈回到起点,经过她身边,过了一会儿她又看到我在走,就会想‘这家伙刚才不是在跑步吗?’,没人知道你是跑累了才走的,所以如果你看到一个人很累的样子,就会想‘他刚跑完步,可能只跑了2公里?’
E depois aquilo dou a volta a mãe ao ao Spot, tipo ao perdão, toque no sítio volto e passo por ela outra vez, e depois passado 1 bocado ela já me vê a andar e fica tipo porra e ai este gajo está aqui correu eu não sabes, ninguém sabes se tu vir 1 correr depois viram tipo a andar cansado, então tipo se tu fosse o gajo está bué está cansado, está soar está aqui bem o que ele correu e é tipo 2 quilómetros, se será corri só 2 quilómetros?
你不知道吗?
Tu não sabes?
所以这让人非常安心,因为路过的人会想,'这孩子是个斗士,他在大太阳下跑步',没人知道我膝盖积水了,对吧?
Portanto isso aí dá 1 buéda de descanso porque passa ali por, bem este miúdo é 1 fighter ele está a correr ao sol, e ninguém sabe que eu estou com com o joelho d'água, não é?
所以这无疑是个优势,后来我给自己列了个清单,是直播中最棒的六种感觉之一,就是:早上已经跑过步了,也就是说,我已经活动过了,已经锻炼了,现在阳光正好,我就在海滩边,所以我要去弄湿头发,然后晒着太阳发呆,那种汗津津的、带着海水和阳光咸味的感觉。不过那天过了两三个小时,第一次感到头晕目眩,对吧?
Portanto isso é 1 vantagem, sem dúvida, fiz depois 1 pra mim que é top 6 sensações na na live, que é tipo, é de manhã já corri, ou seja, já mexi, já fiz exercício, está sol, vou estou ao pé da praia portanto vou molhar a cabeça e depois vou ficar a olhar pro sol, tipo suado com água de sal de sol, agora se foi nesse dia pra ir passado 2 horas ou 3 que deu a primeira quebra de tontura, não é?
现在我有点害怕再去了,因为就是那次,对吧?
Agora estou com bocado de medo de voltar, porque foi aquilo não é?
就是那种,我的身体好像在说,'嘿,伙计,你突然就在那儿跑步晒太阳,然后你又停下来盯着太阳看,甚至什么都不听,就只是呆站着,你对自己是谁都有点迷糊了,不是吗?'
Foi aquele tipo o meu corpo com até tipo, oh maluco estás agora a correr aí do nada a apanhar sol, depois ficas parado a olhar pro sol e nem sequer estás a ouvir nada estás só parado, estás 1 bocado estás 1 bocado enganadinha em relação a quem és ou não?
这破事你以为你是谁啊,疯子帕彭巴,我们把紧张程度降到4档,好吗?
Que esta merda tu achas que és em se gajo oh maluco Pápumba vamos baixar a tensão pra 4, ok?
也许从现在开始就降到4档吧。
Se calhar vai pra 4 a partir de agora.
所以是的,我有点对户外跑步持抵触态度。
Portanto ya, estou 1 bocado de de costas voltadas com a com a corrida ao ar livre.
好吧,我们来看下一个问题,是什么来着?
Bem vamos aí próxima pergunta, que é de?
普莱托尼奥,没错,我觉得是的,就是普莱托尼奥先生,杜杜。
Pletónio, exatamente pareceme que sim é o senhor Pletónio, Dudu.
听着,我的佩德罗,跟我说件事。
Olha, meu Pedro, dizme 1 cena.
你有没有试过肉食性饮食,或者听说过吗?
Tu já alguma vez fizeste 1 dieta carnívora, ou já ouviste falar?
当然听说过。
Até já.
好的,肉食性饮食,伟大的杜杜,杜杜,这里是不是和杜杜有关?
Ok, dieta carnívora, grande Dudu, Dudu, até são alguma coisa aqui do Dudu, não é?
我们有和劳纳的反社交发布。
Temos lançamento antisocial com Launer.
现在当我得知这期节目正在发生、正在制作时,你们能理解我的引用水平吧?
Agora quando eu soube que este ep estava a acontecer, estava a ser feito, vocês estão a perceber o meu nível de citação, não é?
当我得知它正在筹备时,我就想'来吧,把那玩意儿现在就发给我',而且说实话我很喜欢。最重要的是,我认为《钻石》是最有潜力触达更多人的歌曲,但我个人更喜欢的是《啦啦》,这真是件有趣的事,关于《钻石》确实非常有趣。我第一次听《钻石》大概是四年前,《钻石》这四年里劳纳的部分,对吧?
Quando eu soube que estava a ser cozinhado eu vai let's go mandame essa merda já e é pá eu curti ué, acima de tudo, eu acho que diamante vai ser o o som que tem mais potencial pra chegar a mais pessoas mas o som que eu curto mais é o o Lala, isso é 1 merda aqui curiosa, curiosa mesmo muito curiosa do diamante, a primeira vez que eu ouvi o diamante foi para aí há 4 anos, o diamante em 4 anos a parte do launer, não é?
我记得当时听了,第一次听就觉得,不不不,这已经是经典了。我记得一听就立刻觉得,还有那段副歌的旋律配上那该死的旋律,那时候,伙计,我甚至不确定是不是,可能已经是5年前了,但好吧,我就说4年吧,因为肯定是在疫情之前,已经过去很久了。
E eu lembro de ouvir, ouvi a primeira vez e achei tipo, não não não isto é 1 tipo isto é 1 clássico já, Lembro de ouvir de ficar logo tipo, e a catapulta de refrão com a puta de melodia, nessa altura tipo, pá, eu nem sei se foi, tipo, é possível ter sido há 5 anos, mas pronto vou vou dizer 4 porque foi de certeza antes de COVID e, já foi há mais de tempo.
所以就这样吧,但大概4年前我听了,想象一下听了2、3遍,你们知道后来当我听EP的时候,听到里面有《钻石》,我记得那首歌的所有旋律,所有歌词,我都知道。然后我记得所有部分,那首歌真的留下了深刻印象,我一直在想,是的,但这首歌可以现在发,或者以后发,它就放在小抽屉里,等发的时候就会是一首好歌。然后突然几年后,杜杜加入了这首歌,对我来说就像是,双倍的快乐,去他的,伙计,你鼻子有点不舒服,你们没注意到吗?
Portanto pronto, mas vá há 4 anos e eu ouvi e ouvi tu imagina 2 ou 3 vezes e vocês têm noção que depois quando quando estava a ouvir o EP e estava a ouvir estava lá o diamante, eu lembravame de todas as moldias do som, todos os versos tipo, eu sei ok e depois e lembravame de todas tipo aquele som ficou mesmo e ouço e aquilo, eu sempre pensei ya mas este som é tipo pode sair agora ou depois estáse está aqui na gavetinha e quando sair vaise 1 som, e de repente passado uns anos juntase Dudu ao ao som, que pra mim foi tipo, dupla dupla felicidade fodase pá tuc num struglezinho nariz vocês não perceberam ou não?
我之前一直在避免谈这个,但我甚至告诉你们,我已经在这里暂停了音频三次,为了打喷嚏和半咳嗽,羊毛咳嗽,但是是的,当我看到杜杜加入时,那是我的,那里很好,不仅是EP,还有一场演出是《钻石》,它有那些歌词,就是那段副歌,而且还会很有氛围。
Que eu andava a a evitar falar disto, mas até vos digo que eu já parei aqui o o áudio pra ir 3 vezes, pra espirros e pra meio tosses de, tosses de lã, mas ya quando eu vi que o Dudu se tinha juntado foi a minha, aí é boa não só a EP como 1 dos shows é o diamante que tem aqueles vens que é aquele refrão e ainda vai ter vibe.
所以现在,你们周日可能没有问答环节,但该死的,你们现在和排球队还有劳纳在一起,还有那首热门歌曲,伙计,你们充满了活力,还有那些老剧集,伙计,你们已经不记得第15集了,第15集可能已经是守灵了,第63集也是。
Portanto há, agora podem não ter ask aos domingos, mas porra estão agora com o pelotão e o Launer e com o hit e pá, estão cheios de milho, e os episódios antigos pá vocês já não se lembram do 15, o 15 está velório se calhar e os 63 também.
不过,关于你的问题呢,若昂?
Mas e à relativamente à à tua pergunta João?
肉食饮食啊,伙计,我听说过这个,但这不也太反自然了吧?肉食饮食我觉得会挺吓人的,因为我想我在这儿说过那个情况——突然某个周六,在朋友家烧烤,就是那种牛臀肉什么的,我当时还挺喜欢吃的,但一整天都觉得恶心,比如红肉味道不好,而且光是想到肉食饮食,因为我怀疑肉食饮食就是那种……肉就是肉,你在吃什么火鸡和鸡肉,对吧?
Dieta carnívora pá eu já ouvi falar disso mas isso não é bué antinatura, dieta carnívora eu acho que vai dar assustador porque eu acho que já contei aqui aquela cena quando de repente é sábado, churrascada em casa de amigo e é tipo picanha não sei quê, eu no momento até curto de comer mas fico enjoada o dia todo, tipo carne vermelha sabe mal, e só estar a pensar em dieta carnívora porque eu duvido que deve ter carnívora é tipo, e a carne é a zominha, o que é que estás a comer peru e frango, não é?
肯定会放牛肉,放猪肉,放不知道什么肉,然后呢,就只吃肉?
De certeza que vai meter aí vaca e vai meter porco e vai meter não sei quê, E daí de só estar a comer carne?
伙计,我不知道,对我来说这太像游戏玩家了,因为……这周我第一次去看了营养师。
Pá, não sei pra mim é bué da bué da jogadora até porque, esta semana fui a a nutricionista pela primeira vez.
我去看了营养师,老兄,从来没去过,但当时就是想搞清楚为什么有时候一个女生觉得自己饮食挺健康的,结果却发现我的饮食结构其实非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常
Fui a nutricionista pá nunca tinha ido, mas estava numa de pá perceber porque buévez 1 gaja acha que tem 1 boa alimentação e é tipo não a minha dieta é bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué
非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常
bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué bué
超级超级超级超级超级多的面包,我不会像那样往里面加东西,现在不会,但去健身房的时候我会喝水,你们知道吗?
bué bué bué bué bué bué bué bu bué bué bué bué bué bué bué bué de pão, não meto tipo 1 starda no coiso, não no momento mais xale quando vou ao mec bebo água, sabem?
但之后从来不是这样,一个目标从来不会像想象中那么好,事实上要保持健康饮食真的需要付出努力,这是一件事,不是那种‘好的好的,我要这个,不要布丁,现在午餐后甜点什么的,不要’,我以为我午餐时不点甜点是在做什么大事,但我已经学到了一点:现在每当我和别人聊到这件事,聊到我去过,我总是能抛出这个知识点,这显然是个很容易学会的知识点,而且值得掌握,就是你们知道吗,即使身体一整天不动,它也在燃烧卡路里对吧?
Mas depois nunca é assim, 1 gás nunca está tão bem como acha, e de facto pra ter 1 alimentação saudável é mesmo 1 ganho de trabalho, é 1 cena, não é tipo ya ya vou pra isto aqui ya não não não vou querer pudim, agora pro almoço, sobremesa alguma coisa, não não quero, tipo eu achava que eu quando ia almoçar não pedi sobremesa, me estava a fazer alguma coisa, pá e pra já aprendi 1 coisa que agora quando eu falo com alguém sobre isto aqui, sobre ter ido, tenho sempre este nólage pra espetar e é 1 nólage que claramente é bué fácil aprender e e é 1 nólage portanto vale a pena, que é vocês sabem que o corpo mesmo quando está parado durante o dia ele está queima calorias não é?
身体每天会燃烧一定量的卡路里,想象一下1500或2000,这被称为基础代谢率,一个基础值,这很容易理解吧?
O corpo tipo por dia queima x calorias imaginem 1500 ou 2000 isso é chamado o metabolismo basal, 1 basal, vai dar fácil lá não?
基础代谢率,好了,我差点把这个给忘了。
Basal, pronto e esta aqui junto não só a esquecer.
那我的基础代谢率,假设你们的基础代谢率应该是每天1500卡路里,想象一下这是你们的基础代谢率,会发生什么?
E o meu basalim, imaginem que o basalim é suposto ser 1500 calorias por dia, imaginem que é o vosso basalim, o que acontece?
因为我受了这个伤导致肌肉流失,一直没活动,我的基础代谢率降到了1000多,现在即使通过努力让基础代谢率恢复到原来的水平,一个人也必须少吃才不会发胖,所以受伤什么的,就很容易长胖对吧,因为基础代谢率下降了,嗯,基本上我了解到的是,我当时还在想我的零食现在健不健康呢,然后我告诉营养师我零食都吃什么,接着早餐吃什么,午餐零食,晚餐,还有夜宵什么的,然后他说,不对,你的零食里大概有5种不同的碳水化合物,然后我,嗯,是吗?
Como eu tive esta lesão pra ir massa muscular, tive parado, o meu basalim baixou pra 1000 e tal, e agora até se forçamento ao basal voltar ao que era, 1 gás tem que comer menos pra não engordar, por isso é com lesões e não sei quê, bué fácil engordar né, porque o basal o basal acalmase, pá e basicamente o que eu aprendi, eu estava tipo fodase o meu lanche é agora saudável ou não, e estava a dizer ao nutricionista o que é que mamava de lanche, depois tipo o que é que de pequeno almoço, lanche de almoço, de jantar, se de ceia de não sei quê, e ele disse tipo, não o teu lanche são tipo 5 hidratos diferentes e eu, hum, ai é?
他说,对,你正在吃一份酸奶配格兰诺拉麦片什么的,还加了葡萄干,这些全都是碳水化合物。然后你又在吃两片吐司之类的,接着还吃一个梨,然后还有什么,这全都是碳水化合物。因为这家伙总是有那种想法,就像,啊,这家伙觉得橄榄油很酷,不是吗?
Ele tipo ya estás a comer 1 iogurte com granola e não sei quê e metes passas, isso aí é tudo, depois estás a comer 2 torradas tal, depois ele estás a comer 1 pera, depois não sei isso é tipo é tudo hidratos, porque com gajo tem sempre aquela coisa, é como, ah o com gajo acha que o azeite é bacana, não é?
然后就是,但它有很多卡路里,你得小心卡路里。而我总是在这里寻求平衡,一方面我有时喜欢注意这些,但我绝不想变得走火入魔。我立刻就说了,我拒绝称量那些玩意儿,就这样。即使你说这就像,但是偶尔称一下有助于理解,兄弟,我拒绝称量米粒,这真的是我反对的一件事。我尊重那些,或多或少,我尊重那些以此为生的人,不是吗?
Depois é tipo, mas tem moeda calorias, tu tem cuidadinho com as calorias, e depois eu estou sempre aqui no equilíbrio que é, por 1 lado às vezes curti a ter cuidado com isso, mas nunca me quero tornar mania, que eu disse logo às pá recusome a pesar merdas, a vice já, mesmo que digas que é tipo, é pá mas peças umas vezes e ajuda depois a perceber tipo, brow recuseme a pesar bagos de arroz, é mesmo 1 merda que eu sou contra, respeito quem, mais ou menos, respeito quem desde que viva disso, não é?
比如像健美运动员,他们确实需要非常严格的饮食,对吧?
Tipo culturas, bodebilders precisam mesmo ter puta dieta regrada, tudo bem?
但现在人们只是想随便玩玩,然后你就在称量豆子?
Agora o pessoal está só a quereres brincar e pronto estás a pesar vagos?
唉,也就是这么回事,只是一种方法,说到底有道理。
Pá também é o que é, só 1 método, no fundo faz sentido.
然后啊,我要开始称重了,得去买一个,我打算找我的‘经销商’借他的秤来称杏仁,但后来我又想,那天,想象一下,我周二去看了营养师,结果周三在理疗师那里,那位理疗大师,也就是工作室的老板,过生日,他给自己点了一整份烤肉当午餐,还又点了一份,我是说,这怎么可能呢?
E ah vou começar a pesar vou ter que comprar 1, vou pedir ao meu Dealer a balança dele pra estar a pesar a amargos, mas depois também penso tipo, nesse dia, imaginem tive a a nutrição 1 nutricionista na terça, então não é que na quarta lá na fisio, o fisio Master dono, dono do espaço fazia anos e mandouse e encomendouse 1 ca chupa e almoçou outra ca chupa lá, e quer dizer como é que é possível?
当时那里还有一个人,我们一起吃午饭,她只吃了一点沙拉,我看着那个就想,我绝对不行,我拒绝这样,也不是因为烤肉真的那么……唉,我就是做不到,我在这里就是因为这个太难了。现在要是来个严格的隔离期就好了,唉,现在隔离期,一个人关在家里,没有社交,身边也没别人,保持饮食就容易多了,对吧?
E havia lá 1 pessoa que estávamos a almoçar e ela estava meio com 1 saladinha, e eu olhei pra aquilo e pensei nunca, não vou ser é pá recusome, nem é porque a chupa é mesmo, é pá, eu não consigo fazer isso pá, estou estou aqui por isso é que é bué difícil, agora que era o ideal vir 1 ganda quarentena, pá, agora 1 quarentena, 1 gás está fechado em casa, não tem convívio, já tem pessoas, é bué fácil manter a dieta, não é?
因为一个人在家的时候,看看早餐吃什么,喏,就一片烤面包加点东西,一杯咖啡一根香蕉,很好,没有乱七八糟的,也没有别的。
Porque o gás quando está em casa olha o que é que vais tomar pequenoalmoço, olha só aqui 1 torredinha com coiso, 1 café e 1 banana, boa, sem merdas e sem tal.
午餐,吃点米饭,再来点那个,还有一碗汤,好吧,下午茶,看我就随便吃点啥啥的,现在突然变得很容易了,嗯,好吧,我之前正打算,走,跟大伙儿一起吃午饭去,走,砰,我被拒绝了,看,就这样了,我们等着看好戏吧,对,看完好戏再说,他妈的,算了,现在已经快11点了,已经有人发照片了,看我们可以顺便去一下那个年轻人常去的地方,这挺好的,而且你整天都在想这个,想想你的新陈代谢,假设一天能摄入1500卡路里,一顿麦当劳就1600,好吧,麦当劳能毁掉两天,两天的生活,而且总想着这个真是病态,这里需要平衡,对吧?
Almoçar, 1 arrozinho, 1 coiso e como ali 1 sopa, tudo bem, 1 lanche, olha vou só comer umas tal e tal bué fácil agora de repente é, é, bem, olha eu estava a ter, bora almoçar com a malta, bora, babum estou deferido, olha ficou, vamos ver o espetáculo, ya bora ver o espetáculo depois do espetáculo, fodase paz, já estamos fodase já são 11 e tal, já está a dar 1 foto, olha podemos passar ali mesmo 1 jovem coisa, é bom esta pá e também és todo 1 gasto de pensar que é, pá o teu metabolismo imaginem cabe 1500 calorias por dia refeição no Mac, 1600, ok o Mac dá cabo de 2 dias, 2 dias de vida, e também está sempre a pensar nisto é doentio é pá aqui 1 equilíbrio, não é?
这平衡真是他妈难搞。
É 1 equilíbrio completamente lixado pá.
我们继续,进入下一个问题?
Vamos aí, vamos pra próxima pergunta?
好的,继续,我们来看里卡多的问题,没错。
Vamos pois, vamos aqui à pergunta de Ricardo, exatamente.
我的波多,首先我想祝贺你完成了ASC的第300期节目,并且想问问你这周有没有什么让你恼火的事情。
Meu Puerto, antes de mais queria darte os parabéns por completares 300 episódios da ASC, e queriate perguntar se tiveste alguma irritação de esta semana.
好的,里奇。
Ok Ritchie.
第一件事,不是某个没有对话的节目参与者,对,这就是我要告诉你们的,我已经谈过专辑了,也聊过其他一些破事,但说到Instagram上的恼火事,这周其实没有,有,有两件挺不错的,有两件挺不错的,不过说这个之前我想提一件事,不完全相关但和网络网络社交有关,你们注意到那种,他们想让我们沉迷内容的方式在演变吗,想象一下,一个1小时40分钟的播客,第一层为了留住我们,他们会剪一个40秒的片段,然后你再去听完整播客,好吧,一种预告片的形式一直存在,对吧?
O primeiro, não 1 dos participantes de episódios sem diásk, ya, é isso que eu vos tenho a dizer também já falei do álbum, já falei de outras merdas, mas irritação de insta, esta semana então não tive, tive, tive 2 das boas pá, tive 2 das boas mas por acaso antes de dizer isso queria dizer 1 cena, não não bem relacionado com isto mas relacionado com web web redes, vocês estão a parte tipo, a evolução da maneira como nos querem fixar nos conteúdos, imaginem, há 1 podcast de 1 hora e 40, primeira camada pra nos reter, vamos fazer aqui 1 clipe de 40 segundos desta parte pra depois tu esver o podcast, ok, 1 espécie de trailer sempre existiu, não é?
一个小预告,一点破事,好吧。
1 teaserzinho, 1 merda tudo bem.
我们加上字幕,好的,我们加上字幕,这无疑有助于吸引注意力,现在多少视频都加字幕,大家明白吗?
Vamos meter legendas, ok, vamos meter legendas, ajuda sem dúvida a pegar 1 gás, quantos metros legendas toda a gente faz, percebese?
我自己也是,有时候在TikTok或其他地方看到,如果是一个一分半钟的内容没有字幕,虽然可能存在,但真的让我很头疼。
Eu também próprio se vejo às vezes se aparece no TikTok ou não sei quê e é 1 cena que eu vejo que tem 1 minuto e meio não tem legendas, é possível existir, é é assim já me foderam a cabeça.
前几天我看到一个东西,想象一下那个方块,想象一下视频,对吧,它被分成了三部分。首先是垂直方向从中间分开,也就是变成两列,但然后中间那一列,右边那一列又被分成上下两部分。
No outro dia eu vi 1 cena que era, imaginem o quadrado, imaginem vídeo, não é, e está está dividido em 3, Primeiro a meio verticalmente, ou seja, ficam 2 linhas, mas depois o do meio, o da direita está dividido em 2, ou seja, 1 quadradinho em cima e 1 quadradinho em baixo.
你们明白了吗?
Estão a perceber?
最近怎么样?
Como é que está?
这个被分成了大块,好吧。
O é grande dividido, ok.
左边是一个播客片段,某个采访,两个家伙在说话带字幕,然后右边,上面的小方块是《地铁跑酷》,下面则是那些类似的东西,比如一个人在刮泡沫,就是那些解压视频。看看这疯狂的一幕,这简直是在开玩笑,我甚至以为这个视频是在恶搞,但后来发现不是,不过看了评论发现大家也都觉得,这太疯狂了,我注意力都分散了,我到底该关注哪个?
À esquerda está 1 cena dum podcast, 1 entrevista qualquer, 2 gajos a falar com legendas, depois à direita, no quadradinho de cima está Subway Surfers e embaixo estão aquelas cenas tipo, 1 pá a tirar espuma, tipo aqueles que satisfazem videos, pá olha pra esta loucura, isto aqui é é gozar já, eu eu achei que este vídeo era a gozar até, mas percebo que não era, mas depois vi nos comentários que as pessoas também estavam todas tipo pá, que loucura esta, tipo estou desconcentrado, É suposto eu estar ligado em qual?
我在玩《地铁跑酷》,我在看刮泡沫放松,同时又在听这个。
Estou a jogar sob away, estou a relaxarme com o espuma, estou a ouvir isto.
这就像是想让我们保持高度专注,直到我们彻底崩溃,我当时根本没在看那三样东西中的任何一个。
É tipo querem nos manter tão ligados até nós ficarmos completamente destruídos, eu não estava a ver nenhuma das 3 merdas que estava a ver.
不是说这真的让我很恼火,但我只是真的在想,我们到底在走向何方?
Não que isto aqui tenha sido 1 1 irritação mesmo, mas, não mas fiquei só mesmo pá para onde é que caminhamos?
作为一个世界,作为我们存在的这个世界,我们究竟在走向哪里?
Enquanto mundo, enquanto mundo que nós somos, onde é que caminhamos?
不过是的,我碰巧在这里有两件恼火的事,很多小把戏,一个帖子和一个故事,好吧,一个是帖子,一个是故事,第一个是一个网红的帖子,他做了一个完全是与品牌合作的帖子之类的,开头是‘一次前往罗马尼亚的小旅行,为了照顾我自己和我的心理健康,我生活在了不起的男孩和痛苦之间,这滋生了不安全感、焦虑和抑郁。’
Mas ya, tive aqui por acaso 2 irritações, muita malandras, 1 post e 1 story, ok, 1 é post e é 1 story, o primeiro era 1 post tipo de 1 influencer, que fez 1, 1 post tipo completamente collab collab com a marca e não sei quê, e começava 1 escapadinha até a Romênia pra cuidar de mim e da minha saúde mental, tenho vivido entre meninos incríveis e de dor, e isso faz crescer 1 sentido instabilidade, ansiedade e depressão.
我们永远是自己生命中最重要的人,诸如此类,哭也没关系,但非常重要的是要学会爱自己,最终一切都会过去。
Seremos sempre a pessoa mais importante da nossa vida, não sei quê, é okay raro, é okay chorar mas muito importante saber amarnos, eventualmente tudo passa.
我真的很生气,当事情变成这样:布朗,别把乱七八糟的东西混在一起,老兄,你他妈的展示了身材,确实不错,注意,你展示了身材确实不错,你是在赚钱还是没赚?但你是被付钱的那个意思,不是你付钱,这就是你的工作,别来这里说教,说你去了罗马尼亚,一切费用全包,就为了向那些心理有问题的人、那些生活一团糟、处于抑郁中的人展示你的屁股,而你展示屁股是为了在泳池边说明在罗马尼亚的情况,不是吗?
E eu fico mesmo fodido quando é tipo, Brown não misturem as merdas, pá foste porra fostete mostrar o corpo que sim senhor, atenção, fostete mostrar o corpo que sim senhor, estás a ser paga ou não mas estás a ser pago no sentido não estás a pagar merdas e é esse o teu trabalho, não venhas aqui ministrar que foste à roménia com tudo pago para teres mostrar o rabinho ao caso está das pessoas da cabeça das outras pessoas que sentem mal, das outras pessoas que estão com vidas fodidas e estão em depressão e tu foste mostrar o rabinho para 1 piscina para dizer que na Romênia, não é?
为了拥有这些,但,这不行,老兄,当人们,为什么这让我恼火,这甚至和我接下来要说的第二件事有关,那就是当人们真的在利用社交媒体的好处时,因为显然这条帖子,想象一下,所以思考有多少人会这样想很有趣,想象一下我发了这条帖子,去了罗马尼亚,为了某个主题,写了这个标题,看看评论,会是人们在笑,人们只是笑着说,老兄,我不敢相信爪子在做这个。
Pra as ter mas, não pode ser, pá, quando as pessoas, porque é que isto aqui me irrita, e isto aqui até está ligado com a segunda cena que eu vou dizer, que é quando as pessoas estão mesmo a aproveitar do ganho das redes sociais, porque claro que este post, imaginem, por isso é que é bué engraçado pensar a quantidade de pessoas, imaginem que eu fazia este post, ia pra Romênia, pra 1 tema, fazia esta caption, eleariante os comentários, era tipo pessoas a rirse, pessoas a rirse só dizer tipo, pá, não acredito que as garras está a fazer isto.
这里的评论就像是,我太懂你在说什么了,亲爱的,亲一个,好好休息,玩得开心,知道吗?
Aqui, os comentários é tipo, sei tão bem de que falas, 1 beijinho querida, e bom descanso, aproveitem muito, sabem?
非常好,公主,我们的生命是独一无二的,没有金钱能买来我们的健康,但确实有金钱能支付某些东西,啊不,但这就像是一个简单的,完全是一个布鲁诺在我的评论里看看,看看能不能引起共鸣。
Muito bem princesa, nossa vida é única não há dinheiro que paga a nossa saúde, mas há dinheiro que paga e essa, ah não mas isso é tipo 1 simples, é completamente 1 Bruno no meu comentário a ver se, a ver se pega.
为自己着想是如此重要,给你们一个吻,特别是我亲爱的你,然后你就在那里爱爱爱爱,就像在WhatsApp里说的,这不过是在一次付费假期里展示身体而已,对我来说这总是,为什么这件事有点侵蚀我的大脑?
Pensar em nós próprios é tão importante, beijinho pra vocês, especialmente pra ti minha querida, e está tu tipo love love love love e é tipo, in the whats disse pá, isto é mostrar o corpoasil numas férias pagas, e é esse que é tipo isto aqui pra mim é sempre, por que é que isto aqui me corrói 1 bocado o cérebro?
因为这是在把粉丝当傻瓜,这是在欺骗他们,就像,你们知道他们会吃这一套然后做成表情包,根本不在乎,你们其实并不相信这些,因为我知道你们不信。
Porque isto aqui é é fazer dos seguidores burros, pá, isto é enganar os é tipo, é vocês sabem que eles vão comer isto e fazem a meme e estãose a cagar, vocês não acreditam mesmo nisso porque eu sei que não acreditam.
就像另一个,一个非常具体的事情,但是一个故事,一个歌手的,她好像在浴室里说要卖演出门票,你们明白吗?
Tipo o outro, pá 1 cena bayda específica, mas foi 1 story, duma duma cantora, e ela tipo na casa do banho a dizer a vender bilhetes pro show, estão a ver?
然后在那边放个链接说,嘿大家好,我来这里卖票但我讨厌这么做,我特别不擅长自我推销,我特别不擅长那个什么,这就像是,不不不别装傻,你的生活就是产品,当你宣传孩子的事情、展示男朋友、结束关系、去做瑜伽等等这些都很深刻,哎呀Cláudia就是奢华,就是照亮我所有这些深刻行为的光,把一切都展开就是推广,因为这显然能触动人们,带来评论点赞和粉丝,不知道更多粉丝,更多人来听你的音乐,最终买票但我不确定这是否算推广,一切都是推广,别假装我们从不做推广,你的生活就是推广,一切,你的整个生活,你的整个生活全部,全部生活都是推广,这就是正在发生的事情,注意,你的就是你的收益,你做的一切都超级深刻,你在书里读到一句话说Megadeep和什么有关,这个人的真相,这位遇到我的糕点店老板娘说'大师这个词真美我永远不会忘记'所以波尔图才是说话最多的城市,一切都深刻一切都特别,这是你的收益没问题,但现在别来说你不擅长做推广,你就是推广本身,你创造并不断地在到处推广自己。
E mete lá o link e diz tipo, alô Malta bem, venho aqui vender bilhetes bem mas eu odeio fazer isto, eu sou péssima a promoverme, eu sou péssima a não sei o que, e é tipo, não não não deslanche, a tua vida é produção, quando tu anuncias tipo cenas dos seus filhos mostras os namorados, acabas as relações, tu vais à ioga e tudo isso aí é deep e tudo, ai a Cláudia é a luxo, é a luz que me todas estas tipo fazer de tudo deep, deslandear tudo é promoção porque obviamente isso toca nas pessoas, dá comentários likes é de seguidores, não sei mais seguidores, mais pessoas a ouvir a tua música, eventualmente a comprar bilhetes mas não sei se é promoção, tudo é promoção, não faças o gaime que nunca nos fazem promoção, qual é a tua vida é a promoção, tudo, toda a tua vida, toda a tua vida toda, a vida toda de promoção, é isso que se está a passar, e atenção, a tua é o teu ganho, tudo o que tu fazes é Megadeep, leste 1 frase num livro que a Megadeep foi relacionado com não sei quê, a verdade da sua esta pessoa tipo, esta dona da pastelaria que se encontrou comigo e disse Mestre palavra tão bonita eu não vou esquecer e por isso é que o porto tem a cidade mais fala e tudo é deep e tudo é especial, é o teu ganho tudo bem, agora não venhas dizer que não és boa a fazer promoção, tu és a promoção, tu criaste promovereste constantemente em todo ao lado.
你们听过有人说'到处'吗?
Vocês já viram pessoas dizem todo ao lado?
但为什么我的音响师?
Mas por que que o meu técnico de som?
你们认识的Grande Muniz,他说'到处',我也听过其他人说,看这个现在到处都这么做,到处,这样说既不方便也不好听,不是吗?
O Grande Muniz que vocês conhecem, dizia todo ao lado, e eu já ouvi outras pessoas dizer tipo, olha isso agora é feito assim em todo ao lado, todo ao lado, não dá jeito pra nem ficar bem dizer, não é?
这真他妈疯狂。
É se fucking crazy.
不过好吧,伙计,我之所以说这些是因为你们知道我很关心你们,关心我的关注者,关心我的粉丝。
Mas pronto pá tive tive estas 2 porque vocês sabem que eu me preocupo com vocês, com os meus seguidores, com os meus fãs.
所以当我看到有人在这个小游戏里欺骗他们的粉丝时,伙计,问题在于有人给工作室投钱,然后就这样了,我为此道歉,伙计,我态度太冲了,我理解这些破事,但之后你们想要什么呢?
E portanto quando eu vejo pessoas enganar os seus fãs neste gamezinho é pá o problema é 1 gajo a dar studio pá e é aqui e eu peço desculpa por isso pá sou demasiada atitude e percebo estas merdas mas depois o que é que querem?
你们想让我别为这事生气,想让我什么都别说,我明白的是我巴不得不明白,我巴不得这样,不是吗?
Querem que eu não me irrite com isto, querem que eu não diga nada, eu estou a perceber é quem me dera não perceber, quem me dera não é?
看到Pautato说'我带着一切来到罗马尼亚治愈我的心理健康',然后说,是啊,真酷真好,一切都好,希望她能度过难关,我真希望我也能,但兄弟,这对我来说真的太难了,这真的太疯狂了。
Ver o Pautato a dizer vim à roménia com tudo pá curar a minha saúde mental e dizer tipo, ya que fixe bem que bom bem tudo de bom pra ela que ultrapasse os seus momentos, quem me dera mas pá é mesmo bué difícil eu conseguir fazer isso pá, É mesmo muito crazy.
但我们继续下一个问题,好的,来自Mário的问题,就是这位Mário有个问题。
Mas vamos vamos aí próxima pergunta, ok, do Mário, é aqui o Mário que tem 1 pergunta.
你好吗,Pedro?
Como é que é Pedro?
一切都好吗?
Está tudo?
看,我刚才想起一件事。
Olha estava estava aqui a lembrar de 1 cena.
你们小区业主委员会和邻居们的那场会议后来怎么样了?事情都解决了吗?
Como é que ficou aquela cena da reunião de condomínio que ia ter lá com a com a tua vizinhança está tudo, os caras está resolver aquilo ou não?
现在情况如何?
Como é que isto está?
好的,教授。
Ok, Prof.
教授,你最近怎么样,小伙子?
Prof, como é que tu estás miúdo?
你最近怎么样,小伙子?
Como é que tu estás miúdo?
谢谢你的提问。
Obrigado pela pergunta.
这是第100期节目的又一位参与者。
Mais 1 dos participantes no episódio 100.
Band Marinho 兄弟。
Band Marinho pá.
我过得还行吧,就像马里奥宝宝一样。
Estou na bem mal eu oro como o Mario Baby.
说起来,我和邻居们的关系,我知道这是关于Leonor太太的最后一次更新,Leonor太太,兄弟,现在当我遇到她时,我有时正在下楼梯,而Leonor太太在那里整理东西,我总是像恐慌一样冲出去,为了准时到达理疗室,因为你们知道那些破事,比如,我以为要15分钟但结果总是18分钟,也就是说,我脑子里想着要15分钟,在还剩12分钟的时候出门,然后意识到是18分钟,所以时间总是不够,因为就像,'早上好,一切都好吗,再见',我甚至来不及做那种,'所以一切都好吗,然后停下来听回答',你们看最近一直是这样,必须是那种,'早上好,一切都好吗,再见,再见',所以,Doina Leonor最近没有这样,说实话我有一段时间没见到她了,但说实话,当我手术后在我父母家住了一个月后出现时,挺有趣的,兄弟,Lino太太甚至很担心,'哎呀,我在想是不是发生了什么事,你再也没来过,我再也没在这里见过你','冷静点,太太,冷静点,太太,我们之间一切都好。'
Por acaso, minha relação com os índios malta, eu sei que era 1 último update de dona Leonor, dona Leonor, pá agora quando eu tenho encontrado eu estou às vezes a tirar as escadas e a dona Leonor está ali a fazer as as arrumações e eu estou sempre a sair tipo em pânico pra chegar a horas à fisio porque sabem aquelas merdas tipo, que eu acho que more 15 minutos mas não há sempre 18, ou seja, eu tenho na cabeça que more 15, sai de casa quando faltam 12 pas horas que são e depois apercebome que é 18, então nunca dá tempo ali porque é tipo, bom dia tudo bem até já, eu nem já nem faço aquele tipo, então está tudo bem e paro pra ouvir a resposta, estão a ver ultimamente tem sido assim, tem de ser aquele tipo, bom dia tudo bem até já até já, portanto, Doina Leonor não tem tido assim, por acaso não eu vejo há algum tempo, mas por acaso foi engraçado quando eu estive 1 mês a viver em casa dos meus pais depois da da operação, quando apareci, pá dona Lino até estava preocupado, bah estava a ver que tinha acontecido alguma coisa que se ainda não nunca mais vim, nunca mais o vi aqui, Tipo, calma dona, calma dona, está tudo bem entre nós.
现在关于业主大会,你们知道吗,兄弟,我在家,我一个人住,快满3年了,对吧?
Agora de reunião de condomínio sabiam que tipo, pá eu estou eu estou aqui em casa, eu vivo sozinho tipo a a vai fazer 3, não é?
因为在那之前,哎呀,还不到四年呢,我们挺好的,这些破事你知道的,因为有时候感觉像是,哎呀不对,我们现在是2023年,伙计,我从来没开过业主大会,有时候是业主大会,有时候我爸妈偶尔会问,为什么你要去开个会?
Porque foi ali antes de, ai não vai fazer 4 anos estamos bem estas merdas sabem, porque quando às vezes é tipo, ai não nós estamos em 2023, pá e eu nunca tive 1 reunião de condomínios e e às vezes de condomínios, e às vezes tipo os meus pais tipo perguntaram 1 vez ou outra tipo, por que que veste de 1 reunião?
我当时就说,伙计,我觉得我那栋楼可能没有,可能真的没有,因为我发现业主委员会主任不在,这挺难的,我也不清楚,伙计,然后我觉得这事特别搞笑,因为我进楼的时候看到贴了张纸,上面写着:卡洛斯某某先生,感谢您预约业主大会,因为已经7年没开过会了,此致敬礼某某某三楼,伙计,我觉得这业主委员会的幽默感简直太搞笑了,不是吗?
E eu estava digo pá eu acho que o meu prédio não há, é possível não haver, pois é que eu percebi que o dono do condômina não está e é difícil eu não sei, pá e no a ti eu achei isto bué engraçado, porque entrei no prédio e estava lá 1 papel afixado que dizia, Carlos senhor tal, agradece marcação de reunião de condomínio pois há 7 anos que não há 1 reunião, os melhores comprimentos tal tal terceira pá e eu achei completamente hilariante este pá humor de condomínio, não é?
就像是,感谢您预约会议,鉴于已经7年没开过会了,然后呢?
Tipo é agradece 1 marcação de reunião visto que há 7 anos que não há 1 reunião e depois?
我遇到了那位写了通知的邻居业主同事,跟他聊了一会儿,然后呢?
Encontrei o o colega condômin vizinho que tinha escrito estive a falar 1 bocado, e depois?
她说好吧,但等什么时候有业主会了我会通知佩德罗,我当时就觉得,真棒,我从来没说过我叫佩德罗,而且他们知道我的名字,我是这个业主会的一员,我是业主啊。话说那天还真发生了,你看,知道吗,有时候一个人开车回到家,对吧?
Ela disse pronto mas quando quando houver eu aviso o Pedro e eu fiquei tipo, lindo, eu nunca disse que me chamava Pedro, and they know my name, eu faço parte deste condómino, eu sou 1 condônimo, pá por acaso no dia aconteceu, pá veja lá sabe isto aqui quando 1 gasto tipo chega à casa, está no carro não é?
到家后,有时候不知道为什么,不是我不喜欢回家,但就是会在车里多待一会儿,玩玩手机什么的,对吧?
Chega e às vezes não sei porquê, não é que eu não curto a ir pra casa não sei mas fica mais 1 bocado no carro no telemóvel assim não é?
只是他,我也不知道,一个人回到家,就习惯性地拿起手机,我也不知道,挺舒服的,就在车里待着,然后我就玩了一会儿手机,哎呀,结果我刚刚意识到这个故事一点意思都没有。
Só que ele, sei lá, 1 gás chega para, fazer tipo, pego ao telemóvel, sei lá, estou confortável, estou aqui dentro e tal, então fui ao telemóvel e estava 1 bocado tal tal ali no telemóvel, epá e acabei de me perceber que esta história não vai ter interesse nenhum.
我该怎么办呢?
Que que eu faço?
当然要继续了,朋友们,这是第300期,最后一期了,什么都行,尤其是那些糟糕的故事。
Continuo, claro que sim malta, é o 300, é o último, vale tudo, histórias de merda acima de tudo.
然后我在新屏幕前待了大概5分钟吧,已经有点烦了,正要离开时,发现另一个邻居刚把车停在我旁边准备下车,结果我现在已经停在这里了,他下车的时候我也走,之后还得跟他一起上楼也挺尴尬的,你们懂的吧?
E aí estou ali na tela nova 1 bocado tipo 5 minutos tal, portanto e bem já estou farto disto, e quando vou bazar, apercebome que acabou de estacionar ao meu lado outro vizinho que está a sair do carro, então agora tipo já estava aqui parado, e sai quando ele sai e depois ia ter de subir as escadas com ele também era estranho, estão a ver?
然后我发现自己和邻居在消磨时间,但这样已经无意中消磨了好几年,现在却是有意为之。有一次我想回家,结果发现自己要消磨两段时间,我不想啊,我跟你们说过这不会有趣的,但只是因为我突然觉得那种到达的感觉很酷,突然陷入心理游戏,但这不重要因为他没看见我,邻居没看见我停在那里,没看见我,什么都没看见,如果我同时到达那就是那样了,但一个人总是有这种...我甚至不是那种人,因为避免社交接触或者像个焦虑的母亲一样,甚至要去那里打招呼,我该说什么呢,我甚至不是那种人,但即便如此,我觉得人类大脑几乎本能地会稍微避免这些时刻,不是吗?
Então dei por mim a fazer tempo com o vizinho mas assim já estava a fazer tempo anos sem querer e agora estava a fazer tempo de propósito em 1 dos tempos eu queria fazer, tipo eu queria ir pra casa e daí por mim ia fazer 2 tempos, não queria pá, eu dissevos que isto não ia ter interesse, mas só porque eu achei giro aquela coisa tipo de chegar, de repente estar em mind game com pá que não interessa porque ele não me viu, tipo o vizinho não me viu ali parado, não me viu a não viu nada, se eu chegasse ao mesmo tempo era o que era, mas 1 gajo tem sempre este, eu que nem sou esse gajo porque, de evitar tipo contacto social ou tipo de ser mãe ansioso até pá voute te cumprimentar ali o que é que eu vou dizer e o que é que tipo eu nem sou esse gajo, mas mesmo assim eu acho quase naturalmente o o cérebro humano evita 1 bocado estes estes momentos, não é?
比如,如果这完全是一次不必要的相遇,我可以多等一分钟避免它,没有人会知道,除了你们这些听众。
Tipo, pá, se é mesmo 1 encontro completamente desnecessário, isso eu posso esperar mais 1 minuto e não têlo, e ninguém vai saber, a não ser vocês que ouvem.
好的,我们继续来看下一个问题,这个问题来自,来自卡洛斯,没错。
Muito bem vamos avançar aqui para a próxima pergunta que vem do, vem do Carlos, exatamente.
你好,下午好。
Olá boa tarde.
我叫卡洛斯·费雷拉,是一名办公室职员,我想祝贺你们为这次旅程所做的准备,这是一段漫长的旅程,经历了很多天,而且
O meu nome é Carlos Ferreira, sou empregado de escritório, queria dar os parabéns pelo pronto pra pra esta caminhada que foi foi 1 par e passo, foram foram muitos dias e e
非常
muito
各位听众,祝贺你们,我也想问问佩德罗这周最让他恼火的是什么。
episódios, felicitar e gostava também de perguntar o que é que o que é que irrita mais ao Pedro durante esta semana.
因为我知道佩德罗是个很容易被推特惹恼的人,我想知道这个社交平台上最让他生气的争议是什么,以及能不能说说最让他恼火的三个账号。
Se, porque eu sei que o Pedro é 1 pessoa que se irrita muito com o Twitter e que polémica é que o irritou mais nessa rede social e também se poderia dizer o top 3 das contas que mais o irritam.
非常感谢,祝节目继续办下去,送上一个大大的拥抱和祝贺。
Muito obrigado, 1 continuação e 1 grande abraço e parabéns.
卡利尼奥斯·费雷拉,伙计,卡利尼奥斯·费雷拉不仅参加了第100期,还参加了第200期,甚至还有一期单独的节目,你们记得吗?
Guide Carlinhos Ferreira, pá, Carlinhos Ferreira participou não só no episódio 100 como no episódio 200, como ainda teve ali 1 1 episódio solto lembramse?
这里有一期单独的节目,卡洛斯在中间,不是整期节目,大概只有一半,是我们当时开的一个玩笑。但有趣的是他现在在这里问我关于推特上让人恼火的那期节目,因为确实发生了。
Foi aqui 1 episódio solto Carlos ali a meio que não foi o episódio todo foi tipo metade, que foi assim 1 brincadeira que fizemos, mas é curioso ele agora estar aqui a perguntarme sobre o episódio sobre a irritação de Twitter porque aconteceu.
事实上,这里确实发生了一件非常有趣的推特小风波,甚至还涉及到了他,因为卡洛斯在《公众报》接受了一次采访,是在那篇报道之后,好像是《公众报》的某个版面。他接受了大约12分钟的采访,我先读了文字稿,然后看了视频,确认一切都没问题。是的,他表现得很好,虽然有些问题有点烦人,甚至有点累人,试图引出某些观点,比如谈论种族主义或者可以谈论什么、界限在哪里之类的,介于累人和烦人之间吧。但这小伙子确实不错,他说话也挺好,虽然戴着那个木制牙套但口才不差。后来有人——是加泽尼亚发的,是我一个朋友发现的,他发给了我——有人截取了采访的一部分,就是把中间一段拿出来当标题,说‘我拿一切开玩笑,拿一切开玩笑都是可以的’。然后有人截图发到推特上,做了一个类似请求的帖子,配上那张图说:‘特权上层白人男性的时刻’。
Aconteceu, de facto, aqui 1 irritaçãozinha de Twitter muito gira que que até o envolve ele porque o Carlos deu 1 1 entrevista ao Público, na sequência da peça, tal tal, numa cena qualquer do Público, e ele deu a sua entrevista, 1 coisa pra aí 12 minutos, que eu li primeiro e depois vi o vídeo, pra ver se estava tudo certo, e sim senhor ele esteve bem, teve ali algumas perguntas, pá meios chatas, meio até 1 cansado chata vê se vê se puxa algum lado não é meio aquele falar de racismo ou o que é que se pode falar ou limites tipo, pá entre cansado e chato, mas o miúdo sim senhor esteve bem, que o gajo falame também, parece que não porque tem ali o dentinho de madeira mas o gajo fala bem, e depois mandaram, pra Gazenha fui eu que descobri, mandoume 1 amigo meu, 1 1 pessoa a fazer porque depois os jazz isolaram, 1 parte da entrevista, ou seja meter ao meio como título a dizer eu faço piadas com tudo é válido fazer piadas com tudo, E há 1 pessoa que faz print daquilo e depois faz no Twitter faz 1 pedido tipo com essa imagem a dizer, momento de homem branco de classe alta privilegiado.
唉,这些人已经深陷其中了,就像,好吧,你没看采访,感觉这些人就等着找机会惹人生气,唉,我不知道怎么解释,因为那里有那些推特用户的评论,他们喜欢这个,唉,感觉他们已经完全被笼罩在推特的迷雾中,谈论和说些废话,得到回复,推文和算法给我推送,等等,马上就有人觉得一点都不好笑,唉,我不太会解释,但这里的情况是,如果随便一个人说不好笑,那完全不一样,就是这样,我不是说人们不能说任何话或必须搞笑,只是这种重复性,你们明白吗?
E pá, o que já tem nestas cenas é tipo, pronto, não viste a entrevista e parece que estas pessoas estão mesmo à espera de poder chatear, pá, não sei explicar, pois tinha lá o comentário daquelas pessoas que são do Twitter e curtem esta, pá parece que já estão englobados de tal forma nesta nesta névola de Twitter de falar e dizer merdas e ter respostas e tuítes e algoritmo me aparece e não sei quê, foi logo alguém tipo e nem tem piada, pá, não sei bem explicar mas isto aqui é tipo se for 1 pessoa qualquer dizer não tem piada é bem diferente, é o que é, não estou a dizer que as pessoas precisam não dizer nada ou deixar piada, é só da recorrência, estão a ver?
然后那种,好吧,那一刻,唉感觉真的就像是一个,唉然后可怜的是,那个后来发帖的人也完全被攻击了,可怜的不是因为她攻击了别人,然后她还在为自己辩护,就像那件超级搞笑的事一样,怎么会这样?
E depois aquela cena de pronto momento, pá parece mesmo que é 1, pá e depois coitada, essa pessoa que fez depois também foi completamente atacada, coitada não não Porque ela atacou ali e depois bem estavase a defender como a cena hilariante que é tipo, como assim?
他不是特权阶层,是个白人男性——我只是陈述两个事实,我是说,不,我们完全明白你在说什么,以及你想煽动什么,然后这特别有趣,我当时在看那个人的那条推文下面的回复,很多人说,'不敢相信CCV要被封杀了','啊,CCV确实要被封杀了',然后,不,想象一下,甚至都不是,有50条推文在说'操,这家伙真阴险,这什么鬼东西',然后人们开始说'这家伙正在被抵制',就好像他们发了一条推文,第一条回复就是'他正在被抵制'。
Ele não é de privilegiado e 1 homem branco estou só a dizer 2 fatos, é digo não, nós sabemos perfeitamente o que é que estás a dizer com isso e o que é que estás a querer incitar, e depois é bué engraçado, eu estava a ver os coach desse tweet dessa pessoa, e bué as pessoas dizem tipo, não acredito CCV ser cancelado, aí é bem o CCV vai ser cancelado, e não, imaginem já nem é, há 50 tuítes a dizer fodase este gajos é sinist que esta merda e as pessoas começam a dizer pá e este gajo está a ser cancelado, é tipo fazem 1 twit e a primeira resposta é tipo, ele está a ser cancelado.
然后几乎就产生了一种观念,就好像,'我正在抵制他,因为人们都说在抵制他,但没人真的想抵制,甚至连抵制本身都不存在',明白吗?
E depois quase que se criei ideia que é tipo, estou a cancelo porque as pessoas estão a dizer que estão a cancelar mas ninguém quis mas nem nem isso existe, estão a ver?
我觉得那个挺有意思的,但是,我不知道,这太典型了,因为后来有人说'但你看了那个采访吗,什么什么的',然后那个人就说'你觉得我会去看采访吗?'
Achei piada a isso aí de, mas não sei é tão tipo, porque depois alguém estava a dizer mas viste a entrevista não sei o que, e essa pessoa tipo achas que eu vou ver entrevista?
说一些'好吧,那你看吧,因为显然不是那么回事',明白吗?
Fala duns é tipo pronto então o vê porque claramente não é isso, está a ver?
也就是说,这有点像是为了找茬而生的狂热,当然这里只是一个微小的圈子,其实并不太重要,但如果有人单独拿出来看,就会留下那种感觉,好像他们就在那里,躲在后面。说实话,我也不想过多介入那些没太大意思的事情,比如政治正确啊、什么重要啊、那些攻击别人的人啊、左派攻击这个那个啊、什么不能说啊、特权啊、伪善啊等等,也挺累人的。看,我都不知道为什么我会聊到这个,但这家伙又问了这个,你们知道这就是问答环节。
Ou seja é meio este fanatismo para dar raia pá claro que isto aqui é 1 microbubble e isto aqui nem interessa bem, mas se 1 gasto separa e depois vê com isto, Fica aquele limpa, pá, parece que estão ali, atrás do, é pá, eu também não quero estar a entrar nas coisas que não têm muito interesse pá, meio de politicamente correto e o que é que interessa e as pessoas que vão atacar o as pessoas esquerda que atacam coisa e não se pode dizer e o privilégio e o Betinho e vai o que, também 1 canseira de que, olha esta conversa nem sei porque é que me tinha aqui, mas este gajo fez mais esta pergunta e vocês sabem que isto é o ask.
而问答环节就是丹和兰瑟里斯系列。
E o gás ask t m Dan e ranseries.
但好吧,只是,就这件事来说,有个小标题,马上就反映出会说这个,然后那种‘你觉得我会去看采访吗?’的态度,但你看,你不想看是因为看了之后你就没法发那些垃圾推文了,而你想要的就是那些垃圾推文,为了其他人,你也不喜欢那类东西,你也想和他们一起,在那里形成一个小团体,因为说到底人们是想要友谊,不是吗?
Mas pronto pá, só só esta cena tipo, há titulozinho o reflexo logo de dizer isto e depois a cena de tipo acho que eu vou ver entrevista então mas tipo vê porque não queres ver porque depois já não vais poder mandar o Twitting da merda e tu queres é o o Twitting da merda pras outras pessoas tu também vês a não curtir esse ano de coisa também curtirem ti e formares ali 1 ganguesinho de porque no fundo as pessoas querem amizade pá, não é?
人们想要与他人建立联系,想要感受一些东西,他们这么做,这都没问题。注意,当我说‘人们’时,也包括我自己。
As pessoas querem a conexão com outras pessoas, querem sentir coisas e fazem e está tudo bem, as pessoas, atenção, quando eu digo às pessoas sou também eu.
注意这一点,我也完全被卷进去了。
Atenção a isso, eu também estou completamente envolvido nisso.
好的,我们来看下一个问题,正好是若昂提出的,向若昂·皮洛托问好。
Bem, vamos aí próxima próxima pergunta exatamente de João, se lamornos do João Piloto.
我我我我。
Eu eu eu eu.
嘿,向这里的狗狗们、向社区致以大大的拥抱。
Pá, grande abraço aqui aos aos dogs aqui à comunidade.
说起来,这其实是第一个问题,我记得好像已经不叫‘Dogues’了,是不是和那个傻老板有关?我觉得他也叫‘dogs’或者‘犬’,应该是叫‘犬’吧。有个家伙我跟着学做饭,头上还顶着件T恤,我们总是出现在算法推荐里。
E por acaso essa é a primeira pergunta que eu acho que tenho ideia que já não tem chamado Dogues e se tem alguma coisa a ver com aquele patrão burro, pá, eu acho que ele também chama dogs ou cães, acho que chama cães, 1 gás que andei é cozinhar com a tshirt na cabeça, pá, estamos sempre a aparecer no algoritmo.
是啊,不过另一个问题是,说到食物,你最喜欢的5道菜是什么?不知道你有没有做过这个,因为我好像从没见过你吃东西,所以挺好奇的。
Ya e mas e a outra pergunta é por falar em comida, top 5 de de pratos preferidos, não sei se já fizeste isso, pá que eu acho que nunca te vi que comer por isso estou curioso.
太棒了,若昂,太棒了,飞行员若昂,你们还记得吗?
Grande João pá grande João piloto vocês lembramse?
你们喜欢这一期节目吗?
Vocês gostaram deste episódio?
还有一期节目也是,有点调皮,我一直想在这里有个朋友,现在这家伙说话你们知道她说话很慢,甚至他的音频总是1.5倍速,这玩意儿真让人印象深刻。
1 episódio também, foi assim malandrinho que eu sempre quis ter aqui 1 amigo e teve agora este gajo fala vocês sabem que ela é lenta a falar, até sempre ter os áudios do gajo é 1.5 impressionante esta merda.
不过是的,说到狗狗们。
Mas ya de dizer dogs.
我其实觉得,就是说,有段时间我常说'超多',但我觉得我甚至还在说,当然这里有些事情,伙计,会不断发生然后消失,比如,伙计,我每次遇到的情况就是,不知道,一种演变,对吧?
Eu acho por acaso que até, ou seja, houve 1 fase que eu dizia bué, mas eu acho que até ia dizendo, agora claro que há cenas nisto aqui, que pá que vão acontecendo que se perdem como tipo, pá o que me acontece toda vez é, sei lá, 1 evolução, não é?
就像某种趋势,从'churre'开始,变成'Dirre',再变成'erre',慢慢演变,'dogues'(狗狗们)也差不多是同样的情况,但我其实觉得'狗狗们'反而是留存得比较久的,比如小明你们知道小明因为新冠影响很大,他当时在这里,或者到某个时候已经不怕了,我就传播开来,然后他离开了,去了日本,我想是去了日本,去了日本,我希望有一天还能和他聊聊见个面,但说实话我最近没有,没有和他联系,顺便说,你们值得一个更新,哎呀,我又得停下来打喷嚏了,今天真不容易,我觉得也是,早上醒来去晒了会儿太阳,但我觉得没太大帮助,伙计,有时候一个人,你们知道有人对太阳过敏吗?
Dum gasto tipo começarem churre ir pra Dirre ir pra erre ir andando pra aí e os dogues foi 1 bocado a mesma coisa, mas eu acho que por acaso dogues até foi dos que ficou mais, por exemplo o Ming vocês sabem que o Ming com o covid afetou o bué o gajo e ele estava aqui ou a certa altura já não tinha medo a espalhei dar e ele foise embora, foi pro Japão, acho que foi pro Japão, fui pro Japão, eu gostava de 1 dia ainda falar com ele encontrarme mas sinceramente não tenho não tenho estado com ele já agora, vocês que merecem 1 update, uxi, tive de parar outra vez pra espirro, isto não está fácil hoje, acho que também, de manhã acordei e fui ali pro sol mas acho que não me ajudou muito, pá que às vezes 1 gás, sabem quando 1 gás é alérgico ao sol?
这几天我就是这样,有些日子阳光感觉特别好,真的,我现在正需要维生素D,感觉很不错,是的。但其他日子就像,哎呀,阳光钻进鼻孔的方式让我感觉堵住了。
Estou nesses dias, há dias que o solo sabe bué da mãe é tipo, estou mesmo, bem estou mesmo vitamina D, estáme a saber bem, sim senhor, e há outros dias que é tipo ui, entroume aqui na narina duma forma que me bloqueou.
前五名美食,好的,这无疑是个有趣的问题,我想说烤乳猪,我想说沙丁鱼,我当然要把红肉放进去,红肉。
Top 5 comidas, okay, pergunta interessante sem dúvida, eu quero dizer leitão, eu quero dizer sardinhas, eu quero meter rubal como é óbvio, rubal.
我还想放一个可能看起来有争议且是最近才喜欢的,但我发誓是真的,我要放卡舒帕。因为之前我觉得豆子炖肉可能在这里面,但既然卡舒帕比豆子炖肉和炖菜都好吃,我就要选卡舒帕。
E eu quero meter e pode parecer polémico e recente mas juro que é real, eu vou meter ca chupa, eu neste momento eu vou meter ca chupa porque antes eu acho que se calhar a feijoada estava aqui no meio, mas como ca chupa é melhor que feijoada e do que cozido, eu voume ter ca chupa.
那么第五个,你们知道我想放什么吗?
Depois de quinto, sabem o que é que me apetecia pôr?
不过这不完全算一道菜,我的意思是它当然是食物,不完全是正餐,但就是炸肉饼嘛。
Só que não é bem 1, quer dizer é 1 comida claro, não é bem 1 refeição, mas é croquete pá.
我真的很喜欢炸肉饼,炸肉饼甚至有种魔力,就算它们不是特别出色,它们也还是炸肉饼,懂吗?
Eu curto mesmo bué croquetes e croquetes até tem aquela cena aquela magia de mesmo quando não são muito bacanas, eles são croquetes, sabem?
这样我甚至能分着做,做两种鱼,两种肉,再加一道前菜,这样混搭一下,我觉得效果应该不错。
E assim até divido, faço 2 peixes, 2 carnes e 1 e 1 entradinha e assim 1 misto, acho que acho que sai bem.
好了,我们来看下一个问题,来自里卡多,没错就是参与200期的里卡多。
Bem, vamos aí à próxima pergunta vem de Ricardo, exatamente Ricardo participante em 200.
你好,佩德罗。
Olá Pedro.
我最大的好奇心是,你是怎么计算你在Raiday的农场情况的?
A minha maior curiosidade como calculas é como estão as coisas na tua quinta no Raiday?
好的,里卡多,谢谢你的问题,也感谢你在职业生涯和生活中给予的灵感,甚至包括说唱方面。
Ok Ricardo, obrigado pela pergunta e obrigado também pela inspiração na carreira, na vida, até grande rap.
关于我在Aidy的农场,伙计们,我没想到它会持续这么久,我以为Aidy会更快结束,但我真的很享受我的农场生活。伙计们,我已经升到大概37或38级了,现在我已经可以生产珠宝了,看看我农场的实力吧。
Em relação à minha quinta no Aidy malta não é que eu continuo eu pensei que isto ia durar muito menos, eu pensei que o Aidy ia durar menos mas eu estou mesmo a curtir a minha quinta, Malta eu já estou em nível tipo 37 ou 38, eu neste momento já posso produzir joias, olhem pro power da minha quinta.
我本以为能躲过去,但说实话这些家伙,这些该死的游戏小把戏,这种升级机制然后突然‘啊这周是特别周,完成一串任务就能赚更多金币’,突然就升级了‘哇你现在可以生产这个了’,过一会儿几乎就能生产那个了——这些混蛋把我们抓得牢牢的。所以昨天我才有那张照片,我和Quica一起,Quica确实成了我的Hay Day小助手。有时候我去我姐姐家会带上iPad,我俩一起打理农场。最让我着迷的是现在这些小屁孩玩iPad的手指灵活度,你懂吗?
Eu achei que me ia furtar antes mas de facto os gajos, pronto os gajos são nestes jogos estes joguinhos da merda, esta cena de evoluires e depois de repente ah esta semana é semana especial ganhas mais moedinhas se fizeres não seguir 1 cacho faz de repente passou de nível ue já podes produzir isto e agora daqui a bocado já vais quase produzir isto, não os cabrões agarramnos bem e agora por isso é que eu me tinha ontem aquela fotografia, pá tenho já com Quica, Quica tem sim sido a minha ajudante de haiday, às vezes quando vou lá à casa da minha irmã ou assim levo iPad e estamos os 2 a tratar de quinta, e 1 cena que me fascina sempre, é tipo a rapidez com que os puts de hoje em dia, pá já têm dedinhos de ipad, sabem?
他们已经有了科技小手指,明白吗?
Já têm dedinhos de tecnologia, percebem?
她发现可以这样操作:啊好的,把这些东西移开,然后如果我想生产一个覆盆子就放这里,她就在那儿待着待着待着。你们知道之后会有那种问题,比如:但为什么不能生产更多呢?
A cena dela percebeu que é tipo, ah ok tira essas cenas aqui, depois se eu quero meter a produzir 1 framboesa meto aqui, e ela está ali, está está está, e sabem depois aquelas perguntas que é tipo, mas por que que não dá mais?
她会问:但我想供养更多东西却因为某个原因不行,我不知道为什么,没法撒谎。总有那种经典套路,比如对孩子撒谎,你们知道的:哦哦奇卡,不行是因为需要游戏另一次更新,但这个iPad不支持。就像编些瞎话搪塞,因为孩子们刚好会信:好吧,算了就继续了。但不知道为什么,我不太想撒谎,我会说:啊奇卡,因为我之前没做那个设置所以现在不行。不过算了,我们试试别的吧。也就是说,我更倾向于转移到其他事情上并模糊解释,而不是当面对她撒谎。
Ela pergunta tipo, mas eu queria alimentar mais coisas e não dá por 1 motivo qualquer, eu não sei porquê, não consigo mentir, há aquele clássico que sempre tipo mentir a criança sabem tipo, oh oh Quica não dá porque pra isso é preciso outra atualização do jogo que não dá pra este iPad, estão a ver tipo peças tangas que se manda só pra esquivar porque os putos estão a calhar os que os chegam tipo okay cagam e avançam, só que não sei porquê, não não me apetece muito mentira digo tipo, ah Kica porque eu não fiz isso aí e agora não dá, mas pronto, mas vamos tentar aqui outra coisa, ou seja, tento mais desviar pra outro e explicar vagamente do que na cara dela mentirlhe.
你们知道吗?
Sabem?
不太想这样,伙计,她是我农场的助手,是我的家人,是一个我确实已经认识的人,虽然认识的时间比这个播客要短。
Não apetece muito pá, é a minha ajudante da quinta, é a minha familiar, é 1 pessoa que eu de facto já conheço, há menos tempo do que o podcast há.
我们来看看,Kica 5岁,播客6岁,播客在我目前的生活中比Kica更重要,不是吗?
Somos a ver, Kica tem 5 anos, podcast tem 6, podcast neste neste momento na minha vida é mais importante do que Kica, não é?
当然,但是我还是继续了,然后她甚至会跟我说,叔叔,我们可以去看看农场现在怎么样了吗?
Como é óbvio, mas mas já continuo e ela depois até me diz tipo, tio podemos ir ver como é está a quinta?
我昨天就说,我们来看看,然后我们当时在家里处理那件事,之后我们去参观了一个展览,回来的时候我就问,琪卡,你知道我们现在要做什么吗?
Eu tipo last go vamos ver e ontem tivemos fomos tipo estávamos a tratar disso tal tal lá em casa depois fomos a 1 exposição e depois quando estávamos a voltar eu disse tipo kika sabes o que é que vamos fazer agora ou não?
当我们回到家时,她说,好啊,我们来看看农场怎么样了,当时有位先生想要爆米花,但他有点不高兴。
Quando tínhamos a casa e ela tipo, sim vamos ver como é que está a quinta, estava 1 senhor queria pipoca mas ele estava 1 bocado chateado.
然后我说,好吧,我们看看有没有爆米花可以看看,她就在那儿用小手指点点点,在那上面操作得很熟练。
E eu pois é vamos ver se há temos pipoca pra olhar e ela tipo e está ali com os dedinhos, pá bué dá bem naquilo.
所以我在那儿玩得很开心,真的很喜欢,其实有时候我一个人在家,就会觉得,没有她在旁边感觉不一样,我需要那些短短的小手指,那么灵巧,去采摘浆果灌木。
Então eu divirteme bué estar ali, curto bué, aliás por exemplo às vezes estou aqui em casa sozinho e estou tipo, não é a mesma coisa sem ela, preciso ter aqueles dedinhos tão tão curtos, tão bem afiados, a colher os arbustos de amoras.
我们继续下一个?
Vamos à próxima?
啊对,继续,我们来看下一个问题,如果我没记错的话,是布鲁诺提的。
Ah pois vamos, vamos aqui à próxima pergunta, que se não me engano é, do Bruno.
你好,佩德罗。
Viva Pedro.
亲爱的,祝贺你第300期节目,我想问你一个困扰我的问题:当你遇到变质的汤时,你会倒进洗手池吗?
Prezado darte parabéns pelos 300 episódios, e deixarte 1 pergunta que me inquieta que é quando tens sopa estragada, tu deitas pelo lavatório?
你把它倒进马桶,假装它死了EEE,然后你就看看汤会怎么样,看她会不会做个决定,或者你把它冷冻起来,切成这样的长方形,然后塞进屁股里?
Deitas pela sanita, fazeste morto EEE deixas só ver o que é que acontece à sopa, se ela toma 1 1 decisão, ou congelas, cortas assim em em retângulos, e em fias no cu?
我不知道。
Não sei.
我想听听你对这件事的看法。
Gostava de saber a tua opinião sobre isto.
谢谢布鲁诺,也同样感谢里卡多,感谢你在职业生涯和人生中带来的灵感,最重要的是,感谢你提出这个重要的问题,伙计,关于汤坏掉的问题,因为,这很少见,实际上我从来没做过,好吧,说很少见不对不对,我是在公然对你们撒谎,我想我从来没在家里做过秀。
Obrigado Bruno pela, também ti igualmente como ao Ricardo pela inspiração na carreira e na vida e acima de tudo, por esta pergunta que é 1 grande pergunta pá, a a questão da sopa estragada porque, é raro senão, por acaso nunca fiz, bem é dizer raro não não e eu vos menti descaradamente, eu acho que nunca fiz show pra cá em casa.
我知道这很令人印象深刻,我总是吃那些已经做好的鱼刺,因为有一天我可能得做,但我一点都不喜欢,对吧?
Eu sei que isto é impressionante, eu como sempre aquelas espinhas já feitas por causa 1 dia devia fazer pá não gostava nada, não é?
切一个南瓜,放进去之类的。
Cortar 1 abóbora, meter ali e tal tal.
但现在有个问题,你们知道我是那种喜欢让事物顺其自然发展的人,有时候打开冰箱看到一个奇怪的篮子,我会赶紧关上,以免影响它的自然进程,我甚至不想插手自然界的自然演化过程,所以我就让它放在那里。但有时候,有些东西实在太明显了,比如打开冰箱发现有一锅汤坏了。
Agora há 1 problema com essa, vocês sabem que eu sou grande fã de deixar as coisas irem pá pelo seu rumo da natureza, ver às vezes até abre o frigorífico que está com 1 cesto estranho, fecho rapidamente que é pra nem que é pra nem afetar o que é que sabe, eu nem quero meter mão no processo natural, na evolução natural da natureza, e como eu nem quero deixo aquilo ali andando, mas às vezes pá há merdas que são gritantes e com 1 gajo, está lá 1 sopa qualquer que 1 gajo abre e está estragada.
汤或者其他有时变质的液体,直接倒进水槽有点奇怪,不能把还有菜叶和肉块的汤倒进水槽,得倒进马桶里想想,汤倒进马桶的声音可能是最恶心的声音之一,因为你们显然知道大脑听到那个声音会首先联想到什么,对吧?
Sopa ou às vezes outros líquidos, que estão estragados, e aquilo tipo ir pelo lavatório pá é meio estranho, não se atira sopa que tem ainda meio pá couves e agarhões de lado não se vai atirar pro pro lavatório e tem de si pra reflete, pá o barulho de sopa a cair na reflete, é capaz de ser dos barulhos mais nojentos que existem, porque vocês sabem obviamente a que é que aquilo, qual é que é a primeira memória, a primeira ligação que o cérebro faz com aquele barulho, não é?
比如那些疯狂液体掉进下水道的声音,三种情况之一:要么是小便冲水(这个很少见,老实说我不常小便冲水),要么是——抱歉用词粗俗——他妈的蠢事,就是那个词,要么是堵塞声。伙计,那种令人愉悦的声音,你甚至能知道东西已经很陈旧了。冷静,这里不过是一点土豆、水、蔬菜、少许盐和一颗洋葱,都是些天然的水果,普通小果子被放进水里。但那种恶心透顶的声音,所以我经常宁愿让汤和食物自然消亡,因为处理它们、通过下水道扔掉的声音让我太难受了。瞧,就放在冰箱里,永远放着,让它自己解决吧。
Com tipo líquidos loucos a cair na reflete, das 3 1, Ou é mijar agrião, que é raro, sinceramente, não ando muita mijar agrião, ou é, e desculpem lá o termo 1 burrada do caralho que é mesmo o termo, ou é o gregar, e pá, em 1 daqueles barulhos agradáveis, e 1 gajo até sabe que está muito antigo, calma, isto aqui são é 1 bocadinho de batata, de água, de verduras, e 1 pouco de sal, e 1 cebola, que está aí, são sabem, a natureza é frutos, é frutinhas normais que estão a ser colocadas em água, mas aquele barulho da de 1 puta do nojo que por isso é que eu bué vezes prefiro deixar as sopas e os alimentos morrerem naturalmente, porque o barulho de matálos, de tirálos pelo retrato meteme tanto connosco é olha, fica no frigorífico, ad eterno, que fica aqui e que se resolva por si.
之后等有人来家里,通常是家里某位女士会解决这些问题,因为我是个被宠坏的男孩,害怕碰变质的食物,就是这样。
Depois que alguém venha cá a casa, é que aí 1 senhora lá de casa e que resolve esses problemas porque eu sou 1 menino mimado que tem medo de tocar em comida estragada, assim é que é.
确切地说,我们还有一个问题,最后一个问题,第九个问题,是的,这些年总共有9个人参与过ASC。
E exatamente temos mais 1 pergunta, temos a última pergunta, a nona pergunta, sim, foram 9 as pessoas que passaram pelo ASC ao longo destes anos.
这真的很美好,确实是一个,确实是一个非常个人化的项目,不是吗?
É muito bonito foi de facto, é de facto 1 1 1 projeto muito individual, não é?
这是一个非常个人化的项目,但无疑也包含了重要的参与贡献。
É 1 projeto muito meu, mas que teve as suas participações sem dúvida importantes.
而且这也是一次重要的合作,不仅仅是在ASC层面,
E esta é também 1 1 collab importante, não só a nível DASC,
这是我羡慕别人的一个特质,因为我自己……我不觉得我在日常生活中是个勇敢的人。
era 1 1 atributo que eu invejava nas outras pessoas porque eu não, tipo, não acho não acho que seja 1 gasto corajoso no meu dia a dia.
我和普通人一样,也有勇敢的时刻,对吧?
Tenho lives de coragem como as pessoas normais, não é?
勇气也可能是一件坏事。
Coragem também pode ser 1 cena má.
呃,好吧,我注意到我羡慕勇气,我觉得我们男人总体上都会羡慕。
EEE pronto e reparei que invejava coragem tipo, acho que nós homens no geral, invejamos.
我想知道,你最羡慕的是哪种品质或特质,以及你最引以为傲的是哪种?
E eu queria saber qual é que era tipo este tipo de qualidade, características que tu mais invejas e quais é que qual é que é tipo a tua que tu tens mais orgulho?
好的,很好,了不起的安东尼奥必须为他的播客做这件事,太令人印象深刻了,其实不是,他不仅做了这个,之后还说,哎呀,就是很自然地就这么说出来了,真他妈知道你想要什么,伙计,我要审查你,我会屏蔽这部分,但如果这确实是一个有趣的主题的话。
Ok, muito bem, grande António teve de fazer o ao seu podcast, pra impressionante, aliás não, é que não se cuibiu de fazer isto e depois ainda disse tipo, aí é, foi natural saiume assim, é o caralho saber o que é que tu queres, pá, voute censurar, vou bloquear essa parte, mas se acaso é 1 é 1 temática interessante.
我甚至可以说说勇气,这或许是我更希望拥有的品质,但首先我觉得我拥有的一个特点,一个我挺喜欢的特质,虽然有时可能会被误认为是自私或自恋,那就是某种程度上知道自己想要什么,并且能够专注于自己,把自己放在优先位置。我的意思是,我能够专注于对我来说重要的事情,你明白吗?
Poderia falar de coragem até, numa coisa que se calhar gostava mais de ter, mas primeiro eu acho que 1 cena que eu tenho, 1 característica dessas que eu tenho e que curto, ter se bem que pode ser às vezes 1 bocado confundida com egoísmo ou narcisismo mas é a cena de meio saber o que é que quer e conseguir tipo concentrarme em mim e meterme a mim como prioridade, no sentido de tipo, pá consigo me focar no que é que é importante pra mim, estou a perceber?
我能够做到,嗯,这就是我想要的,这就是我认为正确的,可能有些人不太喜欢这样,或者会因此有点难受,但我觉得,我需要事情这样发展,因为长远来看这会是最好的、最正确的选择,显然是这样对吧?
Consigo tipo, pá, é isto aqui que eu quero, é isto aqui que eu acho certo, e pode ter pessoas que é tipo, que não curtem isso ou que vão tipo 1 bocado sofrer com isso mas é tipo, pá, mas eu preciso que isto seja assim porque isto logo time vai ser o melhor e vai ser o certo, acho eu obviamente não é?
一个人可能不清楚,但我确实有这个特点,某种个人主义,可以这么说,混合着笃定和自信。想象一下,这个词其实还没完全定下来,还在讨论中,你知道吗?顺便说句,决定是否调整时制的那帮人,和琢磨这个词的是同一批人,只不过他们现在更操心下一次时制调整会不会保留,诸如此类的事,所以我对这个词没那么上心。但这确实是一种混合体,因为尽管有这种独立自主、清楚自己要什么并付诸行动的好的一面,也可能掺杂着自恋和固执,也许和这些混在一起。不过,这是我目前能想到的一点,也许随着人生阅历增长,我不仅会想起其他特质,甚至可能发现这个也算不上什么真正的特点。
1 gajo não sabe, mas é 1 característica que eu tenho esse meio, pá 1 espécie de individualismo, diriao, misturado com segurança, misturado com confiança, imaginem, é 1 palavra que ainda está pra ser decidida, ainda estão, estão aí em clóquios, estão a ver, por acaso olhem é a mesma malta que decide a cena da mudança de hora, são os mesmos gajos que estão atrás disto mas só que horas os gajos estão muito mais preocupados com a próxima mudança de hora se isso vai manter e não sei quê, portanto não estou muito nisto, mas é aqui 1 misto porque apesar de ter esta cena boa da da independência e de que saber o que é quero e levar à frente, levar avante as minhas ideias, pode ser também narcisismo e guispo, talvez pode ser misturado com isto, mas pá é 1 cena que eu me lembro assim, agora se calhar ao longo da vida não só vou ter outras ao lembrarme de outras ou perceberme que esta aqui nem é bem 1 cena.
但在现阶段,这多少算是一个特点吧。
Mas nesta fase é 1 bocado 1 cena.
然后,我希望能拥有的一种特质,我觉得是,能够更专注。
E depois 1 característica dessas que eu curtia ter, acho que era, consigo concentrar mais.
比如,我深受这个问题的困扰,这个巴西式的问题,本质上是我们这代人普遍面临的问题,就是大家都有点注意力不集中的毛病,比如,我看剧就特别困难,你们懂吗?
Tipo, eu eu sofro bué de pá deste problema, problema, problema o problema brasileiro, este problema que no fundo grande parte da nossa geração sofre, que é tipo toda a gente tem que toda a gente tem 1 bocado disso de falta de concentração, tipo, pá eu tenho bué da dificuldade de ver séries, pá, estão a ver?
要么是《真爱如血》那种,我能完全沉浸进去,要么就是其他很多让我分心的东西,或者有时候我去看书,看了一会儿就,已经困了,已经看不懂了,我真的很想在这方面努力,然后我就会想,是不是已经太晚了?
Ou é fisical Love and Hunders, eu estou mesmo ali colado, ou outras que há bué coisas que me despega, ou mesmo quando tipo vou ler e estou a ler 1 bocado e depois é tipo, já não eu já estou com sono e já não está a perceber, e adorava trabalhar nisto e já penso tipo, será que é tarde demais?
是不是生活已经不允许像以前那样专注于那些破事了?
Será que a vida já não permite concentrar tipo a ful nas merdas?
或者真的是这样,伙计,我有时候会做那种事,比如我正在工作,正在做某件事,突然就像完成了一个小任务,你们懂吗?
Ou é mesmo, pá eu às vezes faço isso aí que é que é tipo estou a trabalhar, estou a qualquer coisa, de repente tipo como concluí 1 minitarefa, sabem?
我有个习惯,就是完成一个小任务后总觉得需要给自己点奖励,虽然那根本不值得休息,因为就像,我花了20分钟做某件事,嗯这挺酷的,然后就这样,好吧我去看看,接着我几乎要忍不住去——不该去的,不该去的——有时候我能忍住,但很少能真的不去,是啊我不去,算了,然后我放弃念头继续工作。
1 gasto tem a necessidade de dar 1 prémio por ter concluído 1 minitarefa que não merecia obviamente 1 pausa, porque está tipo, estou a 20 minutos a fazer 1 cena tipo, aí é bacana, está assim, tal vou aqui ver e depois vou e estou quase tentando não devia ir, não devia ir, e às vezes consigo fazer, mas é bué raro consigo ir, ya não vou, tal, e cago e volto a trabalhar logo.
但我挺想能做到的。
Mas eu curtia.
就是不要有这种想休息或放松的冲动,为什么这会是一种作弊呢?
É nem ter este momento de querer ir, descansar ou relaxar, tipo porque é que que batota é este?
唉,只是大脑这东西,所以你看那些抽了一辈子烟的人,突然被吓到了,对吧?
Pá, só que o cérebro, por isso é que 1 gajo vê tipo aquele pessoal que é fuma nights a vida toda, tem 1 susto, não é?
然后呢,进了医院,出了点什么事,喉咙被穿孔了,一个月没抽烟,因为根本抽不了,但之后还是又抽上了,你们知道就是这样吧?
E depois está, foi pro hospital, teve 1 merda qualquer, está com a garganta furada, teve 1 mês sem, sem fumar porque nem conseguia e depois mesmo assim depois volta, sabem que é mesmo?
这确实,大脑很顽固,大脑这东西很难控制,在这些情况下,一个人在这些情况下,只是这事不像抽烟那么严重,因为谁知道呢,只是这事之后也可能变得一样严重。
Aí é bem, o cérebro matoute, o cérebro é dito tipo é bué difícil controlar o Brain nestas, e 1 gás nestas só que isto aqui como não é tão grave como fumar porque sei lá é quem, só que isto depois também pode ser tão grave como.
不过是的,说到底我想改善的就是这个,唉。
Mas ya, no fundo o que eu curtia melhorar era esse aí, pá.
我希望我的大脑不会在专注20或30分钟后就需要给我一点小奖励,比如,布朗,我不是说你要连续专注3小时,但至少给我1小时,对吧。
Era o meu cérebro nem ter a necessidade de me fazer 1 recompencinha depois de 20 minutos ou 30 de concentração, tipo, Brown, não estou a dizer estás 3 horas de seguida em concentração, mas tipo, Brown dáme 1 hora, pelo menos, né.
好的,那么,这9个Ask的重要元素问题都已经回答了,就是这样了,各位,对吧?
Mas ya, bem, estão respondidas as perguntas a todos estes 9 elementos muito importantes de Ask e é isso pessoal, não é?
我们显然快要结束了。
Estamos claramente a chegar ao fim.
我在想,比如,下周会是什么样子呢?
Estou a pensar tipo, pá como é que vai ser pra semana?
当我不再需要录音的时候。
Quando eu não me tiver que gravar.
会不会感觉非常自然呢,肯定会非常奇怪,尤其是最近我几乎每个周日都在录音,也就是说,我整个周五、周六都有安排,等等等等,然后到了周日,我就想,是的,是的,我不需要,我不需要关掉麦克风,不需要准备各种话题。
Será que vai ser tipo bué natural vai me ser, é que vai ser bué estranho de certeza, ainda por cima ultimamente como eu estava sempre quase a gravar ao domingo, ou seja, eu vou estar a sexta, toda a minha vida, sábado tenho 1 cena, tal tal tal, depois chega o domingo e eu estou tipo, ya, ya, não preciso, não preciso desligar o microfone, não preciso de sobre vários temas.
不过就是这样,我觉得一切,不要为发生的事哭泣,要为结束的事微笑,对吧?
E mas pronto é isso, acho que tudo, não chorem porque aconteceu, sorrilham porque acabou, não é?
这句伟大的格言。
O grande ditado.
不过说真的,朋友们,说起来也挺有意思的,我好像没办法对这件事产生什么情绪波动。
Mas ya pessoal, por acaso é giro como não consigo como é impossível ficar emocional em relação a isto.
说到底,生活还得继续,还有更多破事要处理,比如,我也不知道,想想也挺可笑的,想象一下我哭的样子。
Papo no fundo da vida continuei há mais merdas, tipo sei lá, também era ridículo, imaginem o gás chorar.
会不会有人这样呢?
Será que há pessoas?
没事,确实有人会这样。
Na boa, havia pessoas.
有些人突然结束时会觉得,读一个项目很难,就像,不是说什么特别有趣,但我清楚地记得录第一期节目,虽然具体不记得了,但第二期或第三期我记得,因为那是我开始录的时候,播客是七月开始的,有几期我在阿尔加维,在车里放了个麦克风,车里热得要命,我记得很清楚,大概是第四或第五期,有这么回事。
Havia pessoas que tipo agora de repente acabam tipo, é difícil ler 1 projeto é tipo, não o que é foi muita giro, lembro perfeitamente por acaso de gravar o primeiro episódio não me lembro, mas lembro aí do segundo ou do terceiro, porque foi 1 que eu comecei a gravar aquilo, o o podcast começou para em julho e houvenos episódios que eu estava no Algarve tive lá 1 microfone pro carro e gravei dentro do carro como bué de calor, lembro perfeitamente, e lembro disso desse episodio 4 ou 5, há 1 cena assim.
不过,就这样吧,伙计,伟大的旅程,非常感谢所有陪伴这段音频玩乐的朋友,就叫它音频玩乐吧,这里就是这么称呼的。
Mas pronto, é isto pá, a grande jornada, grande obrigado a todos os que acompanharam este esta brincadeira aqui de áudio, chama brincadeira de áudio, é como isto aqui se chama.
聊了很多,说了很多屁话,伙计,开了很多玩笑,有很多欢笑,伙计,就这样吧,这是国内播客一个时代的终结,是的,伙计,而且我实现了目标,那就是我他妈从没缺席过,真的从头坚持到尾,在过去的300个星期天里,这个调皮鬼一直在这里说话,并以一种积极的调调结束,有点火热,有点鼻塞,当然啦,小子,这样才合理,火热又晕眩,这就是我的风格,伙计们,就是这种氛围,决策者们,就这样吧。
Muito se falou, muita merda se disse pá aqui, muita brincadeira, muitos sorrisos pá, e é isso pá, é o é o fim de 1 era no podcast nacional, é, pá e conseguiu o objetivo que eu queria que é de facto nunca falhei a puta do Minga, é que foi mesmo até ao fim, do primeiro ao último, nos últimos 300 domingos, de facto, este malandrinho estava aqui a falar e acabo numa nota positiva que é meio fogoso, meio fodido do nariz, claro que sim miúdo, é assim que faz sentido, fogoso e tonto, é a minha vibe malta, é esta a vibe, decisores o aririze.
所以,是的,伙计们,感谢陪伴我的人,继续这样支持我吧,并不是说我,是的,我没有放弃职业生涯,伙计们,我不会停止做毛里西奥,我现在不会消失,只是我的直播结束了,到此为止,我的职业生涯还不错,对吧?
Portanto ya Malta, obrigada a quem acompanhou, continuame assim, não é que eu tenha tipo ya não desisti da carreira malta vou deixar de seu Maurício, não desapareci agora, acabou a minha live, acaba aqui, foi bacana a carreira ou não?
就是这样,继续前进,推特也是,推特转到脸书,漂亮的Hit,转到Boomerang,转到cats,开始做单口喜剧,转到直播,看看这些项目,加入regraça,全部打开Luís,创造你自己的僵局,加入这里,等等,这是Miguel的对话,是一个caramelo,另一个solo,是一个大师班,是另一个玩笑,是Ask本身,然后看吧,更多玩笑还会来的,对吧?
Sou li, vai e não sei quê, Twitter também, Twitter vai pro Facebook está linda Hit, vai Boomerang, vai nos cats, começa ao standup, vai ao vivo, olha os projetos, juntese a regraça, abre tudo o Luís, faz o seu próprio impasse, juntase aqui, espera aí, é conversas de Miguel, é 1 caramelo é outro solo, é 1 master classe, é outra coisa brincadeira, é o próprio Ask e depois olhem, mais brincadeiras virão, não é?
好吧,Ask就到这里了,My Dogs非常感谢大家,这不是告别,而是后会有期。
Mas pronto Ask fica aqui, My Dogs muito obrigado e não é 1 adeus, é 1 até já.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。