BBC Investiga - 大狐狸 - 5. 大鱼 封面

大狐狸 - 5. 大鱼

A Raposa – 5. Peixe grande

本集简介

在上一期播客中,我们的调查将我们带到了英格兰一个小镇酒店的停车场。正是在这个意想不到的地方,我们终于找到了福克斯——但对于藏在他帆船中的可卡因以及那些被不公正拘留的巴西人,他有什么要说的?他又如何回应巴西警方的指控? #调查 #贩毒 #可卡因

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

有件事发生在我还在佛得角的时候,我特意留到这个播客的最后一集来讲。

Teve 1 coisa que aconteceu quando eu ainda estava em Cabo Verde que eu deixei pra contar no último episódio desse podcast.

Speaker 0

好吧,现在这个时刻终于到了。

E bom, agora essa hora chegou.

Speaker 0

由于佛得角占据着非常战略性的地理位置,正好位于南美和欧洲之间的中途点,许多船只都会经过那里休息或进行维修,Richard Harvest号就是这种情况。

Como o Cabo Verde ocupa 1 posição geográfica muito estratégica, bem no meio do caminho entre a América do Sul e a Europa, muitos barcos acabam passando por lá pra descansar ou fazer algum concerto, como foi o caso do Richard Harvest.

Speaker 0

那里的船只往来非常频繁,当我在靠近海岸的快艇上时,我甚至害怕我们会被一艘看起来正朝我们驶来的巨型船只撞上。

O movimento é tão intenso, que quando eu estava em 1 lancha perto da costa, eu fiquei com medo de a gente ser atropelado por 1 navio gigante que parecia estar vindo bem na nossa direção.

Speaker 0

我在这里为你这位掌舵的人加油,

Estou torcendo aqui por você que está na direção,

Speaker 1

我没能

não consegui

Speaker 0

及时避开我们那位朋友。

desviar a tempo do nosso amigo ali.

Speaker 1

不,不,已经

Não, não, já

Speaker 0

好了,已经好了。

está, já está.

Speaker 2

通讯,通讯你那边怎么样?

A comunicação a comunicação você?

Speaker 0

是啊,虽然人们不常这么说,但意外总会发生的。

É, não é o que dizem né, mas aí acidentes acontecem.

Speaker 0

好吧,我要说的显然不是我被撞了这件事。

Bom o que eu tinha pra contar obviamente não é que eu fui atropelada.

Speaker 0

正在和我说话的是吉尔多,负责监管经过佛得角船只的警察之一。

Esse aí que está falando comigo é o Gildo, 1 dos policiais responsáveis por fiscalizar os barcos que passam por Cabo Verde.

Speaker 0

我们都知道,位于南美和欧洲之间的中点,也意味着正处于毒品走私路线的中心。

Como a gente sabe, estar bem no meio do caminho entre a América do Sul e a Europa, significa também estar bem no meio da rota do tráfico.

Speaker 0

我想更深入了解这些警察是如何识别可能运输毒品的船只的。

E eu queria entender melhor como é o trabalho desses policiais que tentam identificar as embarcações que podem estar transportando drogas.

Speaker 0

那你们具体做些什么呢?

E aí vocês fazem o que exatamente?

Speaker 0

你们会拦下船只并与之交谈吗?

Vocês param e falam com os barcos?

Speaker 2

船只,我指的是国际船只,但那些前方的船只,他们是有意识的,不是问题。

Os barcos, onde eu barcos internacionais mas os barcos que é por diante é consciente não é problema.

Speaker 0

只针对国际船只吗?

Estão só com os internacionais?

Speaker 0

专业的。

Procionais.

Speaker 0

我问吉尔多是否记得理查德·哈维斯特的案子,他的回答让我感到惊讶。

Eu pergunto se o Gildo lembra do caso do Richard Harvest e a resposta dele me deixa surpresa.

Speaker 2

是我们检查了那艘船,是我们施加压力查获了毒品。

E nós é que fiscizámos o navio nós é que fizemos a pressão da droga.

Speaker 0

毒品被查获那天你在船上吗?

Você estava no barco no dia que a droga foi apreendida?

Speaker 0

他指向快艇上的另外两名警察,说他们三人都在现场,那天在帆船上发现了超过一吨的可卡因。

Ele aponta pros outros 2 policiais que estão na lancha dizendo que os 3 estavam lá no dia que mais de 1 tonelada de cocaína foi encontrada no veleiro.

Speaker 0

那是你参与过的最大规模的吗?

E foi a maior que você a maior

Speaker 2

的缉获行动

apreensão de que

Speaker 0

你参与过吗?

você já participou?

Speaker 2

是的。

Sim.

Speaker 2

直到现在?

Até hoje?

Speaker 2

直到现在。

Até hoje.

Speaker 0

在前往佛得角之前,我并不清楚理查德·哈维斯特在缉获行动后的具体情况,但种种迹象表明他仍在停泊待售。

Antes de ir pra Cabo Verde, eu não sabia exatamente o que tinha acontecido com Richard Harvest depois da apreensão, mas tudo indicava que ele continuava parado em vendêlo.

Speaker 0

在谷歌地图的卫星图像上可以看到,2017年进行搜查的那个港口停着一艘与理查德·哈维斯特非常相似的帆船。

No Google Maps dava pra ver nas imagens de satélite que tinha 1 veleiro muito parecido com o Richard Harvest num mesmo porto onde a busca tinha sido feita lá em 2017.

Speaker 0

事实上,在制作这档播客6个月并听了1001次关于理查德·哈维斯特的描述后,可以说我至少对他产生了强烈的好奇心,想亲眼见见他。

E a verdade é que depois de 6 meses produzindo esse podcast e ouvindo 1001 descrições do Richard Harvest, vamos dizer que eu estava assim, no mínimo curiosa pra ver ele de perto.

Speaker 0

于是我问吉尔多那艘船后来怎么样了。

Então eu perguntei pro Gildo o que tinha acontecido com o barco.

Speaker 2

理查德·哈维斯特号在港口,大港这里沉没了。

O Richard Harvest fundou aqui no porto, no Porto Grande.

Speaker 0

他说理查德·哈维斯特号沉没了。

O Richard Harvest afundou, ele disse.

Speaker 0

我问那是什么时候的事。

Eu pergunto quando foi isso.

Speaker 2

是最近发生的。

É recente.

Speaker 2

还不到一个月。

Tem menos de 1 mês.

Speaker 1

不到一个月。

Menos de 1 mês.

Speaker 0

不到一个月。

Menos de 1 mês.

Speaker 0

这甚至让人难以置信。

É até difícil de acreditar.

Speaker 0

吉尔多说当时他在家,突然接到同事电话说船正在下沉。

O Gildo conta que ele estava em casa quando 1 colega ligou pra avisar que o barco estava afundando.

Speaker 0

他说自己立刻跑过去,但赶到港口时已经无能为力了。

Ele disse que saiu correndo, mas que quando chegou no porto já não dava mais pra fazer nada.

Speaker 0

你知道它为什么会沉没吗?

Você sabe por que ele afundou?

Speaker 2

我们有些疑惑,先生,可能是关于被拆除的某种船体结构。

Ficamos com dúvida, o senhor foram sobre alguma barba que foi retirada dele.

Speaker 2

船是在早上7点沉没的,具体日期记不清了,但记得是早上7点,因为6点时他们打电话叫我去码头,说理查德·阿埃西奥号正在下沉。

Afundou às 7 da manhã, não sei o dia mesmo mas sei que afundou o dia às 7 da manhã porque às 6 da manhã me chamaram pra casa, que o Richard Aécio estava afundando.

Speaker 0

你能带我们去看看它吗?

E você pode levar a gente lá pra ver ele?

Speaker 2

是的,我们可以,可以。

Sim podemos podemos.

Speaker 0

最后发现理查德·哈维其实就在附近。

No fim o Richard Harvey estava bem perto dali.

Speaker 0

我们花了不到10分钟就到达了那里。

A gente levou menos de 10 minutos pra chegar até ele.

Speaker 0

说实话,这场景甚至有点滑稽。

E pra ser sincera a cena é até 1 pouco cômica.

Speaker 0

它并没有完全沉没,两根桅杆还露在水面上,但也仅此而已。

Não é que ele esteja completamente afundado, os 2 mastros ainda estão pra fora da água, mas só eles.

Speaker 0

可以说这艘船并不是直立着沉没的。

E o barco não afundou, digamos assim, em pé.

Speaker 0

它是倾斜着沉下去的。

Ele afundou inclinado.

Speaker 0

所以桅杆显然也是倾斜的。

Então os mastros obviamente também estão inclinados.

Speaker 0

我们能够直接从它们下方穿过去。

E a gente consegue passar bem por baixo deles.

Speaker 0

所以它在这里静止不动了七年

Então ele ficou 7 anos parado aqui

Speaker 2

而在你们到达之前,它已经沉得很深了。

E agora antes de vocês chegaram foi para, foi profundo.

Speaker 0

这艘船的时机真是令人惊叹。

Impressionante o timing desse barco.

Speaker 0

我是克里斯汀·基斯蒂,这里是《狐狸》,一档调查性播客。现在随着我们接近这期播客的尾声,我决定是时候回到一切开始的地方了。

Eu sou a Christine Kisti e esse é A Raposa, 1 podcast investigativo Agora que a gente está chegando perto do fim desse podcast, eu decidi que era hora de voltar pra onde tudo começou.

Speaker 0

具体来说,就是回到2019年我们的制作人乔在英文报纸上读到的那篇报道,正是它激发了乔讲述整个故事的灵感。

No caso, pra aquela reportagem que o Joe, o nosso produtor, leu em 1 jornal inglês em 2019, e que fez com que ele tivesse a ideia de contar toda essa história.

Speaker 0

于是,我来到了伦敦的一个住宅区,这里的房子看起来都差不多,为的是见那位撰写报道的英国记者科林·弗里曼。

Então, eu vim até 1 desses bairros residenciais de Londres, onde todas as casas se parecem, pra encontrar o Colin Freemann, o jornalista inglês que escreveu aquela reportagem.

Speaker 2

O

Speaker 0

科林本身就是个传奇人物。

Colin é ele mesmo o personagem e tanto.

Speaker 0

他已经去过90多个国家,几乎都是因公出差。

Ele já viajou pra mais de 90 países, quase sempre a trabalho.

Speaker 0

他是那种有讲不完故事的记者。

E é aquele tipo de jornalista que tem 1 monte de história pra contar.

Speaker 0

举个例子,2008年他在索马里被海盗绑架,在洞穴里被囚禁了40天才最终获释。

Só pra dar 1 exemplo, em 2008 ele foi sequestrado por piratas na somália e passou 40 dias em cativeiro numa caverna antes de finalmente ser liberado.

Speaker 0

淡定。

Tranquilo.

Speaker 0

总之2019年时,科林又在做一个棘手的报道,这次是关于非洲的贩毒路线。

Mas enfim, em 2019 o Coolin estava fazendo mais 1 reportagem cabeluda, dessa vez sobre as rotas de tráfico na África.

Speaker 0

其中一条路线正好经过佛得角,但由于他是为英国报社工作,他正设法让英国读者对这个故事更感兴趣。

E 1 dessas rotas passava justamente por Cabo Verde, só que como ele estava trabalhando pra 1 jornal britânico, ele estava tentando encontrar 1 jeito de fazer os leitores britânicos se interessarem mais por essa história.

Speaker 3

最后他们发现一艘英国船主的帆船2017年在佛得角被查获载有一吨可卡因的案子。

E no fim tinha esse caso de 1 veleiro cujo dono era britânico, que tinha sido pego com 1 tonelada de cocaína em Cabo Verde em 2017.

Speaker 3

我当时就想,哇,这可真不常见。

E eu fiquei tipo uau isso não é muito comum.

Speaker 3

而这艘船就是'丰收号'。

E esse era o hit harvest.

Speaker 0

你们现在听到的声音来自我的同事Luiz Fernando Toledo,他正在为Colin配音。

Essa voz que vocês estão ouvindo é do meu colega Luiz Fernando Toledo, que está dublando o Colin pra gente.

Speaker 3

有一个英国团伙,或者说一个名叫Fox George Soo的特定英国人,他是船主,警方称他就是那个贩毒组织的策划者。

Tinha 1 grupo de britânicos ou 1 britânico específico, Fox George Soo, que era o dono do barco e a pessoa que a polícia estava dizendo que tinha organizado aquele esquema.

Speaker 3

但船上还有一群巴西船员和一名法国船长,他们显然是被骗来运毒的。

Mas aí tinha 1 grupo de velejadores brasileiros e 1 capitão francês que aparentemente tinham sido enganados pra levar as drogas no barco.

Speaker 3

而这些船员却因一项他们没犯下的罪行被判了十年监禁。

E os velejadores tinham sido condenados a 10 anos de prisão por 1 crime que não cometeram.

Speaker 2

是啊,这事儿可大了。

Sim, sai lance.

Speaker 3

而真正的罪犯却逍遥法外。

Enquanto o suposto criminoso estava solto.

Speaker 3

所以这是个非常离奇、极不寻常的案子。

Então era 1 caso muito estranho, muito fora da curva.

Speaker 0

当时,科林联系了一些认识福克斯的人,并成功获取了更多关于他的信息。

Na época, o Colin falou com algumas pessoas que conheciam o Fox e conseguiu descobrir mais algumas informações sobre ele.

Speaker 3

他是英国诺里奇一位律师的儿子,诺里奇是英国的一个小镇。

Ele era filho de 1 advogado de Norwich, 1 cidadezinha aqui no Reino Unido.

Speaker 3

据我们所知,他过着相当中产阶级的生活。

E até onde se sabe ele tinha 1 vida bem de classe média.

Speaker 0

科林发表了这篇报道,讲述了整个故事,甚至提到福克斯仍然逍遥法外。

Bom, o Colin publicou a reportagem contando toda essa história, e dizendo inclusive que o Fox continuava solto.

Speaker 0

约翰读到这篇报道后,决定给科林打电话。

E aí o John leu essa reportagem e decidiu ligar pro Colin.

Speaker 0

于是两人决定联系这个故事中另一个重要人物罗伯特·德尔普斯——那位60多岁的英国人,他曾与福克斯一同从欧洲航行至巴西,负责在萨尔瓦多修理船只,后来在西班牙被捕并被引渡,向警方作证确认巴西人是无辜的。

E juntos os 2 decidiram ligar pra 1 outro personagem muito importante dessa história, o Robert Delpus, é aquele inglês de 60 e poucos anos que tinha velejado com o Fox da Europa pro Brasil e ficado responsável pela reforma do barco em Salvador e que depois foi preso na Espanha, extraditado e deu aquele depoimento pra polícia confirmando que os brasileiros eram inocentes.

Speaker 0

令乔和科林惊讶的是,德尔布斯不仅接了电话,还同意接受采访。

E aí pra surpresa do Joe e do Colin, o Delbus não só atendeu o telefone, como concordou em dar 1 entrevista.

Speaker 0

可以说他有很多事情要讲述。

E digamos que ele tinha bastante coisa pra contar.

Speaker 0

我得说,德尔巴斯的声音非常有特点。

A voz do Delbus, eu devo dizer, é bem característica.

Speaker 0

比如,当科林问他巴西监狱的生活如何时,他是这样回答的。

Por exemplo, quando o Colin perguntou pra ele como era a vida na prisão no Brasil, essa foi a resposta.

Speaker 0

我想我更喜欢徒步旅行时的风景。

Acho que eu gosto de pais durante a pé aí.

Speaker 0

他说,那是我待过最糟糕的地方。

É o pior lugar em que eu já estive, é o que ele disse.

Speaker 0

那时德尔巴斯还在巴西,但已经不再被关押。

Nessa época, o Delbus ainda estava no Brasil, mas já não estava mais preso.

Speaker 0

最终他甚至被巴西法院宣判无罪,因为法官认为没有证据表明他知道福克斯意图贩运超过一吨可卡因。

No fim, ele acabou inclusive sendo absolvido pela justiça brasileira, porque segundo o juiz, não ficou comprovado que ele soubesse das intenções do Fox de traficar mais de 1 tonelada de cocaína.

Speaker 0

由于采访显然是用英语进行的,从现在起将由我的同事托马斯·帕蓬为德尔巴斯配音。

Bom, como obviamente a entrevista foi em inglês, o meu colega Thomas Papon vai dublar o Delbus a partir de agora.

Speaker 4

那是2017年3月,我去了西班牙海岸。

Era março de 2017, eu fui pra costa da Espanha.

Speaker 4

我在那里时得知有一艘名为'丰收号'的船,他们正在找人进行翻修。

Quando eu estava lá eu fiquei sabendo que tinha 1 barco lá, o Rich Harvest e que estavam procurando alguém pra fazer a reforma desse barco.

Speaker 0

达尔巴斯说的是他在福克斯购买这艘帆船之前就已经在'丰收号'上工作了,这意味着他可以说是唯一一个从头到尾见证整个事件的人。

O que o Dalbus está dizendo é que ele já estava trabalhando no Rich Harvest antes de o veleiro ser comprado pelo Fox, o que significa que ele é meio que a única pessoa que acompanhou a história toda desde o início.

Speaker 4

工作六个月后,我得知这艘船被挂牌出售了。

Depois de 6 meses de trabalho, eu fiquei sabendo que o barco tinha sido colocado à venda.

Speaker 4

然后一个我认识叫福克斯的人过来,说想看看船。

E 1 cara que eu conhecia como Fox foi lá e disse que queria dar 1 olhada.

Speaker 4

我带他参观了船,大约两天后他们表示他有购买意向,并问我是否愿意在船被买下后继续工作。

Aí eu mostrei o barco pra ele e uns 2 dias depois disseram que ele estava interessado em comprar e perguntaram se eu tinha interesse em continuar trabalhando no barco se ele comprasse.

Speaker 0

福克斯确实在2015年以12万欧元的价格买下了这艘船。

O Fox de fato comprou o barco em 2015 por 120000 euros.

Speaker 0

我知道这点是因为警方调查文件里有收据。

Eu sei disso porque a nota está no inquérito da polícia.

Speaker 0

据德尔布斯所说,福克斯当时提出每周支付500欧元外加其他费用,让他继续负责船只的改造工作,他同意了。

E segundo o Delbus, o Fox teria oferecido 500 euros por semana mais as despesas pra que ele continuasse tocando a reforma do barco, o que ele topou.

Speaker 4

长话短说,2015年圣诞节前后,他问我是否有兴趣把船开到南美继续改造。

Palões 2 Pra resumir, perto do Natal de 2015, ele perguntou se eu estaria interessado em levar o barco para a América do Sul e continuar a reforma lá.

Speaker 4

他说因为那边成本更低,确实如此,在那里雇八个人的费用只相当于这里一个人的开销。

Ele disse que era porque o custo era menor, o que é verdade, lá você consegue 8 caras pelo preço de 1 aqui.

Speaker 4

我回答说当然可以,我不介意把船开到南美去。

E eu disse, claro, eu não me importo de levar o barco pra América do Sul.

Speaker 4

后来他又回来说目的地是巴西。

Aí ele voltou mais tarde e disse que era pro Brasil.

Speaker 0

于是他们一起驾船前往巴西。

E aí eles velejaram juntos pro Brasil.

Speaker 4

我们在2016年6月抵达巴西。

Nós chegamos no Brasil em junho de 2016.

Speaker 4

不知怎么的,福克斯得知有这个 marina(码头)存在,我们到了那里后他问我想不想留下来继续负责改造工作。

Eu não sei como, o Fox ficou sabendo que essa marina existia, mas a gente foi parar lá e ele perguntou se eu queria ficar e continuar tocando reforma.

Speaker 4

我想了想,好吧,我可以在码头有一套公寓,有网络,每周能拿500欧元,还有我的退休金。

Eu pensei, ah tudo bem, eu vou ter 1 apartamento na marina, vou ter internet, vou receber 500 euros por semana, tenho minha aposentadoria.

Speaker 4

听起来是个不错的生活。

Parece 1 vida boa.

Speaker 0

据德尔布斯说,之后福克斯返回了欧洲,而他继续留在萨尔瓦多进行船只改造。

Depois disso, segundo o Delbus, o Fox voltou pra Europa, e ele continuou em Salvador, tocando reforma.

Speaker 0

他花了不少时间详细解释他在船上帮忙做的所有工作,从安装太阳能板到改造那些臭名昭著的油箱的一部分。

Ele por sinal, passou 1 bom tempo explicando todo o trabalho que ele ajudou a fazer no barco, desde a instalação de painéis solares até 1 parte da reforma dos famigerados tanques.

Speaker 0

但据他所说,他并不知道这些油箱后来会被用来储存一吨可卡因。

Mas segundo ele, ele não sabia que esses mesmos tanques depois acabariam sendo usados pra armazenar 1 tonelada de cocaína.

Speaker 4

于是在2017年3月,我的工作完成了,按照福克斯告诉我的计划,他要把船带回西班牙进行内部翻新。

Então em março de 2017, meu trabalho estava feito e o plano, pelo que o Fox me disse, era que ele ia levar o barco de volta pra Espanha pra fazer 1 renovação da parte interna.

Speaker 4

然后我就离开了,直到2017年冬天才再次见到福克斯。

E aí eu fui embora e não encontrei mais o Fox até o inverno de 2017.

Speaker 0

2017年的冬天,也就是巴西的夏天。

O inverno de 2017 que era no caso o verão do Brasil.

Speaker 0

可以说,根据德尔布斯的描述,他与福克斯的这次重逢至少有点奇怪。

E digamos que a julgar pelo relato do Delbus, esse reencontro dele com o Fox foi no mínimo 1 pouco esquisito.

Speaker 4

有一天我吃完午饭回来,发现他站在我家门口。

Eu voltei do almoço 1 dia e ele estava na porta da minha casa.

Speaker 4

他看起来有点焦躁不安。

Ele estava 1 pouco agitado.

Speaker 4

后来他告诉我,他打开了那些储罐,并在里面装了一吨可卡因。

Depois, ele me contou que ele abriu os tanques e encheu eles com 1 tonelada de cocaína.

Speaker 4

然后他雇佣了一群毫不知情的船员,把他们派往欧洲。

Depois ele contratou 1 tripulação inocente, que não sabia de nada, e despachou eles pra Europa.

Speaker 4

结果船在佛得角被截获

Aí o barco foi pego em Cabo

Speaker 0

群岛。

Verde.

Speaker 0

他与福克斯的这次会面发生在2017年10月或11月。

Esse encontro entre ele e o Fox teria acontecido em outubro ou novembro de 2017.

Speaker 0

也就是说,大约在巴西人和法国船长在佛得角被捕后的两三个月。

Ou seja, mais ou menos 2 ou 3 meses depois de os brasileiros e o capitão francês terem sido presos em Cabo Verde.

Speaker 0

但当然,我们只有德尔布斯的版本。

Mas claro, a gente só tem a versão do Delbus dessa história.

Speaker 4

我和他待了好几个小时,他把一切都告诉我了。

Eu passei horas com ele e ele me contou tudo.

Speaker 4

你想知道什么?

O que você quer saber?

Speaker 4

你可以问任何问题,我会尽量回忆他告诉我的内容。

Pode perguntar o que quiser e eu vou tentar lembrar o que ele me contou.

Speaker 0

于是夸利问道,福克斯为何要利用无辜的帆船手将一艘满载可卡因的帆船从一个大陆运到另一个大陆。

O Quali então pergunta qual foi a explicação do Fox pra usar velejadores inocentes pra levarem 1 veleiro carregado de cocaína de 1 continente pro outro.

Speaker 4

这已经越过了所有底线。

Isso ultrapassou todos os limites.

Speaker 4

我是说,这种事不能做。

Quer dizer, você não faz isso.

Speaker 4

他是个愚蠢又贪婪的家伙。

Ele foi 1 cara estúpido, que foi ganancioso.

Speaker 4

他们给了他300万欧元来做这件事,相当于货物价值的10%左右。

Ofereceram 3000000 de euros pra ele fazer esse trabalho, que é tipo 10 por 100 do valor da mercadoria.

Speaker 4

他在船上花了大约50万。

Ele gastou mais ou menos meio milhão no barco.

Speaker 4

然后,他没有雇佣专业船员,而是找了四个人,以为能净赚250万。

E aí, em vez de pagar 1 tripulação e chamar 1 tripulação profissional, acostumada com esse tipo de trabalho, ele contratou 4 caras e achou que ia conseguir embolsar 2000000 e meio.

Speaker 0

接着Colin问他是从Fox那里得知这一切,还是因为他自己对这个圈子有所了解,毕竟我们知道Delbus在80年代曾因大麻走私被判刑。

Aí o Colin pergunta se ele sabe disso tudo porque o Fox contou, ou porque ele tem digamos assim alguma familiaridade com esse mundo, já que né como a gente sabe, o Delbus foi condenado por tráfico de maconha nos anos 80.

Speaker 4

他告诉我的,但这很常见,大家都知道。

Ele me contou, mas isso é comum, todo mundo sabe.

Speaker 4

我也收到过这类邀约,通常会给运送可卡因船只的船长100万。

Eu já recebi ofertas desse tipo e geralmente pago 1000000 pro capitão que leva 1 barco com cocaína.

Speaker 0

嗯。

Hum.

Speaker 0

事实是,根据德尔布斯的说法,福克斯承认了巴西人和法国船长是无辜的,他们确实不知道船上有可卡因。

O fato é que segundo o Delbus, o Fox admitiu que os brasileiros e o capitão francês eram inocentes, e realmente não faziam ideia de que tinha cocaína naquele barco.

Speaker 0

德尔布斯不只对科林这么说过。

E não foi só pro Colin que o Delbus disse isso.

Speaker 0

我们知道,他在被捕并被引渡后,向巴西警方讲述了同样的故事。

Como a gente sabe, ele contou essa mesma história pra polícia brasileira, depois de ter sido preso e extraditado.

Speaker 0

但当然,这可能只是一种策略,因为他自己当时也被视为嫌疑人。

Mas claro, isso poderia ter sido só 1 estratégia já que ele próprio era considerado suspeito naquele momento.

Speaker 0

德尔布斯还告诉科林,他没有在福克斯告诉他一切后立即联系当局,是因为他当时很害怕。

O Delbus também disse pro Colin que só não procurou as autoridades assim que o Fox contou tudo pra ele, porque estava com medo.

Speaker 0

但在事情发生后,当他因此案被捕时,他已经不在乎了。

Mas que depois que tudo aconteceu, que ele foi preso no caso, ele já não se importava mais.

Speaker 4

我现在不在乎了,因为他背后已经没人了。

Eu não ligo mais porque agora não tem mais ninguém por trás dele.

Speaker 4

现在没人会帮他了,因为他破坏了所有的规矩。

Ninguém vai ajudar ele agora, porque ele quebrou todos os códigos que existem.

Speaker 4

你不会雇佣无辜的人,也不会让人在监狱里烂掉。

Você não contrata pessoas inocentes, você não deixa as pessoas apodrecerem na cadeia.

Speaker 4

现在没人会帮他了,所以我不担心

Ninguém vai ajudar ele agora então eu não estou preocupado com

Speaker 5

他。

ele.

Speaker 0

科林问达尔布斯是否会尝试找到福克斯。

O Colin pergunta se o Dalbus vai tentar encontrar o Fox.

Speaker 4

我不是要尝试,我一定会找到他。

Eu não vou tentar eu vou encontrar ele.

Speaker 0

然后科林问他们见面时他会说什么。

Aí o Colin pergunta o que ele vai dizer quando eles se encontrarem.

Speaker 4

其实他欠我钱。

Aliás Que ele me deve 1 dinheiro.

Speaker 0

具体欠了多少?

E quanto exatamente ele devia?

Speaker 4

18个月的苦难。

18 meses de miséria.

Speaker 0

18个月是Dalbus在监狱里度过的时间。

18 meses é o tempo que o Dalbus passou na prisão.

Speaker 0

一部分在西班牙,另一部分在巴西,等待审判。

1 parte na Espanha e outra no Brasil, aguardando pra ser julgado.

Speaker 0

需要记住的是,最终他确实被巴西司法部门宣判无罪。

Lembrando que no fim, ele de fato acabou sendo absolvido pela justiça brasileira.

Speaker 0

在那天结束采访前,Colin向Delbus提出了现在所有人可能都在想的问题。

Antes de terminar a entrevista naquele dia, o Colin fez pro Delbus a pergunta que deve estar todo mundo se fazendo agora.

Speaker 0

他是否知道Fox在哪里。

Se ele sabia, onde o Fox estava.

Speaker 4

他在英格兰。

Ele está na Inglaterra.

Speaker 4

据我所知他就在那里。

Até onde eu sei ele está lá.

Speaker 0

德尔布斯说对了。

O Delbus estava certo.

Speaker 0

福克斯当时在,现在也仍在英格兰。

O Fox estava, e ainda está, na Inglaterra.

Speaker 0

BBC成功查到了他的住址。

E a BBC conseguiu descobrir o endereço dele.

Speaker 0

我们之前已经找到了福克斯在社交媒体上的资料,但都是私密状态。

A gente já tinha conseguido encontrar perfis do Fox nas redes sociais, mas eles estavam todos fechados.

Speaker 0

但我们有位制片人是专门从事基于公共数据库信息的调查工作,这些数据来源包括政府网站乃至社交媒体本身。

Mas 1 dos nossos produtores é especialista em investigações feitas com base em informações de bancos de dados públicos, que podem ser desde sites do governo até as próprias redes sociais.

Speaker 0

你们可能在每集结尾都听我提到过他的名字——阿利昂·勒罗伊。

Vocês talvez já tenham reparado no nome dele, que eu sempre falo no fim dos episódios, Alião Leroy.

Speaker 0

这个特别的名字是因为他是法国人。

Esse nome diferente é porque ele é francês.

Speaker 0

总之,阿利昂在英国的企业数据库中搜索了福克斯的名字。

Mas enfim, o Alião fez 1 busca pelo nome do Fox em 1 banco de dados de empresas do Reino Unido.

Speaker 0

基本上,如果你名下注册了一家公司,它必须出现在这个数据库中。

Basicamente, se você tem 1 empresa registrada no seu nome, ela precisa estar nesse banco.

Speaker 0

事实上,Fox名下关联了多个地址。

E de fato, o Fox tinha vários endereços ligados ao nome dele.

Speaker 0

这些地址都位于同一座城市——英格兰东部的诺里奇,他的出生地。

E eram todos na mesma cidade, Norwich, no leste da Inglaterra, onde ele nasceu.

Speaker 0

因此至少可以推测他很可能仍居住在那里,尽管无法确定具体位置。

Então pelo menos já dava pra assumir que ele provavelmente ainda estava morando lá, mesmo que não desse pra saber onde exatamente.

Speaker 0

Alião记下这个信息后,仍时不时查看Fox的社交媒体资料,期待有天他会公开所有内容。

O alião guardou essa informação e continuou dando 1 olhada no perfil do Fox nas redes sociais de tempos em tempos, na esperança de que 1 hora ele decidisse deixar tudo público.

Speaker 0

令人惊讶的是,事情正是这样发展的。

E aí, surpreendentemente, foi exatamente isso que aconteceu.

Speaker 0

某天,出于我们永远无法知晓的原因,Fox开放了他其中一个社交媒体资料。

1 dia, algum motivo que a gente nunca vai saber qual foi, o Fox abriu 1 dos perfis dele nas redes sociais.

Speaker 0

于是Alião做了这件事:他打开谷歌街景,开始逐一搜索企业数据库中出现的每个地址。

Aí o olhamos fez o seguinte, ele foi no Google Streetview e começou a procurar cada 1 dos endereços que apareceu naquele banco de dados de empresas.

Speaker 0

随后,他将街景图片与Fox社交媒体照片中出现的地点进行比对。

Depois, ele foi comparando as imagens do Street View com os lugares que apareciam nas fotos do Fox nas redes sociais.

Speaker 0

在Fox发布的一段视频中,可以看到他家门前有一条铺着独特图案瓷砖的小路。

Em 1 vídeo que o Fox postou, dá pra ver 1 caminho de azulejos com 1 padrão bem específico na frente de 1 casa que parece ser a dele.

Speaker 0

而在联盟从数据库中找到的某个地址,他辨认出了这条完全相同的、有着同样图案的小路。

E num dos endereços que o alião encontrou no banco de dados, ele consegue identificar exatamente esse mesmo caminho, com o mesmo padrão.

Speaker 0

也就是说,只能是这栋房子了。

Ou seja, só pode ser essa casa.

Speaker 0

于是在七月某个阴沉的周四,我、Joe和Colin一起前往诺里奇。

Então numa quintafeira, cinza de julho, eu o Joe e o Colin vamos todos pra Norwich.

Speaker 2

好的

Bom

Speaker 1

我们抵达诺里奇,从伦敦出发三小时后,谁能想到会这么远?

Chegamos em Norwich, 3 horas depois de sair de Londres, quem saberia que era tão longe?

Speaker 0

这是座没有高楼的小镇,

É 1 cidade pequena sem nenhum prédio,

Speaker 1

是的,看起来是个不错的地方,

é, simpática parece 1 bom,

Speaker 0

一个适合居住的好地方。

1 bom lugar pra morar.

Speaker 0

我们的第一站是Fox可能住的那栋房子。

E a nossa primeira parada é num lugar que seria a casa do Fox.

Speaker 1

好,现在我们正接近他住的那条街,对。

Bom agora a gente está chegando na rua dele, é.

Speaker 1

一条非常典型的街道,所有的房子都差不多

1 rua enfim dessas bem padrão, Todas as casas são meio

Speaker 0

一样。

iguais.

Speaker 0

John,你知道他具体是哪栋房子吗?

John você sabe qual é a casa dele exatamente?

Speaker 6

就是左边这栋。

É essa aqui, na esquerda.

Speaker 6

看到了吗?

Está vendo?

Speaker 0

我刚才看到了。

Eu estava.

Speaker 0

有个细节引起了我的注意。

E 1 detalhe me chamou atenção.

Speaker 0

所以,门口有个狐狸雕像对吧?

Então, tem 1, raposa na porta é isso?

Speaker 0

那个是狐狸吗?

Aquilo é 1 raposa?

Speaker 6

是狐狸。

É raposa.

Speaker 0

我说门口有只狐狸,并不是说真有只活狐狸在那儿,虽然英国确实有很多狐狸。

E quando eu digo que tem 1 raposa na porta, não é que tinha 1 animal raposa na porta, embora de fato tenha muita raposa na Inglaterra.

Speaker 1

为了让你们明白,听众们,这不是...

Só pra vocês entenderem então não é, quem está ouvindo é tipo 1 coisa que

Speaker 0

你用来敲门的东西,因为某种原因不

você usa pra bater na porta porque por algum motivo não

Speaker 1

在这里用手敲门很常见,所以

é muito normal usar a mão aqui, então

Speaker 0

门墙上的这个配件抱歉是,是一只金色的狐狸

esse acessório da parede da porta desculpa é, é 1 raposa dourada

Speaker 1

对,就是这样。

é é isso assim.

Speaker 0

我们在房子前停下。

A gente para na frente da casa.

Speaker 1

他的车不在这里,但窗户开着,所以显然家里有人。

É o carro dele não está aqui, mas a janela está aberta então aparentemente tem alguém em casa.

Speaker 0

最后,由于我们无法确认Fox是否在家,决定不去敲门。

No fim, como a gente não consegue confirmar que o Fox está em casa, a gente decide não bater na porta.

Speaker 0

何况,我们还有备选方案。

Até porque, nós temos 1 plano b.

Speaker 0

当埃利昂将福克斯的名字与他从企业数据库中发现的那些地址组合起来进行搜索时,他偶然在诺里什企业家协会网站上找到了福克斯的个人资料。

Quando o o Elião fez 1 busca combinando o nome do Fox com aqueles endereços que ele tinha encontrado no banco de dados de empresas, ele caiu no perfil do Fox no site de 1 associação de empresários de Norrish.

Speaker 0

该网站显示协会成员每周四早上7点会在城里的一家酒店聚会。

E nesse site tinha a informação de que os membros da associação se reuniam toda quintafeira, em 1 hotel da cidade, às 7 horas.

Speaker 0

不是晚上7点,确实是早上7点。

Mas não às 7 da noite, às 7 da manhã mesmo.

Speaker 0

有点像为建立人脉而设的早餐会。

É tipo 1 café da manhã pra fazer networking.

Speaker 0

也就是说,如果我们想在那里找到他,第二天就得起个大早。

Ou seja, se a gente quisesse encontrar ele lá, a gente vai precisar acordar bem cedo no dia seguinte.

Speaker 0

好吧,凌晨5点,我们出发吧。

Ok 5 da manhã, vamos lá.

Speaker 0

我们上了一辆面包车前往酒店。

A gente entra numa van pra ir até o hotel.

Speaker 0

这家酒店是那种连锁型的,非常普通。

Esse hotel é 1 desses de rede, bem genérico.

Speaker 1

但我们所在的这家酒店,停车场面积是酒店本身的三倍大。

Mas então a gente está num desses hotéis em que o estacionamento ocupa o triplo do espaço.

Speaker 1

酒店本身位于那种内陆城市,车辆很多,人人都开车出行。

O hotel em si é 1 dessas cidades do interior com muito carro em que todo mundo usa carro.

Speaker 1

Fox应该也是开车来这里的。

E o Fox deve chegar aqui de carro também.

Speaker 0

前几周,我们请BBC驻Norris的同事来这个地方确认Fox是否真的参加这些会议。

Nas semanas anteriores, a gente tinha pedido pra colegas da BBC de Norris virem até esse lugar pra confirmar que o Fox realmente participava das reuniões.

Speaker 0

他们发现他不仅参加,而且总是准时到达,每次都把车停在同一个地方——这个停车位也出现在他社交媒体上大部分照片里。

E eles descobriram que não só ele participava, como ele chegava sempre no mesmo horário, estacionava sempre no mesmo lugar cachorra, que também aparece em boa parte das fotos que ele posta nas redes sociais.

Speaker 1

现在是6点28分,Fox通常会在38分到,EE0 Colin会去和他交谈,只要一有机会他就会在附近等着,等Fox下车时Colin就会尝试和他对话。

Tá são 6 e 28, geralmente o Fox e 38, EE0 Colin vai falar com ele, assim que enfim for possível ele vai estar meio esperando, quando o Fox sair do carro, o Colin vai vai tentar falar com ele.

Speaker 0

我是Colin,我问Colin是否紧张。

Sou Colin Eu pergunto se o Colin está nervoso.

Speaker 0

他说有点焦虑,毕竟不是每天都有机会去接触一个被指控为国际毒贩的人。

Ele diz que está 1 pouco ansioso, porque não é todo dia que você aborda 1 pessoa acusada de ser 1 traficante internacional.

Speaker 0

在面包车内,我们看到其他人似乎正开车前来参加会议,因为他们驾驶着带有当地公司标志的车辆。

De dentro da van, a gente vê outras pessoas que parecem estar chegando pra reunião porque elas vêm dirigindo carros com logos de empresas locais.

Speaker 1

我们正调整位置以确保他看不到我们,虽然我们能看见他,所以我现在正看着他应该停车的位置。

E a gente está ficando posicionado de forma que ele não veja a gente, embora a gente esteja vendo ele, então estou vendo agora o lugar onde ele deve estacionar.

Speaker 0

怎么了?

O que que é?

Speaker 1

现在是6点32分,所以他大概还有5到10分钟就会到达这里。

Agora são 6 e 32, então faltam, entre 5 e 10 minutos pra ele chegar aqui.

Speaker 1

我感觉自己说话像是在耳语,但我不太确定为什么,因为我们实际上离他很远,而且是在面包车里,现在其实没必要这么小声说话,

Eu sinto que eu estou falando meio sussurrando mas eu não sei bem por que porque a gente está bem longe dele na verdade né e dentro de 1 van então não precisaria estar surrando nesse momento mas,

Speaker 0

事实上,我们的计划是等福克斯下车走向酒店入口时与他交谈。

e de fato O nosso plano é falar com o Fox quando ele estiver saindo do carro e andando em direção à entrada do hotel.

Speaker 1

所以当他到达时我们会看到,那时科林就会从面包车里出来。

Então quando ele chegar a gente vai conseguir ver e quando ele chegar o Colin vai sair da van.

Speaker 1

所以不能提前出去,否则有风险让他发现我们在这里拿着BBC的麦克风。

Então não pode sair antes porque aí corre o risco de ele ver que a gente está aqui segurando o microfone da da BBC.

Speaker 0

但时间一分一秒过去,却始终不见人影。

Mas o tempo vai passando, vai passando, e nada.

Speaker 0

福克斯通常6点35分到,现在已经6点49分了,连影子都没有。

O Fox costuma chegar pelas 6 e 35, mas já são 6 e 49 e nem sinal.

Speaker 0

由于欧洲杯半决赛前一天举行且英格兰队获胜,我们开始怀疑福克斯可能熬夜看球不会出现了。

Como a semifinal da Eurocopa tinha sido no dia anterior e a Inglaterra ganhou, a gente começa a cogitar a possibilidade de que o Fox tenha ficado acordado até tarde e não apareça.

Speaker 0

就在这时,守在停车场入口的同事通知我们他到了。

Só que aí O nosso colega que está na entrada de estacionamento avisa que ele está chegando.

Speaker 1

车来了,车来了。

O carro chegou, o carro chegou.

Speaker 1

从这里能看到那辆车。

Estão vendo o carro daqui.

Speaker 0

科林从厢型车里出来了。

O Colin sai da van.

Speaker 1

看,车停好了。

Está estacionado olha.

Speaker 1

他现在要下车了。

Vai sair do carro agora.

Speaker 1

看,他下车了,狗也跟着下来了。

E saiu do carro olha o cachorro saiu também.

Speaker 1

他现在正朝科林所在的方向走去。

Ele está indo agora em direção de o Colin está.

Speaker 0

福克斯穿着一条紫色运动裤和运动上衣,脚踩白色运动鞋,像是要去健身房的样子。

O Fox está vestindo 1 conjunto de calça e moletom roxo e 1 tênis esportivo branco, como se ele estivesse indo pra academia.

Speaker 0

他手里拿着狗的

Ele está com a coleira da cachorra em

Speaker 7

牵引绳,另一只

1 mão e com o

Speaker 0

手拿着钥匙扣。

chaveiro na outra.

Speaker 0

原本站着等待的科林开始朝他走去。

O Colin que estava parado esperando, começa a andar na direção dele.

Speaker 2

滑雪板还好吗?

Esquis bem?

Speaker 2

给婴儿喂食。

Food the babyshei.

Speaker 0

当科林手持BBC麦克风走近时,福克斯看起来几乎很配合,甚至露出一丝微笑。

E quando o Corin chega segurando o microfone da BBC, o Fox parece quase receptivo, esboça até 1 meio sorriso.

Speaker 0

我感觉他以为自己要参加那种电视节目环节,就是记者随机在街头采访人们谈论天气或足球比赛,懂吗?

A minha sensação é de que ele acha que vai participar de 1 daqueles quadros de programas de TV, em que o repórter aborda pessoas na rua aleatoriamente pra falar sobre o clima ou sobre 1 jogo de futebol, sabe?

Speaker 0

但这时科林说想询问几个关于理查德·哈维斯特的问题。

Mas aí o Corin diz que quer fazer algumas perguntas sobre o Richard Harvest.

Speaker 0

就在那一刻,福克斯的表情完全变了。

E nessa hora, a expressão do Fox muda totalmente.

Speaker 0

而他只是说了句

E ele simplesmente diz

Speaker 3

啊不。

Ah não.

Speaker 0

不。

Não.

Speaker 0

然后他威胁要继续朝酒店方向走,但科林仍在说话。

Aí ele ameaça continuar andando em direção ao hotel, mas o Colin continua falando.

Speaker 0

并问他能否解释2017年船上为何发现超过1吨可卡因。

E pergunta se ele pode explicar como mais de 1 tonelada de cocaína foi encontrada no barco em 2017.

Speaker 0

这时福克斯直接回应道

Nessa hora o Fox simplesmente responde

Speaker 6

等等,别急。

Calma, aí.

Speaker 0

快走开,认真的。

Vai embora, sério.

Speaker 0

这次他真的转身就走,但科林追上去说巴西警方指控他是国际毒贩之一。

E dessa vez ele realmente vira e sai andando, mas o Colin vai atrás e diz que ele está sendo acusado pela polícia brasileira de ser 1 de drogas internacional.

Speaker 0

于是福克斯回答道。

Aí o Fox responde.

Speaker 0

好吧,但我不是。

Bom, mas eu não sou.

Speaker 0

之后,科林说巴西警方指控福克斯是这次行动的头目,他在船上放置了一吨可卡因。这时福克斯突然转身朝停车场方向走去。

Depois disso, o Colin diz que a polícia brasileira acusa o Fox de seu cabeça da operação, que colocou 1 tonelada de cocaína no nessa hora o Fox dá meia volta e começa a andar na direção do estacionamento.

Speaker 0

途中他的钥匙扣掉在地上,不得不停下来捡。

No meio do caminho ele deixa o chaveiro cair e precisa parar pra pegar.

Speaker 0

然后他说:听着,我不会这么做的。

Aí ele diz Escuta, eu não vou fazer isso.

Speaker 0

科林继续说着,现在他提到有四名无辜的水手在船上毒品被发现后被捕。

O Corlin continuou falando, agora ele disse que 4 velejadores inocentes foram presos depois que as drogas foram encontradas no barco.

Speaker 0

并问福克斯是否承认这是他的过错。

E pergunta se o Fox admite que isso aconteceu por culpa dele.

Speaker 0

但福克斯没有回答,只是继续朝车子走去。

Mas o Fox não chega a responder, só continua andando em direção ao carro.

Speaker 0

当他到达并打开车门时,科林问他是否考虑回巴西面对司法指控。

Quando ele chega e abre a porta do carro, o Colin pergunta se ele consideraria voltar pro Brasil pra responder as acusações contra ele na Justiça.

Speaker 0

听不太清楚因为麦克风有点远,但他说的那句话意思类似于'你们搞错了'。

Não dá pra ouvir tão bem porque o microfone estava meio longe, mas ele fala 1 expressão que tem 1 significado parecido com vocês estão confundindo as coisas.

Speaker 0

然后科林说可以继续讲,他们就是来听他说清楚的。

Aí o Colin diz que ele pode continuar falando, que a gente está ali pra ouvir.

Speaker 0

然而他只回了一句。

Porém, ele só responde.

Speaker 0

但我不是来谈话的。

Mas eu não estou aqui pra falar.

Speaker 0

说完他就关上车门离开了。

Aí ele fecha a porta do carro, e vai embora.

Speaker 0

之后BBC还多次尝试书面联系福克斯,想了解他是否要对指控作出更多回应,但他始终没有答复。

Depois disso, a BBC ainda tentou entrar em contato por escrito algumas vezes pra saber se o Fox tinha mais alguma coisa a dizer sobre as alegações feitas contra ele, mas ele nunca respondeu.

Speaker 0

福克斯刚离开时,我第一个念头就是:现在得告诉丹尼尔和罗德里戈我们找到他的下落了。

Assim que o Fox foi embora, a primeira coisa que eu pensei foi, bom, agora eu preciso contar pro Daniel e pro Rodrigo que a gente descobriu onde ele está.

Speaker 0

更重要的是我们还当面见到了他。

E mais do que isso que a gente encontrou com ele.

Speaker 0

罗德里戈。

Rodrigo.

Speaker 0

嗨。

Oi.

Speaker 0

嗨,你好吗?

Oi, tudo bem?

Speaker 0

我得承认我当时有点紧张,因为我完全不知道他们会作何反应。

E aí eu devo dizer que eu estava meio nervosa, porque eu não fazia a menor ideia de como eles iam reagir.

Speaker 0

从一开始,无论是罗德里戈还是丹尼尔,他们都说希望正义得到伸张,但不想再与福克斯有任何瓜葛。

Desde o início, tanto o Rodrigo quanto o Daniel, sempre disseram que esperavam que a justiça fosse feita, mas que eles não queriam ter mais nenhum tipo de envolvimento com o Focus.

Speaker 0

所以我们打电话是想告诉你,我们找到了福克斯的藏身之处。

Então, a gente queria te ligar pra te contar que a gente descobriu onde o Focus está.

Speaker 0

真的吗?

Sério?

Speaker 0

真的。

Sério.

Speaker 5

天啊,然后呢?

Meu Deus e aí?

Speaker 0

于是我们去了一个他常去的地方,

Então a gente foi em 1 lugar que ele costuma frequentar,

Speaker 3

然后

e a

Speaker 0

我们问了些问题,但他上车就走了。

gente fez umas perguntas, mas ele entrou no carro e foi embora.

Speaker 5

天啊,真是的。

Meu Deus é.

Speaker 7

但你们没预约就去找他了,知道他在哪儿就直接过去找他了。

Mas encontrou sem marcar nada, vocês souberam onde ele estava e foi lá o encontro dele foi lá procurar ele.

Speaker 7

对,

Isso,

Speaker 0

没错。

exatamente.

Speaker 0

但是

Mas

Speaker 7

那么,他他知道现在有人在拍一部关于这个故事的纪录片或类似的东西吗?

então, ele ele sabe então que está sendo feito 1, 1 documentário, 1 coisa sobre essa história?

Speaker 0

他刚刚才知道。

Então, ele acabou de descobrir.

Speaker 7

好的。

Ok.

Speaker 7

不知道值不值得,但我不确定这是好是坏,不过挺有意思的。

Não valeu, porque, mas não sei, não sei se é bom ou ruim, mas é interessante.

Speaker 0

这次谈话比预期的顺利。

Bom essa conversa saiu melhor que o esperado.

Speaker 0

现在该给丹尼尔打电话了。

Aí chegou a hora de ligar pro Daniel.

Speaker 0

嗨,丹尼尔,你好吗?

Oi Daniel, tudo bem?

Speaker 6

嗨,克里斯,你好吗?

Oi, tudo bem Cris?

Speaker 0

挺好的,你能听到我说话吗?

Tudo, você está me escutando?

Speaker 6

能,我能听到。

Estou, estou escutando.

Speaker 0

我们给你打电话是因为,有件事要告诉你。

A gente está te ligando porque, a gente, é tem 1 coisa pra te contar.

Speaker 0

就是我们发现福克斯在哪里了。

Que é, a gente descobriu onde o Fox está.

Speaker 6

天啊,真的吗?

Oh my gods, realing.

Speaker 6

那么,这家伙现在在哪儿?

Então, onde é que está esse cara?

Speaker 0

我们去了他常去的一个地方。

A gente foi em 1 lugar que ele costuma frequentar.

展开剩余字幕(还有 50 条)
Speaker 0

我们问了他几个问题,还录了音,但他直接上车就走了。

E a gente umas perguntas pra ele, gravando, mas ele só entrou no carro e foi embora.

Speaker 6

是的。

Sim.

Speaker 0

嗯,我们觉得应该让你知道。

É, a gente queria que você soubesse.

Speaker 6

当然当然,绝对没问题。

Claro claro com certeza com certeza.

Speaker 6

没事的,对吧?

Não, tranquilo né?

Speaker 6

老天爷都看着呢,是吧?

Deus Deus está vendo isso aí e, né?

Speaker 6

他会有报应的,对吧?

Ele vai ter os carma dele, e, né?

Speaker 6

我现在不太担心这个,但又能怎么办呢,兄弟?

Não eu não me não me preocupo muito com isso agora mas, fazer o que né cara?

Speaker 6

真遗憾他现在逍遥法外,是吧?

Que pena que ele está solto né?

Speaker 0

好吧,趁这个机会说说这件事。

Bom, aproveitando, sobre isso.

Speaker 0

我们联系了英国国家犯罪调查局(NCA),相当于英国的FBI。

A gente entrou em contato com a National Crime Agence, ou NCA, a agência que é tipo o FBI do Reino Unido.

Speaker 0

我们询问NCA是否知晓巴西警方怀疑Fox犯下的罪行。

A gente perguntou se a NCA estava ciente do crime que a polícia brasileira suspeita que o Fox tenha cometido.

Speaker 0

该机构回应称,如果巴西决定提出引渡请求,需向英国内政部提交完整的引渡申请文件。

A agência respondeu que se o Brasil decidir pedir a extradição dele, o país teria que enviar 1 pedido completo de extradição ao Ministério do Interior.

Speaker 0

NCA还表示目前没有针对Fox的逮捕令,也不掌握他在英国境内涉嫌犯罪的任何信息。

A NCA disse também que não existe nenhum mandado de prisão contra o Fox e que não está ciente de nenhum crime que ele tenha cometido no Reino Unido.

Speaker 0

而在巴西,正如我们所知,联邦警察指控Fox涉嫌...我们向联邦警察询问针对Fox的逮捕令是否仍然有效,但新闻办公室回应称由于案件(引号)在国际刑警组织被列为机密(引号结束),无法提供信息。

Já no Brasil, a Polícia Federal, como a gente sabe, acusa o Fox de ser A gente perguntou pra PF se o mandado de prisão contra o Fox ainda estava ativo, mas a assessoria respondeu que não podia fornecer informações porque o processo, abre aspas, se encontra na Interpol como sigiloso, fecha aspas.

Speaker 0

我们还联系了联邦检察院,以核实针对Fox的诉讼在巴西司法系统中的进展状况。

A gente também procurou o Ministério Público Federal pra checar qual é a situação do processo contra o Fox na justiça brasileira.

Speaker 0

联邦检察院表示针对他的刑事诉讼仍在进行中,但由于一直未能定位到他的行踪,案件此前处于暂停状态。

O MPF disse que a ação penal contra ele continua em andamento, mas que o processo estava suspenso porque ele não tinha sido localizado.

Speaker 0

我问丹尼尔,得知福克斯仍然逍遥法外时他作何感想。

Eu perguntei pro Daniel como ele se sentia sabendo que o Fox continuava solto.

Speaker 6

克里斯,说实话我对此已经无动于衷了。

Olha é indiferente sabe Cris?

Speaker 6

我对此充满信念,每个人在世间都有自己需要完成的使命,你明白吗?

Eu tenho muita fé nisso e cada 1 tem seu, sua missão pra passar aqui em terra entende?

Speaker 6

天知道他是否为此感到痛苦,但克里斯,我已经从自己的教训中学会了成长。

Ele sei lá se ele está sofrendo com isso ou não, eu aprendi com a minha lição sabe Cris?

Speaker 6

我从自己经历的教训中学会了做个更好的人,希望他也能从他得到的教训中醒悟,脱离犯罪世界——如果那家伙联系我,他会得到宽恕的,懂吗?

Eu aprendi com a lição que eu tive né, em ser 1 pessoa melhor, espero que ele também com a lição que ele tenha tido que ele tenha saia desse mundo do crime que né, se entrar em contato comigo o cara vai receber 1 perdão entende?

Speaker 6

不过我也会让他滚远点,但...我敢肯定这些年这些念头会不时浮现在他脑海,不知道这能否让人内心安宁...我甚至不愿去想他的处境,反正我不想活成他那样。

Mas vou mandar uns tomar no lá pra ele também mas, e acho que com certeza isso passa na cabeça dele todos esses anos que já passou e não sei se isso deixa a pessoa em paz sabe deixa a pessoa bem eu eu nem tento pensar no caso dele eu não queria estar na pele dele né.

Speaker 0

丹尼尔告诉我,在经历这一切后,他和罗德里戈一样,也放弃了船长的职业。

Daniel me contou que depois de tudo o que aconteceu, assim como o Rodrigo, ele também desistiu de trabalhar como capitão.

Speaker 6

我现在不太喜欢和人一起工作了,这让我有点失望,你知道吗?

Nem curto mais sabe trabalhar com pessoas isso me desiludiu 1 pouco sabe?

Speaker 6

所以,我更倾向于独处。

Então, curto ficar mais na minha assim.

Speaker 6

经历了这么多事情后,我感觉自己变得非常坚强,明白吗?我克服了两次癌症,还有那些压力,关于我父亲、母亲和罗德里戈的父亲,大家都为此受了很多苦,但这就是我们的使命。也许这不是我梦想中的生活,但我已经适应了,现在过得非常开心,你懂吗?

E me sinto super forte por tudo que passou sabe tudo que eu já superei entende os 2 cânceres isso aí o estresse né com a o meu pai minha mãe o pai Rodrigo todo mundo sofreu 1 monte com isso mas era a nossa missão sabe então talvez não seja a vida que eu que eu sempre que eu sonhei pra mim mas eu me adaptei e hoje eu estou super feliz sabe?

Speaker 0

丹尼尔所说的适应,指的是他用帆船换成了风筝冲浪——那种站在冲浪板上,被风筝借助风力牵引的运动。

Essa adaptação que o Daniel está falando, é o fato de que ele trocou o barco à vela pelo kitesurf, aquele esporte em que você se equilibra em 1 prancha, enquanto é puxado tipo por 1 pipa que é impulsionada pelo vento.

Speaker 0

这是他找到的既能亲近大海,又不必像在帆船上那样为他人工作的方式。

Foi o jeito que ele encontrou pra continuar perto do mar, mas sem precisar trabalhar pra outras pessoas, como acontecia nos veleiros.

Speaker 0

在我们告别前,我出于好奇问丹尼尔是否考虑过有一天回到佛得角。

Antes de a gente se despedir, eu pergunto pro Daniel, só por curiosidade, se ele pensa em voltar pra Cabo Verde 1 dia.

Speaker 0

而他的回答让我感到意外。

E a resposta dele, me deixa surpresa.

Speaker 5

我父母在那里的一座教堂有个承诺要还,你知道吗?

Meus pais, têm 1 promessa pra pagar lá numa igreja sabe?

Speaker 5

他们正开始计划返回佛得角。

E eles estão começando a planejar, a regressar lá, em Cabo Verde.

Speaker 0

你父母想在教堂还的是什么愿?

Que promessa é essa que seus pais querem pagar na igreja?

Speaker 0

他们

Eles

Speaker 5

他们去了那里祈求,我想是为了自由,如果愿望实现,教堂旁边有很多还愿牌,都是愿望达成的人挂的,你知道吗?

foram lá e pediram né, eu acho pela liberdade, e se acontecesse isso, e na volta da igreja ali tem 1 monte de placas de, que pagam promessa, de desejos alcançados, sabe?

Speaker 5

然后人们就订做这些小牌子挂在教堂旁边,明白吗?

E daí as pessoas mandam fazer essas plaquinhas e botam do lado da igreja sabe?

Speaker 5

于是他们看到这些,我相信他们许了某个愿,现在必须回去还愿。

E, daí eles viram isso e creio que fizeram a, 1 pedido alguma coisa e eles têm que regressar, pra pra pagar essa promessa lá.

Speaker 0

我问丹尼尔这座教堂是否就是

Eu perguntei pro Daniel se essa igreja é a

Speaker 2

他外曾祖父当年途经佛得角时可能去过的那座

mesma em que o Trezavó dele teria ido quando supostamente passou por Cabo Verde, no

Speaker 0

世纪末肯定没错,但在他与父亲第一次电话交谈中,就在他被释放后,父亲要求他在回家前先去那座教堂。

fim do século certeza, mas que na primeira conversa que ele teve com o pai por telefone, assim que ele foi solto, o pai pediu que ele fosse nessa igreja, antes de voltar pra casa.

Speaker 5

他说:‘听着,去门德洛那座教堂。’

Ele falou olha vá lá na tal igreja lá em em Mendelo.

Speaker 5

绕着教堂走一圈,念些祷词,进去后我记得我去了那里,绕了一圈,做了祷告表示感谢,但似乎还有更多事情需要在那里完成。

Deu 1 volta nela lá passa umas orações entra nela e daí eu me lembro que eu fui lá dei 1 volta assim fiz minhas orações agradeci mas parece que tem algo mais aí pra pra ser feito lá.

Speaker 0

我是克里斯汀·基斯蒂,这位是乔·肯茨。

Eu sou a Christine Kisti e esse do Joe Kentz.

Speaker 0

本播客的执行制作人是乔·肯茨。

A produção executiva do podcast é do Joe Kentz.

Speaker 0

制作团队包括狮子勒罗伊、夏洛特·麦克唐纳和基亚拉·弗兰科·阿维拉。

A produção é do leão Leroy, da Charlotte McDonald e da Chiara Franco Avilla.

Speaker 0

丽贝卡·亨斯基是BBC全球服务的播客协调员。

A Rebeca Hensky é a coordenadora de podcast do serviço mundial da BBC.

Speaker 0

本集的剧本由我和杜达·库内特共同撰写,剪辑由爆米花音效完成。

O roteiro desse episódio é Meu e da Duda Kunnett e a edição é da Pipoca Sound.

Speaker 0

导演是Caio Quero。

A direção é do Caio Quero.

Speaker 0

下期播客再见。

Até o próximo podcast.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客