Brains On! Science podcast for kids - 大脑开窍!最佳拍档 封面

大脑开窍!最佳拍档

Brains On! Besties

本集简介

认识一下Brains On!的好伙伴…我们推荐的儿童友好音频精选,相信你一定会喜欢。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

在大灰狼度假村,全家人都能享受冒险乐趣。您和您的家人可以在恒温84华氏度的室内水上乐园尽情嬉水。这里有

At Great Wolf Lodge, there's adventure for the whole family. You and your pack can splash away in the indoor water park where it's always a perfect 84 degrees. There is

Speaker 1

巨大的造浪池、

a massive wave pool, a

Speaker 0

懒人河以及众多水滑梯,包括全家可以一起体验的项目。乐趣远不止于此——准备好探索魔法探险等充满冒险的景点,这是一个在整个度假村进行的实景游戏,还有北极光游乐场。这里还有多种餐饮选择和每日免费活动,比如每晚的舞会,全部都在一个屋檐下。我们在全国有23家度假村,冒险之旅永远近在咫尺。

lazy river, and tons of water slides, including ones that your family can all enjoy together. And the fun doesn't stop there. Get ready to explore adventure packed attractions like MagiQuest, a live action game that takes place throughout the lodge, plus the Northern Lights Arcade. There's also a bunch of great dining options and complimentary daily events like nightly dance parties all under one roof. With 23 lodges across the country, you're always only a short drive away from adventure.

Speaker 0

事实上,我很期待很快和家人一起去东北地区的某家度假村体验。所以带上您的家人,相聚在您附近的大灰狼度假村。立即登录greatwolf.com预订住宿,增进家人感情。网址是greatwolf.com。

In fact, I'm excited to check out one of the Northeast lodges with my family soon. So bring your pack together at a lodge near you. Book your stay today at greatwolf.com and strengthen the pack. That's greatwolf.com.

Speaker 1

大家好,我是桑丁。今天由我主持《Brains On》节目。我们有个超棒的惊喜要给大家——我们将向您介绍我们最好的朋友们。确切地说,是我们播客节目最好的朋友们。

Hey, this is Sandin. I'm hosting Brains On today. And boy, do we have a treat for you. We're gonna introduce you to some of our best friends. And by that, I mean our podcast's best friends.

Speaker 1

因为播客也可以有最好朋友嘛。对吧?

Because podcasts can have best friends. Right?

Speaker 2

当然。为什么不行呢?

Sure. Why not?

Speaker 1

哦,嘿,机器人。很高兴你同意。我是说,我们喜欢花时间听这些播客。它们让我们笑,让我们思考,就像朋友一样。

Oh, hey, robot. Glad you agree. I mean, we like spending time with these podcasts. They make us laugh. They make us think just like friends.

Speaker 2

我觉得有道理。

Makes sense to me.

Speaker 1

我们还一起长距离散步,分享冰淇淋,互相编辫子。

We also take long walks together, share ice cream, braid each other's hair.

Speaker 2

等等。播客没有头发,也做不了那些事。好吧,行吧。

Wait. Podcasts don't have hair or do any of those things. Okay. Fine.

Speaker 1

不是那部分,但其余的都是真的。所以请继续收听,认识一些我们播客的好朋友。不过首先,有一个非常特别的

Not that part, but the rest of it's true. So stay tuned and meet some of our podcast besties. First, though, a very special

Speaker 3

这里

Here

Speaker 1

来了。你猜到了吗?好了。答案揭晓,三、二、一。

it is. Got your guesses? Alright. Here comes the answer in three, two, one.

Speaker 4

我是明尼阿波利斯的莫莉·布鲁姆,刚才那是我快六周大的女儿露露早上醒来时发出的声音。过去六周我一直在家里照顾她,真的非常有趣。我虽然想念《大脑解密》的工作,但马克和桑丁正在制作一些超棒的节目,我迫不及待想回来回答更多你们的问题。

My name is Molly Bloom in Minneapolis, and that was the sound of my almost six week old daughter, Lulu, making some noises when she gets up in the morning. I've been taking care of her for the last six weeks at home, and it has been really fun. I've missed working on brains on, but Mark and Sandin are making some really awesome episodes, and I can't wait to come back and answer more of your questions.

Speaker 1

谢谢莫莉,很高兴听到你的消息。好了,现在继续节目。我们想分享的第一个播客好友叫做《Tumble》。

Thanks, Molly. Great to hear from you. Alright. Now on with the show. The first podcast bestie we wanna share with you is called Tumble.

Speaker 1

它由马歇尔和林赛主持,节目探讨科学发现背后的故事,比如我们最初如何发现恐龙可能有羽毛,或者如何得知宇宙充满神秘的暗能量。下面是林赛的分享。

It's hosted by Marshall and Lindsay, and the show looks at the stories behind scientific discoveries, like how we first figured out that dinosaurs probably had feathers or how we learned the universe is full of mysterious dark energy. Here's Lindsey.

Speaker 5

这样做的目的是解释科学是如何运作的,它不是某天突然发现地球绕太阳转,而是背后有一个完整的过程和故事。

The point of that is to explain how science works, that it's not just one day we discovered that the earth goes around the sun, but there was a whole process and story behind that.

Speaker 1

《Tumble》有关于巨型蟾蜍、细菌农夫的节目,

Tumble has episodes on giant toads, bacteria farmers,

Speaker 6

他们最新的一期全是关于蝙蝠的,这很方便,因为林赛和马歇尔住在德克萨斯州的奥斯汀,那里是世界蝙蝠之都。

and their latest is all about bats, which is convenient since Lindsay and Marshall live in Austin, Texas, the bat capital of the world.

Speaker 2

蝙蝠之都?真有这说法?绝对是真的。

Bat capital? That's a thing? It's totally a thing.

Speaker 1

马歇尔来了。

Here's Marshall.

Speaker 6

在奥斯汀的一座桥下,有240万只蝙蝠,这大约是整座城市人口数量的四倍,也差不多是独立摇滚乐队数量的一点五倍。

Under one bridge in Austin, there are 2,400,000 bats, which is about four times as many bats as there are people in the whole city, and about, you know, one and a half times as many bats as there are indie rock bands.

Speaker 5

它们确实会在日落时分出来,然后你会看到很多游客在那座桥上排队等着蝙蝠出来。我以前常在河上划船,当我们结束训练时,所有这些蝙蝠会从我们经过的最后一座桥下涌出,看起来就像烟雾从桥下喷涌而出。太酷了。

Well, they do come out around sundown, and then you'll see a lot of tourists lined up on that bridge just waiting for the bats to come out. I used to row on the river when we would be finishing up. All of these bats would be streaming out of the last bridge that we went under, and it would just look like smoke pouring out of the bridge. It was so cool.

Speaker 6

就像一片巨大的云,但全都是蝙蝠。它们都去觅食,然后开它们的蝙蝠派对。

It's like a massive cloud, but it's all bats. They all go to feed and, like, have their bat parties.

Speaker 1

蝙蝠派对。是啊。马歇尔和林赛开始了他们的蝙蝠节目——蝙蝠特辑?不。随便吧。

Bat parties. Yeah. Marshall and Lindsay start their bat episode Batisode? Nah. Whatever.

Speaker 1

他们从五年级学生杰克、雅各布和卡拉的问题开始,他们想知道:蝙蝠为什么倒挂着?以下是那期节目的预览。

They started with a question from fifth graders Jack, Jacob, and Kara, who wanted to know, why do bats hang upside down? Here's a preview of that episode.

Speaker 5

倒挂着算是蝙蝠做的十大事情之一。

Hanging upside down is like top 10 things that bats do.

Speaker 6

但另外九个是什么?

But What are the other nine?

Speaker 7

飞行

Fly

Speaker 5

飞行。在洞穴里闲逛

Fly. Hang out in caves

Speaker 6

吃虫子。吃水果。吸血

Eat bugs Eat fruit. Suck blood

Speaker 7

吸血。

Suck blood.

Speaker 6

变成吸血鬼。对。好吧。我们知道倒挂是蝙蝠常做的事,但它们为什么要这样做呢?

Turn into vampires. Yeah. Okay. So we know hanging upside down is a popular thing for bats to do, but why do they do it?

Speaker 5

我会把这个问题带给一位蝙蝠科学家,但首先我问了杰克、雅各布和卡拉,他们认为科学家们可能如何找到答案。

I'm going to take that question to a bat scientist, but first I asked Jack, Jacob, and Kara how they thought scientists might have found the answer.

Speaker 8

也许他们可以观察蝙蝠或者检测它们的DNA之类的。他们也可以派出探测机器人什么的,那样体型小不太显眼,然后观察它们。有点像跟踪狂但是

Maybe they could like look at the bats or test their DNA or something. They could also like send a probe droid out or something and then that's like not very that's kind of tiny and not very visible and then watch them. Kinda like a stalker but

Speaker 3

我猜是吧。嗯,我觉得可能是因为要检查它们的骨骼,比如它们的膝盖是朝后长的。

I guess. Well, I think because like, to examine their bones, like, because their knees face backwards.

Speaker 8

也许还因为它们如果坐在地上之类的时候会感到脆弱。

Maybe it's also they, like, feel vulnerable maybe if they, like, sit on the ground or something.

Speaker 6

好吧。所以也许科学家会进入蝙蝠洞穴观察它们,或者直接问它们感觉如何。比如:你今天感觉脆弱吗,小蝙蝠?

Okay. So maybe scientists go into bat caves and watch them or just, like, ask them how they're feeling. Like, are you feeling vulnerable today, little bat?

Speaker 5

是啊。我现在就感觉挺脆弱的。不过我们刚好住在世界蝙蝠之都——德克萨斯州的奥斯汀。所以我不需要走太远,就在蝙蝠保护国际的总部找到了答案。

Yeah. I'm feeling pretty vulnerable. Well, we just so happen to live in the bat capital of the world, Austin, Texas. So I didn't have to go too far to find the answer at the headquarters of Bat Conservation International.

Speaker 9

抱歉让你久等了。

Sorry to keep you away.

Speaker 5

嘿,没关系的。很高兴认识你。

Hey, it's okay. Nice to meet you.

Speaker 9

也很高兴见到你。上楼来吧。

Nice to meet you too. Come upstairs.

Speaker 5

我遇到了米凯拉·杰米森,她是一位蝙蝠科学家,也是国际蝙蝠保护组织的通讯经理。

I met Mikaela Jemison, a bat scientist and communications manager for Bat Conservation International.

Speaker 9

蝙蝠倒挂有几个原因。第一个原因与它们飞行进化的方式有关。蝙蝠大约在五千万年前从类似松鼠的祖先进化而来,它们最初主要是滑翔,你知道,就是在前后肢之间有薄膜。后来逐渐进化出了翅膀。

So bats hang upside down for couple of reasons. First reason is how they evolved with flying. Bats evolved about fifty million years ago from squirrel like ancestors and they started off, you know, mainly gliding. So having a a thin membrane between their forelimbs and their back limbs. And then eventually they evolved wings.

Speaker 9

蝙蝠的翅膀薄膜连接着前肢和后腿。所以它们的翅膀附着在后腿上,很多蝙蝠都是这样。这意味着它们在地面上活动相当困难。因此倒挂可以让它们远离捕食者,这也是它们选择在洞穴和树上倒挂的一个主要原因,因为捕食者很难接近它们。

Bats have their membrane part of the wing between both their forelimbs and their back legs. So their wings are attached to their back legs and many of them. So that means that it is quite difficult for them to be on the ground. So being upside down means that they're away from predators and that's particularly one reason why they hang upside down in caves and in trees because it's very difficult for predators to get to them.

Speaker 5

这是为了保护它们不感到脆弱。是的,就像有个孩子在问题中说的那样。

It is to protect them from feeling vulnerable. Yeah. Like one of the kids said in the question.

Speaker 9

是的,是的。他们完全说对了。对蝙蝠来说,它们的下肢力量不足,因为骨骼很细,你知道,这样能让它们更轻,便于飞行。这意味着它们很难从静止状态推离地面并起飞。

Yeah. Yeah. They were completely right. So for bats, they don't have much strength in their their lower limbs because they have very thin bones to, you know, make them light and able to fly. So that means they have, you know, real struggles pushing off and being able to take off flight from a stationary position.

Speaker 9

所以当它们倒挂时,可以直接下落。

So when they're hanging upside down, they can just drop.

Speaker 6

好的。所以倒挂对蝙蝠来说非常方便。

Okay. So hanging upside down is just really convenient for bats.

Speaker 5

是的。它们的身体已经进化并适应了这一点。而且你知道卡拉提到蝙蝠的膝盖朝向和我们相反吗?

Yeah. Their bodies have evolved and adapted to it. And you know how Kara mentioned that bats' knees face the opposite way from ours?

Speaker 10

是的。

Yeah.

Speaker 5

确实如此。这也有助于它们倒挂。

It's true. And it also helps them hang upside down.

Speaker 9

它们的脚能够紧紧抓住树木或洞穴,实际上不需要花费任何能量来抓握。所以当你和我需要抓住某物时,我们必须有意识地思考并消耗一些能量。但蝙蝠正好相反。当它们休息时,它们的天然肌腱会自动抓握。它们实际上需要消耗能量才能松开。

Their feet are able to clench onto the tree or onto a cave and not actually have to extend any energy in terms of gripping. So when you and I have to grip onto something, we have to physically think about it and we have to extend some energy. It's the opposite in bats. When they're at rest, their natural tendons are gripping. They actually have to extend energy to let go.

Speaker 9

所以这就是为什么蝙蝠在睡觉时不会突然从洞穴顶上掉下来。

So that's how, you know, bats, when they're asleep, they don't suddenly fall off the roof of the cave.

Speaker 5

哦,好的。所以就像我们的自然状态是手掌张开,而它们的自然状态是紧紧抓住某物。是的。完全正确。这太酷了。

Oh, okay. So it's like in you know, our natural position is for our palms to be open, but their natural position is to be clenched around something. Yes. That's exactly right. That's so cool.

Speaker 5

我完全不知道。

I had no idea.

Speaker 11

所以从现在开始我要一直握紧拳头,这样就能更像蝙蝠了。

So I'm keeping my fist clenched from now on just so I can be more bat like.

Speaker 6

但是科学家们是怎么知道所有这些关于蝙蝠的知识的呢?

But so how do scientists know all this stuff that they know about bats?

Speaker 5

这是个非常好的问题。

That's a really good question.

Speaker 9

我们做很多事情。有生态学家,比如我这样的,我们会去野外研究蝙蝠的自然栖息地,从它们的行为中学习。就像你们有个孩子说的探测,可能会设置摄像机。我们经常安装红外摄像机来观察它们的行为。你觉得这样做算是跟踪狂吗?

We do a number of things. There are ecologists, so like myself, where we go out and we study bats in their natural habitat and learn from what they're doing, learn from their behavior. You know, one of your kids said probing, you know, maybe setting up cameras. We often put up infrared cameras and watch what they're doing. Do you consider yourself a stalker when you do that?

Speaker 7

呃,不是。我我

Well, no. I I

Speaker 9

不觉得是跟踪狂。可能只是个友好的观察者。

don't know about a stalker. Maybe just a friendly observer.

Speaker 5

那个那个那个不是,但是蝙蝠并没有要求你去那里。这是真的。它们不知道你在外面看着它们。

That's that's that's not But the bats didn't ask you to go there. That's true. They don't know that you're outside looking at them.

Speaker 9

嗯,这非常正确。但你知道吗?你会惊讶有多少蝙蝠在你房子周围飞来飞去,而你却不知道它们正在看着你。所以并不是它们对我们那么感兴趣。不幸的是,我们并不是美味的虫子。

Well, that's very true. But you know what? You'd be surprised how many bats are flying around your house and you don't know that they're looking at you. So not that they're all that interested in us. Unfortunately, we're not a tasty bug.

Speaker 9

但我认为这是双向的。

But I think it goes both ways.

Speaker 1

谢谢林赛和马歇尔分享这段剪辑并来到我们的节目。你可以在sciencepodcastforkids.com上查看他们,或者在你的播客应用中搜索Tumble。我们想分享的另一个播客叫做《科学秀》,这是一个关于科学的节目,这个名字很贴切。它由一位非常有才华的小伙子内特主持,他采访科学家、科学传播者,有时还会采访他的妈妈。

Thanks, Lindsey and Marshall, for sharing that clip and for coming on our show. You can check them out at sciencepodcastforkids.com or just search Tumble in your podcast app. Another podcast we wanna share is called the show about science, and it's a show about science, which makes a lot of sense. The name fits. It's also hosted by a very talented dude named Nate who interviews scientists, science communicators, and sometimes his mom.

Speaker 1

我可能应该提一下,内特今年五岁。所以内特,告诉我,你是怎么开始做播客的?你是怎么想到要做一档关于科学的节目的?

I should probably mention Nate is five years old. So Nate, tell me, how did you start podcasting? How did you get the idea that you wanted to do a show about science?

Speaker 3

嗯,我去我爸爸办公室的时候说,想做一个播客。然后爸爸说,好的。我们可以在这里做播客。你想给它起什么名字?我说,科学秀。

Well, I was visiting my dad's office when I said, wanna make a podcast. Then dad said, okay. We can make podcasts here. What do you wanna name it? I said, show that science.

Speaker 3

然后他说,好吧。你想采访谁?我说,我妈妈。然后我们就去播客房间开始录制了。

And then he was like, okay. Who do you wanna interview? And I was like, my mom. And then we went to the podcast room and started recording.

Speaker 1

所以你爸爸在一家制作播客的公司工作?

So your dad works for a company that makes podcasts?

Speaker 3

哦,是的。他确实在。

Oh, yeah. He does.

Speaker 1

告诉那些从未听过你节目的人,他们能在你的节目中期待听到什么样的内容,能听到哪些东西。

Tell people who've never heard your show what kind of things they can expect on your show, what kind of stuff they can hear.

Speaker 3

你可以期待各种各样的科学内容。我最新的节目,我觉得还没发布呢,是关于蝙蝠生物学的。下一个节目将会是科学史。

You can expect all sorts of science. My most recent one, I don't think it's out yet. It's bat biology. Next one is gonna be the history of science.

Speaker 1

非常酷。那你为什么想做一个关于科学的节目呢?为什么选择科学?

Very cool. So why did you wanna do a show about science? Why science?

Speaker 3

这是我最喜欢的科目。在化学里,你可以创造新东西,在地质学里,你可以找到很酷的小石头。我今天就是这么做的,在学校里找到了很多稀有又酷的石头。

It's my favorite subject. In chemistry, you can, like, make new things, and in geology, you can find little cool rocks. And that's exactly what I did today. I found a lot of of rare and cool rocks at school.

Speaker 1

你对其他对科学感兴趣的孩子有什么建议吗?

Do you have any advice for other kids who are interested in science?

Speaker 3

基本上,追随你的梦想。不要过一种不去追求你长大后想成为什么样的人的梦想的生活。这是我的建议。

Basically, follow your dream. Don't live a life where you don't follow your dream of what you wanna be when you grow up. That's my advice.

Speaker 1

这真是很实在的建议。谢谢你,内特。

That's really solid advice. Thanks, Nate.

Speaker 3

不客气。

You're welcome.

Speaker 1

想了解更多,可以在播客应用中搜索关于科学的节目。与此同时,这里有一段内特节目中的片段,他与YouTube热门频道《聪明一点没关系》的乔·汉森进行了对话。他们谈到了巨型动物群。

Find out more by searching the show about science in a podcast app. In the meantime, here's a clip from Nate's show where he spoke with Joe Hanson from the YouTube hit It's Okay to be Smart. They talked about megafauna.

Speaker 2

巨型动物群。我不熟悉这个术语。它是什么?

Megafauna. I am not familiar with that term. What is it?

Speaker 1

就是,你知道的,巨型动物群呗。废话。那不是

It's, you know, fauna that's mega. Duh. That's not

Speaker 2

一个答案。

an answer.

Speaker 1

呃。好吧。内特,请提醒我们什么是巨型动物。

Ugh. Fine. Nate, please remind us what megafauna is.

Speaker 3

巨型动物是指曾经在地球上漫游的大型陆地动物。

Megafauna means the giant land animals that used to roam the earth.

Speaker 1

对。对。对。对。我差点就想起来了。

Right. Right. Right. Right. It was on the tip of my mind.

Speaker 1

几乎就要说出来了。总之,这是一段来自约翰逊主演的科学节目的片段。

Almost had it. Anyway, here's a clip from the show about science featuring Johansson.

Speaker 3

你知道哪些已经灭绝的生物名字吗?

Do you know any creatures' names that are extinct?

Speaker 10

我知道。实际上,我听说过的一些最喜欢的生物现在已经不存在了。显然,我们有恐龙。我喜欢恐龙,但它们已经不在了,比如翼龙雷克斯、剑龙等等。但还有很多,比如你见过猛犸象吗?

I do. Actually, some of my favorite creatures around that I've ever heard of don't live anymore. Obviously, we have dinosaurs. I love dinosaurs, but those aren't around anymore, like Pterosaurus rex, Stegosaurus, and all those. But there's also a lot like, have you ever seen a woolly mammoth?

Speaker 3

我在菲尔德博物馆见过。

I see that in the field museum.

Speaker 10

是的,没错。那里有体型非常大的动物。我最喜欢的之一叫大地懒。你见过现在生活在丛林里的树懒吗?

Yeah. Exactly. They've got really big ones there. The one of my favorites is called a giant sloth. Have you ever seen the sloths that live in the jungle today?

Speaker 10

就是那些爬树非常缓慢的动物。

The really slow animals that climb the trees.

Speaker 3

没有。但我在节目里见过它们的图片。

No. But I've seen pictures of them in shows.

Speaker 10

嗯,很久以前,实际上是几千年前,在我们居住的美国一直到中美洲和南美洲,都有像汽车那么大的树懒。它们能够一直够到树顶。

Well, a long time ago, thousands of years ago, actually, where we live in The United States and all the way down into Central America and South America, there were sloths that were as big as a car. They could reach all the way up into the tops of trees.

Speaker 3

那些是巨型动物群的一部分。

Those were part of the mega fauna.

Speaker 10

没错。巨型动物群。你知道,我们过去周围有更多大型动物,其中很多都消失了。我的意思是,你能想象如果你去树林里徒步时发现一只剑齿虎吗?

Exactly. Mega fauna. You know, we used to have a lot more big animals around, and a lot of them just disappeared. I mean, can you imagine if you went out hiking in the woods and you found a saber toothed tiger?

Speaker 3

哦,天哪。如果我是穴居人的话,我肯定会飞快地逃跑。

Oh, goodness. If I were a cave bed, I would just run away so fast.

Speaker 10

我也是。它可不像小猫咪。我们可不想试着去摸它。

Me too. It's not like a kitty cat. We would not wanna try to pet that.

Speaker 3

因为它那巨大的下巴。

Because of its colossal jaws.

Speaker 10

没错。我觉得我一点也不想靠近那些下巴。

Exactly. I don't think I would wanna get anywhere near those jaws.

Speaker 3

我知道。

I know.

Speaker 1

想和我们的播客成为好朋友吗?

Wanna be besties with our podcast?

Speaker 2

当然想。

Of course.

Speaker 1

很简单。在Instagram和Twitter上关注我们,我们的账号是brains_on,或者在Facebook上找到我们。我们还有一份SciTastic通讯,里面有更多关于漫画、视频和网站等的推荐。在brainson.org订阅即可。

It's easy. Follow us on Instagram and Twitter. We're brains underscore on, or find us on Facebook. We've also got a SciTastic newsletter with lots more recommendations for things like comics, videos, and websites. Subscribe to that at brainson.org.

Speaker 1

好的。你准备好了吗?是的。等等。你甚至不知道接下来会发生什么。

Okay. Are you ready? Yep. Wait. You don't even know what's coming.

Speaker 2

谁在乎呢?我准备好了。这态度不错。

Who cares? I'm ready. That's a good attitude.

Speaker 1

好了。就是这个。嘭哒嘭。《大脑荣誉榜》。这些孩子是Brains On节目最好的朋友,因为他们给我们寄来了画作、问题、神秘声音和高五击掌。

Alright. Here it is. Bumpadaboom. The Brains Honor Roll. These kids are Brains On's best friends because they've sent us drawings, questions, mystery sounds, and high fives.

Speaker 1

他们分别是:来自华盛顿州贝灵汉的玛雅和佐伊,俄勒冈州的欧文,奥克帕克的艾莉,密苏拉市的卡什顿,新西兰惠灵顿的雨果,马里兰州塔科马帕克的莉莉和利奥,弗吉尼亚州斯特林的尼科、约瑟芬和罗南,代顿的里根,塔尔萨的埃莉诺,威斯康星州克罗斯普莱恩斯的乔纳,密苏里州奥克里奇的诺拉和奎因,埃尔塞里托的贾斯汀,田纳西州玛丽维尔的泰特姆和麦克,弗吉尼亚州斯普林菲尔德的幸子和乔,图森的格温尼,阿什本的克莱尔和诺亚,布鲁塞尔的罗利和杰克,肯塔基州列克星敦的切尔西,奥克兰的麦克斯韦,辛辛那提的尼克,费耶特维尔的赛普里斯,韦斯特波特的萨迪,亚特兰大的埃琳娜,伦敦的艾维。

Here they are. Maya and Zoe from Bellingham, Washington, Owen from Oregon, Ellie from Oak Park, Cashton from Missoula, Hugo from Wellington, New Zealand, Lily and Leo from Takoma Park, Maryland, Nico, Josephine, and Ronan from Sterling, Virginia, Reagan from Dayton, Eleanor from Tulsa, Jonah from Cross Plains, Wisconsin, Nora and Quinn from Oak Ridge, Missouri, Justin from El Cerrito, Tatum and Mac from Maryville, Tennessee, Sachiko and Joe from Springfield, Virginia, Gweny from Tucson, Claire and Noah from Ashburn, Raleigh and Jack from Brussels, Chelsea from Lexington, Kentucky, Maxwell from Oakland, Nick from Cincinnati, Cypress from Fayetteville. Sadie from Westport. Elena from Atlanta. Ivy from London.

Speaker 1

柯克兰的艾米和莉齐,安大略省桑希尔的亚米娜和阿迪,德国的多米尼克和达西,西雅图的伊莱和洛莉,邓拉普的伊莱,俄亥俄州哥伦布市的佐拉、内罗毕和阿基拉,印第安纳波利斯的埃拉和埃兹拉,宾夕法尼亚州的朱丽叶和DJ,哈斯廷斯哈德逊的萨米,马里兰州瑟蒙特的文森佐,伯克利的埃科,以及明尼苏达州黄金谷的特瓦。

Emmy and Lizzie from Kirkland. Yamina and Adee from Thornhill, Ontario. Dominic and Darcy from Germany. Eli and Lolly from Seattle. Eli from Dunlap, Zora, Nairobi, and Akila from Columbus, Ohio, Ella and Ezra from Indianapolis, Juliet and DJ from Pennsylvania, Sammy from Hastings On Hudson, Vincenzo from Thurmont, Maryland, Echo from Berkeley, and Teva from Golden Valley, Minnesota.

Speaker 1

我知道我们已经有一个神秘声音了,但我还想再听一些。而且最近我们从听众那里收到了很多很棒的声音,所以让我们来听几个吧。你准备好了吗?

I know we already had a mystery sound, but I kinda want some more. And we've gotten so many great ones lately from listeners, so let's listen to a couple of them. Are you ready?

Speaker 3

神秘声音。我是奥罗拉,今年九岁。我是尤恩,今年八岁。我是里斯,今年六岁。今天我们为你准备了一个神秘声音,就是这个。

Mystery sound. I'm Aurora, and I'm nine. I'm Ewan, and I'm eight. I'm Reese, and I'm six. We have a mystery sound for you today and here it is.

Speaker 1

哦,这个不错。谢谢奥罗拉、伊万和瑞茜。好了,你们猜到了吗?答案是这是苹果被切片的声音。

Oh, that's a good one. Thanks, Aurora, Ewan, and Reese. Alright. Got your guesses? The answer is that's the sound of apples being sliced.

Speaker 1

好了,我们再来一个。准备好了吗?对我来说,这听起来像是引擎熄火,或者可能是蜜蜂降落的声音。下面是答案。

Alright. Let's do another. Ready? To me, that sounds like an engine shutting off or maybe a bee landing. Here's the answer.

Speaker 3

我是来自中国北京的杰克。那是中国新年烟花的声音。杰克

This is Jake from Beijing, China. That was a sound of fireworks in Chinese New Year. Jake

Speaker 1

说这是那种在地上点燃的旋转烟花。很酷的东西。谢谢。好的,再来一个。

says these are the spinning kind of fireworks you light on the ground. Cool stuff. Thanks. Okay. Here's one more.

Speaker 1

觉得这个你们猜到了吗?真的吗?好吧,下面是答案。

Think you got this one? Really? Alright. Here's the answer.

Speaker 3

那是我们的Whirly Pop爆米花机的声音。它会旋转,让较重的玉米粒沉到底部并爆开。这让我总担心它会不会爆炸。我是来自北卡罗来纳州的罗恩,今年六岁。

That was the sound of our Whirly Pop popcorn maker. It spins so the heavier kernels fall to the bottom and pop. It makes me wonder if it's going to explode. I'm Rowan from North Carolina, and I'm six years old.

Speaker 1

谢谢罗恩。我们想向你介绍的另一个播客好伙伴叫做《故事海盗》。它收录了年轻作者们创作的古怪、狂野又精彩的故事。下面是《故事海盗》的主持人李·奥弗特里来解释它是如何运作的。

Thanks, Rowan. Another podcast bestie we wanna introduce you to is called Story Pirates. It features weird, wild, wonderful stories written by young authors. Here's Story Pirates host, Lee Overtree, to explain how it works.

Speaker 12

我们走进小学,与孩子们一起开展创意写作工作坊,然后将孩子们写的故事交给专业演员、音乐家和木偶师。之后我们回到学校,为创作这些故事的孩子们表演。我们还在SiriusXM上有一档每周播出的广播节目。我们还制作播客、在线视频以及各种类似的内容。

We go into elementary schools, and we do creative writing workshops with kids and then take the stories that the kids write and give them to professional actors, musicians, puppeteers. Then we go back to the schools and we perform those stories for the kids who wrote them. We also have a radio show on SiriusXM that plays weekly. We do a podcast and online video, and all sorts of things like that.

Speaker 1

你能让大家了解一下在《故事海盗》上可以期待听到什么样的故事吗?并不全是海盗故事吧?

And can you give people a taste of what kind of stories you could expect on Story Pirates? They're not all pirate stories, are they?

Speaker 12

哦,不。不。不。事实上,大多数故事都不是海盗故事。我们叫故事海盗,是因为我们像普通海盗偷宝藏一样偷故事。

Oh, no. No. No. In fact, most stories are not pirate stories. We're story pirates because we steal stories just like regular pirates steal treasure.

Speaker 12

我们偷故事。明白吗?所以我们的大部分故事在内容上都非常多样化。孩子们的伟大之处在于,我认为他们比成年人有趣得多。我觉得他们更有趣、更令人惊喜、更出人意料。

We steal stories. You know? So most of our stories are pretty diverse in terms of what they're about. The great thing about kids is that I think they're way funnier than adults. I think they are way more interesting and surprising and unexpected.

Speaker 12

所以他们写的东西总是非常新鲜,有时很奇怪,有时真的很感人。我们刚做了一个故事,叫《北极熊》,是由华盛顿州米尔克里克的三年级学生卡莉·托马斯写的。卡莉的故事是关于一个小女孩,她一天早上醒来生病了,病得很重。她生病的方式是正在变成一只北极熊,没有人知道该怎么办。他们带她去看医生,医生确切知道治疗方法是什么。

So what they're writing is always totally fresh, sometimes strange, sometimes really touching. There's a story we just did, a story called Polar Bears, it's written by Callie Thomas who's a third grader from Mill Creek, Washington. And Callie's story is about a little girl who wakes up one morning and she's sick, really sick. And the way she's getting sick is that she's turning into a polar bear and no one knows what to do. They take her to a doctor and the doctor knows exactly what the cure is.

Speaker 12

要找出那种治疗方法是什么,还挺奇怪的。你得去听播客才能知道答案。

And to find out what that cure is, it's pretty weird. You're gonna have to listen to the podcast to find out.

Speaker 1

谢谢,李。所以我猜你有点想知道这种北极熊病的魔法治疗方法是什么。

Thanks, Lee. So I bet you kinda wanna know what the magic cure for this polar bear disease is.

Speaker 2

是的。比喻地说,我如坐针毡。

Yes. I am on pins and needles, metaphorically speaking.

Speaker 1

我也是。让我们听听看吧。故事是这样的。

Me too. Let's listen and find out. Here's the story.

Speaker 7

蒂芙尼,醒醒啦。哦,时间

Tiffany, wakey wakey. Oh, time

Speaker 13

该起床了,蒂芙尼。今天天气真好。来和你妈妈还有我一起散步吧。

to get up, Tiffany. It's a beautiful day. Come take a walk with your mother and me.

Speaker 7

哦,美妙的动物邀请。现在来吧。起床。我感觉不舒服。

Oh, wonderful animal invitation. Now come on. Get up. I don't feel good.

Speaker 13

你感觉不舒服。现在别让糟糕的语法破坏了这美好的一天。该起床了。

You don't feel well. Now let's not have bad grammar get in the way of this lovely day. Time to get up.

Speaker 7

亲爱的,她今天的声音听起来确实更深沉了。我感觉生病了。

Honey, her voice does seem deeper today. I feel sick.

Speaker 13

也许是因为你昨晚吃的那个法式蘸汁三明治。你蘸的那个酱叫什么来着?没错。

Maybe it's from that French dip sandwich you ate last night. What do you call that sauce you were dipping into? That's right.

Speaker 7

哈罗德,我觉得她可能发烧了。

Harold, I think she may have a fever.

Speaker 13

哦,不。好吧,你是医生。她怎么了?

Oh, no. Well, you're a doctor. What's wrong with her?

Speaker 7

嗯,她浑身发冷。能给我拿条毯子吗?她全身都在长一簇簇的白毛。这是什么毛发?而且她的喉咙发红。

Well, she's very cold. Can I get a blanket? She's growing tufts of white hair all over her body. What's this hair? And her throat is red.

Speaker 7

我想我只需要一杯热

I think I just want a cup of hot

Speaker 8

茶,然后我就要去看价格飙升了。

tea, and then I'm gonna watch the prices roar.

Speaker 7

而且她似乎还发出了一种难听的咆哮声。

And she seems to have developed a nasty roar.

Speaker 13

哎呀,这是什么?

Well, well, what is it?

Speaker 7

我搞不明白。

I can't figure it out.

Speaker 13

来,让我看看。

Here, let me have

Speaker 12

试试看。

a try.

Speaker 13

我可是个有名的儿童专家,专门研究孩子的。

I'm a well known kidologist, an expert on kids.

Speaker 7

原来你是干这个的。

So that's what you do.

Speaker 13

让我瞧瞧。她个子小小的。嗯哼。她穿着连体睡衣。

Let's see. She's small. Uh-huh. She's wearing footy pajamas.

Speaker 7

好的。

Okay.

Speaker 13

而且她床上还有二十磅的死鱼。

And she has twenty pounds of dead fish in her bed.

Speaker 7

好吧。这不太正常。

Okay. That's not normal.

Speaker 13

是啊,对一个孩子来说不正常。很抱歉,我也不知道她到底怎么了。

Yeah. Not for a kid. I'm sorry to say I have no idea what's wrong with her.

Speaker 7

只有一件事可做。我要打电话给儿科医生。

There's only one thing to do. I'm calling the pediatrician.

Speaker 13

好主意。他既是医生又是儿童专家。你好,这里是医生诊所。

Great idea. He's a doctor and a kidologist. Hello, the doctor's office.

Speaker 7

医生,我们有个紧急情况。我们的女儿病了,我们不知道该怎么办。

Doctor, we have an emergency. Our daughter's sick and we don't know what to do.

Speaker 13

我会放下一切立刻赶过来。医生,我一听到消息就来了。这就是小蒂芙尼吧。不小了呢,是啊。她长得很快。

I'll drop everything and be there at once. Doctor, I came as soon as I heard. So this is little Tiffany. Not so little, Yeah. She's growing very quickly.

Speaker 7

医生,请帮帮我们。

Please help us, doctor.

Speaker 13

好的。有什么症状?

Alright. What are the symptoms?

Speaker 7

嗯,她的鼻子开始变得又冷又湿。

Well, she's developing a cold, wet nose.

Speaker 13

她的手正在变成爪子。我明白了。

Her hands are turning into paws. I see.

Speaker 7

而且她现在只想听海豹乐团的音乐。

And she only wants to listen to music by seal. I

Speaker 13

我就担心这个。这是什么时候开始的?

was afraid of that. When did this start?

Speaker 7

昨天,我们去了动物园,一只北极熊想她了。

Yesterday, we went to the zoo and a polar bear missed her.

Speaker 13

我明白了。她就是这样生病的。医生,请告诉我们怎么回事。嗯,以我作为医生和儿童学专家的专业意见,恐怕你的女儿正在变成一只北极熊。你怎么知道的?

I see. That's how she got the sickness. Please, doctor, tell us what's wrong. Well, in my expert opinion as a doctor and a kidologist, I'm afraid your doctor, your daughter, is turning into a polar bear. How do you know?

Speaker 13

嗯,我还是个北极熊学家。那我们该怎么办?嗯,搬到北极圈去,取消她的惊喜生日派对。北极熊讨厌惊喜。

Well, I'm also a polar bearologist. Well, what do we do? Well, move to the Arctic Circle and cancel her surprise birthday. Polar bears hate surprises.

Speaker 7

这不可能发生。我怎样才能让我的女儿回来?

This can't be happening. How can I get my daughter back?

Speaker 13

嗯,有一个办法,但非常奇怪。嗯,如果我们不疯狂一点,我们绝对撑不过去。好吧。疯狂的是,蒂芙尼必须每天吃五个披萨。

Well, there is one way, but it's very strange. Well, we're never gonna survive this unless we get a little crazy. Alright. Well, crazy this is Tiffany has to eat five pizzas a day.

Speaker 7

什么?要吃多久?

What? For how long?

Speaker 13

直到有效为止。另外,人们必须和蒂芙尼保持一个呼啦圈的距离,否则他们也会变成北极熊。等等。是一个真正的呼啦圈,还是只是呼啦圈的距离?一个真正的呼啦

As long as it takes. Also, people have to stay a hula hoop away from Tiffany or else they will turn into a polar bear. Wait. An actual hula hoop or or just the distance of a hula hoop? An actual hula

Speaker 7

呼啦圈。你在哪学的这个?

hoop. Where did you learn this?

Speaker 13

儿童学、北极熊学、医学院。你好。我想点五个披萨和一个呼啦圈。披萨上要加什么?宝贝。

Kidology, polar bearology, medical school. Hi. I'd like to order five pizzas and one hula hoop. What do want on the pizza? Babe.

Speaker 13

我要一个加鱼的宝贝。一个加驯鹿肉的宝贝。一个加...你好。你完全没时间了。好吧。

I got one with fish Babe. One with caribou Babe. One with Hi. You're totally No time. Okay.

Speaker 13

快点。给她披萨。不。现在我们等着。

Quick. Get her the pizza. No. Now we wait.

Speaker 7

哦,蒂芙尼,白头发正在消失。哦,我的声音变差了。

Oh, Tiffany, the white hair is disappearing. Oh, my voice is bad.

Speaker 13

而且她的爪子又变回手了。

And her paws are hands again.

Speaker 7

我感觉好多了。嗯,结束了

I feel so much better. Well, over the

Speaker 13

接下来几天,一切都会恢复正常。她的牙齿会变得不那么锋利,鼻子会干瘪,但至于她对Seal音乐的热爱,我无能为力。宝贝。不。不。

next few days, everything will be back to normal. Her teeth will become less sharp, her nose will dry up, but as for her love of Seal's music, there's nothing I can do. Baby. No. No.

Speaker 13

蒂芙尼。蒂芙尼。停下。

Tiffany. Tiffany. Stop.

Speaker 7

抱歉。我爱Seal。哦,医生。我们该如何报答您?也许我可以来一片那个

Sorry. I love Seal. Oh, doctor. How can we ever repay you? Maybe I can have a slice of that

Speaker 13

驯鹿披萨?在我这儿可不行,老兄。

caribou pizza? Not on my watch, Bubba.

Speaker 7

她咬了我的手指。

She bit my finger.

Speaker 13

结束。

The end.

Speaker 1

故事海盗还有很多内容要分享。他们甚至举办现场活动。详情请访问storypirates.org。以上就是本期《播客挚友》的全部内容。说再见吧,机器人。

Story Pirates has a lot more to share. They even do live events. Check it all out at storypirates.org. That's it for this episode of Podcast Besties. Say goodbye, robot.

Speaker 2

再见,机器人。

Goodbye, robot.

Speaker 1

真有趣。我觉得我需要重新调整你的幽默设置了。谢谢大家的收听。保持好奇心。

Funny. I think I need to readjust your humor settings. Thanks everybody for listening. Stay curious.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客