Choisusu's Korean Podcast - [中级] 第41集. 韩国的游泳课程 封面

[中级] 第41集. 韩国的游泳课程

[Intermediate] Ep 41. 한국의 수영 수업 Swimming classes in Korea

本集简介

大家好~欢迎收听我的第四十一期中高级韩语播客🤗 今天播客的主题是“韩国的游泳课程”! 🎬 在YouTube观看本期播客:https://youtu.be/ogdjCkZk0yg 💎 您可以在我的网站下载本期文本稿⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://gachikorean.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 📧 联系邮箱:susu@gachikorean.com

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,最近过得怎么样?

안녕하세요 여러분 잘 지내고 있어요?

Speaker 0

你们国家的天气如何?

여러분 나라의 날씨는 어때요?

Speaker 0

听说韩国最近又热又潮湿。我住的地方虽然偶尔也热,但总体还算凉爽。这么热的夏天,应该有很多人会去游泳池或海边吧。

한국은 요즘 정말 덥고 습하다고 해요 제가 사는 곳은 가끔 덥긴 하지만 대체로 시원한 편이에요 이렇게 더운 여름이면 수영장이나 수영장이나 바다로 떠나는 분들도 많을 것 같아요.

Speaker 0

我也计划今年夏天去海边玩。

저도 이번 여름에 바다에 다녀올 계획을 세우고 있어요.

Speaker 0

我不会游泳,所以比起在海里游泳,我更喜欢在海滩上休息。

저는 수영을 못해서 바다에서 수영하는 것보다는 해변에서 쉬는걸 더 좋아해요.

Speaker 0

但来到法国后发现不会游泳的人很少。

근데 프랑스에 오니까 수영을 못하는 사람들이 별로 없더라고요.

Speaker 0

反而我说自己不会游泳时,很多人都很惊讶。

오히려 제가 수영을 못한다고 하니까 놀라는 사람들이 많았어요.

Speaker 0

仔细想想,我在韩国上学时从没上过游泳课。问我的韩国朋友,大部分情况也差不多。在韩国的水上乐园也必须穿救生衣,所以也没必要非得会游泳。

생각해보면 저는 한국에서 학교에 다니면서 수영 수업을 받아본 적이 없어요 제 한국 친구들에게 물어봐도 대부분 비슷하더라고요 한국에 워터파크에 가도 구명조끼 착용이 필수라서 수영을 꼭 해야할 필요도 없었고요.

Speaker 0

不过在法国,听说学校上游泳课是很普遍的事情。

그런데 프랑스에서는 학교에서 수영 수업 받는게 일반적이라고 하더라고요.

Speaker 0

所以我很好奇韩国的情况,查了一下发现现在韩国学校也开始上游泳课了。

그래서 한국은 어떤지 궁금해져서 찾아봤는데 요즘은 한국 학교에서도 수영수업을 하고 있대요.

Speaker 0

所以今天的播客我们想来聊聊韩国的游泳教育。

그래서 오늘 팟캐스트에서는 한국의 수영교육에 대해 이야기 해보려고 해요.

Speaker 0

过去韩国大部分学校都没有正规的游泳课程。

과거에는 대부분의 한국 학교에서 정규 수영 수업이 없었어요.

Speaker 0

有游泳池的学校很少,而且人们也不太认为必须学会游泳。

수영장이 있는 학교도 드물었고 수영을 꼭 배워야 한다는 인식도 높지 않았죠.

Speaker 0

所以要学游泳的话,得另外去私人游泳培训班。

그래서 수영을 배우려면 따로 사설 수영 학원에 다녀야 했어요.

Speaker 0

但在2014年世越号沉船事故后,要求孩子们在危急时刻具备自我保护能力的呼声越来越高,人们对生存游泳教育重要性的认识也逐渐提高了。

그런데 이 천 십 사 년 세월호 참사 이후에 아이들이 위급한 상황에서 스스로 생명을 지킬 수 있는 능력이 필요하다는 목소리가 커지면서 생존 수영 교육의 중요성에 대한 인식도 점차 높아졌어요.

Speaker 0

之后小学三、四年级就开始试点引入生存游泳课程了。

이후 초등학교 삼 사 학년을 대상으로 생존 수영 수업을 시범적으로 도입하게 되었죠.

Speaker 0

之后所有小学的生存游泳课程成为必修,2019年扩大至全国所有小学,并从2020年起覆盖所有年级。

그 후 모든 초등학교의 생존 수영 수업이 의무화 되었고 이 천 십 구 년엔 전국 모든 초등학교로 확대되었고 이 천 이 십 년부터는 전 학년이 대상이 되었어요.

Speaker 0

这门生存游泳课程的目标不是让人游得好,而是培养在遇险时能自我保护的最低能力。通常每年进行约十小时的课程,学习游泳基础知识、求生方法和基本游泳动作。

이 생존 수영 수업의 목표는 수영을 잘하게 만드는 것이 아니라 조난 상황에서 스스로 생명을 지킬 수 있는 최소한의 능력을 키우는 거예요 보통 일 년에 열 시간 정도 수업이 진행되는데 수영에 대한 기초 지식이나 생존 방법 기초 수영 동작을 배워요.

Speaker 0

但从2020年开始的两年间,因新冠疫情导致实体游泳课难以开展,改为教室理论课或视频教学。虽然2023年恢复了实践课,但全面开展游泳教学仍面临诸多困难。

그런데 이 천 이 십 년부터 이 년 동안은 코로나 때문에 실제 수영 수업이 어려워졌고 대신 교실에서 이론 중심으로 수업을 하거나 영상 자료로 대체 되었다고 해요 이 천 이 십 삼 년부터는 실습 수업이 다시 시작되긴 했지만 여전히 수영 수업을 제대로 운영하는 데에는 여러 어려움이 있다고 해요.

Speaker 0

首要困难是绝大多数学校没有游泳池,需要租用校外泳池进行教学。

첫번째 어려움은 수영장이 있는 학교가 거의 없기 때문에 대부분은 외부 수영장을 대관해서 수업을 진행해야 하는 거예요.

Speaker 0

但由于泳池资源不足,预约竞争激烈,租借失败时只能改在教室上课。

하지만 수영장이 부족하니까 예약 경쟁이 치열하고 대관에 실패하면 어쩔 수 없이 교실 수업으로 대신하게 되는 거죠.

Speaker 0

其次是课时不足的问题。

두번째는 수업시간이 충분하지 않다는 점이에요.

Speaker 0

在十小时内要掌握游泳基础和求生技能,还面临家长的负面反馈。

열 시간 안에 수영 기초와 생존법을 모두 익히기에는 학부모의 부정적인 반응이에요.

Speaker 0

有些学生抵触下水,还有对淋浴更衣敏感的学生,以及因湿疹或皮肤问题不愿参与游泳课的情况。

물에 들어가는 걸 불편해하는 학생도 있고 샤워나 탈의에 민감한 학생, 아토피나 피부질환을 이유로 수영 수업을 꺼리는 경우도 있대요.

Speaker 0

有些家长会为了应对课程,提前让孩子参加课外辅导,或者干脆在游泳课那天申请体验学习,不让孩子去学校。

일부 학부모는 수업에 대비해서 미리 사교육을 시키거나 아예 수영 수업이 있는 날엔 체험 학습을 신청해서 학교에 아이를 안 보내기도 한대요.

Speaker 0

第四是对教师来说负担也很大。

네 번째는 교사들에게도 부담이 크다는 거예요.

Speaker 0

如果学校没有游泳池,就需要预订外部泳池、制定学生出行计划、确保安全人员配备,还要通知家长。

학교에 수영장이 없으면 외부 수영장을 예약하고, 학생이동 계획을 세우고, 안전 인력을 확보하고, 학부모에게 안내까지 해야 하니까요.

Speaker 0

教育厅虽然会提供费用支持,但有些地方预算有限,预订竞争很激烈。

교육청이 비용을 지원하지만 어떤 곳은 예산이 한정되어 있어서 예약하는데 경쟁이 심하다고 해요.

Speaker 0

所以有些无法成功租到泳池或安装移动式泳池的学校,只能在教室里上课,或者使用VR进行教学。

그래서 수영장 대관을 실패하거나 이동식 수영장을 설치하지 못하는 일부 학교는 교실에서 수업을 하거나 VR을 사용해서 수업을 한다고 하더라구요.

Speaker 0

我在新闻上看到,有学校在教室里用VR上游泳课。虽然用VR教学挺有趣的,但孩子们无法获得实际游泳的体验,还是有点遗憾。

기사에서 봤는데 어떤 학교에서는 수영 수업을 교실에서 VR을 사용해서 한다고 하더라고요 VR을 사용해서 수업하는 건 흥미롭긴 하지만 아이들이 직접 수영을 해보는 경험을 할 수 없기 때문에 조금 아쉽기는 한 것 같아요.

Speaker 0

目前生存游泳教育已实施超过十年,但评价认为仍存在很多现实局限和需要改进的地方。

현재 생존 수영 교육이 도입된 지 십 년이 넘었지만 아직은 현실적인 한계와 개선해야 할 부분들이 많다는 평가가 있어요.

Speaker 0

还有一个有趣的现象是,游泳课在小学是必修的,但在初高中却几乎没有开设。

또 하나 흥미로운 점은 초등학교에는 수영 수업이 의무지만 중, 고등학교에서는 수영 수업이 거의 없다는 점이에요.

Speaker 0

虽然部分国际学校或私立学校会开设游泳课,但大多数普通学校通常没有游泳课程。

일부 국제학교나 사립학교에서 선택적으로 수업을 운영하긴 하지만 대부분의 일반 학교에서는 수영 수업이 없는 편이에요.

Speaker 0

尽管如此,比起过去完全没有游泳教育的时代,现在能让学生了解游泳的重要性并获得亲身体验的机会,这无疑是积极的改变。

그럼에도 불구하고 예전처럼 수영교육이 전혀 없었던 때보다는 지금처럼 학생들에게 수영의 중요성을 알려주고 직접 경험할 수 있는 기회가 생긴 건 분명 긍정적인 변화라고 생각해요.

Speaker 0

今天我们聊了聊韩国的游泳课程情况。

오늘은 이렇게 한국의 수영 수업에 대해서 이야기 해봤어요.

Speaker 0

你们国家的学校有游泳课吗?

여러분 나라의 학교에는 수영 수업이 있나요?

Speaker 0

如果学校有教过,是用什么方式教学的?如果没教过,你们是在哪里、怎么学会游泳的?请在评论区留言分享。

학교에서 배웠다면 어떤 방식이었는지 배우지 않았다면 어디서 어떻게 수영을 배웠는지 댓글에 써주세요.

Speaker 0

那我们下期播客再见啦。

그럼 다음 팟캐스트에서 또 만나요.

Speaker 0

谢谢大家。

감사합니다.

Speaker 0

再见!

안녕히 가세요

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客