Blue Peg, Pink Peg Boardgaming Podcast - 重大公告 封面

重大公告

Major Announcement

本集简介

你绝对不能错过! 文章《重大公告》首次发布于 Blue Peg, Pink Peg 桌游播客。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

欢迎收听《蓝钉子,粉钉子》,这是一档每月更新的播客,由四位狂热的桌游爱好者讨论桌游、人际关系以及两者之间的互动。

Welcome to Blue Peg, Pink Peg, the monthly podcast where four avid gamers discuss board games, relationships, and the interaction between the two.

Speaker 0

在这场独一无二、终身难遇的特别剧集发布中,我们将带来一些你绝对不想错过的新闻和信息。

During this very special once in a lifetime episode release, we have news and information that you are not going to want to miss.

Speaker 0

再次强调,这将是《蓝钉子,粉钉子》历史上唯一一次发布这样的剧集。

Again, this is the only time we will ever drop an episode like this in Blue Peg, Pink Peg history.

Speaker 0

我想让罗布来为大家详细解释一下这期节目的内容。

And I think I'm gonna have Rob come in and explain all about this episode.

Speaker 0

但你一定要听到这期特别版《蓝钉子,粉钉子》的最后,绝对不要错过。

But, you're gonna wanna listen to the very, very end of this very special Blue Peg Pink Peg release.

Speaker 1

我们一直开玩笑说,总有一天要出一张全是重投歌曲的专辑。

We've always joked that we would drop a record of just all of our reroll songs.

Speaker 1

比如,没人会愿意从头到尾听完整张专辑吧。

Like, don't think anyone would listen to that whole thing.

Speaker 0

我觉得听完第三首歌,大家就会说:够了,我听够了。

I think after song three, people would be like, I'm good.

Speaker 0

我是懂的。

Like, I I get it.

Speaker 1

你能猜出这些歌吗?

Can you guess the songs?

Speaker 1

我只会选我们最棒的12首歌,因为有些真的特别搞笑。

I would only do I would do, like, 12 songs of our best ones because there's some that were hilarious.

Speaker 0

搞笑得特别差?

Like, hilariously bad?

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

搞笑得特别好?

Hilariously good?

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

哦,你要么超爱 reroll 歌,要么超讨厌。

Oh, you either love or you hate the reroll song.

Speaker 0

熊在舔它。

Bear licking it.

Speaker 2

我把我的狗放进了一个洞里。

I put my dog down to a hole.

Speaker 2

该轮到我了。

It was time roll.

Speaker 2

重新抽,重新抽,重新抽,重新抽,重新抽,重新

For a re roll, re roll, re roll, re roll, re Can roll, re

Speaker 1

我明白了?

I see?

Speaker 2

我真的很讨厌你们这么做。

I really hate it when you guys do that.

Speaker 2

这太有趣了。

It's so fun.

Speaker 2

重新抽,重新抽,抽

Re Re roll, re roll, roll,

Speaker 1

重新掷一次。

Re roll.

Speaker 1

重新掷一次。

Rer roll.

Speaker 1

重新重新掷一次。

Rer Rer roll.

Speaker 1

重新重新重新掷一次。

Rer Rer Rer roll.

Speaker 1

重新掷一次。

Rer roll.

Speaker 1

重新掷一次。

Rer roll.

Speaker 1

掷一次。

Roll.

Speaker 1

重新掷一次。

Rer roll.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

Rero,重新掷一次。

Rero, re roll.

Speaker 1

Rero,重新掷一次。

Rero, re roll.

Speaker 1

Rero,重新掷一次。

Rero, re roll.

Speaker 1

Rero,重新掷一次。

Rero, re roll.

Speaker 1

天哪。

Oh, boy.

Speaker 1

干得漂亮,各位。

That was nice, guys.

Speaker 1

谢谢。

Thanks.

Speaker 1

这真的很棒。

It was really good.

Speaker 1

感觉好像已经过去几个月了。

It feels like it's been months.

Speaker 1

我们自从上次做这个以来,好像已经过了好几个月。

It's like been months since we've done this.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

嗯,。

Well.

Speaker 1

掷骰子。

Roll.

Speaker 1

重掷。

Re roll.

Speaker 1

再再再掷一次。

Re Re re roll.

Speaker 1

再滚一次。

Re re roll.

Speaker 1

滚。

Roll.

Speaker 1

再再再滚一次。

Re re Re roll.

Speaker 1

再滚一次。

Re roll.

Speaker 1

再滚一次。

Re roll.

Speaker 1

再滚一次。

Re roll.

Speaker 1

Rero。

Rero.

Speaker 1

Rero。

Rero.

Speaker 1

Rero。

Rero.

Speaker 1

Rero。

Rero.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

这是来自你的朋友Blue Peg和Pink Peg的公益提示。

That's that is a PSA from your friends at Blue Peg, Pink Peg.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

还有警察。

And the police.

Speaker 1

重新掷,重新

Re roll, re

Speaker 3

Rero,掷,重新掷,重新掷,重新掷,重新掷。

Rero, roll, re roll, re roll, re roll, re roll.

Speaker 3

重新掷骰子,重新掷骰子,重新掷骰子。

Rero, re roll, re roll, re roll.

Speaker 3

重新掷骰子。

Reroll.

Speaker 3

重新掷骰子。

Reroll.

Speaker 1

重新掷骰子。

Reroll.

Speaker 1

我们根本没练习过这个。

We didn't practice that at all.

Speaker 1

他们直接就开始了,因为我们是专业人士。

They just they just went right into that because we're professional.

Speaker 1

一些记忆。

Some memory.

Speaker 0

曲调。

Tunes.

Speaker 0

正在重新滚动。

Are rerolling.

Speaker 1

就知道。

Just know.

Speaker 1

我们知道怎么让他们重新滚动。

We know how to rerollify them.

Speaker 1

再重新滚动。

Re reroll.

Speaker 1

再重新滚动。

Re reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 1

重新滚动。

Reroll.

Speaker 0

这是最终的重新滚动。

That's the final reroll.

Speaker 1

这就像最终的统计了。

It's like the final count.

Speaker 1

重掷。

Reroll.

Speaker 1

这根本不是那首歌。

That's not that song at all.

Speaker 0

所以这清楚地表明我们应该就此停止。

So That's clear indication that we we should just stop.

Speaker 1

无论你在做什么或玩什么游戏,玩的时候都得找点乐子。

No matter what you're doing or what games you're playing, gotta have some fun while you play some

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客