Building HVAC Science - 第251期:暖通空调领域的创新:那些最重要的静默变革——与比尔·斯波恩对话(2025年12月) 封面

第251期:暖通空调领域的创新:那些最重要的静默变革——与比尔·斯波恩对话(2025年12月)

EP251 Innovation in HVAC: The Quiet Shifts That Matter Most With Bill Spohn (December 2025)

本集简介

本期金句: "暖通空调的创新并非一蹴而就,而是由一系列静默变革逐渐改变我们的工作方式" "暖通行业的未来取决于那些持续测量、验证和改进的人们" "数据采集日益便捷,但真正价值在于精准解读" "真正的创新不在于追逐潮流,而在于降低不确定性并实现更优成果" "住宅不是零部件的堆砌,而是系统整体,暖通设备正是这个系统的核心枢纽" 在这期单人特辑中,比尔·斯庞揭示了暖通创新的本质——并非依靠华丽突破,而是通过日积月累的渐进式变革。基于《建筑暖通科学》播客250期的对话沉淀,比尔重新定义了创新理念:这是以测量反馈和系统思维为根基的认知革命,而非单纯依赖新设备。 比尔系统梳理了行业关键趋势:从设备本位转向系统性能的思维升级;互联与云端现场工具的崛起;软件角色从数据采集转向智能解析的演变。他着重展示了智能工具、实时诊断、调试流程以及MeasureQuick等平台如何为积极拥抱变革的承包商重塑故障排查、质量管控与盈利模式。 节目同时探讨了塑造暖通未来的五大主题:电气化与热泵技术、双燃料策略、负荷计算与设计软件的进化、智能控制与调试技术,以及室内空气质量从边缘需求到核心诉求的快速转变。比尔强调暖通与建筑科学、通风除湿、围护结构性能的深度融合,并列举了将住宅视为完整系统而获得成功的承包商案例。尾声处他重申创新的本质是降低不确定性、优化成果并支持持续学习,同时推荐听众关注非营利资源平台BetterHVAC——这个为承包商与业主持续成长而设立的开放智库。 本期录制于2025年12月。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

欢迎回到《建筑暖通空调科学播客》,我们致力于通过帮助暖通空调与建筑性能两个领域更好地相互理解、协同合作,培养更优秀、更有知识的暖通空调和建筑性能专业人士。

Welcome back to Building HVAC Science Podcast, where we're aiming to create better, more knowledgeable HVAC and building performance pros by helping the two professions better understand each other, work together better.

Speaker 0

今天的节目是单人播客。

Today's episode is a solo cast.

Speaker 0

就是我。

It's me.

Speaker 0

所以我要直接进入正题,让你听我讲话,而不是听我讲你听我讲话。

So I'm gonna get right into it and let you hear me talking instead of you hearing me talking.

Speaker 0

但本期节目的标题是暖通空调领域的创新:那些最重要的静默转变。

But the title of this episode is innovation in HVAC, the quiet shifts that matter most.

Speaker 0

正如我妈妈常说的:要小心那些安静的人。

As my mom used to say, be careful about the quiet ones.

Speaker 0

也许她当时说的就是我。

Maybe she was talking about me.

Speaker 0

总之,先分享几句本集的精彩语录,然后我就直接开始。

Anyway, few quotes from the episode, then I'll let you get right into it.

Speaker 0

暖通空调领域的创新不是一次巨大的突破。

Innovation in HVAC isn't one big breakthrough.

Speaker 0

而是一系列 quieter 的转变,缓慢地改变着我们的工作方式。

It's a series of quieter shifts that slowly change how we work.

Speaker 0

暖通空调的未来取决于那些善于测量、验证和持续改进的人。

The future of HVAC depends on people who measure, verify, and continuously improve.

Speaker 0

收集数据变得越来越容易,解读数据也同样变得越来越容易,而真正的价值就在这里。

Collecting data is getting easier, interpreting it as well is getting easier, and that's where the real value lies.

Speaker 0

真正的创新不是追逐潮流,而是减少不确定性,实现更好的结果。

And true innovation isn't about chasing trends, it's about reducing uncertainty and delivering better outcomes.

Speaker 0

好了,让我们开始这期独白播客。

With that, let's get into this SoloCast.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,这件事我有一段时间没做了。

So this is something I haven't done in a while.

Speaker 0

这是一期独播节目。

It's a SoloCast.

Speaker 0

当我坐在这里思考该聊些什么时,等等一下。

And as I'm sitting here thinking about what to talk about, I, hang on a second.

Speaker 0

嘿,比尔,你有兴趣做一期独播节目吗?

Hey Bill, would you be interested in doing a solo cast?

Speaker 0

主题可能是暖通空调领域的创新。

And the topic might be innovation and HVAC.

Speaker 0

总结一下你邀请过的所有嘉宾,以及你谈论过的所有新技术,哇,这是个绝佳的主意。

Summary of all the guests you've had on and all the new tech you've talked about, and wow, it's a great idea.

Speaker 0

当人们谈论暖通空调领域的创新时,他们直接跳到新设备、那些炫目的下一代技术。

So when people talk about innovation in HVAC, they jump straight to new equipment, the next big technology that's flashy.

Speaker 0

这很酷。

It's sexy.

Speaker 0

它能吸引注意力。

It's what attracts attention.

Speaker 0

它有时也能吸引资金。

It's what sometimes attracts money.

Speaker 0

但在与Building HVAC Science的数百位嘉宾交谈后,这是第251期,所以没错,嘉宾确实有数百位了。

But after talking with hundreds of guests on Building HVAC Science, and this is episode two fifty one, so, yes, it's been hundreds of guests generally.

Speaker 0

有时候我会自言自语,但我自己不算嘉宾,对吧?

Sometimes I do talk to myself, but I'm not a guest, am I?

Speaker 0

无论如何,我对创新的看法已经改变了,我认为行业中真正没有改变的并不是某一项突破性技术。

Anyway, I've come to see innovation differently, and I think what's not changing in industry is not one specific breakthrough.

Speaker 0

而是一系列更安静的转变,这些安静的转变需要更长的时间来实施和被注意到,但有时它们会深深融入行业的根基,从而产生最大的影响。

It's a collection of quieter shifts, and quieter shifts take a little bit longer to deploy and longer to get noticed, but sometimes they embed themselves so tightly in the fabric of the industry it makes the biggest difference.

Speaker 0

其中一项转变,自1988年我进入这个行业以来就一直伴随着我,那就是更精准的测量。

One of those shifts, and it's been part of me since I entered the industry in 1988, is better measurement.

Speaker 0

天啊,我怎么强调这一点都不为过。

Geez, I can't say enough about that.

Speaker 0

只是在测量方面做得更好。

Just doing better with measurements.

Speaker 0

然后是更好的反馈。

And then better feedback.

Speaker 0

这种反馈既包括系统通过测量与专业人士交流,也包括专业人士之间的更好交流。

And that would be feedback both with the system talking to the professional through the measurement and with better feedback amongst professionals talking to each other.

Speaker 0

当然,还有这个播客的整个主题——建筑科学。

And then, of course, the whole topic theme of this podcast, building science.

Speaker 0

将建筑科学融入到供暖、制冷和改善室内空气质量的系统运作方式中。

Integrating building science into the way systems work for comfort heating, cooling, better indoor air quality.

Speaker 0

所以在这集中,我会稍微退一步,分享我在所有这些对话中观察到的内容。

So in this episode, I'm gonna step back a little bit and share what I've observed across all these conversations.

Speaker 0

这些并不是预测。

And these aren't predictions.

Speaker 0

这些也不是炒作。

These aren't hype.

Speaker 0

这些只是我观察到的模式,来自那些真正从事这项工作的人。

This is just patterns that I've seen, that I've recognized from people who are actually doing the work.

Speaker 0

因此,创新的一些变化正从设备导向转向系统导向,关注系统之间的相互关系。

So some of the changes in innovation is moving from equipment focus to system focus, how systems relate to each other.

Speaker 0

我看到很多通过社交媒体讨论人们使用数据记录仪的情况。

I see a lot of discussion even through social media about people using data loggers.

Speaker 0

蒂姆·迪斯塔西奥就是一个很好的例子。

Tim DiStasio is a great example.

Speaker 0

他们使用这些数据记录仪来发现系统如何协同工作,尤其是结合现在的变速系统和控制系统。

Using those data loggers to discover things about how systems work together, especially with variable speed systems and the controls we now have.

Speaker 0

我也听到反馈说,如果恒温器设置不当,或者恒温器无法正常工作,系统的表现就会很差。

I also hear feedback on how systems don't work so well if things like thermostats aren't set up correctly or if thermostats are letting you down in terms of being able to continue functioning.

Speaker 0

你最近有没有听说过或读到某些类型的恒温器将被淘汰?

Have you heard and read about some of that lately where certain thermostat types will be deprecated?

Speaker 0

当你的软件不再支持时,这会带来什么影响?

And what does that do when your software goes away?

Speaker 0

我还主持一个不常更新的播客,叫《洋流》。

I also do an infrequent but other podcast called Ocean Currents.

Speaker 0

它讲的是我拥有的那辆Fisker Ocean汽车,它的软件——基本上软件开发已经停止了。

It's about the car that I own, the Fisker Ocean, whose software, basically, the software development has gone away.

Speaker 0

这家公司破产了。

The company went bankrupt.

Speaker 0

这是另一个话题了。

That's a whole another thing.

Speaker 0

去听听《洋流》这个播客吧。

Go out there and listen to Ocean Currents podcast.

Speaker 0

不是关于生物洋流的那个,而是关于电流的。

Not the one about the biological currents, but about the electrical currents.

Speaker 0

如果你能找到这个播客,里面有些内容挺有意思的。

If you can find that one, there's some interesting stuff there.

Speaker 0

这在我的两个世界之间有少许交叉。

It's a little bit of crossover in my worlds.

Speaker 0

在追求创新和性能时,关注的是真正可衡量的性能,而不仅仅是设备是否能工作。

In going towards innovation towards performance and actually true measured performance versus just does it work.

Speaker 0

它是否开启、关闭、制冷或制热,更重要的是它是否实现了设计要求。

Is it on, is it off, is it cooling, is it heating, but is it achieving, is it fulfilling the design requirements.

Speaker 0

这是我所看到的另一种形式的创新。

That's another form of innovation that I've seen.

Speaker 0

当然,还有更好、更快、更易获取的现场工具。

And then of course, better, faster, more accessible field tools.

Speaker 0

我没有统计过,但我能想到至少六种,甚至可能多达双倍数量的智能工具在市场上出现。

I haven't counted, but I can think of at least half a dozen, and there may be even double that number of smart tools that are on the market.

Speaker 0

我记得在1999年初吸引我加入Testo公司的是他们当时推出的STIX系列产品。

I remember something that actually attracted me to work for Testo back in early nineteen ninety nine was when they had their products called STIX.

Speaker 0

这些是用于测量压力、温度、湿度和风速的单参数测量设备,这让我非常着迷。

These were single parameter measurement devices for pressure, for temperature, for humidity, for air velocity, and that just so intrigued me.

Speaker 0

我甚至直接走到Testo的总裁面前说:我想为你们工作,因为他们当时正在做一些真正独特的事情。

I actually walked up to the president of Testo and said, I want to work for you, because they were doing some really unique things there.

Speaker 0

这些设备当时并不是联网的,但我认为正是它们点燃了可访问型现场工具发展的火花。

Now those were not connected devices, but I think that was the spark that got things going in terms of accessible field tools.

Speaker 0

他们基本上把传感器和显示屏结合起来,而我认为在Testo领域,大约在2005年左右,随后在iManifold中,设备开始直接与其他设备通信。

They basically took a sensor and put a display on it, and what's happened, I would say happened around later in the testo area a little bit towards the 2,005 range, and then into the eye manifold is communicating directly with another device.

Speaker 0

在这种情况下,这种连接非常普遍。

In this case, it's pretty universal.

Speaker 0

它无处不在。

It's ubiquitous.

Speaker 0

那就是手机或平板电脑。

It's the cell phone or tablet.

Speaker 0

能够轻松获取测量数据,并将这些数据整合、比较,分析系统中各要素的相互作用,这使我们从教科书中的理论走向了真实世界中的方程应用、数据汇总和信息记录。

The accessibility of being able to take measurements and being able to draw them together and to do comparisons of these measurements and how things are interacting in the system, it moves things from the textbook into the real world of using equations and summaries and data logging of information.

Speaker 0

这确实是让吉姆·伯格曼感到兴奋的事情,我想他最早是在1999年或2000年对Testo产品产生兴趣的,这促使他加入Testo,参与iManifold产品的开发,并最终通过MeasureQuick将其提升到全新高度。

And that's really something that I think excited Jim Bergman, and I wanna think it was back in 1999 or 2000 where he first became interested in the Testo products and that led to his career through working for Testo, iManifold, developing that product, and then taking it to a whole other level with MeasureQuick.

Speaker 0

这并不是要贬低其他现场工具,比如Fieldpiece、JobLink,以及NavVac、JB和UEI等公司推出的众多自有生态系统工具,但其中许多都兼容MeasureQuick这一跨平台产品。

And this is not to say anything against other field tools like Fieldpiece, JobLink, and many of the other field tools from NavVac and JB and UEI that have their own ecosystems, but many of them work in this cross platform product of Measure Quick.

Speaker 0

而现在像这样的产品,因为能够实时进行方程计算,不仅可以用于故障排查,还能用于系统调试。

And now products like that, because they can do equations real time, they can be used for commissioning, not just troubleshooting.

Speaker 0

尽管故障排查也是一个有趣的话题,因为能够实时查看系统各项指标,并与正常运行状态进行对比,有时这超出了人类的直观理解能力。

Although troubleshooting is an interesting topic too because the ability to look at various metrics from the system all in real time and compare them to the way it should be operating, sometimes that's a little bit beyond like human grasp.

Speaker 0

你可能需要拿出一张纸来手动计算,而通过智能工具和联网工具进行故障排查,则能更快、更可靠地完成,并且会记录下测量的位置、时间和日期。

You might need to pull out a sheet of paper or something to make a calculation on, whereas troubleshooting through smart tools, connected tools, can happen so much more quickly, so much more reliably, and it's documented in terms of where the measurement's taking place, the time and the day of measurement.

Speaker 0

这种实时反馈让你在实际现场工作中,能够减少猜测。

And this kind of real time feedback, you're actually out there working in the field, can reduce the guesswork.

Speaker 0

它能提升责任意识。

It can raise accountability.

Speaker 0

你对自己的工作负责,同时也在使用一个出色的工作工具。

You're responsible for your work, but you're using a great tool for your work.

Speaker 0

然后它可以将这些信息转化为文档,作为工作正确完成的证明。

And then it can take that and move it into documentation for proof that the work was done correctly.

Speaker 0

最终,这能更好地服务客户,通常还能降低成本,从而提高采用这种方式的企业的盈利能力。

And then ultimately serving the customer better, usually at a lower cost, which means better profitability for the businesses that engage this way.

Speaker 0

我认为这是一个连续的过程。

I think it's a continuum.

Speaker 0

你可以从成本较低的层面入手,逐步过渡到更全面或更整体的层面。

It's something that you can approach from a less expensive standpoint to a more complete or holistic standpoint.

Speaker 0

接下来我们谈另一个话题:数据、软件和连接工具。

Moving on to another topic here, data, software, and connected tools.

Speaker 0

我们之前简单讨论过连接工具,但这里指的是云端连接的工具、趋势数据,将这些数据上传到云端,以便与他人共享、记录和存档。

We talked a little bit about connected tools, but cloud connected tools and trend data, moving it up to the cloud, and then being able to share it with others and record it and keep it archived.

Speaker 0

这款软件的重要性正变得与硬件一样重要。

And this software is becoming just as important as the hardware.

Speaker 0

要为那些开发出易于使用、非常直观的软件的公司点赞,这些软件可能使用了你从模拟产品中熟悉的符号,如果你在使用模拟产品的话;或者软件的显示界面和人机交互能够直接与你沟通。

And kudos to the companies that make software that's easy to use, that's very intuitive, that uses perhaps symbology you're familiar with from your analog products, if you're engaged with analog products, or just software that's in the display and the human interface that is able to speak to you directly.

Speaker 0

接下来的挑战在于解读数据,而不是收集数据。

And then the challenge becomes interpreting the data, not collecting it.

Speaker 0

收集数据变得更为直接和简单,而数据的解读则可以有一个得力的助手。

Collecting it becomes then much more direct and easier, and the interpretation of the data, you can have basically a sidekick.

Speaker 0

现在一些产品正在使用人工智能来增强助手和协作者的功能。

And some products are using AI now to actually enhance the sidekick nature, the copilot nature.

Speaker 0

在过去的几期节目和近几年中,电气化和热泵一直是一个重要话题。

Across episodes and across the last few years, electrification heat pumps are a major topic.

Speaker 0

我曾在暖通空调学校研讨会上多次就此发言,我们将在2026年2月即将举行的研讨会上讨论建筑的可持续性。

I've spoken on it a couple times at the HVAC school symposium, and we'll be talking about sustainability in buildings at the upcoming symposium in February 2026.

Speaker 0

我想现在每个人都明白,热泵并不新鲜,但它们的性能和应用是全新的。

And I think everybody knows by now heat pumps are not new, but their performance and their applications are new.

Speaker 0

所谓性能,是指寒冷气候下的热泵正在切实发挥作用。

And by performance, it's in terms of cold climate heat pumps are really doing their thing to help.

Speaker 0

我家安装了一台寒冷气候热泵,它确实能在低于我们设计温度的情况下正常运行。

I have a cold climate heat pump installed in the house that I live in, and it really does operate all the way down to its below our design temperature.

Speaker 0

这是一个尺寸合适的系统,使我们在典型的供暖和制冷设计范围内都能保持舒适。

So it's a well sized system that allows us to stay comfortable all the way through our typical design range of heating and of cooling.

Speaker 0

在应用方面,我看到越来越多转向双燃料系统,我认为这非常合理。

In the application, I've seen a lot of shift towards dual fuel systems, and I think that makes a lot of sense.

Speaker 0

没有必要为了电气化而电气化,而应将其视为一种经济或战略决策。

There's no need to electrify for electrification's sake, but to look at it like an economic or strategic decision.

Speaker 0

如果你正在设计一个新房产、新建筑或进行翻新,请考虑仅使用热泵;但如果是改造项目,很多时候完全改用热泵并不合理。

If you're a design stage with a new property, new building, or remodel, take a look at heat pump only, but if you're in a retrofit situation, many times it doesn't make sense to go all the way to heat pump only.

Speaker 0

这是一个需要与消费者、房主以及数据进行互动的决策,而数据的关键在于准确的负荷计算。

It's a decision that requires interaction with the consumer, the homeowner, as well as interaction with the data, and the data is having a good load calculation.

Speaker 0

再次回到其他一些话题,创新方面,现在有很多优秀的软件可用。

And again, going back to some other topics, innovation, there's a lot of good software out there now.

Speaker 0

Ampli Energy、Conduit、CoolCalc、RightSoft 等软件产品,能够帮助你进行负荷计算,更好地为应对舒适性交付挑战做好准备。

Ampli Energy, Conduit, and other software, CoolCalc, RightSoft, those products that will allow you to do load calculations and be better prepared, Design systems that are better prepared for the challenges they face in terms of delivering comfort.

Speaker 0

现在谈谈设计和控制。

Now, design and controls.

Speaker 0

这又回到了我之前提到的关于恒温器的另一个话题。

That's going back to another topic I mentioned before about thermostats.

Speaker 0

温度控制,需要一个匹配良好的系统,一个你能够理解如何编程的系统,并且你可以利用这种控制来对系统进行调试。

Temperature control, having a well matched system, and a system that you can understand how to program, and the fact that you can also use that control to do commissioning of the system.

Speaker 0

这一点比以往任何时候都更重要。

And that's more important than ever.

Speaker 0

再说说我的个人经历,我住的那所房子,那个非专业承包商安装了我的热泵,但没有进行调试,也没有遵循正确的流程,后来我紧急求助吉姆·伯格曼,就像请医生急救一样,他在2021年新年第二天赶来帮我调试系统,结果发现系统因为水分渗入而基本被毁坏了。

Again, personal experience, house I lived in, The non contractor that installed my heat pump did not commission it, did not do proper process, and I got the help of Jim Bergman, like emergency call the doctor, and he came out on the day after New Year's Day twenty twenty one to help commission the system and then found out that there was a it was basically destroyed because of a moisture leak into the system.

Speaker 0

提前预防这类问题很有好处,因为我不得不等了整整一个月才换上新系统,期间一直靠电阻加热取暖。

Getting ahead of those kind of problems is good because I had to wait, like, about a full month before I could get the system replaced and was running on resistance heat the whole time.

Speaker 0

这并不是我引以为豪或感到开心的经历,但确实是一次真实的体验。

Not something I'm very proud of or happy about, but it's a real experience.

Speaker 0

现在我们稍微转向通风、室内空气质量与健康的话题。

Shifting a little bit into ventilation, IAQ, and health.

Speaker 0

室内空气质量从曾经的小众话题变成了主流议题。

IAQ and air quality moved from really being a niche topic to mainstream.

Speaker 0

室内空气质量常常是个敏感话题,因为有些设备标榜能改善室内空气质量,实际上却可能适得其反。

IAQ, I'll say, is often a hot button because some devices are labeled as enhancing indoor air quality when they may actually detract from it.

Speaker 0

我所说的,是室内空气质量的几大支柱。

What I'm talking about are the pillars of IAQ.

Speaker 0

这正是暖通空调学校在2021年、2020年、2021年和2022年所推广的内容:温度控制、湿度控制以及新鲜空气。

That's something that HVAC school promoted, I wanna say back in 2021, twenty twenty, twenty twenty one, 2022, temperature control, humidity control, and having fresh air.

Speaker 0

现在,'新鲜空气'这个词突然被加上了引号,因为室外空气并不总是新鲜的,而我们通常认为室外空气是新鲜空气的来源。

Now fresh air all of a sudden has got air quotes dropped around it because outdoor air isn't always fresh air, and we usually think of the outdoor air as being the source of fresh air.

Speaker 0

这已经演变为能够同时监测室内外成分的传感器。

That's evolved into sensors that are sensing both indoor and outdoor constituents.

Speaker 0

在室内,最常见的是将二氧化碳作为空气质量或空气新鲜度的替代指标。

Indoor, most usually CO2 as a surrogate indicator of air quality or air freshness.

Speaker 0

颗粒物可能主要来自室内,但在不同天气事件和自然灾害如森林火灾中,颗粒物也会被释放到大气中。

Particulates, which can be large source can be indoors, but also in different weather events and natural events like forest fires, particulates can be released into the atmosphere.

Speaker 0

有趣的是,我家安装了来自Build Equinox的ERV,即能量回收通风机。

Interestingly, I have served to see ERV, conditioning ERV, from Build Equinox in my house.

Speaker 0

大约一年前,他们邀请我成为其传感器增强功能——称为'颗粒物防护模式'——的测试站点。

They asked me about a year ago to become a beta site for their sensor enhancements, which are called particulate defense mode.

Speaker 0

名字听起来很高大上,但其实这就是它的功能。

Fancy name, but really that's what it does.

Speaker 0

它配备了室外和室内的CO2、VOC和颗粒物传感器,能够判断是引入室外空气更好,还是仅通过过滤(甚至使用活性炭滤芯来降低CO2)循环室内空气更好。

It has an outdoor CO2 VOC and particulate sensor, as well as an indoor one, and it takes a look at whether it's better to bring in outdoor air or just recirculate the indoor air through filtration, perhaps even carbon filters to reduce CO2.

Speaker 0

由于暖通空调系统是家庭中空气循环的主要来源,它正被视为安装室内空气质量(IAQ)设备、控制室内空气质量的最佳位置。

And HVAC, because it's the main source of air circulating through a home, it's being seen as the place to install IAQ, The place to control indoor air quality.

Speaker 0

但这并不总是最佳方案。

But that's not always the best situation.

Speaker 0

使用如Haven制造的全屋监测设备,以及Haven新推出的房间空气监测仪,你可以进行定点测量,甚至作为承包商在客户家中工作时随身携带,快速评估空气质量。

Using things like whole house monitors, Haven makes a great one, as well as Haven's introduced a new room air monitor that allow you to do spot measurement and even do a take along to do a quick assessment if you're a contractor and you're working in someone's home.

Speaker 0

如果你对室内环境质量(IEQ)所提供的产品感兴趣,我也建议你关注这些产品。

I would take a look at those products too if you're interested in what IEQ has to offer.

Speaker 0

市场上还有许多其他优秀的室内空气质量测量产品,如氡气检测仪、其他CO2检测仪,以及AirThings等品牌的产品。

There's a lot of other great products out there for indoor air quality measurement, radon measurements, other CO2 meters, things like AirThings.

Speaker 0

这些产品对于追踪通风状况和健康状况都非常有用。

Those are all great for tracking ventilation and health.

Speaker 0

实际上,这些设备并不直接测量健康状况。

Actually, those don't measure health.

Speaker 0

只是别太纠结于这一点,因为它们测量的是空气中可能促进或损害健康的因素。

Just don't get hung up on that because they measure factors in the air that can add to or take away from good health.

Speaker 0

如今,在建筑科学中,暖通空调正在发生另一种整合。

HVAC now in building science is another integration that's happening.

Speaker 0

它正变得与建筑围护结构的气流和湿气密不可分。

It's becoming really inseparable from envelope airflow and moisture.

Speaker 0

这些成分特性通过并进入建筑空间、围护结构和家庭的过程,一直存在。

The transit of these constituencies properties through and into a building space, to enclosure, to a home, it's always been there.

Speaker 0

但如今,我认为人们对这一问题的意识比我在1989年首次接触时要高得多,当时我参加了名为‘经济舒适会议’的活动,如今它已更名为由建筑性能协会(BPA)主办的国家住宅性能会议。

But now I think the awareness is really so much higher than when I first became aware of it, and that was around 1989 by attending what used to be called the Affordable Comfort Conference, which is now the National Home Performance Conference sponsored by the Building Performance Association, BPA.

Speaker 0

这对我来说是理解并欣赏这一领域的绝佳学习平台。

Tremendous learning ground for me to understand and appreciate that.

Speaker 0

当时,我在这方面理解与传播上几乎是孤军奋战,甚至回溯到2017年这个播客刚启动时,我取了这个名字,布赖恩·奥尔鼓励我创办播客,我当时想:好吧,那就把暖通空调放在建筑的核心位置,因为它们彼此紧密交织。

It was a little bit of a lone wolf in understanding that and communicating that, and even going back to when this podcast started in 2017, and I picked the name for it, and Brian Orr encouraged me to start a podcast, and I was like, Well, okay, let's put HVAC in the middle of buildings because they're so tightly interwoven.

Speaker 0

这就是建筑暖通空调科学。

There you have building HVAC science.

Speaker 0

听到这么多人把房屋视为系统,而不仅仅是一堆可以分别管理的部件,我感到非常高兴。这些部件之间存在着相互作用,比如空气的流动、热质量,甚至材料可能因挥发性物质释放而产生影响,或者当室内存在额外的臭氧时,可能会被促使释放这些物质,而这些臭氧可能来自某些类型的空气净化设备。

I'm so happy to hear so many people talking about houses as systems, not just a collection of parts that can be managed separately, but the interaction between them, between the way air moves through, even things like thermal mass, and also the materials can also release compounds due to outgassing or maybe even being encouraged to do that if there's extra O3 or ozone in the house, which could come from some types of air treatment devices.

Speaker 0

我看到那些将建筑科学知识融入暖通空调设计的承包商,表现得非常出色。

And what I've seen contractors who embrace this knowledge of building science into creation with HVAC are doing very well.

Speaker 0

他们的表现超越了像我的朋友哈尔·史密斯在哈尔科公司那样的承包商。

They're outperforming contractors like my friend Hal Smith at Halco.

Speaker 0

去看看哈尔科公司都在做些什么吧。

Just take a look at what Halco does.

Speaker 0

他们为所有客户处理一切事务。

They handle everything for all their customers.

Speaker 0

他们真正理解如何为房主和客户提供全方位的服务。

They really understand to be the total service for their homeowners, for their customers.

Speaker 0

布琳·库克西是另一个绝佳的例子。

Bryn Cooksey is another great example.

Speaker 0

他们是位于密歇根州底特律的‘空气医生’。

Air doctors up in Detroit, Michigan.

Speaker 0

海勒住在纽约州日内瓦附近。

Hale's up near Geneva, New York.

Speaker 0

我只是觉得,这两个人身上有什么特别之处呢?

I just think like these two people just like what was special?

Speaker 0

他们倾听了。

They listened.

Speaker 0

他们学习了。

They learned.

Speaker 0

他们整合了,并且相信了。

They integrated, and they trusted.

Speaker 0

他们相信了自己的直觉。

They trusted their instincts.

Speaker 0

他们相信自己所学到的知识,寻找机会,通过拥抱建筑科学的整合,建立了出色的企业。

They trusted what they learned about, and they looked for opportunity and have built great businesses by embracing building science integration.

Speaker 0

总结一下,我认为,这并不令人惊讶,但很合乎逻辑,就这么说吧。

In summary here, what I think is, I wouldn't say it's surprising, but it's logical, just put it that way.

Speaker 0

但创新,再次强调,大多是渐进式的。

But innovation, again, is mostly incremental.

Speaker 0

它并不炫目。

It's not flashy.

Speaker 0

它发生在细微的波动中。

It's happening in little blips.

Speaker 0

如果你将你的雷达调到正确的频率,你就能看到这些波动。

And if you tune your radar to the right frequency, you're gonna see those blips.

Speaker 0

另一点是,创新可能并不适用于每个人。

The other thing is innovation may not fit everyone.

Speaker 0

它可能不适合每一种情况、每一种商业模式。

It may not fit every single situation, every single business model.

Speaker 0

必须要有负责人、老板、所有者,无论你怎么称呼他。

There has to be basically the person in charge, the boss, the owner, whatever.

Speaker 0

他们必须相信它。

They have to believe in it.

Speaker 0

另一个绝佳的例子是,当我想到那个相信创新并带领团队共同前进的人时,我想到了加拿大蒙特利尔附近的Climatization ACG公司的安东尼·吴。他全身心投入,疯狂汲取信息,不断向他人提问,也不断自我反思,左右学习,并带领团队一起成长。

Another great example, just I thought of that when I thought of someone in charge who believes in it and is bringing his team along for a great ride is Anthony Wu of Climatization ACG near Montreal in Canada, really embracing it, just an absolute voracious consumer of information, questioning others, questioning himself, learning left and right, and bringing his team along to learn with him.

Speaker 0

他在这方面做得非常出色。

Doing a great job at that.

Speaker 0

这是一位成功的承包商。

That's another successful contractor.

Speaker 0

因此,如果在这个过程中有一件事反复出现,感谢你们坚持听完了这场独白——暖通空调的未来,取决于那些进行测量、验证并持续改进的人。

So if there's one thing that keeps coming up in this process, and thank you for staying this long into the conversation, to the monologue, the future of HVAC depends on the people who measure, verify, and continuously improve.

Speaker 0

天啊,这话从一个销售测量设备的人嘴里说出来,听起来有点自利,但这是我真心相信的。

Geez, coming from the mouth of a guy who sells measuring equipment, that sounds a little self serving, but it's what I really believe.

Speaker 0

有趣的是,花点时间想想,你生活中有多少事情是你在测量的。

It's funny, take a moment to think about how many things in your life that you do measure.

Speaker 0

你会测量自己的健康状况。

You measure things about your health.

Speaker 0

你会测量时间。

You measure time.

Speaker 0

你测量天气数据。

You measure weather data.

Speaker 0

你测量汽车的里程。

You measure mileage on your car.

Speaker 0

它为你提供信息以帮助做出决策,而持续改进的核心在于阅读、学习、倾听、观察、质疑和互动。

It gives you information to help make decisions, and if the continuous improvement aspect is coming from the stance of reading, studying, listening, observing, challenging, and interacting.

Speaker 0

因此,创新并不是追逐最新工具或最新趋势。

So innovation really isn't about chasing the newest tool or the newest trend.

Speaker 0

而是减少不确定性,为承包商和专业人士提供更多信息,从而为住户或建筑业主带来更好的结果。

It's about reducing the uncertainty, having more information on hand for contractors, for pros, that allow you to deliver better outcomes for homeowners or building owners.

Speaker 0

这个播客的目标始终是尽早呈现这些理念,帮助行业朝着更好的方向发展。

The goal of this podcast has always been to surface these ideas early and help the industry move forward in a better direction.

Speaker 0

说到更好的方向,更好的暖通空调系统。

And speaking of better direction, better HVAC.

Speaker 0

这正是凯文·哈特和我一直在过去十八个月左右构建的内容,凯文来自Haven IEQ,我鼓励你访问betterhvac.org。

That's something Kevin Hart and I, Kevin's from Haven IEQ, we've been building over the last eighteen months or so, and I encourage you to take a look at betterhvac.org.

Speaker 0

这是一个我们创办的非营利组织,旨在建立一个目录,将这些教育资源整合起来,帮助那些以这种方式看待提升工作质量的承包商,让他们能够上传自己的资料,并接触到消费者。

That's a nonprofit that we started, a directory to help bring together both these educational resources, help contractors who are seeing it this way about doing better work, a place for them to load up their profiles, and also to reach consumers.

Speaker 0

我们希望在2026年能看到一些非常美好的变化。

We're hoping for some really great things to happen in 2026.

Speaker 0

在我为2026年做这场单独开场播客时,我希望大家能关注更好 HVAC 这个平台。

As I'm doing this lead off solo cast for 2026 here, I want to make sure that you're tuned into that, to better HVAC.

Speaker 0

根据我所观察到的,那些拥抱早期发掘想法、关注细微声音的承包商和专业人士。

So based on what I'm seeing, contractors, pros who embrace the mindset of surfacing ideas early, paying attention to the little voices.

Speaker 0

我看到其中许多人正在脱颖而出。

I see many of them are pulling ahead.

Speaker 0

他们取得了成功。

They're succeeding.

Speaker 0

他们蓬勃发展,积极参与并回馈他人。

They're thriving, and they're interacting and they're giving back.

Speaker 0

他们积极分享这些信息,不断学习、实践和分享。

They're out there sharing this information, learning, doing, sharing.

Speaker 0

再次强调,这个播客的前提——我希望你们已经欣赏、理解,甚至被我们在这里讨论的一些细微之处所挑战。

The premise of, again, this podcast, which I hope you appreciated, understood, maybe were challenged by a little some of the little things we talked about here.

Speaker 0

谢谢大家。

Thank you all.

Speaker 0

感谢收听《建筑暖通科学播客》这一集,本节目由Tru Tech Tools有限公司制作。

Thanks for listening to this episode of the Building HVAC Science Podcast, the production of Tru Tech Tools Limited.

Speaker 0

如实声明,我是TrueTech的老板。

Full disclosure, I'm the owner of TrueTech.

Speaker 0

实际上,目前我和我儿子是TrueTech的共同所有者。

Actually, at this point, my son and I are co owners of TrueTech.

Speaker 0

这一期节目预计将于2026年1月2日发布,我想是这样。

This publication, this episode will launch on January 2, I believe, 2026.

Speaker 0

到那时,我儿子将成为共同所有者。

And at this point, my son will be co owner.

Speaker 0

所表达的观点属于我的嘉宾、联合主持人或我本人,视具体发言者而定。

The opinions expressed to those my guests, my cohost, or myself depending who's speaking.

Speaker 0

如果您正在寻找我们播客中提到的任何工具或测试仪器,或任何其他相关产品,请查看Tru Tech Tools提供的内容。

If you're in the market for any tools or test instruments mentioned in our podcast or anything in general, just look at what Tru Tech Tools has to offer.

Speaker 0

Trutechtools.com。

Trutechtools.com.

Speaker 0

可以使用优惠码HVACBS享受不错的折扣。

Can use the offer code HVACBS for a nice discount.

Speaker 0

感谢您收听并关注Building HVAC Science。

Thank you for listening to and following us on Building HVAC Science.

Speaker 0

点击订阅,以确保每次有新播客发布时都能收到更新。

Click subscribe to make sure you're getting the update every time a new podcast comes out.

Speaker 0

我们的更新时间是每周五早上东部时间7点。

And our cadence is every Friday morning, 7AM Eastern.

Speaker 0

因此,希望这个播客能帮助您迎接一个充满丰盛与美好的新年。

So, hopefully, this podcast helps you bring in to welcome a new new year full of great plentitude for you and yours.

Speaker 0

谢谢,保重。

Thank you, and take care.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客