本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
如果你掌握了全部四个要素,那么所需资本数量就会减少到三个,因为资本将变得极其充裕,不再需要额外储备。
If you capture all four, then the number gets reduced down to three because you won't need capital anymore because it will be so abundant.
你将完全掌控那些对生成无限资本至关重要的资源。
You'll just have complete and total control of the resources that matter to generate infinite amounts of capital.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
这里有四个支柱。
There are these four pillars.
这就像现实生活中的文明游戏或垄断游戏,每个人都有这样一组资源,而竞争在于如何最有效地部署它们,以达到最终状态,因为我们现在有了变压器。
It is like a game of civilization like monopoly in real life where everyone has this set of resources and the race is to deploy them most effectively to get to this end state because now we have transformers.
我们有了人工智能。
We have AI.
我们有了充裕的智能。
We have abundant intelligence.
关键在于你在哪里最有效地应用它,以实现资本回报。
It's a matter of where you can most effectively apply that to see those capital returns happen.
嘿,乔什。
Hey, Josh.
我有个问题。
I've got a problem.
哦,好的。
Oh, okay.
我喜欢解决问题。
I like problems.
你有什么问题?
What do you got?
我的问题是,未来好像已经到来了。
My my problem is that this this, like the future kinda just seems to be here.
它显得非常非常接近,非常真实。
It seems to be very, very close, very tangible.
有些以前属于科幻的东西,现在看起来只是那些正在积极研发的公司面临的工程问题。
There are some things that, like, used to be sci fi that seem to now merely be, like engineering problems for companies that are like actively like working on it.
你知道吧?
You know?
比如,AI现在只是一个工程问题。
Like AI is now an engineering problem.
比如,机器人现在也只是一个工程问题。
Like robots are now just an engineering problem.
还有一些工程问题实际上已经在生产中了。
And there are engineering problems that are also like in production.
所以,你知道,未来已经来了。
So like, you know, the future's here.
我以前的个人投资组合——虽然现在还没改,但我需要你帮我解决这个问题——并没有充分配置到这种仿佛正朝我们奔涌而来的未来领域。
And my personal financial portfolio previously, and it's still not, but I need your help with this, not optimized to have exposure to this like future that kinda feels like it's just hurdling our way.
我有我的加密货币持仓。
I I've got my crypto bags.
所以,你知道,加密货币是地球金融的未来架构,我确实有这方面的布局。
So, like, you know, crypto, the future fabric of finance for the earth, I've got exposure to that.
但还有很多其他未来的事物,我没有接触到。
But there's there's, like, a lot of other future things that I don't have exposure to.
我觉得自己在这些方面严重不足,我不希望对未来的趋势缺乏接触。
I feel very underexposed to, which is just I I don't wanna be underexposed to the future.
对未来的趋势缺乏接触可不是好事。
That's a bad thing to be underexposed to.
我们聊了很多,我经常听你在《Limitless》里的节目。
You and I have been talking a lot, and I listen to you on Limitless a lot.
你让我对
And you've informed me quite a
很多关于我认为
lot of what, like, I think about
未来技术以及如何构建现代投资组合理念以获得良好未来敞口有了深刻理解。
the future technologies and just what I think it takes to have, like, a modern portfolio thesis for having good future exposure.
我想和你一起梳理一下我正在构建的这个理念。
And I kinda wanna run this thesis that I've been building with you.
你准备好了吗?
Are you ready?
听起来很棒。
That sounds great.
是的。
Yeah.
我们要让投资组合面向未来。
We're gonna future proof the portfolio.
开始吧。
Let's go.
好的。
Yes.
好吧。
Okay.
你帮助我构建了这一切,所以我已经消化了这些内容,形成了自己的模型,现在想把它还给你。
You you have helped me create basically all of this, and so I wanna I I have, like, digested it, and I've got this model, and I wanna give it back to you.
我非常兴奋
I'm very excited
想看看这个被消化后的版本,因为是的。
to see the regurgitated version of this because Yes.
它在我脑子里是有道理的,但我很好奇它在外在实际呈现出来会是什么样子。
It it like it makes sense in my head, but I'm curious to see how that actually looks like on the outside.
我给它起名叫——这是我刚三十秒前想到的一个名字。
I am calling this this is just a name that I just thought of like thirty seconds ago.
资本主义的无限手套。
The Infinity Gauntlet of Capitalism.
好的。
Okay.
这名字不错。
That's got a good name.
听起来像部电影,是的。
That sounds like a movie Yeah.
我喜欢这个。
I like it.
好的。
Okay.
所以这里的观点是,我们正处在一些可能是最后存在的公司的边缘。
So the idea here is that we are on the cusp of there being some of like the last companies that will ever exist.
我的意思是,有一些公司,我们会谈到它们。
And what I mean by that is that some of there are some companies out there, we're gonna talk about them.
我想和你聊聊它们,因为它们正在飞速走向一个结果——它们在世界上变得极其根深蒂固。
I wanna talk about them with you, that they are just racing towards this outcome where they just become, like, so incredibly entrenched in the world.
它们将自己的存在编织进社会的基础结构中,这种程度几乎不可能被拔除或取代。
They, like, stitch themselves into the very foundations of society in a way that's just, like, so hard to get uprooted and or displaced.
举个例子,我想和你聊聊谷歌。
You know, like, one example I wanna talk to you about is Google.
你在互联网上做任何事,谷歌都会悄悄从中赚取一点利润。
You can't do anything on the Internet without Google like pocketing a few pennies here and there.
嗯。
Mhmm.
比如Gmail,他们有他们的AI工具,还有Google广告,几乎互联网上的任何东西,Google都会从中赚取一点利润。
Like Gmail, they have their AI bottle, like Google Ads, like almost anything on the Internet, like Google pockets a few pennies.
类似这样的东西。
Stuff stuff like that.
现在有这四块拼图,就像无限手套一样,你知道的,那四颗宝石。
And there are these four puzzle pieces out there, like, you like the Infinity Gauntlet, you know, the four jewels.
你知道,无限手套其实有五颗。
You know, the Infinity Gauntlet had five.
我的资本主义无限手套只有四颗。
I'm my Infinity Gauntlet of capitalism only has four.
但这四块拼图,我认为企业们正在争相收购全部四块。
But there's four puzzle pieces that I think companies are racing towards acquiring all four of them.
有些公司已经拥有了其中更多块。
Some of them have more than others.
我们要谈谈谁拥有什么。
We're gonna talk about who's got what.
但如果一家公司拿到了全部四个,那他们就赢了资本主义。
But if you if one company gets all four, they like win capitalism.
就像他们直接赢得了游戏。
Like they just win the game.
世界就像一个大富翁棋盘,而他们已经在每一个格子上都建了酒店。
The world is a monopoly board and they have, you know, they have hotels on every single space.
这就是那四颗宝石。
And here are the four jewels.
智能、能源、资本和劳动力。
Intelligence, energy, capital, and labor.
这些都是四个根本要素。
These are like the four fundamental things.
逻辑上,有些公司已经拥有了其中一些,正非常接近集齐全部。
The logical conclusion that some companies some companies have some of these, are like pretty close in getting to them.
其他人则远远落后。
Others are very far behind.
但我的想法是,如果你掌握了全部这四项,你就是那种基本上想做什么就能做什么的公司。
But, like, my idea here is that if you get all four of these, you are the company that basically can do whatever it wants.
我先停一下,让你好好想想。
I'll pause there and and let you reflect.
从某种意义上说,如果你掌控了全部四项,那么数量就会减少到三项,因为你不再需要资本了,因为资本会变得极其充裕。
Well, in a way, if you capture all four, then the number gets reduced down to three because you won't need capital anymore because it will be so abundant.
你将完全掌控对生成无限资本至关重要的资源。
You'll just have complete and total control of the resources that matter to generate infinite amounts of capital.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
这些是四大支柱。
It's there are these four pillars.
这就像现实中的文明游戏或大富翁,每个人都有这一组资源,而竞争在于最有效地部署它们,以达到这种最终状态,因为我们现在有了变压器。
It is like a game of civilization like monopoly in real life where everyone has this set of resources, and the race is to deploy them most effectively to get to this end state because now we have transformers.
我们有人工智能。
We have AI.
我们有丰富的智能。
We have abundant intelligence.
关键在于你在哪里最有效地应用它,以实现资本回报。
It's a matter of where you can most effectively apply that to see those capital returns happen.
Euphoria 将一键交易带到你的掌心。
Euphoria brings one tap trading to the palm of your hand.
基于 MegaEth,Euphoria 将实时价格图表投影到一个方格网格上。
Built on MegaEth, Euphoria takes real time price charts and projects it over a grid of squares.
你点击那些你认为价格将在五到三十秒内进入的方格,如果价格进入该区域,你就能获得两倍到一百倍的交易收益。
You tap the squares that you think the price will enter in just five to thirty seconds in the If the price goes into that quadrant, you can pocket anywhere between two and a 100 x your trade.
没有其他应用能像 Euphoria 一样,让你在 FOMC 会议、总统演讲或全球宏观事件等市场驱动事件中更快交易并获得更高杠杆。
No other application helps you trade faster and with more leverage on market driving events like FOMC meetings, presidential speeches, or global macro events.
得益于 MegaEth 的实时区块链,Euphoria 是实现与市场实时价格互动的最佳方式。
Thanks to MegaEth's real time blockchain, Euphoria is the way to get real time price interactions with the market.
在 Euphoria 上,你可以通过其实时社交交易体验与朋友竞争,直接与好友对战。
On Euphoria, you'll be able to compete with friends using Euphoria's real time social trading experience, allowing you to go head to head with your friends.
如果你把这款应用投射到电视上,这将是一个很棒的派对小把戏。
A great party trick if you project the app on a TV.
这会像衍生品界的马里奥派对一样。
It'll be like the Mario party of derivatives.
要在 Euphoria 上交易,用户可以从任何链上存入稳定币,或直接进行法币转账,所有资金都会在后台自动转换为 MegaEth 的原生稳定币 USDM。
To trade on Euphoria, people can deposit stablecoins from any chain or do direct fiat transfers, and everything gets converted into MegaEth's native stablecoin, USDM, in the background.
请前往 euphoria.finance 注册 Euphoria 的等待名单,并在 X 平台关注 Euphoria_underscore_f_i。
Sign up for the Euphoria waitlist at euphoria.finance and follow them on x at Euphoria underscore f I.
在加密货币领域,很少有人在公开做出顶部或底部预测时真正押上真金白银。
Few people in crypto put real skin in the game when they make public top or bottom calls.
《DeFi 报告》就是其中之一。
The DeFi report is one of them.
在 10 月 10 日闪崩前一周,DeFi 报告的迈克尔发邮件给整个通讯订阅者,称他将大幅降低风险,将大部分加密资产抛售并转为现金。
The week before the October 10 flash crash, Michael from the DeFi report emailed his entire newsletter saying he's going aggressively risk off and sold the majority of his book from crypto into cash.
当时以太坊的价格大约是4000美元,比特币是110美元。
This is when ETH was about $4,000 and Bitcoin was a 110.
迈克尔运营着DeFi报告,这是一个基于数据、周期洞察、风险管理、透明度,最重要的是,有真金白银投入的行业领先研究平台。
Michael runs the DeFi report, an industry leading research platform built on data, cycle awareness, risk management, transparency, and most importantly, skin in the game.
我们在Bankless很喜欢迈克尔。
We like Michael at Bankless.
我们喜欢他的分析,这就是为什么你大约每个月都能在Bankless播客中听到他。
We like his analysis, and that's why you hear him on the Bankless podcast about once a month.
DeFi报告正在为Bankless的听众提供一个月的免费访问权限。
And the DeFi report is giving Bankless listeners one free month of access to the DeFi report.
所以,如果你正在寻找一些敏锐、以数据为驱动的分析,以便对你的投资组合做出更明智的决策,你可以在DeFi报告专业版中了解迈克尔是如何预测顶部的,以及他接下来的计划。
So if you're looking for some sharp, data driven analysis to make better informed decisions around your portfolio, you can learn why and how Michael called the top and what he's doing next, all in the DeFi report pro.
去看看吧。
Check it out.
节目说明中有链接。
There is a link in the show notes.
所以我完全同意你的观点。
So I I totally agree with you.
比如,资本是一种你可以用来获取其他资源的资源,但其实所有资源都是如此。
Like, capital is a resource that you can use to get the other resources, but that's actually true for all of them.
因为如果你有能量,能量就是一种通用的衡量标准。
Because if you have energy, you can like, energy is the common denominator.
我们之前在播客中多次邀请过亚瑟·海斯。
Like, one one person we've had on the podcast many times before is Arthur Hayes on the podcast.
他经常说,我用碳氢化合物来衡量一切。
He frequently says, I denominate in hydrocarbons.
你教我的一点是,如果你拥有智能、AI、大语言模型,你实际上可以把能量输入大语言模型来获得更多的智能。
And something that you taught me is that if you have intelligence, AI, LLMs, you can actually just pump energy through an LLM and get more intelligence.
因此,这些因素之间存在一个反馈循环。
And so there's a feedback loop with all of these things.
所以,你拥有的资本越多,就能购买更多的能量,把能量输入大语言模型来获得更多的智能,接下来我们也会谈谈劳动力。
So, like, the more capital that you have, you can buy more you can buy more energy, you can pump that energy through an LLM and get more intelligence, then we'll also talk about labor.
所以所有这些事物都存在反馈循环。
So all of these things have like a feedback loop.
有一些公司正在全力推进这些领域。
And there's a few companies out there that are hurdling towards all of them.
我想谈谈它们。
I wanna talk about them.
我先想谈谈每一个单独的亮点,每一个单独的拼图块。
I first wanna talk about each individual jewel, each individual puzzle piece.
我们先从智能开始。
Let's let's start with intelligence.
有一种比喻,就像是跨越了事件视界。
Well, there's this, like, metaphor of, like, crossing the event horizon.
对吧?
Right?
当
Where, like
嗯嗯。
Mhmm.
这个事件视界是一个一旦你到达那里,就很难再回头的东西。
This event horizon is a thing that once you once you get there, you kinda don't really come back.
我们人类正在研究人工智能。
And we are in humanity is working on AI.
我们正在努力提升智能。
We are working on growing intelligence.
这些大语言模型正变得越来越复杂。
These LLMs are getting so much more sophisticated.
现在人们开始担忧或思考,我们的大语言模型可能会开始自我反馈,我们会把大语言模型指向自身,以实现自我提升。
Now people are worried or thinking about that, our LLMs are going to start feeding back in on itself, and we're going to point the LLM at itself in order to improve itself.
这正是Dario来自Anthropic所谈论的内容。
This is what Dario from Anthropics talked about.
这正是那篇《2027年AI》论文所讨论的内容。
This is what that '20 AI 2027 paper talked about.
所以这就像智能的拼图碎片。
And so this is like the the intelligence puzzle piece.
在事件视界之前的时代,智能是人类。
In the pre event horizon era, intelligence is humans.
你知道,公司是建立在人类之上的。
You know, like companies are built above humans.
你有经理。
You have managers.
你有工程师。
You have engineers.
你有分析师。
You have analysts.
智能是昂贵的。
Intelligence is expensive.
你得付给它很多钱。
You have to pay it a lot.
它很慢。
It's it's slow.
它很稀缺。
It's scarce.
它会出错。
It makes errors.
公司的组织规模从根本上受限于人类的认知能力和人类本身。
And, like, the organizational size of a company is just fundamentally capped by human cognition and and just humans.
人类并不出色。
Humans just aren't great.
我们有智力,但现在出现了一种将智力商品化的东西。
We're we have intelligence, but now there's this thing out there that commoditizes intelligence.
上次你做Bakeless节目时,我们没谈到智能爆炸之后的事。
And we we didn't we didn't episode the last time you were on Bakeless, it was about the post intelligence explosion.
所以我想请你帮我说明这一点:在不久的将来,智力将变得如此商品化。
So I want I want you to help me illustrate this point of just like, in the near term, intelligence is just going to become such a commodity.
现在有一些公司正在做这件事,致力于解决这个关键问题。
And there are companies out there that are doing that, that are working towards that puzzle piece.
是的。
Yeah.
为什么这件事现在在2026年成为可能,而以前却一直做不到呢?
And why is this possible now in, like, now now in 2026 when it hasn't been possible previously to this?
答案就是Transformer架构。
And the answer to that is the the transformer.
Transformer允许你从一侧输入能量,就像你提到的,另一侧就能输出智能。
The transformer allows you to put energy in one side, and like you mentioned, you get intelligence out the other.
到目前为止,它已经证明了可以遵循扩展定律:你投入的能量、GPU和算力越多,从这个Transformer架构中输出的智能就越强大。
And it's proven so far to scale with the scaling laws, where the more energy, the more GPUs, the more compute you could push into this transformer architecture, the greater the intelligence that comes out on the other side.
我们今天看到的是,无论规模大小,各个AI实验室都在使用相同的架构,尝试以略微不同的方式解决同一个问题。
And what we're seeing today is there are AI labs across the board, across all different shapes and sizes who are training on the same architecture, trying to solve the same problem just in slightly different ways.
你会发现Anthropic更侧重于编程和数学,而Gemini可能更偏向于现实世界的物理。
You'll notice Anthropic is trying to be a little spiky towards coding and math, and maybe Gemini is more catered towards real world physics.
现在的情况是,尽管它们都在争夺同一个目标,但各自采取了不同的方式,分别将这些核心要素商品化,并竞相以最快的速度降低成本,从而让智能无处不在。
And what's happening is while they're all competing for the same prize, they're doing it in separate ways that are kind of commoditizing each one of these pillars separately and and competing to bring those costs down as fast as possible to allow kind of abundant intelligence everywhere.
而智能无处不在的表现,就是遍布各领域的现实应用场景。
And what abundant intelligence looks like is real world applications across the board.
过去,智能仅仅局限于人类和教科书,以及极其费力获取的知识,但现在它可以通过英语这种自然语言获得。
Previously, intelligence is really just constrained to to humans and textbooks and very laborious knowledge, but now it's available through the natural language of English.
你只需对电脑说出话语。
You just say words to your computer.
你只需在电脑上输入文字。
You type things into your computer.
这非常直观。
It's very intuitive.
因此,现在不仅有更多人能够使用这些工具获得优势,就连那些原本不擅长编写代码、编程或优化业务的人,也可以直接向AI提问,将任务委托给它。
So now not only are there more people capable of using these tools to gain leverage, but the people who are not natively inclined to do things like write code or program or optimize their business can just ask the questions to an AI and defer it to that.
因此,由于成本降低、智能变得丰富,这些个体获得了巨大的优势,在这个新世界中,他们能做的事情变得多得多;而更进一步的是,整个公司也因此获得了能力,因为每个人都被这种新型智能极大地赋能了。
So these single individual, because of this, because the costs get lower, because intelligence is abundant, gain so much leverage in this new world that there there's just so many more things that they are capable of, but also downstream of that that entire companies are capable of because everyone is so levered up with this new form of intelligence.
是的。
Yeah.
我知道谷歌正在做的一件事是,试图应用人工智能和智能技术,帮助其他公司和企业建立自己内部的中央情报机构。
Something that I know that Google is doing is, like, Google is trying to apply AI and intelligence to allow other companies, firms to have a literal like central intelligence agency over its own company.
因为公司内部最大的摩擦之一,尤其是在规模扩大时,当公司员工超过一百人,甚至在那之前就已经存在了。
Cause like one of the the largest frictions in a company is like, especially as at scale, when like your company scales beyond like a 100 people or even honestly before that.
当你进入那些拥有数万名员工的超大规模公司时,情况更是如此。
And then you you even get into some of the super scaled companies that have tens of thousands of employees.
根本没有人能全面了解公司正在发生的一切。
There's not a single person that knows what's going on.
这正是CEO的职责所在。
Like, that's what the CEO is paid for.
CEO的职责就是了解公司的一切。
Paid to do is like know everything about the company.
那么,目前谷歌的CEO是谁?
That's how who's the who's the CEO of Google right now?
他叫什么名字?
What's his name?
现在就是。
Right now it is.
天哪。
Oh my god.
因为他经常上所有播客。
Because he he goes he goes on all the podcasts.
等等。
Wait.
桑达尔?
Sundar?
是桑达尔。
It's Sundar.
对吧?
Right?
桑达尔。
Sundar.
是的。
Yes.
桑达尔·皮查伊。
Sundar Pashanti.
这就对了。
There we go.
他会在《Door Catch》播客里谈到这个,我觉得,嗯。
He he talks about this, I think, on the door catch podcast where, like Mhmm.
现在有一个产品,谷歌想做的就是让它的AI模型成为其他公司的核心智能。
What there's a product today, like, what Google's trying to do is it allows its AI models to be the central intelligence of other companies.
所以,有人可以查询一家公司的本地大语言模型,了解到底发生了什么事。
And so somebody can query the the local LLM, the local intelligence of a company about what the f is going on.
突然之间,你就自动化了大量需要这种内部官僚体系的工作——50%的大公司其实就是官僚机构。
And all of a sudden like you automate so much labor which is requires this internal bureaucracy like 50% of all companies are just big companies are just bureaucracy.
如果你能自动化这一切,让公司的中枢、大脑成为这种智能,这正是谷歌试图实现的明确未来。
And if you can just automate that and like the sense the hub, the brain of your company is this intelligence that that is like the the explicit future that Google is trying to go for.
就这个智能拼图而言,我认为谷歌在这方面走得最远。
So in terms of this like intelligence puzzle piece, I think Google's kind of the furthest along there.
再为你描绘得更详细一点。
Paint that picture a little bit more for you.
是的。
Yeah.
当这种智能应用于公司时,它会扁平化层级结构——通常公司里有层层叠叠的中层管理者向上汇报,这是一个效率很低的系统,正如你所说,需要大量官僚流程。
The intelligence when applied to a company like that, it kind of flattens the hierarchy where generally there's layers of middle managers that are reporting up the chain, and it's a very lossy system that requires, like you mentioned, a lot of bureaucracy.
借助人工智能,我最近刚读到一个绝佳的例子,来自Shopify的首席执行官托比·卢基,还有布莱恩·阿姆斯特朗效仿了他,他们都在公司中部署了人工智能系统。
With AI and I actually just read an amazing example from Toby Lucky, the CEO of Shopify, and also Brian Armstrong who copied him, who said that they implemented AI systems into their business.
它正在扫描Slack中的消息。
It's scanning through the Slack messages.
它在查看GitHub代码库,分析所有的变更以及人与人之间的互动动态。
It's looking through the the GitHub repos, and it's analyzing all the changes, all the dynamics between the people.
而不是主动向AI提出它想要做出的决策,它实际上是向AI查询,说:嘿。
And instead of prompting the AI with decisions that it wants to make, it actually queries against the AI and says, hey.
根据你所看到的,我公司目前最大的缺口在哪里?
Where are the biggest gaps in my company right now based on what you see?
因为AI掌握了整个公司的上下文,能够分析并发现CEO在不经过层层中层管理的情况下无法察觉的模式。
Because AI has the context of the entire company, it's able to analyze and find patterns that a CEO otherwise wouldn't have been without needing to go through the many layers of middle management.
因此,最终结果是,在Brian Armstrong的例子中,这两个团队之间发生了冲突。
So the end result was that, in the case of Ryan Armstrong, that there was a conflict between these two teams.
这是一场相当严重的冲突,而他对此一无所知,直到AI凭借对这些渠道的访问权将其揭示出来。
And it was a fairly large conflict that he was blissfully unaware of that AI surfaced because it has access to these channels.
而谷歌尤其具备能力,
And Google, in particular, is equipped to,
我
I
猜测,不仅能处理这种情形,还能应对过去的智能问题,因为正如我们之前提到的,Transformer论文就是由谷歌发布的。
guess, handle this instance, but also handle intelligence in the past because, I mean, like we mentioned earlier, the transformer paper was made by Google.
AI本质上是嗯。
AI essentially Mhmm.
源自谷歌。
Spawned from Google.
谷歌是一支由研究人员组成的团队,至今仍是如此,他们曾未能推出产品,但他们拥有全部的智能、科学、研究人员和工程师。
Google was a team of researchers and still is that failed to make a product, but they had all the intelligence, they had all the science, they had all the researchers, they had all the engineers.
现在他们正在将这些成果转化为产品。
Now they're building this into products.
他们正在向公众推出这些产品。
They're shipping the products to the public.
你所看到的是像Shopify和Coinbase这样的企业正在受到影响,它们的首席执行官们正在真正地改变组织结构,因为AI太强大了,它无所不知,当你拥有这种上下文时——正如你提到的,它能存储所有想法,然后你向它提问,你便成为协调者,成为过滤器。
And what you're seeing is is businesses like Shopify and Coinbase that are actually getting affected where the CEOs are really changing the org structure because it is so powerful, because it is all knowing, and then you have that context, you mentioned, where it could store all of the thoughts in its head, and then you query against it and you become the orchestrator, you become the filter.
但归根结底,是AI在承担大部分的思考工作。
But at the end of the day, it is AI doing a lot of the the thinking power.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
好。
Yeah.
据我理解,谷歌正在将这打造成一个平台,让其他公司能够使用谷歌的智能产品,作为公司组织架构的内部协调者。
And as I understand it, Google is like turning this into like a platform for other companies to be able to use, like use Google's intelligence products to be like the internal orchestrator of your company's like org chart, basically.
而且,除了这家拥有Gmail、Google Chrome、Gemini模型,还有其他七八个我一时说不上名字的资源的公司,还有谁更适合做这件事呢?毕竟互联网是靠谷歌运行的。
And like, who is better positioned to do that other than the person that the company that has you know, Gmail and the Google Chrome and has the Gemini model and probably like seven other resources that I just can't really name at the moment, but just like the Internet runs on Google.
所以我觉得,谷歌在这件事上特别有优势,就像是灭霸手套上的那颗宝石。
So I feel like Google is particularly well equipped on this this, like, jewel of the Thanos gauntlet.
确实如此。
Big time.
是的。
Yeah.
而且还有一个相关的第二点,那就是他们确实有能力与企业合作,今年早些时候我们就看到他们与苹果达成了协议。
And the there's also there's a second prompt to this where they do have the ability to work with businesses, and we we saw this earlier in the year where they signed a deal with Apple.
他们将成为苹果新智能功能的独家AI提供商,因为苹果自己根本做不到这一点。
And they are going to be exclusive AI provider for Apple's new intelligence because Apple just couldn't do it.
这是一笔巨大的交易。
And that's a huge deal.
没错。
That is a Mhmm.
这是一笔每年数十亿美元的交易,之所以能达成,是因为谷歌能够以其他公司无法企及的成本提供这项服务。
Billion dollar annual deal that is happening because Google is capable of providing this at a cost that other companies can't.
第二部分是面向消费者的部分,虽然不直接影响企业,但同样重要,因为谷歌拥有什么?
The second part of this is the consumer part that doesn't affect businesses, but is equally as important because Google has what is it about?
有将近40亿用户定期使用Gmail。
Just under 4,000,000,000 users that use Gmail on a regular basis.
40亿?
4,000,000,000?
这相当于全球一半的人口。
It's like half of the planet.
使用他们产品和软件的用户数量多得难以想象,因为它们无处不在、免费提供,而且是非常出色的工具,几乎构成了互联网的基础。
It is an unfathomable amount of users that use their product, that use their software because they're just so prevalent, they're freely available, and they're they're impressive tools that basically the Internet uses.
某种程度上,谷歌通过谷歌搜索和Gmail创建了互联网的基础层。
In a way, Google has created the foundational layer of the Internet through Google search, through Gmail.
比如,当你使用电子邮件时,即使你没有使用Gmail的网址,你也在使用G Suite应用程序,只是在末尾加上了你自己的自定义域名。
Like, when you use email, even if you're not using a Gmail URL, you're using the g Suite of applications with your own custom domain at the end.
它在互联网上实在太普遍了。
It's just so prevalent in the Internet.
当谷歌开始构建像Gemini这样的智能产品并将其整合到这些服务中时,即使是普通消费者也开始感受到巨大的好处——他们可能不是公司老板,也不是CEO,但他们有成为老板的愿望,或者只是希望更高效地管理自己的生活。
And as they're starting to build up these intelligent products like Gemini and deploy them into these products, even the average consumer is starting to see huge amounts of upside where maybe they're not running a company, they're not a CEO, but they have aspirations to, or they just have aspirations to run their life more efficiently.
谷歌的这些工具正在为他们提供这一切。
These tools that Google has are giving it to them.
本周早些时候,我有一个深刻的领悟,让我真正意识到谷歌的价值所在:有一个叫Clodbot的AI代理,你可以下载并安装到你的电脑上,然后赋予它访问你电脑上所有文件和文档的权限。
And one of the one of the realizations I had earlier this week that really stuck a pin in this Google value thing is there is this this AI agent called Clodbot that you download, you install it on your computer, and you give it access to everything, all of your files on your machine, all of the documents that you have.
我意识到,运行在谷歌浏览器中的我的Gemini代理,比那个能访问我桌面的代理强大得多,因为事实上,我所有的知识工作、所有的对话和消息都存储在谷歌的数据中心里。
And what I realized is that my Gemini agent that runs in Google Chrome is far more powerful than the one that has access to my desktop because it turns out all of the knowledge work I do, all of the conversations I have, all the messages are stored in Google's data centers.
我的所有价值实际上都积累在那里,而不是在我的本地机器上。
That's where all of my value actually accrues to, not on my local machine.
谷歌拥有这些数据,并且能够在此基础上构建工具,进一步提升这种体验,并且在大多数情况下免费提供。
And Google owns that, and Google has the ability to build tools on top of it that can further enhance that experience and offer it at a very, very low case, at most points free.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
我想,拥有数据是这种智能——不是能源,是智能——的一个非常基础的部分。
I guess a data owning data is a very fundamental part of of this energy not energy, intelligence Intelligence.
嗯。
Mhmm.
因为如果你有智能却没有数据,你其实并没有真正的东西,你只有计算能力,但没有输入。
Because if you have intelligence without data, you don't you don't really have you have computational power but not without without any inputs.
所以,没有数据的智能可以说是被束缚住了。
And so, like, intelligence without data is kind of kind of hamstrung.
是的。
Yeah.
回到之前那个观点,当智能变成一种商品时,真正让一家公司与众不同的,是他们拥有的护城河——也就是促使用户一次又一次回来的原因。
And getting back to that that earlier point of intelligence becoming a commodity, the thing that actually separates one company from another is that moat that they have is the reason to incentivize a user to come back over and over again.
因为如果你仅仅是在价格上竞争,那除了成本之外的变量是什么?
Because if you're really just competing on cost, so what's the wildcard on top of cost?
那就是所有的数据。
Well, it's all that data.
谷歌对我了如指掌。
Google knows everything about me.
它拥有我所有的邮件、订单确认信息、预订记录、消息、日历,而把这些价值全部集中在一个地方,会让人非常难以离开,让我这个用户想不断回来。
Has all my emails, my order confirmations, my reservations, my messages, my calendar, and having all that value in one place is extremely sticky and makes me as a user wanna come back.
谷歌正在充分利用其数十亿用户,以一种极具优势的方式利用这些数据,从而在这场竞争中占据绝对优势。
And Google is really taking advantage of those 4,000,000,000 people that use their products and, leveraging it to to a way that really gives them a very strong advantage in this game.
是的。
Yeah.
但也有其他公司也在争夺智能这一关键拼图。
So but there are other companies who are also going for the intelligence puzzle piece.
对吧?
Right?
OpenAI 被称为人工智能公司,Anthropic 有 Claude,还有 x AI。
OpenAI is known as the AI company, also Anthropic with Claude, and also there's also x AI.
所以,谷歌并不是这场竞赛中唯一的玩家,但你之前跟我提到的一点我觉得非常有见地,那就是谷歌与 Anthropic 或谷歌与 OpenAI 的区别在哪里。
And so, like, the Google's not the only one in this race, but you said something to me that I thought was very wise about what separates, like, Google from Anthropic or Google from OpenAI.
我们上周看到,萨姆·阿尔特曼宣布要在 ChatGPT 中整合广告。
We saw, like, last week, Sam Altman announced that they're going to integrate ads into into ChatGPT.
我觉得大家都对 ChatGPT 产品的未来感到悲观,就是因为广告。
And, like, I think everyone is just, like, pessimistic about the future of the ChatGPT product because of ads.
我们都见过,由于资本驱动的激励机制,互联网上的体验质量是如何下降的。
We all have seen the quality of our experience on the Internet degrade because of capitalistic incentives.
所以当广告介入时,体验就会变差。
And so when ads come into the picture, like things just degrade.
谷歌表示,谷歌不需要在Gemini上这么做。
Google has said that Google doesn't need to do that with Gemini.
他们有Gemini产品。
They have the Gemini product.
它和ChatGPT相当。
It's comparable to ChatGPT.
也许有人认为它更好。
Maybe somebody believes and say it's better.
但谷歌明确表示:不。
But like the Google is explicitly saying, no.
我们会补贴我们的产品,让更多人使用,这正是他们击败微软时采用的相同策略。
We are going to subsidize our product so that more people use it, which is exactly their same strategy that they won like Microsoft.
你上一次打开Wikisoft Word是什么时候,老兄?
When's the last time you'd opened up Wikisoft Word, bro?
从未。
Never.
从未。
Never.
我
I
根本想不起来了。
can't even remember.
就比如他们逼我用的时候。
In, like, when they forced me to.
因为你用的是谷歌文档。
Because you use Google Docs.
对吧?
Right?
当然。
Absolutely.
是的。
Yeah.
因为它是免费的。
Because it's free.
而且它在互联网上。
And it's on the Internet.
实际上,根本没人把谷歌文档当做一个独立的应用程序在意。
It's like actually it's not like, no one even cares about Google Docs as an application.
它就在网站上。
It's on the website.
它在互联网上。
It's on the Internet.
它内置于Chrome浏览器中。
It's inside of Chrome.
因此,谷歌还拥有第二个关键要素——资本,这使它们能够做到这一点,这才是真正让ChatGPT与谷歌区分开的地方。
And so the fact that Google also has the second puzzle piece, which is capital, which enables them to do this, is what really differentiates ChatGPT from Google.
谈谈为什么这个资本要素如此强大。
Talk about why that capital element is so so powerful.
对。
Yeah.
所以,再次强调,拥有最多资源并且能最有效、最快部署这些资源的人,将会赢得这场游戏。
So, like, again, the person with the most resources who can most effectively deploy them the fastest is going to win the game.
以OpenAI为例,他们不久前才从零开始,却必须持续筹集巨额资金。
And in the case of OpenAI, they started from nothing not that long ago, and they are required to continue to raise tremendous amounts of money.
他们最近一轮融资,正试图筹集400亿美元的资金,用于继续投入扩建数据中心,以提升其智能水平。
Their most recent round, they're trying to raise $40,000,000,000 of capital to continue to pump into scaling these data centers to give them more intelligence.
问题是,他们无法产生足够大的利润来抵消为扩大公司规模、实现通用人工智能并获得丰富智能所需不断增加的成本。
The problem is is that they can't actually make a profit large enough to offset the increase in costs that they need in order to scale this company to the place they want to reach AGI to get this abundant intelligence.
因此,他们几乎没有犯错的空间,也无法忽视收入问题。
So that leaves them very little wiggle room to, one, make mistakes, but, two, kind of ignore the revenue problem.
他们必须迅速且有效地实现收入。
They need to make revenue quickly and and effectively.
否则,融资轮次将会枯竭,他们会面临严重问题,因为他们背负着巨额债务义务。
Otherwise, the the fundraising rounds are gonna dry out, and they're going to have a serious problem on their hands because they have a tremendous amount of debt obligations.
而且这让他们陷入了一种奇怪的困境:优秀公司会持续推出优秀产品,并不断为用户创造价值。
And it's it it kind of catches them in this weird dilemma where good companies continue to make great products, and they continue to add value to their users.
虽然我相信ChatGPT会做到这一点,但在缺乏创新的情况下,许多公司会陷入一个陷阱,即从用户群体中榨取价值以进一步构建其盈利模式。
And while I believe ChatGeePee is going to do that, there is a trap that a lot of companies fall into in the absence of innovation, which is becoming extractive of their user base to further build their revenue model.
而广告模式——这种典型的Web 2.0模式,被应用到本应无所不能、能创造巨大价值的未来丰沛AI上,显得格格不入,因为根本不需要靠卖广告赚钱——这正是一种他们正在陷入的陷阱:在一个本不该如此的世界里,他们开始从用户身上榨取利益。
And the ad model, which is very web two coded applied to this future abundant AI that should be able to do anything and should be able to generate so much value that it doesn't matter if you're selling ads, feels like a trap that they're getting caught in, where they're beginning to become extractive of their user base in a world where that's probably not ideal.
而谷歌则拥有优势,因为它们拥有庞大的资产负债表,运营着地球上利润率最高的业务之一,有能力通过补贴来应对与OpenAI的竞争。
And Google has the luxury because they have this gigantic balance sheet, they run one of the highest margin businesses on earth, they have the ability to basically subsidize their way out of this competition with OpenAI.
我认为,当OpenAI首次发布ChatGPT时,那还是GPT-3.5。
Where I think OpenAI, when they released ChatGPT for the first time, it was g p two three point five.
那相当于发令枪响,让谷歌措手不及,也让其他所有人措手不及。
That was kind of the opening bell, and it caught Google very much off guard, and it caught everyone else off guard.
他们在任何人能推出竞争性产品之前,就吸引了近五亿用户,但他们却没有足够的资产负债表来支撑补贴。
They got, like, half a billion users before anyone even could create a competitive product, but they don't have the balance sheet to subsidize.
现在谷歌可以说:嘿。
Now Google can come and say, hey.
我们现在不需要钱。
We don't need the money now.
我们有很多钱。
We have a ton of money.
我们只想打造最好的产品。
We just wanna create the best product.
我们会以最优惠的价格为您提供最好的产品,因此您不必去那里每月支付20美元来观看广告。
We're gonna offer you the best product at the best price, and, therefore, you don't need to go over there and either pay $20 a month to get served ads.
我们只是免费为您提供更优质的服务。
We're just gonna give you a better for free.
来吧,尽情享受吧,欢迎加入我们的生态系统。
Here, go have fun, and welcome to our ecosystem.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
而且,我的意思是我不是萨姆·阿尔特曼。
And and, I mean, I'm not Sam Altman.
他看起来是个非常能干的管理者。
He seems like a very competent operator.
但天啊,现在想象自己是萨姆·阿尔特曼,似乎压力巨大。
But man, seeing being the idea of being Sam Altman right now seems to be very stressful.
我不羡慕他的位置。
I don't envy his position.
没错。
No.
是的。
Yeah.
因为即使ChatGPT在孤立环境下比谷歌的Gemini更优秀、更强大的语言模型,一旦加入广告,可能会让天平倒向谷歌一边。
Because because like even if ChatGPT is in a vacuum a better a better model, a better LLM than Google's Gemini, when you add ads on it, you just might end up tilting the favor in Google's balance.
然后突然之间,你的用户就会自然地流向谷歌。
And like all of a sudden, your users just naturally flow to Google.
而谷歌会进一步利用它已有的巨大网络效应,激励自身生态的发展。
And Google just incentivizes its own creates its own in in further network effects that it already has massive network effects of.
所以,ChatGPT被资本主义逼迫加入广告,这可能正是让它在资本拼图上无法与拥有完整资本拼图的对手竞争的原因。
And so, like, the idea of just, like, chat GPT at have been compelled by capitalism to add ads might also be the thing that makes it uncompetitive with somebody who also has the capital puzzle piece on its Thanos gauntlet of capitalism.
是的。
Yeah.
这是一个根本性的难题,自OpenAI创立第一天起就存在的矛盾:他们最初是作为非营利组织起步的,但随后意识到,等等。
And it's it's this impossible problem which has been the contradiction with OpenAI since day one where they started as a nonprofit, and then they were like, oh, wait a second.
我们真的需要大量资金。
We really need a lot of capital.
嗯。
Mhmm.
展开剩余字幕(还有 480 条)
然后他们突然意识到。
And then they're like, oh, wait a second.
我们实际上需要产生一些收入,以便偿还为筹集这些资本而欠下的债务。
We actually need to make some revenue so that we can pay back the debts from this capital we need to raise.
而他们为了追赶那些已经拥有充足资本来部署和构建这些技术的巨头,一直在不断累积这种永久性债务。
And it's this perpetual debt that they are accruing just to catch up to these conglomerates that have the capital already to to deploy and to build these things.
因此,OpenAI 的智能问题确实存在,你也能看到他们在新产品上面临的挣扎,比如 Rumors 社交媒体信息流或 Sora 信息流。
So the intelligence problem with OpenAI is a real one, and you see the struggle as well with their new products like the the Rumors social media feed or the Sora feed.
这感觉有点迷失方向。
It just feels a little lost.
他们似乎更在意为了吸引用户和赚取收入而追求病毒式传播,而不是真正创造能带来全新价值的产品。
It feels like they're trying to go viral for the sake of earning users and earning revenue versus actually creating a really compelling product that generates net new value.
不只是 Web 2.0 那套,我们现在是在打造带广告的 AI 版 Facebook,但还加上了
Not just like web two point o, we're creating the AI Facebook now with ads on top, but with that
2.0,但把它变成 AI 版。
point o, but make it AI.
是的。
Yeah.
因为他们宣布正在开发一个经过人类验证的WorldCoin社交网络,由于其人类验证的特性,这可能会比我们目前的社交网络有重大升级。
Because they they announced that they are working on a, you know, a WorldCoin human verified social network, which is potentially a great upgrade from the social networks that we currently have because of its human verified.
但即便如此,老兄,这终究还是个社交网络。
But nonetheless, dude, it's a social network.
我的天,谁在乎啊?
Like, who the f cares, man?
我们已经有这些了。
We got those.
到2026年,这对人类有什么价值呢?
What value was that contributing to humanity in the year 2026?
是的。
Yeah.
这将是最大的悲剧,因为2000年代初到2010年代中期,大量的工程人才和资源都投入到了打造算法驱动的社交信息流上,目的是让人上瘾、多看广告、增加收入。
And it's it's it would be the ultimate tragedy, right, is because the so much of the engineering density and talent in the early two thousands, mid mid twenty tens went towards generating these algorithmic social feeds to get people hooked and addicted to see more ads, to generate more revenue.
而这种商业模式应用到人工智能上,显得如此悲哀和枯燥,因为人工智能有如此巨大的潜力。
And that business model applied to AI just seems so sad and so dry because there is so much upside with this AI.
它的上限是无限的。
It is uncapped.
你可以做许多令人惊叹的新事情,创造新产品,并在其基础上不断创新。
You can do so many amazing new things, create new products, innovate on top of it.
如果只是陷在旧模式里,继续在那里建设,那就太遗憾了。
It would be a shame to just get stuck back in that old place and continue to to build there.
好吧。
Okay.
所以,前两个拼图块是智能和资本。
So that those are the first two puzzle pieces, intelligence and capital.
我认为我们很好地阐述了这两者之间的关系。
And I think we did a good job illustrating the relationship between those two things.
我想把第三个宝石加入到资本主义的灭霸手套中——能源。
I wanted to add the third jewel to the Thanos gauntlet of capitalism, energy.
正如我们之前提到的,当你向大语言模型注入更多能量时,就能获得更强的智能。
And as we alluded to, you get more intelligence when you just pump energy through LLMs.
这其实是你教给我的。
That's actually something that you taught me.
也许你可以再多讲讲这一点。
Maybe you could talk a little bit more about that.
同时也谈谈能源在智能以及几乎所有方面的重要性。
Also talk about just like the importance of energy as it relates to both intelligence and also just like kinda everything.
是的。
Yeah.
在那副手套中,最重要、归根结底唯一真正关键的是能源这一支柱,因为没有它,就既没有资本,也没有智能。
In the gauntlet, the most important one, and at the end of the day, the only one that truly matters is this energy pillar because in the absence of it, there is no capital, there is no intelligence.
资本和智能都是能源的直接下游产物。
It is a direct downstream effect of energy.
我们在获取能源方面遇到了困难,这将是一个持续的挑战,很可能成为制约AI未来发展和进步的瓶颈。
And we have some trouble getting energy, and this is going to be a continued struggle and probably some sort of a bottleneck in terms of moving forward and how AI progresses.
但能源问题至关重要,因为能源输入与智能输出之间存在直接关联。
But the energy thing is super critical because there is that direct correlation between energy in and intelligence out.
最能利用这一点、实现吉瓦到太瓦级AI计算和训练的公司将会胜出,因为能源是最稀缺的资源。
And the companies that are most equipped to leverage this to get to multiple gigawatts to terawatts of AI compute and training, they're going to be the ones that that win because it is the scarcest resource.
获取能源实在太困难了。
It's so difficult to get energy.
在美国,我们每年的能源产量大约是1.3太瓦,而我们实际使用的也差不多是这个量。
In The United States, we produce what is I think we use about 1.3 terawatts of energy per year.
我们目前只能利用其中大约一半的能源,而到本十年末,AI数据中心的能耗预计将占据其中很大一部分,除非我们新建更多能源设施。
We're only able to use about half of that, and the projections by the end of this decade for AI data centers are going to consume a huge percentage of that if we don't build more energy.
因此,能源问题是非常现实的。
So the energy problem is very real.
从某种意义上说,在我们所暗示的这种丰裕世界中,能源也成为了资本的终极形态,最终的货币很可能是瓦特而非美元。
And in a way, energy, I believe, in a world of abundance like we are we're kind of hinting at, energy does become the end state of capital too, where, like, the end currency is likely wattage instead of dollars.
我认为这是一个重要的衡量标准,因为瓦特确实能带来实际价值。
And I think that's an important denomination because wattage can actually get you value.
瓦特数可以转化为任何东西。
Wattage can be converted into anything.
它可以转化为智能,因此也能转化为其下游的任何事物。
It could be converted into intelligence and therefore anything downstream of that.
而货币,说实话,非常不稳定。
Whereas currency, I mean, it's it's very ficky.
它真的很不稳定。
It's very, like, fickle.
它可以被贬值。
It can it can be debased.
它可以被改变。
It can be changed.
但能源就是能源,我们目前短缺,随着我们继续扩展这些AI系统,未来可能也一直会短缺。
But energy is energy, and we have a shortage of it, we probably always will as we continue to scale these AI systems.
你所暗示的是,当你集齐了所有四个拼图碎片时,你就拥有了能源。
Think what you alluded to is, like, when you have all four puzzle pieces, you have energy.
你拥有能源、劳动力、资本和智能。
You have energy, you have labor, you have capital, and you have intelligence.
你不再需要钱了,因为这四样东西是你在这个世界上做任何想做的事所需要的。
You don't need money anymore because those are the four things that you need to do anything that you want in the world.
你可能会觉得,资本其实就是钱,而钱本质上只是在协调资源。
You'd like capital has just been, money has been basically just trying to coordinate resources.
但如果你拥有了所有资源,并且能接触到所有资源,你就根本不需要自己去协调它们,因为你有足够的智能来完成这一切。
But if you own all the resources and you have access to all the resources, you don't actually need to coordinate them yourself because you have the intelligence to do so.
但我们有点跑题了。
But we are skipping ahead a little bit.
我总是忍不住想,再深入聊聊能源这个问题。
I do I keep I keep wanting to I wanna drill down a little bit more on the energy thing.
真的有数据中心里装着NVIDIA芯片却闲置着,因为没电吗?
Is it true that there are data centers out there that have, like, NVIDIA chips ready to go and they're just idle because they don't have power?
我不久前听说了这样的事。
I heard that, like, somewhere not terribly long ago.
这是真的吗?
Is that true?
确实有过这样的情况。
There there was a case where that's true.
我不确定现在是否还是这样,但我认为这将是一个迫在眉睫的问题。
I'm not sure that still is, but that will be an impending problem, I would imagine.
这意味着我们在生产更多的GPU吗?
Does that mean does that imply that we are producing more GPUs?
我们制造GPU的速度比生产足够电力来驱动它们还要快吗?
We're manufacturing GPUs faster than we can produce energy to power them?
目前是这样。
Currently.
看起来这确实是当前的趋势。
It it appears as if that is the the current trend.
我不认为这种情况会持续下去,因为在未来几年内,如果我们没有更多晶圆厂投产,就会遇到芯片产能瓶颈。
I don't suspect that will continue to be true because we are we are very much going to hit a chip wall in the next couple of years should there not be more fabs that come online.
但就能源问题而言,这是真的,而且原因有两点。
But in terms of the the energy issue, it is true, and it's it's due to two things.
其中之一是电网没有足够的电力来供应这些数据中心,同时不破坏其他所有用电需求。
One of it is just that the grid doesn't have a sufficient amount of energy to supply these data centers without ruining everything else.
这些数据中心非常耗电。
It's like these data centers are very power hungry.
我认为,XAI 新建的 Colossus 数据中心之一,耗电量几乎相当于旧金山这座城市。
A single data center I believe one of one of XAI's new Colossus data centers consumes about as much electricity as San Francisco, the city.
所以,大量的能源集中在一处,给电网带来了沉重负担。
So it's a tremendous amount of energy density packed into one place, and it does have a burden on the grid.
这个问题的第二部分是建造数据中心,以及获得许可、审批和所有其他接入电力所需的条件。
The second part of this problem is actually building the data centers and getting the rights and the approvals and all of the other requirements needed to get the power plugged into this thing.
它们在建设地的城市遇到了很多阻力,因为这对所在城镇或城市造成了巨大影响。
They're meeting a lot of resistance through the cities that they build in because it's a big impact on whatever town or city they're being built in.
这对电网造成了巨大压力。
It's a huge strain on the grid.
它们消耗大量资源。
They use a lot of resources.
它们产生很大噪音。
They make a lot of noise.
这对它们所在的城市或州来说负担很重,那里也出现了问题。
It's it's very taxing on a city or state that it's placed in, and they're having problems there too.
所以这是双重问题。
So it it is twofold.
我们确实在面临能源问题。
We're running up against the energy problem for sure.
会出现大量无法供电的GPU,因为我们根本供不起电。
There will be dark GPUs because we just can't power them.
但也存在一种情况,我们能供电,却缺乏GPU。
But then there's also a world in which we can power them and we don't have GPUs.
因此,这里的资源之间存在着极其脆弱的平衡。
So it's this very fragile balance between the resources here.
而且,当大家都喜欢谈论泡沫会在哪里形成、会如何发展时。
And, like, when everyone likes to to talk about a bubble and where it's gonna form and how it's gonna play out.
重要的是要关注所有相关因素以及整个技术栈。
And it's important to just kinda have your eye on all of the the elements that are involved and and down the whole stack.
甚至连内存和RAM都正成为巨大的瓶颈。
Even things like RAM and memory are becoming a big bottleneck.
因此,能源很重要。
So energy is important.
这很有挑战性,尤其是面对所有法规,以及那些并非为数据中心设计的老旧电网,这引发了很多问题。
It is challenging, particularly with all the legislation, particularly with the an outdated grid that isn't built for data centers, and it's causing a lot of problems.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
所以,你向AI模型输入更多能源,就能获得更强的智能。
So you pump more energy through an AI model, you get more intelligence.
另外,如果你向最后一个拼图块——劳动力——投入更多能源,你也会获得更多的制造业。
Also, if you pump energy through the last puzzle piece, labor, you also get more manufacturing.
所以,这些也与其它拼图块息息相关。
So these are the this is how this relates to the other puzzle pieces as well.
如果我们想在过去二十年、也就是过去二十年里推动的不是比特,而是原子,那么人类的创新全都发生在比特的世界里。
If we want to move not bits, but atoms over the last twenty years, the last two decades, human innovation has all happened in the world of bits.
相比之下,我们在原子世界里的创新其实并不多。
Like, we haven't really innovated by contrast in the world of atoms very much.
所有的信息创新都发生在屏幕背后。
Like, all of the info innovation happened behind screens.
比如,如果你想在过去二十年里寻找未来,你得去看你的手机。
Like, if you wanted to go find the future over the last twenty years, you had to go into your phone.
你得去看你的电脑。
You had to go look at your computer.
也许这是因为劳动力本身并没有太多创新。
Maybe that's because labor hasn't really been all that innovative.
能量如何作用于劳动力,我们接下来谈谈这个。
And the way that energy feeds into labor let's talk about that next.
我们来谈谈劳动力,因为有一些公司正在以与AI实验室(如Anthropic、OpenAI、Google、xAI)商品化智能相同的方式商品化劳动力。
Let's talk about labor because there are a few companies out there who are in the same way that the AI labs, Anthropic, OpenAI, Google, x AI are commoditizing intelligence.
有一些公司正在以完全相同的方式商品化劳动力。
There's a few companies out there who are commoditizing labor in the exact same way.
你能谈谈这个吗?
Can you talk about that?
是的。
Yes.
关于世界变化缓慢,你提到的这一点,我非常喜欢一个例子:一个出生于1870年、活到1920年的人,在这短短五十年间,见证了电力、电话、汽车和飞机的发明。
And to your point about the world's changing slowly, there's this great example that I love where someone who was born in 1870 and lived to 1920, just in those fifty years, over that time, saw the invention of electricity, the telephone, the automobile, the airplane.
他出生时还是马车时代,而到他50岁时,天空中已经飞满了飞机。
Like, were born and there was horse and buggies, and by the time you were 50, there was airplanes flying through the sky.
这一切都是源于那个令人难以置信的制造、工业化和创造全新事物的时代。
And that was downstream of this, like, unbelievable era of manufacturing and industrializing and building net new things.
从那以后,我们停滞了。
Since then, we've stalled.
我们是什么时候去的月球?大概五十年前吧?
We went to the moon in, like, fifth how many years ago?
但之后我们再也没有回去过。
And we haven't been able to go back.
在原子世界中,我们明显停滞了,而与此同时,比特世界却取得了进展——互联网作为一种发明和创造,彻底改变了我们的世界,但现实世界本身却几乎没有发生太大变化。
There's been this, like, very clear stalling in the world of atoms, you mentioned, in exchange for progress in the world of bits, where the Internet, as as an invention, as a creationist, changed the world as we know it, but the world itself hasn't really changed a whole lot outside.
劳动力以及劳动力成本的下降将极大地改变这一局面,我认为,除了资本之外,所有这些挑战的共同主题是正在发生通缩效应。
And labor and the decreasing cost of labor is going to change that in a huge way, and I think that's the theme between all of these gauntlets except for capital is that there is deflationary effects happening.
随着这些通缩效应的出现——劳动力成本、每千瓦电力成本、每个智能单元或每个token的成本不断下降——它释放出了巨大的丰裕潜力。
And as those deflationary effects happen, as the cost of labor, the cost of per kilowatt, the cost per piece of intelligence per token goes down, it unlocks this tremendous amount of abundance.
特别是在劳动力领域,人形机器人明确地取代了这种价值捕获方式。
And in the world of labor in particular, humanoid robots is the very clear displacement of of that value capture.
随着这些具备我们所讨论的智能的人形机器人实现规模化,它们能够彻底改变经济,以远低于人类劳动力的成本完成大量工作,从而释放出巨大的增长空间。
And with the advent of these humanoid robots at scale, with the intelligence that we spoke about, that pillar built into them, they are able to basically capitalize, just revolutionize the economy in a way that that offsets a lot of the labor that humans have for a significantly less cost, which therefore uncaps the upside.
因为一个国家的GDP实际上就是每个人产出的总和乘以人口数量。
Because the really, like, the GDP of a a country is really just like the the amount of the output of a person times the amount of people.
这就是你能创造多少产出、多少价值的方式。
And that's like how much output you're able to create, how much value you're able to create.
如果你用一个机器人来替代人,它能24小时不间断工作,从不出错,没有耐心,不会顶嘴,只是单纯地执行任务、达成目标。
And if you replace the person element with a robotic element that works twenty four seven, that works without making any mistakes, that has no patience, that doesn't talk back, that is just doing a job executing an outcome.
这从根本上释放了劳动力市场的潜力,使我们能够改变周围的世界,因为劳动力变得极其廉价。
It essentially uncaps what labor markets are capable of, and it allows you to change the world around us because labor is so cheap.
人们变得懒惰了。
And people have gotten lazy.
我们过上了好日子。
We got a good life.
我们很容易就退居幕后,刷着那些我们之前提到的、专为优化愉悦感而设计的信息流。
It's it's been very easy to sit back and scroll on those timelines that we talked about that were generated to optimize pleasure.
这是一种非常容易陷入的陷阱,我们确实陷入了其中,这很可能导致了我们在物理世界中的实际创新能力大幅下降。
And it's this really easy trap that you get caught into, which we have, and it's probably led to a significant decline in terms of our actual innovation in the physical world.
尤其是当你把智能和劳动结合起来,比如蓝领和白领工作,你是说所有人类的工作吗?
Especially when you combine intelligence and labor, like blue collar and white collar, do you mean like all of the human jobs out there?
我不想说得太悲观,我其实并不想断言所有人类都会变得毫无必要。
Not to get dystopian, I don't really think I want to care to, like, say that, like, all humans are just gonna become unnecessary.
那是另一个播客节目的话题了。
That's a different podcast episode.
这期节目讲的是,我们今年正在实际制造机器人。
What this episode is about is, like, we are literally building robots this year.
今年就会有机器人走在我们中间。
There are going to be robots that walk among us this year.
我们已经花了四年时间研究人工智能,而这场竞赛不会很快停止。
We are have already been working on intelligence for four years, and that race isn't stopping anytime soon.
如果 anything,它正在变得更快。
If it if only it's getting faster.
把这两块拼图结合起来——智能机器人,那就是完整的劳动力。
You put those two pieces, those puzzle pieces together, intelligent robots, that's the complete labor force.
那就是支撑全球GDP的支柱。
That's the atlas that holds up the world's GDP.
如果你拥有一支不需要喂食、不需要上厕所、不需要支付医疗保障的劳动力,会怎样呢?
And what if you had a labor force that was you didn't have to feed, you didn't have to have bathroom breaks, you didn't have to pay for health care.
再次忽略那些反乌托邦的方面,那是另一个话题了。
Ignoring the dystopian stuff, again, separate episode.
从根本上说,由于成本下降,企业利润所对应的GDP将飙升。
Fundamentally, the GDP that comes out for the the profits of corporations will just go through the roof because the cost will go down.
智能的成本在下降,劳动力的成本也在下降,而你拥有一支可以7x24小时、全年无休工作的机器人舰队。
Intelligence, the cost of intelligence is going down, the cost of labor is going down, and you have a fleet of robots that can work twenty four seven, three sixty five.
到那时,我们就能做到各种事情。
We can just do things at that point.
到那时,我们就能做任何事情。
We can do anything at that point.
这里有两个相互叠加的效应,而且都是指数级的。
There's two compounding effects here that are both exponential.
一个是每单位劳动力和每单位智能的成本呈指数级下降,但同时还有每单位劳动力的产出。
One is the, I mean, the exponential decrease in cost per labor per intelligence, but then also the output per unit of labor.
人形机器人相对于人类的产出要高得多,而且成本低得多,这就同时产生了双重指数增长,从而在你能够创造的价值方面带来了极其陡峭的增长。
The output per humanoid versus human is so far higher at such a lower cost that you're getting these double exponentials at once, and it creates this very vertical growth in terms of how much value you're able to create.
我们现在开始看到的,正是这一趋势在比特世界、在数字赛博空间中的初步体现,通过那些存在于你电脑屏幕背后的AI智能系统。
And what we're starting to see now is the first part of that in this world of bits, in this digital cyberspace, through these AI intelligence systems that exist on your computer behind your screen.
这些工作流程的自动化正变得越来越成熟,以至于已经开始有人被裁员了。
And the automating of these workflows is is becoming it's getting to a point where come people are getting laid off.
公司正在发生变化,因为需求在改变,这些AI在实现可验证成果方面实在太有效了。
Companies are changing because the needs are changing because these AIs are so effective at reaching verifiable outcomes.
只要你能在电脑上验证你的知识型工作的成果,你就可以先训练AI有效地完成它,最终达到完美的状态。
So long as you can verify the outcome of your knowledge work on a computer, you can train an AI to do it effectively first and then perfectly at the end state.
这种趋势会延伸到物理世界,在那里你将这两者结合起来。
That continues out to the physical world where you combine these two.
你把智能部分与物理部分融合在一起。
You merge the intelligent part with the physical part.
你给智能体赋予一个与人类能力相当的物理形态,当大规模部署这些智能体时,你就解锁了杰文斯悖论的新维度——当你拥有如此多的劳动力时,你该做什么?
You give the intelligence a physical manifestation that is as capable as a human, and when you deploy these at scale, you you create this new unlock in Jevan's paradox where you what do you do now that you have all this labor?
你可以用这些劳动力去解决各种全新的难题,因为由此带来的丰裕是巨大的:没有任何任务过于困难、繁重或智力复杂,以至于机器人无法以每小时、每分钟几美分的成本完成——而人类却做不到。
Well, you have all these cool new problems that you could set it to solve, And there's so much abundance that comes from it because there is no task that is too difficult or too laborious or too intellectually complex that a robot can't do for a few pennies per per hour, per minute, whatever the cost is gonna be, that a human otherwise wouldn't be able to.
因此,我们将从中看到的巨大突破将是前所未有的。
So the unlocks that we'll see from that are going to be huge.
网上有个梗说,美国在制造业和基础设施方面都太差了。
There's a the meme out there that like The United States just sucks at manufacturing and also like infrastructure too.
比如,不久前在推特上疯传的一个视频,展示中国工人在周末建起了一座桥。
Like you go there's that video that was rocketing around Twitter not terribly long ago of like this Chinese laborers built a bridge in, a weekend.
他们封闭了这条高速公路。
And they, like, they shut down this highway.
他们拆除了旧桥。
They demolished it.
然后建起了新桥。
They built it up.
然后他们建了桥,浇筑了混凝土,整个过程就在一个周末内完成了。
And then they they built a bridge, poured the concrete, and then it was done in a weekend.
他们可能还得让混凝土多晾一会儿,但反正也没事。
And they probably had to let the concrete dry a little bit longer, but like whatever.
然后汽车就在很短的时间内开始在桥上行驶了。
And then cars were dry driving over it in a very short amount of time.
这跟监管有关,但关键是,想象一下,如果你有一支机器人队伍,可以随便派去执行任务,会怎样?
That's that's about regulations, but nonetheless, the idea is that like, what if you had a fleet of robots who you could just set on a task to go do things?
要实现这一点,你只需要机器人、为它们供电的能源,以及让它们变聪明的智能。
And all you need in order to do that is you need the robots, you need the energy to power them, and you need the intelligence to make them smart.
目前已经有公司正在研究这三方面。
And there are companies working on all three of those things.
而且我也有资金能够资助这些项目。
And I also have the capital to be able to finance that.
所以,当我们谈论塑造世界未来时,一旦我们能真正随心所欲地做事,这些反馈循环就会变得极其强大,而有些公司已经比其他公司更接近这一结局了。
And so, like, when we talk about shaping the future of the world, these feedback loops become very, very powerful when we can start to just literally do whatever we want, and there are certain companies that are closer to this outcome than than than others.
是的
Yeah.
当然了
Big time.
我的意思是,像特斯拉这样的公司今年直接取消了Model S和Model X的生产线,转而全力生产更多人形机器人,目标是达到一百万台。
I mean, a company like Tesla is they just canceled their Model s and x production lines in exchange for creating more humanoid robots this year so they can get to a million of those.
他们把汽车换成了机器人?
They traded cars for robots?
他们确实用汽车换机器人了,而且他们会继续走这条自动化道路,因为这无疑是实现丰裕世界最盈利、最有效的方式。
They traded cars for robots, and they're going to continue to go down this automation trajectory because it is by far the most profitable and most effective towards this world of abundance.
从极限角度来看,所有劳动最终都将由某种人工智能系统和相应的机器人载体来完成,因为归根结底,这种方式的优越性实在太明显了。
And it it makes sense that at the limit, basically, all labor will be done through some sort of artificial intelligence system and some sort of robotic vessel for it because it again, it's just at the limit, it is so far superior.
一家拥有诸多高价值成果的公司,比如会计业务,如果有100名人类员工和100个AI,显然100个AI的版本会胜出。
A company with a series of very valuable outcomes, like we mentioned, say accounting for example, that has a 100 humans and a 100 AIs is obviously gonna be by a 100 AIs.
但即使是一家拥有99个AI和1个员工的公司,也会输给拥有100个AI的公司,因为那一个员工就是拖累效率的短板。
But even the company with 99 AIs and one human is going to be beat by the company that has a 100 AIs because that one human is the loss function.
它会出错。
It's it makes mistakes.
它会感到疲惫。
It gets tired.
它不确定。
It's not sure.
如果在这些过程中哪怕有一个普通人参与,就会成为劣势,因为人工智能机器和人形机器人要优越得多,或者很快就会优越得多。
If there is even a single human in the loop through a lot of these things, it becomes a disadvantage because the AI machines, the humanoid robots are so far superior, or they will soon be so far superior.
这就引出了一个问题:那我们之后会怎样?
And it begs the question is, like, what what happens to us then?
我认为这确实是一个变革时期。
And I don't think this is it it is a period of change.
这无疑是一个巨大的转型期,但其后续并不必然是悲观的结局。
It is a big transition period for sure, but the backside of it doesn't have to be the doomer take.
就像我最喜欢的一个例子,回到社交媒体动态,它们确实是真实存在的。
It's like my my favorite example going back to social media feeds is that their social media feeds are a real thing.
比如,现在有一种叫做网红的职业,你可以发表言论、环游世界、制作视频,因为人们有大量充裕的时间和资本来消费你的内容,并购买你代表其他公司推广的产品。
Like, there are things called influencers as a profession where you can say things and travel the world and make videos and you can create content because people have so much abundant time and capital to spend consuming your content and then buying into the things that you are selling on behalf of other companies.
这是我们创造出来的一种奢侈品行业,三十年前根本不可能存在,因为我们当时根本没有这些条件。
And that is this luxury industry that we have created that couldn't have existed even thirty years ago because we just didn't have that.
我们没有空闲时间。
We didn't have the free time.
我们也没有充裕的资本。
We didn't have the abundant capital.
我们所看到的许多其他事物也是如此。
And the same thing is is true for a lot of other things that we see.
比如F1,这是我喜欢的另一个例子,那个赛车联赛。
Like f one is another example that I love, the racing league.
今年早些时候我看了苹果公司拍的那部电影,这是一个规模庞大的活动,一个价值数十亿美元的产业,雇佣了数万人,每年吸引数百万观众,但它对社会的实际贡献却很小。
I watched the the movie from Apple earlier this year, and it's this huge event that is a multibillion dollar industry that employs tens of thousands of people that attracts millions of people per year, but it doesn't actually contribute much to society.
它只是很有趣而已。
Like, it's it's entertaining.
这就像体育运动。
It's like sports.
纯粹来说,很多这类事物并没有直接推动人类的进步,但它们有趣,能给人带来目标感。随着对劳动力的需求持续减少,普通人将拥有更多的空闲时间和可支配资本,可以用来享受并投入各种细分领域。
Pure and a lot of these things are they're not directly contributing to the forward progression of, I guess, humankind, but they're fun and they give people purpose, and there's going to be a lot more opportunities for that as the need for this labor continues to decrease and we have more abundance of free time and free capital as just normal people to enjoy it and spend it in different subcategories.
是的。
Yeah.
我认为,我们之前提到过一种令人恐惧的反乌托邦未来:当人工智能接管了我们所有的工作,白领工作被取代,机器人再接管蓝领工作,那么人类的精神还剩下什么?
I think, like, we've alluded to just, this dystopian future that I think people are very afraid of when like AI takes all of our jobs, all the all the white collar jobs, and then robots take all the blue collar jobs, and then and then what is left of the human spirit.
我觉得这种担忧是有道理的。
I I think that's a fine fear to have.
但与此同时,我不会被洗脑,相信当劳动和智能变得免费时,我的生活反而会变糟。
At the same time, like, I will not be psyoped into believing that when labor and intelligence are free that my life gets worse somehow.
我们可以讨论长期来看谁拥有什么,资本最终流向何处。
Like, I don't like, we can talk about the the the long term who owns what, where all the capital ends up.
但只要劳动、智能和能源都是免费的,我们就能真正免费地建造一切。
But like, if labor and intelligence and energy are all free, we can literally build stuff for free.
而且,我不确定。
And, like, I don't know.
这很奇怪,人们竟然认为这会给社会带来负面效应。
It does it it's weird to that people are thinking that that's going to, like, produce, like, a negative output to society.
而且,很难想象在一个我们拥有如此富足的世界里,你的处境会比今天更差。
And, no, it's difficult to imagine a world where we have this abundance and you aren't in a better place than you are today.
就像今天出生的人,即使是世界上最贫穷的人,也比一百年前最富有的人处境好得多,而且随着我们不断进步,这种情况还在持续。
It's like people born today, even among the poorest people born today, are in a far better position than the wealthiest people were a hundred years ago, and that continues to happen as we progress forward.
嘿,Banklist 族群。
Hey, Banklist Nation.
我是大卫。
It's David.
如果你正在听这个,那是因为你在收听
If you're hearing this, that's because you are listening to the
免费的 Banklist 播客频道。
free Banklist podcast feed.
你知道有一个高级的Bankless RSS订阅源吗?
Did you know that there is a premium bankless RSS feed?
高级订阅源包含我为个人研究所做的额外访谈,以及关于加密货币行业我想解答的更深入问题,这些问题能让我作为Bankless Ventures和我的个人投资组合中的投资者更加见多识广。
The premium feed has extra interviews that I do for my own personal research and just deeper questions that I want answered about the crypto industry, questions that I want to answer so I can be more informed as an investor both at Bankless Ventures and also just in my own personal portfolio too.
此外,没有广告,这意味着如果你选择高级订阅源而非免费版,每年能节省大约二十小时的时间,因为你选择直接支持Banklist。
Also, are no ads, which means if you listen to the premium feed instead of the free feed, you'll get about twenty hours of your life back every year because you choose to support Banklist directly.
所以如果你有兴趣在跳过广告的同时获取额外内容
So if you're interested in getting extra content all while skipping the
广告,或者你只是欣赏我们所做的
ads or you just appreciate what
如果你支持我们的工作并希望我们继续下去,我们会非常感激你注册Bankless高级会员,节目说明中有链接可以开始。
we do here and want us to keep doing it, we'd appreciate it if you signed up for bankless premium, and there is a link in the show notes to get started.
为美好的2026年干杯。
Cheers to a good 2026.
如果你能用交易加密货币的工具和速度来交易黄金、外汇和全球市场,会怎么样呢?
What if you could trade gold, forex, and global markets with the same tools and speed that you use for crypto?
这正是 Bitget TradFi 所实现的功能。
That's exactly what Bitget TradFi unlocks.
在经历强劲的测试期需求后,包括单日黄金交易量超过一亿美元,Bitget TradFi 现已向所有用户开放。
After strong beta demand, including over a $100,000,000 in single day gold trading volume, Bitget TradFi is now live for all users.
在你现有的 Bitget 账户内,你可以交易涵盖外汇、贵金属、指数和商品的 79 种金融工具,所有交易均以 USDT 直接结算。
Inside of your existing Bitget account, you can trade 79 instruments across forex, precious metals, indices, and commodities, all settled directly in USDT.
无需切换平台,也无需法币兑换。
No platform switching and no fiat conversions.
这就是 Bitget 普适性交易所愿景的体现。
This is Bitget's universal exchange vision in action.
加密货币与传统金融并肩共存。
Crypto and traditional finance side by side.
你将获得深厚的流动性、低滑点,以及最高达 500 倍的杠杆,让你能够将加密策略应用于宏观市场。
You get deep liquidity, low slippage, and leverage up to 500 x, letting you apply crypto strategies to macro markets.
刚接触传统金融?
New to TradFi?
从黄金开始。
Start with gold.
黄金兑美元货币对流动性强,受宏观因素驱动,是加密货币与传统市场之间的天然桥梁。
The gold USD pair is liquid, macro driven, and a familiar natural bridge between crypto and traditional markets.
立即在 bitget.com 上交易黄金。
Try trading gold on Bitget now at bitget.com.
点击节目说明中的链接获取更多信息。
Click the link in the show notes for more information.
这不是财务建议。
This is not financial advice.
好的,乔什。
Okay, Josh.
这就是那四个关键要素。
So those are the four puzzle pieces.
是的。
Mhmm.
智能、能量、资本、劳动力。
Intelligence, energy, capital, labor.
这里的理念是我的个人投资理念:哪家公司能同时拥有这四者,就能赢得比赛。
And the idea here, this my my investment thesis for my own financial portfolio is whichever company gets all four just wins the game.
这很可能在我们这一代人的时间里发生。
And this is gonna happen probably in our lifetime.
我们很可能解决这些问题。
Like, we're probably going to solve these things.
我们会解决能源问题。
We're gonna solve energy.
我们会解决智能问题。
We're gonna solve intelligence.
我们会解决劳动力问题,然后资本就会变得无关紧要。
We're solve labor, and then and then that makes capital irrelevant.
所以我把这称为资本主义的事件视界。
And so I'm calling this like the event horizon of capitalism.
这就像是当一家公司在这四个方面的发展达到一个临界点,所有增长都变得自我强化且结构上不可逆转。
It's just like when a company reaches a point where its growth on all four of these things just becomes like self reinforcing and just structurally irreversible.
它们赢得了垄断游戏。
They win the monopoly board.
我想和你聊聊一些公司,因为我觉得有些公司已经比其他公司更接近这个状态了。
And there are some companies I wanna talk to you about because I think there are some that are closer than others.
我们谈过谷歌,但也许我们再重新梳理一遍。
We talked about Google, but maybe let's just trace over it again.
在我看来,谷歌拥有智能和资本。
Google has, in my mind, intelligence and capital.
它拥有谷歌 Gemini,并且能够获取数据——这一点非常关键,而其他任何人工智能实验室都不一定具备。
It has Google Gemini, and it's being able to and it also has the data, very important, which is not necessarily what any other AI lab has.
它拥有的数据量和对互联网每个人的连接度,远超任何其他人工智能实验室。
It has far more data and connectivity to everyone on the Internet than any other AI labs.
因此,谷歌在智能方面拥有其他人工智能实验室所不具备的优势。
So it has intelligence in a way that other AI labs don't.
而且它还拥有资本。
And it also has the capital.
所以在我看来,谷歌在四个灭霸宝石中的两个方面占据了非常有利的位置。
So Google to me feels very well positioned to have a very strong grasp on two of the four Thanos jewels.
你怎么看?
What do you think about that?
是的。
Yes.
而且在某种程度上,它们在能源方面也占据优势,因为虽然它们不能生产能源,但它们有非常高效的方式从能源中提取智能。
And in a way, they're they're well positioned for energy too because while they cannot generate the energy, they have very efficient ways of extracting intelligence from it.
这主要归功于它们所研发的硬件芯片。
And that's mostly due to the hardware chips that they've built.
它们拥有这些芯片,被称为TPU,即张量处理单元。
The they have these, they're called TPUs or tensor processing units.
而谷歌的另一个优势,回到前面提到的优势,就是在那里工作的那些人——那些实际的员工和研究人员——所具备的卓越智慧。
And one of the advantages, going back to the advantages of Google, is the just sheer intelligence of the humans that work there, of the actual people and and researchers that have worked there.
而且,他们不仅发明了Transformer,还发明了TPU,意识到并理解到AI的训练将使用与传统GPU擅长的完全不同的一套数学方法。
And, again, they invented the transformer, but they also invented the this TPU, realizing and understanding that AIs were going to be trained using a very different set of math than traditional GPUs are good at.
所以当NVIDIA制造GPU时,它是一个通用处理器。
So when NVIDIA makes a GPU, it's a a general purpose processing unit.
同一个GPU既可以用来玩视频游戏,也可以用来训练AI。
It's it's the same GPU that can play video games that is training AI.
而谷歌的TPU则高效得多,因为它专长于训练这些模型所需的特定类型数学运算。
With a Google TPU, it is far more efficient because it is good at the specific type of math required to train these models.
因此,谷歌拥有这种TPU,能够比传统公司以更低的功耗获得更多的计算能力。
So Google has this TPU, and they're able to get a lot more compute per watt out of their AI models than their traditional companies.
所以,虽然他们并不实际产生能源,但他们能更高效地利用能源,通过降低每令牌的能耗来降低成本。
So while they aren't actually generating the energy, they are far more efficient at extracting it and decreasing that cost per token through energy.
所以我认为他们在各个方面都独具优势。
So I think they're they're uniquely equipped across the board.
我们谈到了他们所拥有的数据垄断。
We talked about the the data monopoly that they have.
我们谈到了他们在资本效率上的优势,以及能够推动这一进程的卓越人才。
We talked about the capital efficiency that they have, and just the the raw human intelligence that's capable of pushing this forward.
但这种情况直到2024年年中之前都不存在。
And this hasn't been the case up until maybe mid twenty twenty four.
谷歌实际上在将这项技术产品化方面遇到了巨大困难。
Google was actually having a really difficult time productizing this.
尽管他们拥有所有必要的组件,却无法真正推出一款优秀的消费者产品。
And while they had all of the pieces, they couldn't actually generate a a good consumer product.
拉里和谢尔盖重返公司,尤其是谢尔盖,他成功扭转了局面。
Larry and Sergei came back to the company, particularly Sergei, and he kind of turned the ship around.
现在,他们的产品发布速度令人难以置信地惊人。
And now they are shipping at a velocity that's that's unbelievably impressive.
他们所拥有的资本带来的一个衍生优势,是能够为研究人员提供时间和空间,以实现这些突破性的创新,谷歌DeepMind就是一个绝佳的例子——谷歌早在很久以前就收购了DeepMind,并允许它独立运作,与谷歌其他部门几乎没有任何关联。
And a downstream effect of the capital that they have is is their ability to give people time and space to do research, to unlock these novel breakthroughs, and Google DeepMind is a really great example of that because Google acquired DeepMind a very long time ago and let them just exist in this weird place that was not really connected with Google.
他们只是说,嘿。
They were just like, hey.
他们保护了他们。
They protected them.
他们保护他们免受扎克伯格试图收购并将其封存为资本化产品的影响,或其他任何人的企图;据我理解,DeepMind的人只是说:伙计,我就想研究人工智能。
They protected them from, like, Zuck trying to buy them out and just shelve them in a capitalistic package or anyone else trying they just like to as I understand it, the DeepMind people were just like, dude, I just want to, like, research AI.
就想做研究。
Just wanna research.
谷歌说:太好了。
And Google's like, great.
这是钱。
Here's money.
别让任何人收购你们。
Don't let anyone else buy you.
这是用来做研究的钱。
Here's money to go do research.
然后他们为自己争取了时间。
And then they just bought themselves time.
当他们需要将DeepMind的研究成果从货架上取下并整合到Google的技术栈中时,他们因为拥有资本而具备了这种选择权。
And when it came time for them to take the DeepMind research off the shelf and put it into the Google stack, they had that optionality available to them because they had capital.
是的。
Yeah.
他们买了一个选择权。
They they bought an option.
因为他们有足够强的资产负债表,能够承担这笔资本投入,等待数年,直到德米斯和DeepMind团队如今掌管Google的AI部门,并主导了Google全部的AI业务,逐渐取代了原有的内部Google Brain团队。
And because they had the balance sheet to do that, they could afford to put that much capital on out on loan for however many years it took until Demis and the DeepMind team now run Google's AI intelligence division, and it runs, basically, all of Google's AI, kind of eating the in house Google Brain team that was existing.
因此,他们拥有一个难得的全方位机会来实现这一目标,而且这是很长时间以来首次真正付诸行动——他们正在发布产品、研发硬件,并掌控着在规模化竞争中获胜所必需的全栈垂直整合体系。
So they have this this really unique opportunity across the board to do it, and for the first time in a long time, they're they're acting on it, and they're releasing the products, they're building the hardware, and they're controlling this full vertically integrated stack that is required to win at scale.
很难想象Google不会成为首批跨越这一事件视界门槛的公司之一。
And it it's very difficult to make a case that Google won't be, if not the first among the very first to cross this event horizon threshold.
根本没有人比他们更适合。
There's just no one better equipped.
是的。
Yeah.
那英伟达呢?
What about NVIDIA?
你会把英伟达归到哪一类?
Where would you classify NVIDIA?
因为如果我们把数据也算在内的话,比如谷歌在智能领域几乎垄断了数据,你或许也可以把英伟达归入这一类,因为它在芯片生产上也拥有某种程度的垄断地位,而要实现智能,你确实需要芯片。
Because I suppose if we're putting data, like if Google has like an almost monopoly on data in the intelligence category, I suppose you could also put NVIDIA there because it has like a somewhat monopoly on chip production, and you need you need chips to have intelligence.
要想获得智能,你需要能源、数据、芯片,还需要模型本身。
Like, in order to get intelligence, you need energy, you need data, you need chips, and you need the model itself.
对吧?
Right?
所以也许英伟达也应该属于智能领域?
And so maybe maybe NVIDIA belongs in the intelligence category?
英伟达当然属于智能领域,但要捍卫它的护城河会很困难,而且要达到像谷歌那样的规模增长也会很困难。
NVIDIA certainly belongs in the intelligence category, but it's going to be difficult to defend that moat, and it's gonna be difficult to grow at a scale that a company like Google will.
因为,再说一遍,关于TPU,谷歌有自己的AI训练芯片,拥有自己的芯片对掌控整个技术栈非常有利。
Because, I mean, again, to the point about the TPUs, Google has their own AI training chips, and it is very advantageous to have your own because you own the whole stack.
所以他们可以从中榨取额外的利润。
So they can squeeze out extra margins.
他们可以像针对自家芯片那样优化软件,而这是无法用英伟达芯片做到的。
They can optimize the software for it in a way that you can't with NVIDIA chips.
英伟达是一家规模庞大、增长潜力巨大的公司,但所有市场力量都在与之对抗。
Now NVIDIA is a huge company with a tremendous amount of upside, but all of the market forces are working against it.
像苹果这样拥有M系列芯片的公司已经证明,你可以制造出性能更好的芯片。
Companies like Apple with m series chips that they itch they prove that you could build a chip that works better.
谷歌正在研发自己的芯片。
Google is building their chips.
特斯拉即将建设一座TeraFab工厂。
Tesla is about to build a TeraFab.
许多公司都在尝试自主研发芯片。
A lot of companies are are trying to in house their chips.
就连OpenAI和Anthropic也在与其他公司合作,试图开发自己的芯片,因为拥有整个技术栈具有巨大优势。
Even OpenAI and Anthropic are working with other companies to try to develop their own because they're such an advantage of owning the entire stack.
而对于那些无力承担此成本、没有自有晶圆厂或无法自行制造这些芯片的少数公司,英伟达将会为它们提供支持。
And for the few companies that can't afford to do this, that don't have their own custom fabs or that that can't actually build these things, NVIDIA is going to be there for them.
英伟达将成为训练或推理计算的唯一供应商,这是一个巨大的市场。
And NVIDIA will be the sole supplier of, if not training, then inference compute, and that's a huge market.
但它不像谷歌那样拥有未被发掘且无上限的增长潜力。
But it's not this untapped, uncapped upside that a company like Google can actually reach.
是的。
Yeah.
所以我认为,无论哪家公司率先跨越这个资本主义的事件视界,它们都将自行研发芯片。
So I think if we're saying whichever company wins this race to get over this capitalistic event horizon, they are going to be building their own chips.
嗯。
Mhmm.
可能性最大。
It's most likely.
而且因为它们能够大规模地做到这一点。
Also because they could do that at scale.
而垂直整合和规模效应,最终会带来胜利。
And the vertical integration, the scale, it it all leads to a successful winning game.
对。
Right.
好的。
Okay.
我们来谈谈特斯拉。
Let's talk about Tesla.
你认为特斯拉在这场竞赛中处于什么位置?
Where do you see Tesla in this race?
好的。
Okay.
特斯拉。
Tesla.
有人说我有偏见,但在我看来,特斯拉显然是赢家
I call me biased, but Tesla is the clear winner to me in terms
对于听众来说,乔什是个狂热的特斯拉支持者。
For for the listener, Josh is a huge Tesla moon boy.
但这是有道理的。
But rightfully so.
我确实听过。
And I have listen.
这并不是这样,我可以解释为什么。
This is not this is this is like I have I can explain why.
特斯拉擅长其他公司都不具备的一件事,那就是以大规模生产全新的产品。
And Tesla is good at something that no other company is, and that's that's manufacturing at scale with net new products.
如果你看看谷歌或者苹果这样的公司,它们可能是全球生产消费类产品最多的公司之一,比如iPhone、Pixel和安卓手机。
If you look at a company like Google or you look at a company like Apple, who probably creates some of the most consumer products of any company in the world through these handsets, like the iPhones and the the Pixels and the Androids.
它们非常擅长制造小巧而具体的产品。
They're very good at building small and specific things.
比如,谷歌成功转型生产了Pixel Buds这样的产品,你得到的是耳机这类小型消费电子产品。
Like, Google was able to pivot to building these Pixel Buds where you get earphones, and you you get these small consumer product devices.
但要大规模制造复杂大型的产品是一个极其困难的问题。
But to manufacture large complicated things at scale is a tremendously difficult problem.
而且为了
And in order to
抵消这种人力成本,你必须这样做。
offset that labor pillar, you must do this.
你必须创造某种机器人,某种这种智能的物理体现。
You must create some sort of robot, some sort of physical embodiment of this intelligence.
我想你刚才描述的差异,也就是谷歌硬件和苹果硬件之间的区别,在于它们是比特导向的硬件。
I suppose the difference that you just described, the difference between Google's hardware and Apple's hardware, is it's bit oriented hardware.
它们是互联网导向的硬件,而特斯拉是原子导向的硬件。
It's Internet oriented hardware, where Tesla is atom oriented hardware.
我认为这就是你所强调的重点。
I think that's kind of the emphasis you're making.
没错。
That's right.
是的。
Yeah.
这么说很到位,特斯拉为现实世界的基础设施和生产力创造产品。
It's a great way to put it is, yeah, Tesla creates products for real world infrastructure and productivity.
自动驾驶出租车将消除人们每天因驾驶和交通拥堵而损失的大量生产力。
It's like the the cyber cab is going to displace all of the lost productivity that people experience every day through driving and traffic.
这是一次巨大的突破。
That's a huge unlock.
不仅如此
And not only that
特斯拉网络的自动驾驶出租车将取代优步、Lyft等所有网约车服务,因为特斯拉自己生产汽车,而交通成本几乎等于特斯拉的成本——几乎是免费的,因为他们拥有电池和能源等资源。
for The cyber the cyber cab Tesla network that's going to displace Uber, Lyft, all ride sharing maybe because Tesla just produces its own cars, and now transportation is essentially at the cost of Tesla, which is free because they have batteries and energy and stuff.
是这样吗
Is that
你就是这个意思吗?
kinda what you're talking about?
是的。
Yeah.
但,为什么就此止步呢?
But, like, why stop there?
为什么不考虑UPS、联邦快递和邮政服务呢?
Why not UPS and FedEx and the postal service?
很多东西都需要运输。
Like, many things get transferred.
有太多东西在移动了。
So many things move.
有无数的人、箱子、包裹和信息通过物理世界被运送。
Like, so many people and boxes and packages and information gets moved through the physical world.
如果你能把每公里的成本降低到远低于人类所能提供的价格,那么其他任何产品和服务在经济上就都变得不可行了。
And if you decrease the cost per kilometer to a price that is so far lower than any price that a human could do it for, it becomes economically unviable to to go with any other product and service.
没有哪家公司比特斯拉更适合做这件事了,因为他们已经证明了自己能够大规模部署这些系统,并且他们极度优化了每公里成本的降低,因为这能让你取代整个交通运输行业。
And there's no company better suited to do this because they have proven that they could roll these things out at scale than Tesla, and they're hyper optimized on getting that cost per kilometer down because it allows you to displace transportation.
未来,你根本不需要再开车,甚至今天出生的人也永远不会需要拥有汽车,因为使用这项服务的成本如此之低,拥有汽车在经济上变得毫无意义。
Like, there you will not need to ever drive a car in the future, but also someone born today will never need to own a car because it'll be economically inefficient because the cost to use this service is so low.
这还只是就交通而言。
And that's just in terms of transportation.
而今年,他们正转向人形机器人领域。
And then the humanoid element is what they're pivoting to this year.
他们将从一百万台开始,然后逐步提升到一千万、一亿,乃至十亿台。
They're gonna start with a million, and then they're gonna ramp up to 10,000,000, a 100,000,000, a billion.
他们的理念是让每个人拥有多个类人机器人,因为它们将如此便宜、如此普及、制造起来又如此简单。
And the idea is to have multiple humanoid robots per human because they will be so cheap, so abundant, and so easy to manufacture.
最终,世界将进入一个自我复制的机器时代——机器制造机器,而人类劳动则被大规模的人形机器人和自动驾驶出租车彻底取代。
And there eventually reaches a world where there's this, like, self propagating machine where the machine builds the machine, but the the labor thing gets offset so much by these humanoid robots, by these cybercabs at scale.
地球上没有任何其他公司能像特斯拉一样,证明自己有能力制造出如此深刻影响现实世界的复杂产品,或许只有中国的一些公司能与之相比,这似乎是一个真正的威胁。
And there's no other company on Earth that has proven they can build complex products like this that impact the real world other than Tesla and perhaps some companies out of China, which seems like a real threat.
但在美国公司中,就我们今天能够投资的企业而言,特斯拉无疑是这场实体制造竞赛中的绝对赢家。
But Tesla, in terms of just American companies that we can invest in today, they are by far the winner in this physical manufacturing race.
所以我们谈到了为什么谷歌相比Anthropic或OpenAI具有优势,是因为他们拥有资本。
So we talked about why Google has the advantage over Anthropic or OpenAI is because they have capital.
他们可以像谷歌一样跌倒后还能恢复。
They can scale like Google can stumble and recover.
但如果OpenAI跌倒了,比如他们投资了十亿美元去打造一个没人用的社交网络,这对他们来说几乎是灾难性的,因为他们已经在这上面投入了太多。
But if OpenAI stumbles, like if it invests a billion dollars into building a social network that no one uses, that's almost like catastrophic for them because they just invested so much into that.
我认为我们可以把同样的思路延伸到人形机器人上。
I think we can extend that same idea to humanoid robots.
市场上还有其他机器人初创公司,你知道,特斯拉是其中之一,但特斯拉并不是一家初创公司。
There are other robot startups out there and, you know, Tesla is one of them, but Tesla's not a startup.
特斯拉是一家市值数千亿美元的上市公司。
Tesla has a publicly traded multi trillion dollar company.
所以那些机器人初创公司,我不知道你能不能说出几个,可能会因为跌倒而失败,因为他们走在刀锋上,因为他们是初创公司,但特斯拉并不是这样的。
And so the robot startups, I don't know, maybe you could you could name a few, might stumble and fail because they are walking on a razor edge edge because they are a startup, but that's not what Tesla is.
特斯拉是一家盈利的公司。
Tesla is a profitable company.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
所以从某种意义上说,Figure就像是Rivian之于特斯拉。
So a figure in a way is kind of like the Rivian to Tesla.
当谈到特斯拉时,Figure就像是它的替代品。
It's like the Figure is the the alternative to Tesla when it comes to Oh, Tesla.
是的。
Yeah.
就像是,嗯。
It's like the yeah.
没错。
Exactly.
所以,就像Rivian之于汽车,Figure之于人形机器人,也就是Optimus项目。
So, like, what Rivian is to the cars, Figure is to the humanoids, the Optimus program.
Figure 的问题在于,首先,他们在实际的自主性方面面临困难,因为他们没有像特斯拉那样数千万英里的驾驶数据;其次,他们实际上不具备大规模制造的能力。
And the problem with Figure is that, well, one, they are having a difficult time with the actual autonomy because they don't have the data set of tens of millions of these miles driven with these cars, and then two, they don't actually have the manufacturing capabilities at scale to do this.
这个方程式中被低估的一部分其实是创始人——埃隆,以及他所带领的团队。
And an underrated part of this equation is actually the founder, is Elon, is the team that is building this.
世界上没有人能像他一样,在制造领域完成如此多看似不可能的任务并实现规模化成功。
There is no one in the world who's who's accomplished so many impossible missions and succeeded at scale when it comes to manufacturing.
这确实是一个极其艰巨的挑战。
And it's just it's remarkably difficult challenge to do.
因此,Figure 不仅在资本、制造能力以及真正的原始智能方面处于劣势,而且在经验上也处于劣势。
So not only is figure out a disadvantage when it comes to capital, when it comes to manufacturing capability, when it comes to actual, like, raw intelligence, but they're also at a disadvantage of experience.
他们以前从未做过类似的事情,而特斯拉在2017年和2018年生产Model 3生产线时,曾多次濒临破产,仅差几周就撑不下去了。
They've never done anything like this before, and there were many moments in time in which Tesla was weeks away from bankruptcy in 2017, 2018 when it came to building the model through production line.
要制造出足以将每台人形机器人成本降至所需水平的规模化人形机器人,这将是一项极其艰难的 uphill 任务——一旦你犯错,比如供应链中任何一个环节出现断货,比如来自台湾某第三方公司当天未能发货的一个电机,整条生产线就会停滞。
And for someone to build humanoid robots at the scale required to get the cost per humanoid down to a required level, it's going to be this unbelievably difficult uphill task where if you do make a mistake, if if you have a single glut in your supply chain that prevents you from getting a single motor that from this third party company in Taiwan that's not shipping that day, the entire production line stops.
特斯拉意识到了这一点,因此在美国建立了首个电池正极工厂,还建立了前沿的精炼厂,因为他们意识到供应链,尤其是国际供应链,所带来的生存威胁。
And Tesla's realized this, and they've created a a battery a cathode plant in The United States, the first one, and they've created a refinery in The United States, the cutting edge of this because they realized the existential threat that is supply chains, particularly international.
像Figure这样的公司根本没有足够的资源和资本来如此广泛地布局,并确保拥有大规模成功制造所需的冗余能力。
And a company like Figure just doesn't have the resources and capital to spread their wings out that far and actually make sure that they have the redundancies needed to build this at scale successfully.
但这并不意味着Figure不会成为一个极其成功的初创公司。
Now that's not to say that, like, Figure won't be an incredibly successful startup.
OpenAI也是如此。
Same thing with OpenAI.
对吧?
Right?
我的意思是,据说OpenAI有望以一万亿美元的估值上市,这可能有点超出了我的承受范围。
I mean, granted OpenAI is like rumored to go public at a trillion dollars and so that might be a little bit rich for my blood.
但以Figure为例,它在2025年9月的最后一次估值是390亿美元,而特斯拉的市值是多少呢?
But like Figure for example, its last valuation in September 2025, $39,000,000,000 compared to, like, what was what's the Tesla market cap?
今天是1.3万亿美元。
1,300,000,000,000.0 today.
1.3万亿美元。
1,300,000,000,000.0.
但我们讨论的这个想法,就像是在争夺灭霸的无限手套。
But so, like, the the idea that we're talking about is, like, this race to fill out the Thanos gauntlet.
嗯。
Mhmm.
但你们也必须明白,听众也得理解,市场会给事物定价,这些公司的估值正是基于它们在资本主义的灭霸手套竞赛中的进展。
But you also have to we also have to understand listeners also have to understand that the market prices things and these companies are being priced according to their race towards the Thanos gauntlet of capitalism.
所以并不是说Figure是个糟糕的投资,只是Figure离完成它在苏格兰的征程还差得太远,根本不在考虑范围内。
And so it's not to say that, like, figure's a bad investment, but it's just, like, Figure is is so far away from finishing its fit down in Scotland that's not even in in consideration.
我们谈论的是那些试图垄断资本主义方方面面的公司。
Like, we're talking about these companies that are, like, working on monopolizing basically everything about capital ism.
所以我想顺便提一下这个推论。
So I kinda wanna just throw that corollary in there.
是的。
Yeah.
没错。
That's correct.
这绝不是在贬低那些做出卓越工作的公司。
This is in no way degrading towards the companies who are doing great work.
Figure是一家了不起的公司,正在打造非常困难的技术并解决复杂的挑战。
Figure is an amazing company, building very difficult things and solving complex challenges.
只是存在不同层次,而特斯拉在这场通往资本主义终极目标的游戏中处于不同的层次。
It's just there are levels, and Tesla is just at a different level in this game of reaching that capitalistic end game goal.
资本主义的终极目标。
The end game of capitalism.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我们来谈谈SpaceX。
Let's talk about SpaceX.
好的。
Okay.
哦,是的。
Oh, yeah.
今天确实发生了一件有趣的事,就在我们开始录音的时候。
Interesting happened today, actually, right, as we started recording.
有一个传言流传出来了。
There's a a rumor that went out.
有传言称埃隆·马斯克的SpaceX正在与xAI洽谈合并事宜,而这一消息在他们上市前显得尤为相关,与我们今天的讨论息息相关。
To Elon Musk's SpaceX is in talks to merge with x AI before their IPO, which is inherent it did incredibly relevant to this conversation.
是的。
Yeah.
当我们谈论这些公司在这场竞赛中所玩的高风险游戏时,你觉得SpaceX处于什么位置?
So when we when we talk about the, the game of risk that is being played between some of these companies very far along on this race, where where do you see SpaceX?
讽刺的是,就在昨天特斯拉的财报中,他们对xAI进行了大笔投资。
And ironically, just in Tesla's earnings report yesterday, they made a large investment in x AI.
所以这两家公司之间即将出现某种融合
So there is going to be a convergence happening between the two of
这些公司。
these companies.
等等。
Wait.
等等。
Wait.
好的。
Okay.
所以等等。
So wait.
稍等。
Hold on.
今天出了个传闻,我刚提到过,就是SpaceX正在与XAI就IPO前的合并进行谈判,而你却说特斯拉买入了大量XAI的股票?
There's this rumor that came out today that I just said, SpaceX in talks to merge with XAI before IPO, and you're just saying that Tesla has bought a bunch of XAI shares?
这是本周最新财报的情况。
It's just no last earnings report this week.
是的。
Yes.
好的。
Okay.
所以这里已经出现了三方融合的趋势。
So there's already a three way convergence happening here.
这种趋势正在缓慢发生,而且非常合理。
It's slowly starting to happen and it makes a lot of sense.
如果你看看每家公司擅长什么,XAI 在智能方面极为出色,特斯拉在制造方面极为出色,而 SpaceX 在近地轨道及更远领域拥有垄断地位。
So if you look at what each company is good at, XAI is exceptional at intelligence, Tesla is exceptional at manufacturing, and SpaceX owns a monopoly on low Earth orbit and beyond.
SpaceX 大概处于第二阶段,可能还没完全到位,也许吧。
SpaceX is, like, about two, maybe hasn't quite got actually, maybe.
它的垄断进展到什么程度了?
How far along is it on its monopoly?
所以它确实已经拥有了。
So it it has.
猎鹰重型和猎鹰9号项目取得了成功。
The Falcon Heavy and the Falcon nine program is successful.
它们正在为私人客户发射卫星。
They're launching satellites on behalf of private customers.
它们正在将星链卫星发射到外太空。
They're launching the Starlink satellites into outer space.
已经形成了一个成功的星座。
There is a successful constellation.
现在几乎每天都有发射。
There is launches almost every day now.
我觉得它们发射了超过500颗。
I think they launch, like, over 500.
有大量载荷被送入地球轨道。
It's just like an outrageous amount of payload going into outer orbit.
但问题是,仅靠这些还远远不够,无法达到我们把大量智能设备送入外太空所需的成本效益规模。
But the problem is it's just it's not enough to make it cost effective at the scale we need to move a lot of this intelligence into outer space.
而这一切都得益于尚未完全投入运行的星舰计划。
And that's enabled through the Starship program, which isn't fully up and running.
它仍然在开发中。
It's still a work in progress.
星舰仍在进行试射。
The Starships are still going through test launch.
它们仍然会爆炸,但已经越来越接近成功了。
They're still exploding, but they're getting close.
预计到今年年底,星舰计划将投入运行,并能够运送大量有效载荷。
And the the expectation is that by the end of this year, the Starship program will be working, and it will be able to send a lot of this payload.
其中一部分将是人工智能数据训练中心,部署到轨道上,尤其是低地球轨道——目前有传闻称苹果正与SpaceX合作,让全球所有手机都能接入星链卫星。
Some of it will be AI data training center into orbit and particularly into low Earth orbit where now we have Starlink that Apple is rumored to be partnering with SpaceX where all the cell phones on Earth get access to Starlink space satellites.
因此,我一直以来梦想的完美手机就是:电池无限、连接无限,无论你身处世界哪个角落,都不会有信号盲区,而SpaceX能让全世界每个人都能大规模实现这一点。
So the perfect handset is one that I always dreamed of, which has unlimited battery and unlimited connection where no matter where you go in the world, you have no dead zones, And SpaceX enables that to happen at scale for everyone in the world.
它通过低地球轨道和外层空间中这个近乎国家规模的网络,将所有人连接起来。
It brings everyone online through this basically nation state resistance network that exists out in lower earth orbit and outer space.
好的。
Okay.
那么太空中的能源问题呢?
What about the energy equation a part of space?
因为你提到了AI数据中心,这与能源息息相关。
Because I you you mentioned AI data centers because this is relevant to energy here.
是的。
Yes.
这三者的融合,我刚才没说完:AI或XAI负责智能运行,特斯拉制造芯片,SpaceX将它们发射到外太空。
And the convergence between the three, which I didn't finish my thought, which was AI or XAI runs the intelligence, Tesla makes the chips, SpaceX launches them into outer space.
因此,用于训练AGI的芯片将是特斯拉的芯片,而XAI将成为整个系统的协调者。
So the chips that are going to be trained to build AGI are going to be Tesla chips, and the x a XAI is going to be the orchestrator of that.
嗯。
Mhmm.
将AI数据中心部署在太空,这是一个新的创意。
The AI data center in space thing is a new novelty.
这是一件最近几个月才出现的新事物,因为只有在星舰计划有望成功后,它才成为可能。
It's this is a a new thing that has kind of come online in the last few months because it's only recently been made possible through the Starship program hopefully working.
其理念是,你需要在太空中拥有足够的能源,才能使在太空中训练数据中心的成本低于在地面运行的成本,从而更具吸引力。
And the idea is that you need a certain amount of energy in space in order to offset the cost enough so that it's more lucrative to to train data centers in space than it is on the ground.
是的。
Mhmm.
当星链实现规模化后,如果每年发射约一万枚这样的火箭,每公斤的运输成本将低于将AI和AI数据中心送入轨道的成本,甚至低于在地面运行它们的成本。
At with Starlink at scale, if they launch about 10,000 of these rockets per year, the cost per kilogram gets lower than it does to send AI space and AI data centers into orbit than it does to run them on the ground.
这解决了许多问题。
And it solves a lot of problems.
其中一个就是散热问题。
One of them is the cooling issue.
因为在地面上,你不仅要应对审批问题,还要应对能源问题,同时还必须处理散热问题。
Because when you're on the ground, not only do have to deal with the permitting and you have to deal with the energy, but you also have to deal with the cooling.
需要大量的液冷系统。
There's a tremendous amount of liquid cooling that goes on.
有冷却器和风扇,占用了这些数据中心约20%到25%的空间。
There's coolers, there's fans that takes up about 20 to 25% of the footprint of these data centers.
事实是,太空是真空的。
Well, it turns out space is a vacuum.
在没有阳光的情况下,只要在这些芯片上方撑一把小伞,散热就相当容易。
And in the absence of sun, if you just put a little umbrella over these chips, it's fairly easy to cool.
你只需要把热量辐射到太空中去。
You just radiate the heat off into space.
维护其实根本不是问题,因为没有活动部件。
And the maintenance doesn't really it's not really a factor because there's not there's no moving parts.
没有大量水流经其中。
There's not a lot of water running through
温度波动是芯片退化的首要因素。
the Temperature fluctuation is the number one degrading force on chips.
是的。
Yes.
当然。
Absolutely.
如果温度太高或太低,它们的性能就会下降。
If it's too hot or if it's too cold, they don't work as well.
在太空中,你只需遮挡阳光,就能很容易地控制温度。
Space, you can control that very easily just by blocking the sun.
能源问题可以通过太阳同步轨道来解决,这基本上意味着当你将卫星送入太空时,使其轨道与太阳保持同步。
The energy problem gets solved through things like sun synchronous orbit, which basically means when you launch a satellite into space, you match the orbit of the sun.
因此,它始终持续处于阳光照射之下。
So it's always perpetually right in the sun's rays.
没错。
Right.
你有一个太阳能电池板,全天候、全年无休地朝向太阳。
You have a solar panel that is all with twenty four seven, three sixty five pointed at the sun.
正是如此。
Exactly.
而在外太空,它的效率大约是地球上的七到八倍,因为去除了大气层的影响。
And when it is outer space, it is I think it's seven to eight times more efficient than it is on Earth because you remove the atmospheric part of the equation.
嗯。
Mhmm.
嗯。
Mhmm.
所以能源方面
So energy
这样更高效。
That's more efficient.
这意味着太阳在太空中比在地球上强七到八倍吗?
Does that mean that the sun is seven to eight times more intense in the in space?
我想是的。
I think that's what Yes.
那
That
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。