本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
欢迎收听《蓝钉子,粉钉子》,这是一档每月更新的播客,由四位狂热的桌游爱好者讨论桌游、人际关系以及两者之间的互动。
Welcome to Blue Peg, Pink Peg, the monthly podcast where four avid gamers discuss board games, relationships, and the interaction between the two.
在这场独一无二、终身难遇的特别剧集发布中,我们将带来一些你绝对不想错过的新闻和信息。
During this very special once in a lifetime episode release, we have news and information that you are not going to want to miss.
再次强调,这将是《蓝钉子,粉钉子》历史上唯一一次发布这样的剧集。
Again, this is the only time we will ever drop an episode like this in Blue Peg, Pink Peg history.
我想让罗布来为大家详细解释一下这期节目的内容。
And I think I'm gonna have Rob come in and explain all about this episode.
但你一定要听到这期特别版《蓝钉子,粉钉子》的最后,绝对不要错过。
But, you're gonna wanna listen to the very, very end of this very special Blue Peg Pink Peg release.
我们一直开玩笑说,总有一天要出一张全是重投歌曲的专辑。
We've always joked that we would drop a record of just all of our reroll songs.
比如,没人会愿意从头到尾听完整张专辑吧。
Like, don't think anyone would listen to that whole thing.
我觉得听完第三首歌,大家就会说:够了,我听够了。
I think after song three, people would be like, I'm good.
我是懂的。
Like, I I get it.
你能猜出这些歌吗?
Can you guess the songs?
我只会选我们最棒的12首歌,因为有些真的特别搞笑。
I would only do I would do, like, 12 songs of our best ones because there's some that were hilarious.
搞笑得特别差?
Like, hilariously bad?
对。
Yes.
搞笑得特别好?
Hilariously good?
对。
Yes.
哦,你要么超爱 reroll 歌,要么超讨厌。
Oh, you either love or you hate the reroll song.
熊在舔它。
Bear licking it.
我把我的狗放进了一个洞里。
I put my dog down to a hole.
该轮到我了。
It was time roll.
重新抽,重新抽,重新抽,重新抽,重新抽,重新
For a re roll, re roll, re roll, re roll, re Can roll, re
我明白了?
I see?
我真的很讨厌你们这么做。
I really hate it when you guys do that.
这太有趣了。
It's so fun.
重新抽,重新抽,抽
Re Re roll, re roll, roll,
重新掷一次。
Re roll.
重新掷一次。
Rer roll.
重新重新掷一次。
Rer Rer roll.
重新重新重新掷一次。
Rer Rer Rer roll.
重新掷一次。
Rer roll.
重新掷一次。
Rer roll.
掷一次。
Roll.
重新掷一次。
Rer roll.
好的。
Okay.
Rero,重新掷一次。
Rero, re roll.
Rero,重新掷一次。
Rero, re roll.
Rero,重新掷一次。
Rero, re roll.
Rero,重新掷一次。
Rero, re roll.
天哪。
Oh, boy.
干得漂亮,各位。
That was nice, guys.
谢谢。
Thanks.
这真的很棒。
It was really good.
感觉好像已经过去几个月了。
It feels like it's been months.
我们自从上次做这个以来,好像已经过了好几个月。
It's like been months since we've done this.
是的。
Yeah.
嗯,。
Well.
掷骰子。
Roll.
重掷。
Re roll.
再再再掷一次。
Re Re re roll.
再滚一次。
Re re roll.
滚。
Roll.
再再再滚一次。
Re re Re roll.
再滚一次。
Re roll.
再滚一次。
Re roll.
再滚一次。
Re roll.
Rero。
Rero.
Rero。
Rero.
Rero。
Rero.
Rero。
Rero.
好的。
Okay.
这是来自你的朋友Blue Peg和Pink Peg的公益提示。
That's that is a PSA from your friends at Blue Peg, Pink Peg.
嗯嗯。
Mhmm.
还有警察。
And the police.
重新掷,重新
Re roll, re
Rero,掷,重新掷,重新掷,重新掷,重新掷。
Rero, roll, re roll, re roll, re roll, re roll.
重新掷骰子,重新掷骰子,重新掷骰子。
Rero, re roll, re roll, re roll.
重新掷骰子。
Reroll.
重新掷骰子。
Reroll.
重新掷骰子。
Reroll.
我们根本没练习过这个。
We didn't practice that at all.
他们直接就开始了,因为我们是专业人士。
They just they just went right into that because we're professional.
一些记忆。
Some memory.
曲调。
Tunes.
正在重新滚动。
Are rerolling.
就知道。
Just know.
我们知道怎么让他们重新滚动。
We know how to rerollify them.
再重新滚动。
Re reroll.
再重新滚动。
Re reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
重新滚动。
Reroll.
这是最终的重新滚动。
That's the final reroll.
这就像最终的统计了。
It's like the final count.
重掷。
Reroll.
这根本不是那首歌。
That's not that song at all.
所以这清楚地表明我们应该就此停止。
So That's clear indication that we we should just stop.
无论你在做什么或玩什么游戏,玩的时候都得找点乐子。
No matter what you're doing or what games you're playing, gotta have some fun while you play some
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。