BG2Pod with Brad Gerstner and Bill Gurley - ChatGPT——超级助手时代 | BG2嘉宾访谈 封面

ChatGPT——超级助手时代 | BG2嘉宾访谈

ChatGPT – The Super Assistant Era | BG2 Guest Interview

本集简介

在本期BG2嘉宾访谈中,Altimeter合伙人Apoorv Agrawal与OpenAI的Nick Turley深入探讨了ChatGPT如何成为历史上增长最快的产品之一,以及未来的发展方向。 他们讨论了OpenAI如何思考用户留存与产品指标,为何长期参与度比单纯增长更重要,以及ChatGPT如何吸引下一十亿用户。对话还展望了AI助手的未来:从聊天走向能主动行动、完成长期任务、深度融入用户日常生活的智能代理。 Nick还分享了OpenAI如何平衡产品优化与突破性研究,GPU资源限制如何影响产品决策,以及为何同时服务专业用户与普通消费者对发现新应用场景至关重要。本集还涵盖了ChatGPT定价的演变、合作伙伴关系与分发策略的作用,以及OpenAI如何思考全球范围内AI的规模化普及。 对于希望理解AI下一阶段发展——从聊天机器人到真正的“超级助手”——的开发者、运营者和投资者而言,这是一场必看的深度对话。 时间戳: (00:00) 引言 (01:00) Nick Turley加入OpenAI的历程 (02:15) ChatGPT的北极星:长期留存 (04:15) 为何ChatGPT的留存曲线“微笑” (06:45) 推动ChatGPT用户爆发的因素 (10:15) OpenAI如何获取下一十亿用户 (14:15) 当ChatGPT开始采取行动时 (18:15) 为何编码代理率先出现 (21:00) 超越聊天机器人:超级助手的愿景 (24:00) 专业用户 vs. 普通用户 (28:00) 为何ChatGPT的定价必须改变 (33:45) 合作伙伴、分发与产品权衡 (37:15) GPU、稀缺性与AI扩展的成本 (41:30) 购物、ChatGPT作为思维伙伴与Code Red (51:45) OpenAI的未来界面、快速问答、AI工作与Nick的AGI时刻 制作:Dan Shevchuk 音乐:Yung Spielberg 可在Apple、Spotify、⁠www.bg2pod.com⁠收听 关注: Apoorv Agrawal @apoorv03 https://x.com/apoorv03 BG2 Pod @bg2pod ⁠https://x.com/BG2Pod

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

ChatGPT 最初完全是免费的,原因是因为它本来只是个演示。

ChatGPT originally was entirely free, and the reason for that was that it was intended to be a demo Yeah.

Speaker 1

而且我们

And we

Speaker 0

本来打算一个月后就停止服务。

were gonna wind it down after a month.

Speaker 0

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 0

后来我们意识到,这个演示突然走红,人们非常喜欢,它实际上已经是一个产品了。

We then realized that the demo went viral, and people loved the demo, and it was actually a product.

Speaker 0

但我们意识到,如果要做一个产品,就不能在达到容量上限时每次都把产品下线。

And but we realized that to be a product, you can't take the product down every time you're at capacity.

Speaker 0

所以我们推出了订阅服务,主要是为了调节需求。

So we, you know, ship subscriptions simply because it could shift the demand.

Speaker 0

这是一种在必须拒绝用户时,优雅地婉拒他们的方式。

It was a way of gracefully turning users away when we had to turn away someone.

Speaker 1

你们现在已经有九亿活跃用户了,这种增长简直不可思议。

You You you guys are at 900,000,000 VT active users now, and that growth has been incredible.

Speaker 1

接下来的十亿用户,他们会从哪里来呢?

The next billion users, where are they where are they gonna come from?

Speaker 0

我们现在大约吸引了全球10%的人口,还有90%的潜力待开发。

We've got about 10% of the world coming to us now, 90% left to go.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

还有巨大的机会等着我们。

There's so much more opportunity.

Speaker 1

尼克,非常高兴你能来。

Well, Nick, so excited to have you here.

Speaker 0

谢谢你邀请我,阿普尔夫。

Thank you for having me, Apoorv.

Speaker 1

你从德国到美国,从布朗大学一路走来,经历真不简单。

You've had quite the journey from Germany to The US, from Brown.

Speaker 0

确实如此。

That's true.

Speaker 1

从最近在Instacart三十分钟内配送杂货,到现在为数十亿人提供AGI服务。

Most recently at Instacart delivering groceries in thirty minutes to now delivering AGI to billions.

Speaker 1

我猜这从一开始就是你的计划。

I'm sure that was a plan all along.

Speaker 0

是的,显然是个完整的宏伟计划。

Yeah, clearly total master plan.

Speaker 1

跟我们讲讲你的经历吧。

Well, tell us about your journey.

Speaker 1

你是怎么来到OpenAI的?

How did you get to OpenAI?

Speaker 1

我知道这一定是个有趣的故事。

Know it's a fun story.

Speaker 1

你在OpenAI的三年半时间里,情况如何?

And your three and a half years or so at OpenAI, how have they gone?

Speaker 0

我唯一因做出任何雇佣决定而感到兴奋的,完全是基于人,所以我并不认为自己有资格因为加入OpenAI或预测到ChatGPT之类的事情而邀功。

The only thrill I'd in having made any sort of employment decision has been entirely people based, so I I don't claim any credit for for, joining OpenAI, or predicting ChatGPT or anything like it.

Speaker 0

但我联系了我很钦佩的一位人士,我在Dropbox时认识了他。

But, I, hit up someone who I admire a lot who I got to know at Dropbox.

Speaker 0

乔安妮,当时她在这里工作,我请她帮我从Dolly的等待名单上撤下来,她告诉我,如果我想退出等待名单,就安排一次面试。

Joanne, who worked here at the time and I asked her to get off the Dolly two waitlist and she told me I had an interview if I wanted to get off the waitlist.

Speaker 0

于是我上了钩,结果彻底被吸引住了,于是我就在这里了。

So I took the bait and got totally nerd sniped in the process and here I am.

Speaker 1

就是这样。

There you go.

Speaker 1

DALL·E 2的等待名单真管用。

The DALL E two waitlist will get you.

Speaker 0

这真是个很棒的招聘工具。

It's a great recruiting tool.

Speaker 1

不错,不错,真不错。

Nice, nice, nice.

Speaker 0

我们可能应该多搞些等待名单。

We should do more waitlists probably.

Speaker 1

是的,是的,是的。

Yeah, yeah, yeah.

Speaker 1

我们当前所处的巨大热潮就是ChatGPT。

Well, know, the big super cycle we're in is is is ChatGPT.

Speaker 1

我现在假设月活跃用户已经超过十亿,最近报告的周活跃用户有九亿,而三年半前这个数字还是零。

Now I assume over a billion users on the monthly side, 900,000,000 weekly active users that recently reported, up from zero three and a half years ago.

Speaker 1

我可以想象尼克·特勒的仪表盘会是什么样子,它可能显示用户数量、付费订阅者、日活跃用户、留存率和参与度等等。

You could have if I imagine what the dashboard of Nick Turley looks like, it could have users, it could have paying subscribers, it could have daily active users, it could have retention engagement.

Speaker 1

我的意思是,可能有十五个指标,也许全部都有。

I mean, there there's, like, 15 things, maybe all of them.

Speaker 1

你的北极星指标是什么?

What is your North Star?

Speaker 1

你正在优化什么?

What are you optimizing for?

Speaker 1

尼克每天看他的仪表盘时,关注的是什么?

What is Nick looking at in his daily dashboard?

Speaker 0

这挺有趣的,对吧?因为这是一个如此年轻的产品。

It's funny, right, because it's such a young product.

Speaker 0

正如你所说,它才三年半的时间,但随着产品的发展和成熟,这类问题也会随之变化:我们到底在构建什么?

It's been, to your point, three and a half years, and this kind of question it kind of changes as you evolve and you grow up and you ask yourself: what are we really building here?

Speaker 0

直到今天,我依然想打造一个真正的超级助手,帮助人们实现他们的目标。

To this day, I want to build a super assistant that can actually help people achieve their goals.

Speaker 0

最终,我们关心的是,我们的产品是否做到了这一点?

Ultimately the thing we care about is like, is our product doing that?

Speaker 0

它是否真的帮助你完成了你使用这个产品想要达成的事情?

Is it actually helping you do the thing that you're coming to the product to do?

Speaker 0

对不同的人来说,这差异太大了,对吧?

And it's so different for different people, right?

Speaker 0

有些人想变得更健康,有些人想创业,有些人想学习新知识,有些人想报税。

Some people are trying to get healthy, other people are trying to start a company, learn a new topic, do their taxes.

Speaker 0

你可能在做各种各样的事情。

There's all the different things that you might be doing.

Speaker 0

真正的成功标准在于我们是否在帮助你完成这些事。

And the true measure of success is whether or we're helping you do that.

Speaker 0

当然,我们特别关注WAU,因为我们想知道你是否会回到产品中。

And obviously we look at WAU in particular because we want to know if you're coming back to the product.

Speaker 0

我们关注留存率,但也综合查看各种指标,因为实际上并没有一个单一的指标可以优化。

We look at retention, but we look at all kinds of stuff in aggregate because really there isn't this one single thing that you can optimize for.

Speaker 1

如果你要将100个点分配给这些指标,你会如何根据当前的优先级在这几个指标之间分配这100个点?

If you were to allocate 100 units of points to these metrics, which metric, can you distribute the 100 units across these metrics in order of importance for you right this second?

Speaker 0

这是个好问题。

It's a good question.

Speaker 0

我非常重视长期留存,我会把所有点数都投给它,因为我们现在的留存数据让我很自豪,但最终,持久价值的标志是用户是否会在三个月后仍然回来,因为这意味着你真正解决了他们的痛点。

I care a lot about long term retention and I would put all my points there because I'm really proud of the retention stats we have, but ultimately the sign of durable values whether or people are coming back in three months because that means you're really solving their problems.

Speaker 0

我认为像收入这样的指标,是随之而来的结果,而不是应该直接去追求的目标。

And I think things like revenue, they follow from that versus trying to go on those things directly.

Speaker 0

我们在处理这些问题时做出了许多有原则的决策,并取得了很大成功。

We've had a lot of success making very principled decisions on this stuff.

Speaker 0

一个很好的例子是,GPT-4 曾经被设为付费功能,因为我们无法向所有人提供服务,但后来我们推出了 GBD4O,这在推理能力上实现了巨大突破。

One good example is GPT-four used to be behind a paywall because we couldn't serve it to everyone, and then we had GBD4O, which was a total breakthrough in our ability to inference it.

Speaker 0

于是我们直接免费开放了它,结果反而在收入和用户留存方面都取得了积极效果,因为它让所有人都能接触到这项技术。

So we just gave it away for free, that ended up being totally revenue positive and retention positive because it just provided access to the tech.

Speaker 0

我认为,当你以这种方式做决策并专注于客户时,最终会打造出一款优秀的产品,而收入自然也会随之增长。

I think when you make your decisions that way and you focus on the customer, you end up with a great product and revenue obviously falls too.

Speaker 1

太出色了。

Phenomenal.

Speaker 1

这些成果在数据中体现得非常明显。

Well, it shows up in the numbers.

Speaker 1

我昨天发布了一张图表,展示的是我们从第三方获得的数据。

I posted this chart yesterday on the data that we have from a third party.

Speaker 1

ChatGPT 的留存曲线正在上升。

The retention curve for ChatGPT are smiling.

Speaker 1

看,就是这样。

Look at that, just like that.

Speaker 1

而这种情况正如我们所知,非常罕见。

And that very is rare occurrence as we know.

Speaker 1

你认为为什么会这样?如果要你解释这个微笑曲线背后的原因,为什么会出现这样的曲线呢?

Why why do you think like, you were to give us a narrative on that smile curve, what is the why do these smile curves exist?

Speaker 1

你在ChatGPT上观察到什么,让那些可能已经停用几周或几个月的用户重新回来?

What are you seeing in ChatGPT that has people who have who have maybe turned off for a couple of weeks or months coming back?

Speaker 1

他们为什么回来?

And why are they coming back?

Speaker 0

听我说,没有单一的原因。

Look, there isn't one single thing.

Speaker 0

打造一个高留存率的产品,需要很多很多细微的改进,系统性地不断优化。

The way that you build a retentive product is lots and lots of little things and really trying to make it better systematically.

Speaker 0

我要说的是,对于AI,尤其是ChatGPT,我发现人们需要一些时间才能真正理解生活中哪些部分可以交由它来处理。

I will say that with AI and in particular ChatGPT I've found that it takes people some time to really understand all the parts of their life they can delegate.

Speaker 0

我认为,许多用户需要数月时间才能理解这个工具如何帮助他们,以及如何将ChatGPT融入生活的方方面面。

I think many users for that it's a multi month process for them to understand how can this thing help me and what are all the different ways that I can plug ChatGPT into my life.

Speaker 0

但当我思考我们取得的一些突破和关键点时,比如搜索和个性化,它们帮助解决了这些用户问题,因为搜索能为你提供更多的日常价值。

But when I think about some of the breakthroughs and levers we've had, things like search and personalization, they have helped solve those user problems because search provides way more daily value to you.

Speaker 0

过去,ChatGPT是一款相当依赖工作场景的产品。

It used to be that ChatGPT was a pretty worky product.

Speaker 0

周末时使用量会下降。

See usage go down on the weekend.

Speaker 0

在暑假期间,很多人不上班,我们的使用量也会下降。

We'd usage go down during the summer months when a lot of people were off from work.

Speaker 0

而今天,我们已经转向移动优先。

And today, we're mobile first.

Speaker 0

绝大多数使用都来自移动端,我们看到了大量个人使用场景,我认为搜索是我们实现这一转变的重要投资。

The vast majority of usage is mobile, and we see all these personal use cases, and I think search was a big investment that got us there.

Speaker 0

个性化让ChatGPT对你来说变得相关得多,因为随着时间推移,它会越来越了解你,你也会越来越了解它。

And personalization makes ChatGPT so much more relevant for you, right, because it gets to know you over time, you get to know it.

Speaker 0

这两点极大地改变了人们回流使用该产品的方式。

Those are two things that have materially moved the way that people come back to the product.

Speaker 0

但还有更多工作要做,正如我提到的,即使我们显然非常自豪,我也不会满足于当前的留存数据。

But there's lots more to do, and as mentioned I'm not resting on our retention stats even though we're obviously very proud.

Speaker 1

很好,很好,很好。

Nice, nice, nice.

Speaker 1

你知道,关于ChatGPT,我之前犯的一个错误是,两年前我还在想,究竟谁会赢得这场消费级AI竞赛。

And you know the other thing that got wrong about ChatGPT was this was two and a half years ago, and I was like, well, let's look at who's going to win this consumer AI race.

Speaker 1

通常,这些消费市场都是赢家通吃,赢家独占。

Typically, these consumer markets are winner take most, winner take all.

Speaker 1

看看搜索市场。

Look at search.

Speaker 1

谷歌的市场份额接近90%以上,市值高达三万五千亿到四万亿美元。

Google has a near 90% plus market share, 3 and a half, 4,000,000,000,000 in market cap.

Speaker 1

移动市场也是如此,苹果就是例子。

Mobile, same thing with Apple.

Speaker 1

社交领域,Meta也是如此。

Social, same thing with Meta.

Speaker 1

我当时想,AI领域,Meta拥有全部的用户分发渠道。

I was like, well, AI, Meta has all the distribution.

Speaker 1

谷歌也拥有全部的用户分发渠道。

Google's got all the distribution.

Speaker 1

他们拥有三十亿到四十亿用户。

They've got three, four billion users.

Speaker 1

对他们来说,推出AI产品不过是动动手指的事,但我错了。

Well, it'd be a flick of a switch for them to roll out their AI, but I was wrong.

Speaker 1

实际情况并不是这样。

That's not what happened.

Speaker 1

结果发现,ChatGPT现在每周活跃用户已经达到九亿,这种增长简直不可思议。

ChatGPT turns out, you know, you guys are at 900,000,000 weekly active users now, and that growth has been incredible.

Speaker 1

显然,仅靠分发渠道是不够的。

Clearly, distribution was not enough.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以同样的问题,关于分发。

So the same question for distribution.

Speaker 1

是什么样的杠杆让我们达到了这样的规模?

What are the levers for us that have gotten us to the scale?

Speaker 1

是模型质量吗?

Is it model quality?

Speaker 1

是产品品质吗?

Is it product quality?

Speaker 1

是功能吗?

Is it features?

Speaker 1

是体验或产品改进,比如记忆功能、个性化或搜索?

Is it the experience or product improvements like memory and personalization or search?

Speaker 1

同样的问题,你觉得是什么推动了历史上的增长和成功?

Same question, like what would you say drove historical growth and success?

Speaker 0

我们现在吸引了全球约10%的用户,还有90%的潜力待挖掘。

We've got about 10% of the world coming to us now, 90% left to go.

Speaker 0

我们还有巨大的机会去触达更多人,让他们了解人工智能能如何帮助他们。

There's so much more opportunity to reach more people and introduce them to the way that AI can benefit them.

Speaker 0

当我回望过去时,我之所以这么说,是因为接下来的十亿用户在互动方式、触达方式和价值提供上可能会非常不同。但回顾过去,大致是三分之一、三分之一、三分之一的分布:三分之一是经典的消除摩擦类工作,比如在评估纯粹影响力时,最大的时刻之一就是移除了登录验证的壁垒。

When I look backwards, and I only say that because the next billion users might be very different in terms of how you engage and reach and provide value, but when I look backward it's been roughly a sort of one third, one third, one third between sort of classic friction removal type of work, like one of the biggest moments when you look at pure impact was removing the authentication wall.

Speaker 0

萨姆会说‘我早就告诉过你’,因为我认为这从第一天起就是他的反馈。

And Sam will say I told you so because I think that was his feedback from day one.

Speaker 0

你不应该被迫登录ChatGPT,像这类事情,你在任何产品上都该这么做,而且确实很重要。

It's like you shouldn't have to log into ChatGPT, it's stuff like that that you do for any product and it does matter.

Speaker 0

事情从来都不会变,对吧?

Things never change, right?

Speaker 0

但另一方面,大约三分之一是我们所谓的核心产品投入,这些通常是我们研究与产品团队共同完成的。

And but, you know, and then, you know, another third or so is, you know, our what I would sort of sort of core product investments, and they're really typically things that we've done together between research and product.

Speaker 0

搜索和个人化就是很好的例子,我们共同协作,不仅实现了UI/UX的演进,还找到了如何将这些改动后训练到模型中的方法。

So search and personalization are really good examples of that where we came together and we figured out not just UI UX evolution, but also how to post train these changes into the model.

Speaker 0

真正关键的时刻是我们聚在一起的时候。

And it was really the moments when we came together.

Speaker 0

另一个最近的例子是,当我们询问那些需要与模型一起写作的查询时,会出现这些写作块。

Another recent example is like we have these writing blocks that render when you, you know, ask about queries where you're, you know, trying to write with the model.

Speaker 0

将精湛的工艺融入这些体验中真的很重要,而且

And, like, putting really good craft into those experiences really matters and, you

Speaker 1

你知道,

know,

Speaker 0

我们的用户非常喜欢它。

our users love it.

Speaker 0

而另外三分之一的增长则来自于模型的改进。

And then another third of the growth has been just model improvements.

Speaker 0

既有像从当时的GPT-3.5升级到GPT-4这样的重大突破,也有将GPT-4从付费墙后开放给所有人使用,变为GPT-4.0的转变。

Both step changes like going from GPT 3.5 back then to GPT four, then going from GPT four behind a paywall to four point zero suddenly available to everyone.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

但其中很大一部分是那些不引人注目的迭代,不需要发布命名版本。

But a lot of it is also the iteration that isn't splashy, that doesn't warrant like, you know, a named release.

Speaker 0

我真的很期待我们刚刚在5.3、5.4等版本中做的更新。

And we've I'm I'm really excited about the updates we just made with 5.3, 5.4, etcetera.

Speaker 0

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 0

当我们大量采纳用户反馈并系统性地解决时,就会发生这种情况,这自然也体现在我们的留存率上。

That is when we take a lot of user feedback and we methodically address it and obviously that shows up in our retention as well.

Speaker 0

大约三分之一是消除经典摩擦和提升访问性,三分之一是核心产品投入,三分之一是纯粹的模型改进。

Sort of one third, one third, one third between classic friction removal and access, core product investments, then pure model improvements.

Speaker 1

所以我一直想问你的问题是:我们如何赢得下一个十亿用户?

And so the question that I've really been waiting to ask you is how do we get the next billion?

Speaker 1

谈谈这个吧,从外部来看,似乎雾里看花,如果今天我是消费者,要在市场上选一个超级助手,你已经有几个很棒的选择了。

Talk about that a little bit, there's a lot of, it seems like at least from the outside fog of war, if I was a consumer today in the market to pick my super assistant, you would have a couple of great options.

Speaker 1

云端那边,最近几周取得了不错的进展。

Cloud out there, they're they're having some great traction last couple of weeks.

Speaker 1

Gemini、大规模分发、Uber分发,而我们,作为目前用户数量最多的领先产品。

Gemini, mega distribution, Uber distribution, and us, by the by the the leading product today, at least in user numbers.

Speaker 1

接下来的十亿用户,他们会从哪里来?

The next billion users, where are they going to come from?

Speaker 0

首先,为了更好地理解这个目标,我们最终关心的是两件事。

First of all, just to contextualize that goal, we care about two things at the end of the day.

Speaker 0

显然,触达更多人非常重要,这是对我们使命的直接体现。

Obviously reaching more people is really important, it's a direct manifestation of our mission to the world.

Speaker 0

我们能让越多的人接触到人工智能的好处,就越好。

The more people we can introduce to the benefits of AI, the better that is.

Speaker 0

但我们也非常期待深入发展。

But we're also really excited to go deeper.

Speaker 0

这意味着,我们要为今天已经从ChatGPT中获益的十亿用户,提供更有意义的价值,真正帮助他们实现目标,而不仅仅是回答问题。

And that means taking the same billion users that find value in ChatGPT today and actually providing more meaningful value in the world, like actually helping them achieve their goals, not just answering questions.

Speaker 0

我会谈谈我们如何实现更大规模,但我认为重要的是要记住,这项技术的发展趋势是,我们将很快超越纯粹的聊天机器人。

I'll talk about how we get to more scale, but I think it's important to remember that the way this technology is evolving is we're gonna go beyond pure chatbots pretty fast.

Speaker 0

令人兴奋。

Exciting.

Speaker 0

在规模方面,让我惊讶的是,有这么多人在当前版本的ChatGPT中找到了价值,因为我认为委托任务并不是大多数人天生具备的技能,而ChatGPT是一款强大的工具。

I think on scale, it's shocked me how many people have found value in ChatGPT as it works today because I don't think delegation is a natural skill for most, and ChatGPT is a pretty it's a power tool.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你主动来找它。

You come to it.

Speaker 0

它并不会告诉你它的用途。

It doesn't tell you what it's for.

Speaker 0

你得自己去发现它,必须去使用它,然后才会了解到某个特别棒的提示词,接着你可能在Twitter上看到另一个,再在Instagram上发现另一个,但这个产品就像一个原始的电器,我认为在触达下一波用户时,我们最需要做好的一件事是打造一个更具引导性的产品,因为我认为大多数人都非常忙碌。

You kind of have to discover it on your own, and you have to use it, and then you'll learn about this prompt that was really cool, and then maybe you you're on Twitter and you learn about another one, you're on Instagram and you learn another one, but the product it's like a raw appliance, and I think one thing we really need to nail as we reach the next set of users is a product that has a bit more of an affordance, Because I think for most people they're very, very busy.

Speaker 0

我认为,世界上每个人都有智力受限的问题,也就是那些如果有更多智能就能得到帮助的问题,但你需要向人们清晰地传达这一点。

Everyone, I think, in the world has intelligence constrained problems, like problems that more intelligence could help with, but you need to frame that to people.

Speaker 0

我仍然觉得我们现在的样子太像一个计算机终端了,它需要感觉起来更像软件,一个软件的操作系统。

I still feel like we're a little bit too much like a computer terminal and it needs to feel more like software, an operating system of software.

Speaker 0

所以这是其中一点。

So that's one thing.

Speaker 0

另一个触及相同限制的方面是开始变得主动。

Another thing that gets at the same constraint is beginning to be proactive.

Speaker 0

在一个很多人太忙而无法向AI委托问题,或不知道从何开始的世界里,能够主动帮助你同样非常重要。

In a world where a lot of folks are too busy to delegate their problems to AI or don't quite know where to start, think being able to help you proactively is really, really important as well.

Speaker 0

但我认为,所有这些都属于我们可以在当前技术基础上进行的产品演进,而让我特别兴奋的是优先发展我们的下一代技术——推理模型。

But I think all these are product evolutions that we could make on top of the current tech, and the thing that gets me particularly excited is prioritizing our next generation tech, our reasoning models.

Speaker 0

因为事实上,当你审视今天ChatGPT中的推理能力时,它只对一小部分人有意义。

Because the truth is when you look at reasoning in ChatGPT today, it's relevant to a very small group of people.

Speaker 0

它对那些试图最大限度利用ChatGPT的人才有意义。

It's relevant for the people who are trying to get the most out of ChatGPT.

Speaker 0

但我坚信,推理是具有变革性的。

But I fundamentally believe that reasoning, it's transformative.

Speaker 0

如果你能想出一种方法,将推理能力产品化,让它在你不察觉的情况下为你做事,看起来就像是模型在替你完成长期任务。

If you can figure out how to productize reasoning in a way that works on people's behalf without them even knowing, and that looks very much like, you know, the model doing long horizon tasks on your behalf.

Speaker 0

这并不意味着你需要直接接触到‘推理’这个概念,而只是意味着你在受益,对吧?

It doesn't mean you encounter the concept, it just means it's benefiting you, right?

Speaker 0

还有大量工作要做,而且产品确实需要进化,以适应这种能力的需求。

So there's so much work to do and, you know, the product certainly has to evolve to be relevant for this kind of skill.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我一直期待的其中一件事,是布拉德两年前下的一个赌注:ChatGPT 什么时候能帮我采取行动?

Of the things that I've been hoping for a while, and Brad made a bet two years ago, When can ChatGPT help me take actions?

Speaker 1

ChatGPT 什么时候能帮助我更主动?

When can ChatGPT help me be more proactive?

Speaker 1

我认为他的赌注去年年底就到期了,所以我们都非常好奇。

And I think his bet expired end of last year, so he's he's we're very curious.

Speaker 1

那什么时候能推出呢?

When is that coming out?

Speaker 1

我来为你梳理一下,因为你知道,二十年前用搜索引擎和谷歌时,你可能只能找到一些模板链接。

I'll frame that for you because, you know, with with with with search engines and Google, know, two decades ago, could have gotten the template links.

Speaker 1

你可能要花一个小时才能找到答案。

You could have spent an hour getting the answer.

Speaker 1

现在你可以用ChatGPT瞬间获得答案。

You can now get the answer instantly with ChatGPT.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

而我觉得下一步就是行动了。

And it feels like the next step is is actions.

Speaker 0

百分之百。

100%.

Speaker 1

而且我觉得下一步是,你知道的,Pulse 是一个非常主动的产品。

And it feels like the next step is, you know, with you know, Pulse is a is a great proactive product.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

这感觉是,你知道的,我有一个每周运行的Pulse。

That that that feels you know, it's I I have a Pulse that runs weekly.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

但我真正想要的是,比如,尼克谈到了某件事,然后提醒我,尼克提到了这个。

But what I would really like is like, hey, Nick spoke about something and just fine, make sure I know that Nick spoke about this.

Speaker 1

或者,比如,某个我非常关心的XYZ事情发生了。

Or like, hey, this XYZ thing happened that I cared about a lot.

Speaker 1

它们什么时候才能变得主动呢?

When is one of them going to get proactive?

Speaker 1

这种模式会是什么样子呢,是的。

What is the modality going to look Yeah.

Speaker 0

我觉得有两个概念。

So there's two concepts I think.

Speaker 0

一个是ChatGPT不只是回答问题,而是主动做事情。

There's ChatGPT doing stuff rather than just answering.

Speaker 0

还有就是ChatGPT主动采取行动。

And then there's ChatGPT being proactive.

Speaker 0

我认为当把这两者结合起来时,就会感觉像是一个超级助手,因为我觉得这些功能是相互叠加的。

And I think when you put them together, start feeling like it feels like a super assistant because I think these things compound.

Speaker 0

就采取行动这一点而言,严格来说,ChatGPT今天就已经能做些事情了。

On the action taking piece, strictly speaking, ChatGPT can do stuff today.

Speaker 0

但它的行动范围目前还非常有限。

The action space is just very limited.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

它可以搜索网页,就像人类一样使用搜索工具或浏览器。

It can search the web, means it can use a search tool or a browser in the same way that a human would.

Speaker 0

它可以生成图片。

It can make images.

Speaker 0

它还能做所有这些事情。

It can do all these things.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但它显然不具备人类使用电脑时那样的行动范围,而这正是我们想要构建的。

But it doesn't have it clearly doesn't have the same action space that a human with a computer would have, and that is what we aim to build.

Speaker 0

在这些赌注上,时机就是一切。

And if you timing is everything on these bets.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我也不敢说自己特别擅长把握时机。

And I don't pretend to be great at timing either.

Speaker 0

当我回顾我们过去的一些尝试,比如ChatGPT代理,它确实具备类似的能力,但当时还是稍微早了一点。

When I look at past attempts that we've made, like the ChatGPT agent, for example, which kind of has capabilities like this, it was just slightly too early.

Speaker 0

模型还不够好,没能达到真正的临界点。

The models weren't quite good enough to hit real escape velocity.

Speaker 0

问题是,如果没有达到临界点,用户就不会学会信任它。

And the problem is if you don't have escape velocity is that users don't learn to trust it.

Speaker 0

他们甚至都不尝试。

They don't even try.

Speaker 0

所以当你回顾人们在原始版ChatGPT代理中做的很多事情时,那些只是恰好奏效的用途,比如把你的文件服务器迁移到云端之类。

So when you look at a lot of things people were doing in the original version of ChatGPT agent, it was the things that happened to work, like migrating your file server into the cloud or something like that.

Speaker 0

很有用的东西,但非常小众。

Useful stuff, but very niche.

Speaker 0

随着这些技术不断改进,我们只需要让它达到一个程度,让人们愿意用它来解决生活中真正有意义的问题,这样我们才能开始逐步优化。

And as this stuff gets better, we just have to get it to a point where people try to use it for real meaningful problems in their life because then we can start hill climbing.

Speaker 0

ChatGPT的神奇之处在于,它在发布时就已经足够好,能够促使人们真正尝试各种使用场景,即使最初并不成功。

And this has been the magic of ChatGPT, where ChatGPT upon launch was good enough to get real attempts at use cases, even if they didn't initially work.

Speaker 0

ChatGPT最初写东西并不怎么样。

ChatGPT was a pretty bad writer originally.

Speaker 0

它也不是个出色的软件工程师,但人们还是尝试使用,并从中获得了足够的价值,使我们能够把这些使用场景打磨得更加出色。

It was a bad software engineer, but people tried and got enough value out of it that we could take those use cases and make them great.

Speaker 0

我认为我们即将在通用代理上达到这个临界点——它已经足够好,能让你至少获得部分成效。

And I do think we're about to get to that point with general purpose agents where it works well enough that you get at least partial credit.

Speaker 0

因为你获得了部分分数,所以你能得到真正优秀的任务反馈,然后奇迹就开始了——一旦你拥有一组可以攀登的用例,我们就能让它们变得出色。

And because you're getting partial credit, you get really good tasks back, and then the magic begins because once you have a set of use cases that you can climb the hill on, we can make them awesome.

Speaker 0

关于任务方面,我认为我们已经很接近了,但我想即使是OpenAI内部的人也很难准确预测这何时会变得优秀。

So on task, I think we're close, but I think even people inside of OpenAI would have had a hard time predicting exactly when this gets good.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们对此已经兴奋很久了。

We've been excited about it for a while.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

在主动性方面,Pulse 是一个非常出色的开端,因为我们想要打造一种交互形式:不是你去提示模型,而是模型主动提醒你。

On proactivity, Pulse was a really great first step because what we wanted to build was a form factor where you're not prompting the model, like the model's prompting you.

Speaker 0

正如我前面所描述的,人们很难委托任务,也很难明确自己的问题所在。

For the reasons that I described earlier, is it's so hard for people to delegate and to figure out what their problems are.

Speaker 0

如果AI能理解你的目标和兴趣,并主动为你行事,那会怎样?

What if the AI understood your goals and things you're interested in and just could start being proactive on your behalf?

Speaker 0

Pulse 能为你提供的价值有限,因为它没有连接到你的生活,也无法采取行动。

Pulse is limited in the value it can provide for you because it's not connected to your life and it can't take action.

Speaker 0

所以它只是为你生成信息,而人们非常喜欢这一点。

So it's producing information for you and people love that.

Speaker 0

我也很喜欢。

I love that.

Speaker 0

我的也在运行中。

I've got mine running too.

Speaker 0

但我认为,当它能执行任务并提升效率时,真正的魔法才开始显现——它可以主动推测,比如发现:你刚到达了应该去的地方。

But I think the magic begins when you have actions and productivity because then it can begin speculatively actually, you know, detecting, hey, you just landed where you were supposed to go.

Speaker 0

比如,我会帮你叫一辆出租车。

You know, I'm going to call a cab for you.

Speaker 0

或者当你在工作时,它会主动运行这个分析,因为发现你的指标下降了。

Or if you're at work, it's like, I proactively ran this analysis because I saw your metrics dropped.

Speaker 0

所以我认为这些功能会不断叠加,我们必须扎实地实现多个基础模块,才能真正达成我们期望的变革和形态。

So I think these things really compound and we need to nail multiple of the building blocks to really achieve the transformation and the form factor that we hope for.

Speaker 1

你回答这些问题的时候,我现在又有了十五个新问题,希望你还能再抽出十五分钟。

As you were answering those questions, I now have 15 more questions for you, So I hope you have fifteen more minutes.

Speaker 1

不过没关系,我们一个一个来,先从你提到的行动和任务开始。

But okay, one by one, we'll start with what you said on actions and tasks.

Speaker 1

关于时机,很难说,但你认为任务或代理的类型或顺序中,有没有哪种最有可能率先出现,无论何时发生?

Got it on timing, tough to say, but is there a shape or ordinality of tasks or agents that you think, hey, is the kind of thing that's likely to come first whenever it does?

Speaker 0

我的意思是,已经率先出现的是领域特定的代理,对吧?

I mean the thing that's already come first is the domain specific agents, right?

Speaker 0

如果你看看代码领域正在发生什么,我们已经完全做到了。

If you look at what's happening in code, we're fully there.

Speaker 0

这令人难以置信,但我们现在有这么多工程师根本从不打开他们的IDE;而我,作为一个曾经写代码、后来却忙得不可开交的人,它让我重新回到了编程中。

It's mind bending, but we've got so many engineers who don't open their IDE like ever and for me as someone who used to code and then unfortunately got very, very busy, it's brought me back in the game.

Speaker 0

所以Codex及其类似产品显然已经获得了足够的动力,人们正在用它们完成各种代理式工作;如果你只是把人们现有的做法优化得更好一点,就能完全达到目标。

So Codex and products like it is clearly a product that has escape velocity where people are absolutely using it for all kinds of agentic work, if you just take what people are doing and make it work even better, you kind of get all the way there.

Speaker 0

如果你看到这种模式也出现在其他形式的定量知识工作中,我一点都不会感到惊讶,因为它们恰好具备代码所拥有的那些特性。

You know, I won't be surprised if you see this happen for other forms of sort of quantitative knowledge work just because it happens to have the properties that code has.

Speaker 0

这是可测试的。

It's testable.

Speaker 0

你知道它是否有效。

You know if it worked or not.

Speaker 0

它非常适合强化学习。

It's very RL friendly.

Speaker 0

但这些特定领域的代理已经有效了。

But the domain specific ones already work.

Speaker 0

我认为每个人都在追求一种通用代理,能够适用于任何任务。

I think the thing everyone's working for is general purpose agents that just kind of work for anything.

Speaker 0

这就是为什么我认为你需要赢得消费者,因为很难让人相信:‘它真的能用’。

And that's why I think you need to win a consumer because it's very hard to train people into like, okay, it can work.

Speaker 0

Deep Research 是一个面向消费者的产品,它确实是我们推出的第一个代理式产品。

Deep Research was a consumer product and it really was our first agentic thing out there.

Speaker 0

但我认为消费者想要的是:我可以直接问它任何问题,它就会自动完成所需的工作,而无需任何重新训练。

But I think what consumers want is I can just ask it anything and we'll do what needs to be done without any sort of retraining.

Speaker 0

我们迟早会达到的,只是时间问题。

We'll get there, just a matter of time.

Speaker 1

至少心理上的目标是机票预订、酒店预订、餐厅预订和购物。

At least the psychological goal is flight bookings, hotel bookings, restaurant bookings, shopping.

Speaker 0

所有这些事情都存在大量的消费端问题,而这些正是你一开始会去推动的类型,对吧?

All this stuff, there are so many consumer problems, and those are just the type of things that you would kick off, right?

Speaker 0

一旦你有了生产力,就会出现一些你根本不会认为是代理任务的事情。

The minute you have productivity, there's things you don't even think of as agentic tasks.

Speaker 0

比如你正在努力塑形。

Like you're trying to get in shape.

Speaker 0

你不会觉得这是可以委托出去的任务。

You don't think of that as a task you would delegate.

Speaker 0

除非你有教练,那样的话你会,但大多数人没有。

Unless you have a trainer, in which case you do, but most people don't.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但如果AI知道这一点,它就可以在后台为你长期工作,帮你制定出健身计划。

But if the AI knew that, it could totally start working in the background for you over very long periods of time and getting you, you know, here's your fitness plan.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我实际上已经帮你注册了这个项目。

I actually signed you up for this thing.

Speaker 0

如果它能与你的长期利益保持一致,你可以想象这会非常有帮助。

You can imagine it being quite helpful if it's aligned with your with your long term interest.

Speaker 1

你这简直要让司美格鲁肽没市场了。

You're gonna give Ozempic a run for the money.

Speaker 1

我们必须谨慎选择进入哪些行业,但希望我们能提供帮助。

We gotta be careful what businesses we get into, but hopefully we can help.

Speaker 1

那太好了。

That'll be great.

Speaker 1

等不及了。

Cannot wait.

Speaker 1

等不及了。

Cannot wait.

Speaker 1

你提到的第二点是主动型用户,这可能需要我们超越聊天机器人。

The second thing you said was proactive users, and that might require us to go beyond chatbots.

Speaker 1

有什么例子能说明哪种模态能让ChatGPT超越聊天机器人?

What's an example of a modality that might take ChatGPT beyond a chatbot?

Speaker 0

所以聊天对我来说永远都是心头所爱。

So chat will always be close to my heart.

Speaker 0

这是我们成长的方式,也是一种重要的交互形式,必须保留。

It's the way we grew up, and it's an important modality to stay.

Speaker 0

对我来说,这与其说是聊天,不如说是自然语言——关键在于你能以非常自然的方式向机器表达自己,无论是文字、语音,还是由模型生成的结构化界面。

I think it's less about chat and more about natural language to me, where it's the fact that you can express yourself to the machine in ways that are very natural to you, whether or that's text, or that's voice, whether or not that is structured UI that is rendered by the model.

Speaker 0

这非常强大,而且将长期存在。

That is just very, very powerful and that's here to stay.

Speaker 0

我认为关键在于

I think the thing

Speaker 1

SA服务器。

SA Server.

Speaker 0

没错。

That's right.

Speaker 0

对于了解的人,这是我们代码库的名称。

For those of you who know, that's the name of our code base.

Speaker 0

全称是超级助手服务器,因为它证明了这始终是我们的愿景,也永远是我们的愿景。

Short for super assistant server because it's proof that this was always the vision and it's always the vision.

Speaker 0

但我认为会改变的是,聊天是表达你意图的好方式。

But the thing that'll change I think is that chat is a great way of expressing your intent.

Speaker 0

这是与机器沟通的好方法,但并不是理想的输出形式。

It's a good way of communicating with the machine, but it's not a great output.

Speaker 0

在许多情况下,你想要的是一个成果。

Where in many cases what you want back is an artifact.

Speaker 0

这是你的旅行计划。

Here's plan for your trip.

Speaker 0

这是分析结果。

Here is the analysis.

Speaker 0

这是我要为你交付的成果。

Here is an outcome that I delivered for you.

Speaker 0

我刚帮你赚了5美元。

I just made you $5.

Speaker 0

这正是我希望我的AI为我做的事情,对吧?

This is what I want my AI doing for me, right?

Speaker 0

是的,完全正确。

Yeah, totally.

Speaker 0

我的意思是,这才是人们真正关心的,对吧?

I mean this is what people care about, right?

Speaker 0

我认为,聊天将始终作为你澄清意图并启动任务的方式存在。

And and I think Chat will always be there as the way that you sort of disambiguate your intent and you kick off the task.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

但我认为这并不一定是最终的成果。

But I don't think it's necessarily the the the final deliverable.

Speaker 0

我认为这正是我们可以进步的方式。

And I think that's that's that's the way in which we can evolve.

Speaker 0

所以,希望这是一个非常平稳的过渡,因为我非常幸运,能够每周有十亿人因为热爱这个产品而来到我这里,这来之不易。

So hopefully that's a very graceful transition because I'm very lucky and it's hard earned to have a billion people coming to you weekly for a thing that they love.

Speaker 0

但我认为这是一个绝佳的起点,因为人们还有很多未被满足的需求,他们明显在尝试做某件事,而ChatGPT虽然已经有所帮助,但还可以更高效。

But I think it's a great jumping off point because we have so much unsatisfied intent from people where they're trying clearly trying to do something and ChatGPT is helpful enough, but it could be so much more helpful.

Speaker 0

我认为这就是我们进化的方向。

And I think that's where we evolve.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你一定掌握了大量数据,看到人们不断来到ChatGPT并尝试使用。

And you must be sitting on so much of this data where people are showing up to ChatGPT and attempting.

Speaker 1

正如你三年前所说,至少他们当时已经在尝试了。

As you said three years ago, they were at least making the attempt.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 1

所以你至少可以得到一个频率直方图,显示人们想用我们实现的所有目标。

So you might have at least a frequency histogram of like, here are all the things that people want to achieve with us.

Speaker 0

我们确实有。

We do.

Speaker 0

我们有非常出色的自动分类器。

We have really awesome classifiers that run automatically.

Speaker 0

它完全保护隐私,但能让我们了解用户的各种使用场景,这很重要,因为当你推出新模型或更新模型时,你需要知道哪些使用场景变好了,哪些变差了。

It's fully privacy preserving but gives us a sense of what use cases people And it's important, right, because when you make a new model, you make a model update, you want to know what use cases just got better and what use cases got worse.

Speaker 0

如果没有对系统进行非常好的数据分析,要弄清楚这一点并不容易。

And that's not trivial to figure out unless you have really good analytics on the system.

Speaker 0

但我学到的很多东西实际上是定性的,我会习惯性地联系一些随机的用户,去了解他们到底在做什么。

But so much of my learning is actually qualitative where I will just have a habit of reaching out to a fairly random set of users who just figure out what they're doing.

Speaker 0

我从未在任何产品上工作过,三年半后还能每次都学到新东西,因为通常到那个时候,你已经知道你的产品能实现哪些使用场景了,但我们的技术非常独特,我不断发现一些我从未想过可能实现的疯狂事情。

I've never worked on a product where three and a half years later you're still learning every time, because usually by that time you know what the use cases are that your product can deliver on, but our tech is so unusual in the fact that I keep learning about something crazy I didn't know was possible.

Speaker 1

哇,这太棒了。

Wow, that's awesome.

Speaker 1

大概有十亿用户,我怀疑其中只有一小部分是高级用户,他们从200美元的订阅中获得了成千上万的价值。

Basically a billion users, I suspect a small fraction of them are power users who are getting maybe thousands, maybe tens of thousands of value on their $200 subscription.

Speaker 1

绝大多数是普通用户,还有一小部分是休闲用户,他们只是把ChatGPT当搜索引擎用,比如教我了解AI,帮我做作业。

The vast majority is middle of the pack, and a few call it casual users who start using ChatGPT as search maybe, teach me about AI, help me with my homework.

Speaker 1

你们的关注点在哪里?在这些群体中——高级用户、休闲用户、早期用户,或者你怎么划分——你们对这三个群体分别侧重什么?

What is your focus, maybe in those constituents, power users, casual users, and early users, or however you frame it, what is our focus on for each of those three factions?

Speaker 0

首先,我对我们的整个用户群体负有责任,

Well first of all I feel accountable to our entire user base, and

Speaker 1

而且

in

Speaker 0

事实上,我们非用户群体也包括在内,因为像ChatGPT这样的产品会对所有人类产生真正的外部影响。

fact our non users too because products like ChatGPT can have real externalities on all humans.

Speaker 0

但当我思考我们如何构建产品时,想象极端情况非常有帮助。

But when I think about the way we build it's really useful to imagine the extremes.

Speaker 0

一种极端是完全不关心AI的用户,他们生活忙碌,需要被说服我们能提供的价值,这迫使我们必须彻底优化界面,以一种人们真正能理解的方式展现模型中隐藏的功能。

One extreme being a user who doesn't care about AI at all, who has a busy life and needs to be convinced of the value that we can provide because that forces you to really nail the interface and to expose the capabilities that are hidden in the model in a way that people can actually grok.

Speaker 0

而另一个有用的极端是我们的高级用户群体,因为他们是教会我们什么是可能的人。

And then the other useful extreme is our power user base because power users are the users who teach us what's possible.

Speaker 0

实际上,我们不可能独自完成所有的产品探索,因为这项技术本质上是经验性的,很多东西只有在发布后才能真正学到。

It's actually impossible for us to do all the product discovery on our own simply because of how empirical this technology is and how much you actually learn post launch.

Speaker 0

因此,为这两种极端用户群体设计产品可能都有价值,但我们的用户群体极其多样,人们有着各种各样的使用场景,这就是为什么我喜欢从多种维度进行细分,不只是使用频率,还包括人们来找我们是为了解决什么问题。

So building for each of those extremes can be valuable, but our user base is incredibly diverse and people have so many different use cases and this is why I like to look at all kinds of different segmentations, not frequency, but also what use cases are you coming to us for.

Speaker 0

但触控板用户群体的差异确实非常大。

But definitely huge variety in the touchpad user base.

Speaker 0

以macOS为例,它对完全不懂技术的人也极为友好。

Look up to macOS for example as an example where it really works for people who don't understand technology at all.

Speaker 0

整个体验简直像魔法一样。

It's entirely magical.

Speaker 0

但如果你是高级用户,你有终端,有设置,几乎可以自定义macOS的任何功能。

But if you are a power user, you've got terminal, you've settings, you can configure almost anything in macOS.

Speaker 0

这种设计非常巧妙,复杂性是逐步展现的。

And it's really beautifully done where the complexity is progressively disclosed.

Speaker 0

你可以与它互动,享受其简洁之美,同时也能拥有所有可调节的选项,开发者也会喜欢它。

So you can interact with it and love love the simplicity of it all, but you can also have got all the knobs and developers love it.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

因此,我认为这就是我们在 ChatGPT 中希望追求的灵感。

And so I think this is kind of the inspiration for how we want to be in ChatGPT.

Speaker 0

这并不意味着我们总能真正做到,但这意味着为高级用户设计至关重要。

Doesn't mean we always live up to it, but it means that building for powers is extremely important.

Speaker 0

这不仅仅是一种在我看来具有美学吸引力的特性。

And that's not just a property that I think is sort of aesthetically exciting.

Speaker 0

在人工智能领域,这同样非常重要,因为正是高级用户向我们展示了什么是可能的。

It's also really important in AI because it's the power users who show you what's possible.

Speaker 0

他们实际上在进行产品探索,因为对于如此经验驱动的技术,我们自己不可能完成所有的产品探索。

They are actually doing the product discovery because it would be impossible for us with such an empirical tech to do all the product discovery on our own.

Speaker 0

因此,订阅ChatGPT Pro、之前使用过Codex、现在成为工具如令牌的最坚定倡导者并告诉我们可能性的人,属于这样的用户类型。

So the type of user who subscribes to ChatGPT Pro, who used Codex before it quite worked, who is now the strongest advocate of tools like tokens and teaching us what's possible.

Speaker 0

他们是社区中极其宝贵的成员。

That is an incredibly valuable member of the community.

Speaker 0

但他们可能不会出现在你的周活跃用户数据中。

And it might not show up in your weekly active users.

Speaker 0

这只是一个数字。

It's just one number.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但正因如此,才不能只设一个单一的北极星指标,你必须认真对待这些不同的用户群体。

But this is exactly why there isn't like a single North Star and you really need to to take these different segments very seriously.

Speaker 0

所以我热爱为高级用户构建产品。

So I love building for power users.

展开剩余字幕(还有 383 条)
Speaker 0

你之前问过关于令牌消耗的问题等等。

And you asked on token consumption, etc.

Speaker 0

看到这些情况真是太有趣了。

It's so fascinating to see.

Speaker 0

有些人从这些产品中获得了巨大的价值,观察他们的行为非常有启发性。

There's people who get incredible value out of these products and watching what they do is very informative.

Speaker 1

好的,我们非常关注整个用户群体,并从核心用户中学到了很多。

Okay, so we're very focused on the entire user base, learn a lot from the power users.

Speaker 1

另一点我想说的是,目前的核心用户获得了太多价值,甚至可以说是太多了,而且很多

The other thing I might say is the power users right now are getting a lot of value, almost too much value, and a lot of

Speaker 0

不存在这种事。

No such thing.

Speaker 1

不存在这种事。

No such thing.

Speaker 1

最常被提及的类比是2015年时代的Uber和Lyft。

The analog that is most common is the Uber and Lyft of the 2015 era.

Speaker 1

这花了一点时间,但我知道你一直在认真思考。

And it took a while, but I know you were thinking about it a lot.

Speaker 1

我知道你们一直在认真考虑定价问题。

I know you guys are thinking about pricing quite a bit.

Speaker 1

能不能跟我们稍微讲讲定价?

Maybe tell us a little bit about pricing.

Speaker 1

目前定价非常简单。

Right now pricing's pretty simple.

Speaker 1

对于那些获得巨大价值的用户,有没有可能为他们的产品制定不同的定价策略,以适应他们的需求?另一端也是如此吗?

Is there a path for folks who are getting a lot of great value to price that product differently and meet them where they are, and the other way on the other side?

Speaker 0

定价方面,当技术以如此快的速度变化时,定价不可能不发生重大演变。

And pricing is there's no world in which pricing doesn't significantly evolve when the technology is changing this quickly.

Speaker 0

ChatGPT 最初是完全免费的,因为它的初衷只是一个演示,我们计划一个月后就停止。

ChatGPT originally was entirely free and the reason for that was that it was intended to be a demo and we were going to wind it down after a month.

Speaker 0

但后来我们发现这个演示迅速走红,人们非常喜欢它,它实际上已经是一个产品了。

We then realized that the demo went viral and people loved the demo and it was actually a product.

Speaker 0

但我们意识到,作为一款产品,你不能在每次达到容量上限时就下线产品。

But we realized that to be a product you can't take the product down every time you're at capacity.

Speaker 0

我们推出订阅服务,主要是为了调节需求。

We shipped subscriptions simply because it could shape the demand.

Speaker 0

这是一种在必须拒绝用户时优雅地处理的方式,也感觉是最公平、最合理的做法。

It was a way of gracefully turning users away when we had to turn away someone and it felt like the fairest and most equitable way of doing so.

Speaker 0

我们想表达的是:如果你真的需要这个产品,就支付订阅费,你就能获得它。

It was saying hey, know, if you really need this product pay a subscription fee and you got it.

Speaker 0

后来我们找到了让产品稳定的办法,于是面临一个选择:是继续保留订阅制,还是回到免费模式?

Then we figured out how make the product stable and we had the choice of do we keep subscription thing or do we go back to free?

Speaker 0

我们意识到,我们始终面临无法扩展的技术瓶颈,GPT-4 就是第一个例子,因为我们有太多免费用户在使用 GPT-4,于是我们把它放在了 Plus 后面。所以,我们无意中进入订阅模式,其实是为了解决用户问题,当时觉得这是为技术提供最大访问权限的正确方式。

And we realized we had consistently more tech that we couldn't scale, GPT-four being the first example because we had way too many freezers to serve GPT-four and we put it behind the plus And so, you know, the way we stumbled into subscriptions was sort of accidental by trying to just solve for the user and it felt like the right way at the time to provide maximal access to our tech.

Speaker 0

从那以后,我们又取得了许多其他突破,比如推理时计算,你可以几乎无限制地提升智能水平。

Since then we've had so many other breakthroughs including test time compute where you can scale up intelligence kind of as much as you want more or less.

Speaker 0

这花了我们和整个行业一点时间才将其转化为产品价值,但我们现在做到了。

And it took us and the entire industry a little bit of time to turn that into product value, but we're here now.

Speaker 0

我们的用户只是想要越来越多的智能。

Our powers just want to use more and more and more intelligence.

Speaker 0

在当前这个时代,无限计划可能就像无限用电计划一样。

And it's possible that in the current era, having an unlimited plan is like having an unlimited electricity plan.

Speaker 0

这并不合理,因为人们可能需要大量的电力,并从中获得巨大的价值。

It just doesn't make sense because people may need a lot, a lot of electricity and they're getting a lot of value out of that.

Speaker 0

你无法购买这种服务是有原因的。

There's a reason you can't buy that.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

因此,我当然会非常谨慎地考虑我们如何演变我们的计划、产品规格和订阅模式,但考虑到我们所取得的技术突破及其带来的产品革新,如果这一切没有变化,我会感到非常惊讶。

So obviously, I want to be really thoughtful about the way that we evolve our plans and SKUs and subscriptions, but I'd be incredibly surprised if it didn't change given the magnitude and profoundness of the technical breakthroughs that we've had and the product breakthroughs that follow.

Speaker 1

与此相关,我猜你们会为高级用户提供某种服务。

Relatedly, so I imagine you're going to have something for the power users.

Speaker 1

那另一端呢?

What about the other side?

Speaker 1

我们如何让普通用户参与进来,同时还能从中盈利?

How do we get the casual users into the wheel and still monetize them?

Speaker 0

如前所述,我们的商业模式将不断演变,核心目标是实现访问权。

As mentioned, our business model will evolve and the North Star is access.

Speaker 0

我们希望选择一种方式,提供能最大化人们使用我们最强大工具的机会。

We like to pick a way of providing we want to provide an offering that maximizes the number of people who can access our most powerful tools.

Speaker 0

我认为

I think

Speaker 1

长期以来,这一直是订阅模式。

for the longest time that has been subscriptions.

Speaker 0

订阅模式的缺点是,在许多市场,人们没有信用卡,也不用信用卡来订阅软件,我们正在探索其他能扩大技术访问范围的方式。

Subscriptions have the downside of the fact that in many markets people don't have credit cards, they don't use credit cards to subscribe to software, We're interested in other ways that can maximize access of the tech.

Speaker 0

我们的广告试点项目正是基于这种理念。

Our ads pilots are in that spirit.

Speaker 0

我们真正将其视为一种工具,旨在将ChatGPT和我们的智能技术广泛地带给全球任何人。

We really view it as a tool of bringing ChatGPT and our intelligence most broadly to anyone around the world.

Speaker 0

这正是我们不断需要进化、找到最佳方式以使需求与我们能提供的能力相匹配的例子。

And it is an example of how we constantly need to evolve and figure out the best way to bring the demand in line with what we are able to offer.

Speaker 1

有道理。

Makes sense.

Speaker 1

有道理。

Makes sense.

Speaker 1

你知道,广告这一块一直是个难题,因为萨姆历来对广告持保留态度,而你必须维持大量的信任。

You know the The ads ads piece has been a tricky one because Sam has historically expressed reluctance about ads, and you've got to maintain a lot of trust

Speaker 0

同时还要实现这一点。

while delivering that.

Speaker 0

我想是什么发生了变化?

I guess what changed?

Speaker 0

我认为在我在OpenAI的整个历史中,我们多次讨论过这个问题,每次提到时我们都表示,如果要做广告,就必须非常谨慎地设计方式。

I think we've talked about this several times in my history at OpenAI, and every time it came up we said if we were to do ads we'd have to be really thoughtful about the way we do it.

Speaker 0

因此,我们从去年年底开始做的第一件事,就是让公司深入思考:如果我们把广告放入ChatGPT,应该怎样去做?

So the first thing we did, starting end of last year, was to really engage the company on if we put ads in ChatGPT, how should we approach it?

Speaker 0

这些原则应该侧重什么?

What should the principles weigh?

Speaker 0

如何在保留ChatGPT那些神奇之处的同时,获得广告带来的好处——即让我们最先进的技术能够惠及任何人,无论他们是否有能力付费?

How do you preserve the things that are magical about ChatGPT, while getting the benefits of ads, which is our ability to bring our most advanced tech to anyone, regardless of their ability to pay.

Speaker 0

我真的很喜欢我们在原则层面最终达成的成果。

And I really love where we ended up on the principal side.

Speaker 0

在体验层面,我们还处于非常非常早期的阶段。

On the experience side, we're very, very early.

Speaker 0

但在原则层面,我感到非常自豪,因为确保ChatGPT的回答具有独立性至关重要。

But on the principal side I feel really proud because it's very important that the answer of ChatGPT be independent as an example.

Speaker 0

尊重用户隐私非常重要,我们可以从过去几年乃至整个十年科技发展的过程中学到很多。

Respecting user privacy is very important and there's a lot to learn from the way that tech has evolved over the last few years or really last decade.

Speaker 0

我喜欢在我们真正开始之前,这些原则就已经明确了。

I like that the principles are out there before we've even really gotten started.

Speaker 0

我们的试点项目还处于非常早期的阶段。

Like, we're very early with our pilots.

Speaker 0

你知道,这还挺有意思的。

You know, it it's kind of interesting.

Speaker 0

我显然非常紧张而热切地关注着我们的支持入站数据。

Was obviously very anxiously and eagerly looking at our support inbounds and data.

Speaker 0

关于广告,最常见的问题并不是如何禁用或关闭广告。

And the most common inquiry about ads is not, you know, how do I disable ads or turn off ads?

Speaker 0

而是:我该怎么投放广告?

But it's like, how do I run an ad?

Speaker 0

因为整个生态系统都非常期待能参与其中,找到与ChatGPT用户沟通的方式。

Because the entire ecosystem is really excited to be part of the story and to figure out a way to talk to ChatGPT users.

Speaker 0

所以还有很多内容即将推出,但我非常希望把这件事做对。

So there's a lot more to come, but I'm very eager to get this right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

我相信你们一定会的。

I'm sure you guys will.

Speaker 1

换个话题,尼克,你和我之前稍微聊过一点关于分发和合作的事情。

Switching gears, Nick, something you and I have spoken about a little bit is distribution and partnerships.

Speaker 1

去年有几项重要的合作,比如Reliance和Gemini。

There's a couple of big partnerships last year, Reliance with Gemini.

Speaker 1

这两个都是庞大的用户群体,对吧?

Those are two big user bases, right?

Speaker 1

主要集中在印度,还有大量iOS用户。

A lot of India, lot of the iOS users.

Speaker 1

谈谈你对ChatGPT如何通过合作触达用户群体的看法吧,尤其是针对这两项合作。

Talk, tell us a little bit about how you think about partnerships for ChatGPT to meet the user base, and maybe specifically on those two as well.

Speaker 0

我认为,合作是将两个产品结合起来的好方法,能让那些原本可能接触不到ChatGPT的人了解它。

Look, think partnerships are a great way to bring two products together and to expose something like ChatGPT to people who might not otherwise have encountered it.

Speaker 0

在考虑合作时,我最关心的是用户体验,我们能否让它变得卓越?

The thing that I care about most when considering something like a partnership is what is the user experience and can we make it amazing?

Speaker 0

毕竟归根结底,当你观察市场上的情况时,你可以让用户点击某些东西。

Because at the end of the day when you look at what's going on in the market, You can get users to click on things.

Speaker 0

你可以让他们点击任何类型的产品,尤其是那些看起来像他们熟悉的产品等等。

You can get them to tap any sort of product, especially if it looks like a product they recognize, etcetera.

Speaker 0

但如果体验不够出色,用户就会流失,或者至少不会像我们在ChatGPT上幸运地留住他们那样长期留存。

But if the experience isn't truly awesome, people will churn or they will at least not retain in the way that we've been lucky to retain them on ChatGPT.

Speaker 0

因此,出于这个原因,我对这类合作路径非常感兴趣,但前提是必须做到极致。

So for that reason, I'm super interested in paths like that, but it needs to be great.

Speaker 1

这必须为用户带来价值。

It needs

Speaker 0

我们非常幸运,拥有一个优秀的品牌和许多用户熟知的产品,我希望确保我们所做的每一件事都能增强这一切。

to accrue to the user.

Speaker 0

尼克,你真是权衡取舍的大师。

We are very lucky to have a great brand and a recognizable product for many folks, and I want to make sure that anything we do is accretive to all that.

Speaker 1

Nick, you are a master of trade offs.

Nick, you are a master of trade offs.

Speaker 1

你现在一定在做很多权衡吧。

You must be making a lot of trade offs right now.

Speaker 1

跟我们说说你正在做的某些权衡。

Tell us about some of the trade offs you're making.

Speaker 1

跟我们说说一个外界可能没意识到的权衡。

Tell us about a trade off that you might be making that people don't appreciate from the outside.

Speaker 0

确实存在很多权衡,而且原因各不相同。

There are a lot of trade offs indeed and for different reasons.

Speaker 0

我经常遇到的一种权衡是:在现有产品功能上优化用户体验,还是投入资源开发突破性技术,以创造全新的使用场景。

One I encounter a lot is trading off, delivering on the people on the use cases that exist in the product today and making them better versus productizing step change technology that's going to generate a whole another set of use cases.

Speaker 0

当你思考ChatGPT是如何诞生的时候,它原本是一个完全开放的产品。

When you think about how ChatGPT came to be, it was a totally open ended product.

Speaker 0

它本质上是围绕一项技术突破构建的用户体验,我们当时无法预知人们会用它来做什么,但将其发布出去至关重要,因为这让我们和整个世界都能发现它的可能性。

It was basically a user experience around a technical breakthrough, and we couldn't have told you all the ways that people find it valuable, But putting it out there was really important because it allowed us to discover and the world to discover what you can do.

Speaker 0

在ChatGPT发布之后,我们当然可以系统性地改进人们真正想用的功能。

And then post ChatGPT, we can obviously very systematically go and improve on the things that people actually want to use it for.

Speaker 0

当你身处一家公司,既拥有当前产品令人惊叹的市场表现,又在研究方面取得颠覆性的突破时,你需要平衡的是:在提升核心产品体验(如降低延迟、提高可靠性、优化用户真正使用的功能)与提供突破性技术的访问权限之间找到恰当的平衡。

And when you're at a company in this moment where you both have such amazing traction with what exists today and the most mind bending breakthroughs on the research side, the balance you have to strike is making the core product you have better today with all the things that matter: latency, reliability, making the use cases really great that people come to, with providing access to the step change.

Speaker 0

我们努力把握好这个平衡,但我们团队规模小,有时并不能做到完美。

And, you know, we try to get the balance right, but we're a small team and we don't always get it right.

Speaker 0

正因如此,这是我必须应对的最艰难的权衡之一。

And for that reason, that's one of the most difficult trade offs that I have to deal with.

Speaker 1

尼克,我猜你们在这里面临的最艰难的权衡之一,就是那些在ChatGPT、Codex和研究之间过热的GPU。

Nick, I imagine one of the hardest trade offs you guys make here is those GPUs that are melting between ChatGPT, between Codex, Research.

Speaker 1

你们是如何分配这些GPU的?

How do you guys allocate the GPUs?

Speaker 0

这是个非常好的问题,等我找到答案后告诉你。

That is a very good question, and I'll let you know when I figure it out.

Speaker 0

开玩笑的。

Just kidding.

Speaker 0

你知道,我们在这件事上已经进步了很多。

You know, we we've gotten we've gotten a lot better at this.

Speaker 0

顺便说一下,我真心希望有一天能到达这样一个阶段——我至今还没达到——那时我们不再需要面对这种权衡,因为面对用户强烈需求却无法满足,真的非常痛苦。

I really hope, by the way, to be at a point one day, and I've yet to reach that point where we don't have to face this trade off because it's really painful to have real user demand for products that you can't serve.

Speaker 0

如果你只在软件行业工作过,这种动态就完全不寻常了,对吧?你只是受限于这种零和资源。

Again, if you only ever worked in software that's an entirely unusual dynamic, right, where you just, you know, where you were limited by this zero sum resource out there.

Speaker 0

市场平台确实有这种问题,但我觉得纯软件行业其实并没有这种动态,对吧?

The marketplaces have it, but you know I think pure software doesn't doesn't really have the dynamic, right?

Speaker 0

所以我们尝试做的一件事是,显然优先满足现有用户的需求。

So one thing we try to do, obviously, we prioritize our existing users first.

Speaker 0

我们希望提供快速、可靠的产品,这是基本要求和前提条件。

We want to provide a fast reliable product and that is critical and table stakes.

Speaker 0

当你考虑新功能时,那种天真的商学院做法可能是根据每张GPU带来的增量收入来评估。

Then when you look at new capabilities, the sort of naive business school thing to do would be to probably look at revenue, incremental revenue per GPU or something like that.

Speaker 0

但这里更多是一种艺术而非科学,因为我们常常会遇到一些全新的、从零到一的突破性能力。

But this is where it's more an art than a science because we often have new breakthrough capabilities that are entirely zero to one.

Speaker 0

深度研究就是其中之一。

Deep research was one of those.

Speaker 0

我们当时无法预知市场是否会接受一个研究型产品,但如果你不去把它产品化去验证,就永远无从得知。

We couldn't have told you is there going to be consumer demand for a research product, but if you don't productize it to find out, you will never know.

Speaker 0

因此,我们必须谨慎权衡那些显而易见、用户一定会喜爱的功能,与那些全新的创意之间的平衡。

So this is where we have to be a little bit thoughtful on how balance, you know, things that are no brainers that people are really gonna love with things that are brand new ideas.

Speaker 0

当然,在研究方面,马克之所以担任这个职位,是因为他的一大职责就是决定哪些研究项目值得投入,而GPU显然是其中的关键部分。

And then obviously on the research side, there's a reason that Mark has the job he has because a big part of his job is figuring out what research to fund and, obviously GPU is a big part of that.

Speaker 0

这是一个非常微妙的议题,我们一直在不断改进,但对我而言,优先级始终是用户的需要。

Very nuanced topic that we're continuously getting better at, but for me the priority is always on our users.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我另一个体会是,你无法预见什么时候能摆脱这个问题。

The other takeaway that I had is you don't have line of sight to a time when you won't have that problem.

Speaker 0

这非常有趣,因为我们显然非常幸运,遇到了越来越多希望使用我们技术的用户,而我们为每位用户创造的价值也在持续提升,我们的GPU消耗量与这一价值高度相关。当你观察每个用户的令牌消耗量,尤其是在企业领域,会发现巨大的机会——你会看到大量对GPU需求极高的工作流程,而且即便价格下降,需求仍在持续增长。

It's been so fascinating because we obviously have been incredibly lucky to encounter more and more users who want to use our technology, but then the value that we're able to provide for each user is going up as well, our GPU consumption correlates pretty well with that value, And when you just look at token consumption per user, especially in the enterprise too, is a massive opportunity, you see a lot of very GPU hungry workflows and yes, demand keeps going up even as prices go down.

Speaker 1

这是一个非常引人深思的见解。

This is a fascinating insight.

Speaker 1

人们过去认为人类是无法无限增加的。

People used to think that humans were you you can't kind of make more humans.

Speaker 1

嗯,生一个孩子要九个月,再养大要十九年,但你说,实际上人类资源比GPU更不有限。

Well, it takes nine months and then nineteen years, but you're saying, well, that's actually a less finite resource than GPUs.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

从人力的角度来看,你可以雇佣更多的人,我们确实一直在这么做,把各领域的顶尖人才吸引到OpenAI。

Mean, on the human side, you can hire more humans, and obviously we've been busy doing that and bringing the best talent across functions to OpenAI.

Speaker 0

在智能体的世界里,每个员工也能获得更大的杠杆效应。

In the world with agents, can also get more leverage per human.

Speaker 0

你可以让你的员工在工作中更加高效,完成更多任务。

You can make your humans very effective at their job to do more.

Speaker 0

但GPU是零和博弈,如果你没有更多的GPU,你就必须学会做出非常艰难的取舍,为用户做出艰难的权衡。

But GPUs are zero sum, and if you don't have more GPUs, you really have to figure out how do you bake very, very hard trades and hate making hard trades for our users.

Speaker 0

因此我们渴望拥有更多GPU,但在规划时,最好从最零和的资源限制出发,所以我认为从GPU倒推通常是很好的思路。

Hence the desire to have more GPUs, but it's useful to start with the most zero sum trade off when you do your planning, so I think starting working backwards from GPUs is usually a pretty good idea.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我们拥有所有这些外部数据源,涵盖用户、使用情况、活跃度和留存率等各项指标。

We have all these external data sources for charts of users and usage and activity and retention, all those things.

Speaker 1

但我们没有用户随时间变化的令牌使用量数据。

What we don't have is tokens per user over time.

Speaker 1

我猜这张图表会呈现出一条向上的漂亮曲线。

And I bet that chart is like a sweet line going this way.

Speaker 0

我认为内部数据已经相当不错了,我们的内部员工数据是预测未来趋势的很好指标,是的,这些图表令人震惊。

I think internal is pretty good, our internal employees is a pretty good indicator for what's about to happen and yes, the charts are mind boggling.

Speaker 1

是的,是的,是的,非常有趣。

Yeah, yeah, yeah, fascinating.

Speaker 1

好吧,在我们进入购物这个话题之前,先快速聊几个当前的问题。

Okay, a couple of quick ones on the present before we go into the landscape, which is, you know, shopping.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

你知道吗,我们刚搬进了新房子。

You know, we just moved into a new house.

Speaker 1

我们拍了一些照片,本来希望所有家具都能神奇地出现,而且都是ChatGPT帮我们搭配的色彩。

We took some photos, and we were hoping that all our furniture would magically appear that ChatGPT helped us paint.

Speaker 1

但最近ChatGPT在购物方面的更新不少。

But, a recent lot updates on ChatGPT shopping.

Speaker 1

跟我们说说吧。

Tell us about it.

Speaker 1

你觉得ChatGPT作为购物助手怎么样?

What are you thinking ChatGPT as a shopping assistant?

Speaker 0

购物是ChatGPT当前自然出现并有效运行的用例之一。

Shopping is one of those use cases that exist organically in ChatGPT today and they work.

Speaker 0

你可以向ChatGPT咨询任何你计划购买的商品,它会提供相当出色的建议。

You can ask ChatGPT about any purchase you might be planning and get pretty excellent advice.

Speaker 0

但这也是一个例子,说明当前聊天中的体验还不够完美,因为购物是非常视觉化的,你希望实际看到产品、图片,能够对比选择,而不仅仅是阅读大段文字。

But it's also one of those cases where the experience that exists in chat today, it's not the perfect experience that you would want because shopping is very visual, for example, so you're going to want to actually see products and images and be able to compare and contrast, not just read walls of text.

Speaker 0

人们关心信息来源,比如我想了解更多关于某个产品的信息该去哪里?

People care about the sources of where can I learn more about a given product etc?

Speaker 0

因此,还有很多工作要做,才能让这种发现体验真正出色,帮助人们使用ChatGPT找到合适的购买产品。

And so there's a lot of work to do to make this discovery really really good in allowing people to use ChatGPT as an assistant to find the right product to buy.

Speaker 0

而这正是我们的关注重点。

And that's where our focus lies.

Speaker 0

我们要让这个体验变得非常出色,同时也要确保它对我们的零售合作伙伴同样有效。

It's making that really great and making that really great in a way that works for our retail partners as well.

Speaker 0

因为正如我之前提到的,整个生态系统对参与ChatGPT的旅程有着巨大的热情,而到目前为止,完善发现功能是最有前景的方向。

Because as I mentioned earlier, there's huge appetite from the ecosystem to be part of the ChatGPT journey, nailing the discovery piece has been the most promising focus area to date.

Speaker 1

尼克,在ChatGPT上,你一定看到了海量的信息。

Nick, on ChatGPT, you must see a breadth of information.

Speaker 1

你一定看到了人们使用ChatGPT的多种应用场景。

You must see a breadth of use cases that people are doing with ChatGPT.

Speaker 1

能跟我们分享一下吗?有没有什么关于ChatGPT的事情是世界可能低估了的,而你却感到惊讶,或者听众也会感到意外的?

Tell us something about, does the world underestimate about ChatGPT that you have maybe been surprised by or a listener might be surprised by?

Speaker 0

过去一年左右,人们对ChatGPT的看法发生了真正的变化,它越来越成为人们真正的思维伙伴。

There's been a real change in the way that people think of ChatGPT over the last year or so where it's increasingly a true thought partner to people.

Speaker 0

它不仅仅是一个回答问题的工具,而是一个你可以与之深入探讨、共同思考问题的对手。

It's not just a thing that answers your question, but it's a thing that you can it's a sparring partner that you can actually think things through with.

Speaker 0

这种变化体现在各种需求中,比如生活建议:当你遇到感情问题时,ChatGPT能帮你理清思路,教你如何与伴侣沟通;同样,在工作场景中,无论是做分析、构思表达方式,还是构建某个项目,它都能提供帮助。

And that shows up in all kinds of demands ranging from life advice, where you've got a relationship problem you can actually get a lot of value out of ChatGPT just helping you think through how to handle it and how to talk to your partner about it, all the way to a work setting where you're working on an analysis or you're trying to figure out how to frame something or you're trying to build something.

Speaker 0

ChatGPT某种程度上就像一个第二大脑,我认为这在人们心中的心理模型上带来了质的差异,这一点也体现在使用模式和应用场景中。

And ChatGPT really shows up as a second brain of sorts, and I think that's qualitatively different in terms of how the mental model it occupies with people, and you see in the usage patterns and the use cases that exist.

Speaker 0

我认为,当我们更好地完善生产力、任务处理等这些我们之前讨论过的内容时,它会越来越像职场中的同事,也像家里的超级助手。

I think the more we nail things like productivity, which we talked about earlier, tasks, etc, I think the more it's going to feel like a teammate in the workplace and like a super assistant at home.

Speaker 0

我认为这将从根本上改变人们使用它的场景和目的。

And I think that's going to meaningfully change the use cases that people come for.

Speaker 1

是的,我用ChatGPT做过的最重要的一件事是,我们有了一个新生儿,凌晨三点宝宝哭闹时,我会问ChatGPT:这是怎么回事?

Yeah, the most high stakes thing I do with ChatGPT is we have a new baby, and when the baby's crying at three in the morning, ChatGPT, what's going on?

Speaker 0

首先,恭喜你。

First of all, congrats.

Speaker 0

其次,我听我认识的所有父母都说过,ChatGPT 已经变得不可或缺,而且这确实说得通,对吧?

Second of all, I've heard this from all parents in my life, that ChatGPT has become indispensable as And a thought it makes sense, right?

Speaker 0

如果你遇到一个非常具体的情境,或者觉得这是你独有的情况,ChatGPT 真的能派上用场,帮助你建立信心。

If you have a really specific scenario or you think it's a specific scenario to you, ChatGPT really comes through and can help you build confidence.

Speaker 0

我认为

And I think

Speaker 1

这真是一件令人充满力量的事情。

that's such an empowering thing.

Speaker 0

我想象新父母们并不总是对自己的行为是否正确有足够的自信。

I imagine new parents aren't always the most confident about what is the right thing to do.

Speaker 0

如果 ChatGPT 能让你感受到自己拥有主动权和掌控感,我觉得这真的很有价值。

And if ChatGPT can make you, you know, feel like you you you you are you have agency and control and, you know you know, I think that's really valuable.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这太重要了。

It's huge.

Speaker 1

谢谢你创造了ChatGPT。

Well, thank you for making ChatGPT.

Speaker 1

它每天 literally 让我多睡一个小时。

It's literally getting me an extra hour of sleep every day.

Speaker 0

这离不开大家的努力,但这是一个很棒的指标。

It took a village, but that is a great metric.

Speaker 0

你知道,这应该是我们的核心指标。

You know, that should be the North Star metric.

Speaker 1

这就像

It's like

Speaker 0

零星增加的睡眠时间。

incremental hours of sleep.

Speaker 0

这真是个不错的指标。

That's That's a great one.

Speaker 1

零星增加的睡眠时间,零星增加的快乐。

Incremental hours of sleep, incremental hours of joy.

Speaker 0

就是这样。

There you go.

Speaker 0

我的意思是,你虽然在开玩笑,但我们经常讨论这个。

I mean, you joke, but, like, we talk about this a lot.

Speaker 0

而且从精神层面来说,这几乎就是我们希望做到的——帮助你实现你所认为的自我实现,无论那是指睡眠、快乐,还是其他任何目标。

And because spiritually that is pretty close to what we hope we can do, right, is help you reach whatever you consider self actualization, whether or that's sleep or joy or any other goal you might have.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

好。

Yeah.

Speaker 1

那你就是那个团队了。

Well, you to the village.

Speaker 1

我们换个话题,聊聊这个领域。

We're gonna switch gears and talk about the landscape.

Speaker 1

当然。

Sure.

Speaker 1

场上的情况很多。

There's a lot going on on the field.

Speaker 1

你知道吗,你会如何向外界解释ChatGPT的独特之处?

You know, how would you frame ChatGPT's differentiation to to to people out there?

Speaker 1

市面上有很多不同的产品。

There's a lot of different products out there.

Speaker 0

看吧,现在是历史上作为科技消费者最好的时代。

Look, it's the best time in history to be a consumer of technology.

Speaker 1

确实如此。

It is indeed.

Speaker 0

因为你有多种选择,竞争非常激烈,我觉得这很棒。

Because you've got options, and the competition is intense, and I think that's beautiful.

Speaker 0

而且这对我们也有好处,因为如果你提前预判OpenAI这样的公司为何无法实现其使命,很可能是因为在接近通用人工智能时,出现的机会太多,导致焦点分散,对吧?

And it's actually good for us too because if you were to pre mortem why a company like OpenAI does not achieve its mission, it's probably focused because of the sheer number of opportunities that become possible when you approach AGI, right?

Speaker 0

而且,有竞争和选择也迫使我们更加关注客户和真正重要的事情,而这些事情并不总是最炫目的,对吧?

And having competition and options out there I think it forces us to focus on our customers too and on things that really matter, which aren't always the most flashy things, right?

Speaker 0

有时候是延迟、可靠性,以及用户体验的质量。

Sometimes it's latency, reliability, the quality of the user experience.

Speaker 0

所以我认为这是一件非常好的事。

So I think it's a really good thing.

Speaker 0

我认为ChatGPT最大的差异化在于背后的团队,因为我们不是一成不变的。

I think the biggest differentiation of ChatGPT is the team behind it because we're not static.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我们所构建的任何东西都会被复制。

Anything we build will get copied.

Speaker 0

有时是以高水准的方式复制,有时则只是敷衍了事,而对我们来说,最重要的是推动这个品类进化,打造我们一直设想的超级系统。

Sometimes in ways that are high craft, sometimes in ways that are sort of check And it's really important to us that we evolve the category and build the super system that we've always imagined.

Speaker 0

我认为我有信心能够以超越被复制速度的速度实现这一点,原因就在于我们拥有一个出色的团队。

And I think the reason that I have confidence that that's possible at a speed that outpaces the dynamic of being copied is that we have an amazing team.

Speaker 0

而且我们拥有一支横跨研究、工程、设计以及所有其他关键职能的卓越团队,共同打造令人惊叹的产品。

And that we have an amazing team across research and engineering and design and all the different functions that it takes to make something amazing.

Speaker 0

我认为我们的独特优势在于,能够将这些职能整合在一起,在当下创造出既实用又可行的产品。

I think our unique ability has been to bring those functions together to build something that is sort of at the intersection of useful and possible right in that moment.

Speaker 0

所以,我最好的回答是:我们会持续向前推进,并希望不断拓展人们对这一产品的认知。

So my best answer for you is we keep pushing forward and we hope to be expanding what people think of this product as.

Speaker 1

你知道,去年冬天,我们经历了所谓的‘红色警报’。

You know, last winter we had obviously what was called Code Red.

Speaker 1

谷歌推出了一款出色的模型。

Google had a great model.

Speaker 1

当时有很多讨论,比如马克·贝尼奥夫公开转向Gemini,而我们则暂停了广告、健康助手和购物功能。

There was a lot of, you know, talk about it, Marc Benioff switching very vocally to to to to Gemini and us delaying ads and health agents and shopping.

Speaker 1

基本上是按下了暂停键,全力改进ChatGPT。

Basically hit pause and everything, making ChatGPT better.

Speaker 1

跟我们聊聊那个时刻吧,是什么促使我们做出这样的决定,当时又发生了什么。

Talk to us about that moment, both about what led to that and what was happening in that moment.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

首先,Code Red 是我们用来集中注意力的一种工具。

So first off, Code Reds are a tool we use to create focus.

Speaker 0

你可以想象,在像 OpenAI 这样的地方,让我们与众不同的是,有太多不同的事情在同时进行。

As you can imagine, when you're in a place like OpenAI, this is what makes us special to work here, is there are so many different things going on.

Speaker 0

这是一座研究实验室。

It's a research lab.

Speaker 0

我们正在探索许多不同的想法,对吧?

We are pursuing many different ideas, right?

Speaker 0

在某些时刻,我们希望整个公司能够跨越界限,共同解决一个问题,无论你当时负责的是哪个项目。

And there's been these moments where we've wanted the company to come together to solve a problem across boundaries, no matter what your project might have been.

Speaker 0

去年年底,我们就经历了一个这样的时刻,我们觉得必须为用户全力以赴,专注于可靠性、性能、与模型对话的体验,以及让个性化功能真正出色。

At end of last year we had one of those moments where we felt like we need to show up for our users, we need to focus on the basics like reliability, performance, the way that talking to the model feels, making personalization really great.

Speaker 0

所有这些用户关心的要素。

All these elements that our users care about.

Speaker 0

我非常喜欢,因为这真是一个难得的机会,能和平时很少合作的同事们一起把产品做得更好。

And I loved it because was really an opportunity to work with a bunch of folks who I don't normally get to work with on making the product great.

Speaker 0

我们刚刚结束了Code Red,这正是我们预期的,伴随着5.3版本的发布,这是一个为普通用户打造的优秀模型。

And we just exited the Code Red, which we knew we would with the launch of 5.3 which is a great model for the everyday user.

Speaker 0

和它对话的感觉很棒。

It's great to talk to.

Speaker 0

还有5.4版本,如果你要做真正的知识型工作,它就是那个得力助手。

And 5.4, which is Workhorse if you're trying to do real knowledge work.

Speaker 0

毫无疑问,只要我们希望集中精力,就会继续使用Code Red这个工具。

Undoubtedly, we're going to continue to use the tool of a code red whenever we want to create focus.

Speaker 0

但我很兴奋,因为我觉得ChatGPT现在处于一个非常好的状态。

But I'm excited because I think ChatGPT is in a great spot.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以Code Red现在结束了。

So Code Red is over now.

Speaker 0

没错。

That's correct.

Speaker 1

这不是新常态。

It's not the new normal.

Speaker 0

这不是新常态。

It's not the new normal.

Speaker 0

我们希望它是一件特别的事情,但我怀疑我们会继续使用这个工具。

We want it to be a special thing, but it is a tool I suspect we will continue to use.

Speaker 0

太好了。

That's great.

Speaker 1

太好了。

That's great.

Speaker 1

如果具体来说,你能指出Code Red是如何改变ChatGPT,或者运营方式,或者团队运作的吗?

And maybe tangibly if you were to point at how did Code Red change ChatGPT or maybe the ops or or how the team operates?

Speaker 0

我努力让团队做到的,就是专注。

The thing I try to get, like, you know, the faster with the team is focus.

Speaker 0

因此,相比六个月前,我们对真正想要攻克的事项更加专注了。

So we're certainly more focused than we were six months ago on the things we really want to nail.

Speaker 0

其中一些事情是幕后工作,比如延迟和可靠性这类问题。

Some of those things are very behind the scenes like latency, reliability, those kind of things.

Speaker 0

还有一些则是有意识的集中努力,比如将ChatGPT整合进超级助手。

And some of those things are like very concerted efforts like involving ChatGPT into the super assistant.

Speaker 0

因此,专注是我们最重要的持久成果。

And so focus is the main lasting artifact.

Speaker 0

正如你所想象的,当这个领域有这么多事情发生时,保持专注并不容易,但这就是艰难的工作。

And as you imagine, it's hard to stay focused sometimes when there's so much going on in the space, but that's the hard job.

Speaker 0

你之前问过我关于权衡的问题。

You asked me about trade offs earlier.

Speaker 0

让团队专注于真正对用户重要的事情,无疑是其中之一。

Getting the team to focus on the things that really matter to users is certainly one of them.

Speaker 0

这总是值得的。

That's always worth it.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

你知道吗,当我问你这个问题时,我脑海中想到的是现在所有其他创始人。

You know, in the back of my mind as I ask you that question is all the other founders that in the arena right now.

Speaker 1

提醒一下,Code Red 是为你准备的工具。

Just a reminder that, hey, Code Red is a tool for you.

Speaker 1

我们过去称之为‘战时’的 Foundry,也是一种工具。

Wartime at Foundry, as we used to call it, is a tool.

Speaker 0

是的,我认为每个公司在如何完成工作方面都不同,但拥有能传达明确信号的术语非常有价值——它告诉人们,放下其他事情、集中精力共同完成这件事是完全可以的,即使这并不是你原本的工作。

Yeah, I think every company does it differently in terms of how you get stuff done, but I think it's really valuable to have terminology that means something that signals to people it's okay to drop your other stuff, and it's okay to focus on this thing together even if that wasn't your original job.

Speaker 0

所以我认为在 OpenAI 这样的地方,这种方法非常有效,但我想象初创公司也会有类似的机制。

So I think it works really well at a place like OpenAI, but I imagine startups would have an equivalent.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

你知道吗,我们团队中让所有人感到振奋的一件事,是 Peter 在 OpenCLO 所做的事情。

You know, one of the things that caught everybody's imagination on our team was what Peter was doing at OpenCLO.

Speaker 1

把所有工具整合在一起,威力巨大。

Incredibly potent to put all the tools together.

Speaker 1

显然,彼得是个出色的构建者。

Obviously, Peter's a great builder.

Speaker 1

恭喜你把彼得招入团队。

Congrats on bringing on Peter to the team.

Speaker 1

能跟我们讲讲彼得正在做什么吗?什么时候ChatGPT的用户能在那里看到成果?

Tell us a little bit about what Peter's working on and when might the billions on ChatGPT have something to see there?

Speaker 0

首先,我非常高兴彼得能加入我们。

Well, first of all, I'm very excited for Peter to be here.

Speaker 0

我很高兴家里又多了一位德语使用者。

I was excited to have another German speaker in the house.

Speaker 0

他是奥地利人,我是德国人。

He's Austrian, I'm German.

Speaker 0

所以我们每天互相说早上好。

So we're exchanging Guten Morgans.

Speaker 0

OpenAI 非常鼓舞人心,因为它以多种方式实现了我们曾经在不同形式下构想过的愿景——一种完全具身化、跨越不同用户界面、能为你做事、拥有状态和交互模式的 AI,这种交互方式更像在与人类交谈,因为 OpenAI 让你能以非常自然的方式互动,可以来回发送大量文本,而且非常简洁。

OpenAI is so inspiring because it brought to life in many ways a vision that we'd had in different forms admittedly around this kind of AI that is fully embodied, that exists across different UIs that can do stuff for you, that has state, that has an interaction pattern that feels a little bit more like talking to a human because OpenAI allows you to interact in a very, very natural way where you can send many texts back and forth and it's very curt.

Speaker 0

因此,OpenAI 的许多元素对整个行业的人来说都起到了非常清晰的启发作用。

And so there's a lot of elements of OpenAI that I think were very clarifying to folks across the industry.

Speaker 0

但我最兴奋的是能向 Peter 学习,把他引入公司,一起探索我们能共同实现什么。

But the best I'm super excited to just learn from Peter and bring him into the company and figure out what we can do together.

Speaker 0

还有更多值得期待的内容。

There's there's a lot more to come.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

接下来进入最有趣的环节——快速问答。

So now on to the most fun section, rapid fire.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 1

你准备好了吗?

You ready?

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 1

我们先从我最最喜欢的游戏开始,那就是Long Short。

We'll we'll start with my most my my my favorite game, which is Long Short.

Speaker 1

选一个你喜爱的、非常看好的想法、初创公司、业务或产品。

Pick an idea, a startup, a business, a product that you love, you think you're very bullish on.

Speaker 0

如果我今天要创办一家公司,我会对那些深入企业、高度参与、以AI提供专业服务的公司感到非常兴奋,因为我们都已经饱和了所有评估环节,你需要贴近问题本身。

If I were starting a company today, I'm really excited about these companies that are going into companies and getting extremely hands on and doing effectively professional services with AI because we've saturated all the evals, and you need to get proximate to the problems.

Speaker 0

所以,我正在关注的就是这类公司。

So that's it's it's those companies that that I'm I'm paying attention to.

Speaker 1

很有趣。

Fascinating.

Speaker 1

所以,这是一个例子。

So this is, you know, this is an example.

Speaker 1

这就像说,嘿。

This would be like, hey.

Speaker 1

你正在进入一家具有规模和高效运转机制的运营公司,要么收购它,要么深入其中,使其成为更高效的引擎。

You're going and either acquiring or or or going inside an operating firm that has scale and and and a humming engine and making that a more efficient engine.

Speaker 0

是的,或者你只是为那些面临真正棘手问题的客户做合同工作,真正投入进去解决问题。

Yeah, or just like you're doing contracts for customers that have really hard problems and you're actually going in and committing to solving the problem.

Speaker 1

因为结果导向。

Because outcomes.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因为我认为我们在数学和编程方面取得了如此多进展,但在其他许多领域却没有的原因就在这里。

Because there's a reason I think that we've made so much progress on math and coding, but not on many other domains.

Speaker 0

因为这些领域是我们贴近的。

Because those are domains we are proximate to.

Speaker 0

我们这些在实验室工作的人。

We as people who work in labs.

Speaker 0

还有许多其他领域,我们并不那么贴近。

There's all kinds of other domains that we are not as proximate to.

Speaker 0

如果你能贴近问题,我认为你可以打造出具有变革性的东西。

If you get proximate, I think you can build something transformative.

Speaker 0

我认为现在这更重要了,正是因为那些简单的问题已经被解决了。

I think this is more important now precisely because the easy problems have been solved.

Speaker 0

那些显而易见的问题已经被模型解决了。

The obvious problems have been solved by the models.

Speaker 0

必须承认,Notebook LM 非常出色且独具特色,它帮助我学习新东西,我觉得它很棒。

Credit where credit is due, I think Notebook LM is awesome and differentiated and helps I me learn new think it's great.

Speaker 1

它真的太好了。

It's so good.

Speaker 0

它真的太好了。

It's so good.

Speaker 0

我认为这就是一个例子:你可以创新,可以打造出完全不同的东西。

I think this is the example of you can innovate and you can build something totally different.

Speaker 0

它太棒了。

It's awesome.

Speaker 1

是的,是的,是的。

Yeah, yeah, yeah.

Speaker 1

它非常好,特别是对于我来说,在进行一些更技术性的学习时,它是一种非常易上手的方式,完全如此,

It's so good, particularly for, I found it for some more technical learning to be a very approachable way to Totally,

Speaker 0

而且这真的很酷。

and it's really cool.

Speaker 0

我觉得人工智能被低估的一项能力,就是将事物转换成不同的媒介。

I feel like AI, an underrated capability of AI is to just transform things into a different medium.

Speaker 0

我觉得这对学习来说非常重要。

And I think that's so important for learning.

Speaker 0

我们刚刚推出了动态数学模块,让你能在聊天机器人中直观地理解数学。

We just launched these dynamic math blocks which allow you to visually understand math inside ChatGPT.

Speaker 0

学习显然是我们的一个主要使用场景,我认为能够将事物从文本转换为视觉,未来再从视觉转换为视频,所有这些不同的媒介形式都太棒了,因为人们的认知方式各不相同,有些人是听觉型学习者,有些人是视觉型,有些人喜欢阅读。

Learning is obviously a big And use case for us I think just being able to transform things from text to visual, soon from visual to video, like all these different media is amazing because people have such different ways of processing information and some people are like auditory learners, some people are visual, some people like reading.

Speaker 0

所以我觉得这非常神奇,也是一个绝佳的切入点。

So I think that's really magical and a great great angle to take.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

太棒了。

Amazing.

Speaker 1

太棒了。

Amazing.

Speaker 1

太棒了。

Amazing.

Speaker 1

你知道吗,我经常思考的一个问题是如今学校里孩子们的教育。

You know, one of the things I think about a lot is education and education for kids now in school.

Speaker 1

世界变化得太快了。

The world's changing so fast.

Speaker 1

我不确定我们的教育体系是否跟得上这么快的变化。

I'm not sure our education system is changing that fast.

Speaker 1

对于那些身处学校、可能需要比周围体系更快适应的学生,你有什么建议?

What advice would you have for students who are in school now who might have to adapt faster than the system around them might adapt?

Speaker 0

这是个非常好的问题,我自己也思考过很多。

It's a really good question and something that I've thought a lot about myself.

Speaker 0

我认为,在这个时代最重要的永久技能是好奇心,因为如果机器能回答你所有的问题,那你最好能提出好问题。

And, you know, the I think the most important perma skill in this era is curiosity, think, because if the machine can answer all your questions, you better have good questions.

Speaker 0

而要提出好问题,唯一的方法就是持续追求那些你从年幼时就真正感兴趣的事情,并贯穿你的一生。

And the only way to have good questions, think, is to pursue the things you were actually excited about from an early age and throughout your entire life.

Speaker 0

并且要不断反思,因为我现在在这里从事这些工作,唯一的原因是我当初在面试过程中被这些内容深深吸引,觉得太酷了。

And reflect on this because the only reason I'm here and working on this stuff is because I thought it was neat when I got, you know, nerd sniped in in the interview process.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

没错。

And it's like That's right.

Speaker 0

这太棒了。

This is so cool.

Speaker 0

所以,无论你做什么,我认为这种能力都很重要:保持好奇心,学会持续好奇。我相信,只要你培养了这种能力,你就知道如何适应不断变化的工具、人工智能和职业环境。

And and so no matter what you're doing, I think that's an important skill is to be curious and learn to stay curious, and I think I'm confident that if you foster that skill you will know how to adapt to an evolving landscape of tools and AIs and jobs.

Speaker 0

所以这就是我的建议。

So that would be my advice.

Speaker 1

是的,好奇心一直是持久的技能。

Yeah, curiosity has always been the permascale.

Speaker 1

我们的朋友比尔·吉雷利在他的书《Running Down a Dream》中写过这个话题,但好奇心你会...

Our friend Bill Girley wrote about it in his book Running Down a Dream, but curiosity You'll

Speaker 0

你得去看看这本书。

have to check that out.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

在AI和通用人工智能越来越强大的背景下,哪种工作会变得更有价值,而不是更不重要?

What is a job that gets more valuable, not less, as AI gets better as AGI arrives?

Speaker 0

嗯,我认为一个简单的答案是成为企业家,因为现在是实现你想法的最佳时机。

Well, I think maybe the easy answer is being an entrepreneur because it's the best time to build ever in terms of being able to self actualize your idea.

Speaker 0

但也许一个不太明显的答案是,我认为写作其实非常重要。

But maybe one that is maybe non obvious is I think writing actually is very important.

Speaker 0

这并不是因为AI不会写作。

And it's not because the AI can't write.

Speaker 0

AI在写作方面会变得非常出色,就像在其他任何领域一样,但我认为写作这项技能能迫使你清晰地表达自己的想法。

AI will become amazing at writing just like any other domains, but because I think the skill of writing forces you to be very clear of what you have to say.

Speaker 0

尽管提示工程显然正在消失,在很大程度上已经不再必要,但向机器表达你想要什么的能力,仍然要求你是一个相当优秀的、非常精确的写作者。

And even though prompt engineering is obviously going to go away and has gone away to much extent, The idea of expressing what you want to a machine requires you to be a pretty good writer and a very precise writer.

Speaker 0

因此,我认为任何需要清晰写作和由此带来的清晰思考的职业,都会发展得很好。

So I would say that in any profession that involves very clear writing and therefore thinking I think is well set up.

Speaker 1

是的,完全正确。

Yeah, 100%.

Speaker 1

说实话,这正是关于‘懒惰’的全部意义,对吧?

Honestly, I mean this is the whole thing about Sloth, right?

Speaker 1

现在有太多AI了。

There's just so much AI.

Speaker 0

这正是另一件事。

That's the other thing.

Speaker 0

我认为高质量、可信赖、权威的内容将长期存在需求,像ChatGPT这样的工具可以帮助你发现这些内容,但我相信对卓越内容的需求也将持续下去。

I think there's going to be a permanent need for high quality, trusted, authoritative content and tools like ChatGPT can help you discover that content, but I think the need for amazing content is also here to stay.

Speaker 1

最后一个问题,你什么时候感受到AGI的时刻?

And final question, what has been your AGI, feel the AGI moment?

Speaker 1

你是什么时候感觉到的?

When did you feel it?

Speaker 0

我经历过很多次,而且这种感觉绝对没有停止。

I've had so many honestly, and it's definitely not stopped.

Speaker 0

我加入OpenAI几周后,GPT-4完成了训练。

A few weeks or so after I joined OpenAI GPT-four had finished training.

Speaker 0

我记得当时试用它,结果完全没让我印象深刻,那一周其他人也都没觉得怎么样,因为它根本没法正常工作。

And I remember trying it out and it actually didn't impress me at all, nor anyone else that week, because it kind of didn't work.

Speaker 0

这是因为我们还没搞清楚如何进行后训练,而我当时看到它从‘这真的算回事吗?还是说GPT-3才是真正的突破?’

And it's because we hadn't figured out how to post train it, and I think seeing it go from kind of, wait, is this really a thing or was GPT-three kind of it?

Speaker 0

转变为‘天啊,这简直是质的飞跃’,而那时的我完全不懂AI,还以为只是些小调整或最后的打磨工作。

To wow, actually this is an entire step change with what felt to me at the time, who didn't understand much about AI at all, like some tweaks or some little bit of final stretch work.

Speaker 0

这让人深深感到谦卑,因为你可能会意识到,虽然表面上看我们离真正强大而有用的AI似乎还很远,但其实我们可能已经很接近了。

It was profoundly humbling because you can realize that you might, it might not look like we are close Yeah.

Speaker 0

离真正强大而有用的AI,但我们可能已经很接近了。

To really powerful, useful AI, but we probably are.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

然后,真正让我觉得那就是AGI的时刻,有两件事是GPT-4做到的。

And then the moment that, you know, really you know, there was two things that g b d four did that felt like AGI to me.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

一是它能写诗,而我原本认为任何模型都不可能写出诗歌。

One is they could do poetry, and I didn't think it was possible for any model to do poetry.

Speaker 0

这在根本上、哲学上来说,根本不可能做到。

It just kind of fundamental, philosophically.

Speaker 0

感觉完全超出了能力范围。

It just didn't feel like in scope.

Speaker 0

另一个是它能生成实际能运行和编译的代码。

And then the other one was it could produce code that actually worked and compiled.

Speaker 0

我下一个感到震撼、仰望天花板的时刻,是我意识到GPT-4能够模拟整个计算机终端。

And then my next moment where I stared at the ceiling just in awe was when I realized GPT-four could just simulate an entire computer terminal.

Speaker 0

就像一个包含各种命令的完整计算机。

Like a full computer with commands, etcetera.

Speaker 0

我当时想,等等,这种能力是怎么被融入语言模型的?

And I'm like, wait, how would this be imbued in a language model?

Speaker 0

从那以后,其实已经经历了太多这样的时刻,推理能力就是一个。

There's been so many moments since then honestly, reasoning was a moment.

Speaker 0

其中一个时刻是,我记得我和马克在公司全体面前演示推理功能时。

One of the moments was when I think Mark and I were giving a demo of reasoning in front of the whole company.

Speaker 0

那时我们还在努力寻找足够困难的用例,让推理团队能够发挥价值。

This was a moment where we were still trying to find use cases that were hard enough for the reasoning team to make a difference.

Speaker 0

我们现在早已超越了那个阶段。

We're way past that point.

Speaker 0

我们知道。

We know.

Speaker 0

但当时,我觉得我们得在所有人面前解一个谜题。

But at the time, I think we were having to do a puzzle in front of everyone.

Speaker 0

其中一个让我完全感受到AGI存在的时刻是,我们在演示过程中,大家都笑起来了。

And think I one of the moments that made me totally feel the AGI is like, we were in the middle of the demo and everyone started laughing.

Speaker 0

我当时想,等等,有什么好笑的?

I was like, wait, what what is funny?

Speaker 0

然后我盯着屏幕,因为我们正在展示模型输出的思维链。

And then I stared at the screen because we're showing this chain of thought as it was streaming out of the model.

Speaker 0

模型骂了一句:‘该死。’

And the model swore and said like, oh, damn it.

Speaker 0

它可能需要调整,因为它意识到自己在谜题中犯了错误。

May have to adjust because it realized it had made a mistake in the puzzle.

Speaker 0

它这样做的事实,尤其是这种行为完全是从强化学习过程中自发涌现出来的,这让我大为震惊,也让我对这些模型还能做到什么感到无比谦卑。

And the fact that it did that, but in particular the fact that it did that in a way that was entirely emergent from the, you know, RL process completely blew my mind and, you know, made me, you know, feel feel quite humble about what else these models might be able to do.

Speaker 0

所以那是其中一个时刻。

So that was one of those moments.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

然后最近,我观察人们使用代码工具。

And then most recently, watching people use codecs.

Speaker 0

比如看着人们带着打开的电脑四处走动,因为他们不想让任务结束。

Like watching people have walk around with their computer open, because they don't want the task to end.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

看着从未写过代码的人创造出东西,让想法成真,这感觉就像AGI。

Watching people who have never coded in their life make stuff and bring ideas, to life, that feel feels like an AGM.

Speaker 0

老实说,对我而言,这一切正在加速,而且丝毫没有减退,每个人关注的点当然不同,但这些是我认为值得分享的。

Honestly it's just accelerating for me and it doesn't wear off at all, and everyone has a different thing obviously, but those are worth some of mine.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你知道吗,十年前有一个叫Kite的产品。

Know it's ten years ago there was a product called Kite.

Speaker 1

不知道你是否记得,它是为软件工程师设计的,像个AI编程工具。

Don't know if you remember it was for software engineers, was like an AI coding product.

Speaker 1

那时我感受到了对个人AI的渴望,但接下来十年什么都没发生,而最近十个月却一切突然爆发了。

That's when I felt the hunger for personal AI, and nothing happened for ten years, and then everything happened for the last ten months.

Speaker 0

时机真的很难把握,因为从产品形态的角度来看,你其实相当容易预测它们最终会变成什么样。

The timing thing is really hard because it's actually quite possible to predict where things will end up, I think, in terms of the kind of product form factors you're going have.

Speaker 0

但要准确判断它何时发生,对我来说很难对‘最终’和‘三个月内’之间的任何时间点做出判断,因为其中充满了不确定性。

But to know when it happens, it's really hard for me to make statements on anything between of eventually and in three months because of all the ambiguity around.

Speaker 1

嗯,这个时间窗口已经够紧了。

Well, that's a tight enough window.

Speaker 1

现在三个月内已经是个很紧的时间窗口了。

Now in three months is a tight enough window.

Speaker 0

三个月还挺不错的。

Three months is pretty okay.

Speaker 0

尽量坚持三个月的计划。

Try to stick to the three month plan more or less.

Speaker 0

不过,你知道,我的团队可能会告诉我我们做不到,但我还是会努力。

Though, you know, my team would probably tell me we don't, but I try.

Speaker 0

但介于三个月和最终实现之间的任何时间点都很困难。

But, yeah, anything in between three months and eventually is is difficult.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

好。

Yeah.

Speaker 1

谢谢你们做这件事。

Well, thanks for doing it.

Speaker 1

你手头有很多事情要处理。

You've got a lot going on.

Speaker 1

这真是个极大的享受。

This was a total treat.

Speaker 1

我们非常兴奋能看到你们为我们发布的所有优秀产品。

We're so excited to see all the great products you released for us.

Speaker 1

如果今后有任何能帮上忙的地方,请告诉我们。

And if ever can do anything to be of help, let us know.

Speaker 0

太棒了,非常感谢你邀请我。

Awesome, thanks very much, thanks for having me.

Speaker 1

当然,这很有趣。

Of course, this was fun.

Speaker 1

提醒大家一下,这只是我们的个人观点,并非投资建议。

As a reminder to everybody, just our opinions, not investment

Speaker 0

建议。

advice.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客