Choisusu's Korean Podcast - [中级] 第44集. 表达“因为”的多种语法方式 封面

[中级] 第44集. 表达“因为”的多种语法方式

[Intermediate] Ep 44. 다양한 이유 문법 Different ways to say “Because”

本集简介

您好,欢迎收听我的第44期中级播客 🤗 本期播客的主题是“多种原因语法”! 🎬 在我的YouTube上观看本播客:https://youtu.be/dReemyoeyws 💎 您可以在我的网站下载本集的文字稿:https://gachikorean.com 📧 您可以通过 susu@gachikorean.com 与我联系

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,我是崔秀秀。

안녕하세요 여러분 최수수입니다.

Speaker 0

大家学习韩语时觉得语法最难还是最简单呢?学习韩语时会遇到很多相似但略有不同的语法,尤其是韩语中表达原因的语法非常多样。

여러분은 한국어를 공부할 때 문법이 가장 어려운가요 쉬운가요 한국어를 공부하다 보면 비슷하지만 조금 다른 문법에 대해서 배우게 되잖아요 특히 한국어에는 이유를 말하는 문법이 정말 다양해요.

Speaker 0

虽然都是表示原因的语法,但各自有微妙的语气差异,所以很多人会觉得有些难。

모두 이유를 나타내는 문법이지만 각각 미묘한 뉘앙스의 차이가 있어서 조금 어렵게 느끼는 분들이 많은 것 같아요.

Speaker 0

所以今天我们要比较四个代表性的原因语法:-아서/어서、-으니까、-기 때문에、-느라고。

그래서 오늘은 대표적인 이유 문법 사 가지 아서어서 으니까 기 때문에 늘하고를 비교해 보려고 해요.

Speaker 0

第一个是-아서/어서。

첫번째는 아서어서예요.

Speaker 0

这是最初学习的最基础的原因语法。

보통 처음으로 배우는 가장 기본적인 이유 문법인데요.

Speaker 0

它表示前面的内容是后面内容的理由或原因。

앞의 내용이 뒤에 내용에 이유나 원인이 됨을 나타내요.

Speaker 0

也就是说前句是原因,后句是由此产生的结果。

즉 앞 문장에는 이유나 원인 뒤 문장에는 그로 인한 결과가 나타나죠.

Speaker 0

比如说,因为下雨所以买了伞。

예를 들면 비가 와서 우산을 샀어요.

Speaker 0

这句话的意思是说,因为下雨所以买了伞。

라고 말하면 비가 온 이유 때문에 우산을 샀다는 뜻이에요.

Speaker 0

通常在表达日常原因或情感时经常使用。

보통 이렇게 일상적인 이유나 감정을 말할 때 자주 써요.

Speaker 0

还经常与‘高兴’、‘谢谢’、‘感谢’、‘抱歉’等词一起使用。

또한 반갑다 고맙다 감사하다 죄송하다 등과 함께 자주 쓰여요.

Speaker 0

比如说,见到你很高兴。

예를 들면 만나서 반가워요.

Speaker 0

感谢您的帮助。

도와주셔서 감사합니다.

Speaker 0

抱歉我迟到了。

늦어서 죄송합니다.

Speaker 0

这类表达在问候语中经常使用。

처럼 인사말 표현에서 많이 사용되죠.

Speaker 0

但是使用这个语法时需要注意几点。

하지만 이 문법을 사용할 때 주의해야 할 점이 있어요.

Speaker 0

아서/어서不能与表示过去时的았/었或表示未来、推测的겠结合使用。

아서 어서는 과거형 앗 었이나 미래나 추측을 나타내는 겟과 결합해서 쓸 수 없어요.

Speaker 0

例如:收到礼物所以心情很好。

예를 들면 선물을 받았어서 기분이 좋았어요.

Speaker 0

像'会喜欢花所以'这样的句子在语法上是不正确的。

꽃을 좋아하겠어서 와 같은 문장은 문법적으로 맞지 않아요.

Speaker 0

而且아서/어서不能用于命令句或共动句。

그리고 아서어서는 명령문이나 청유문과 함께 쓸 수 없어요.

Speaker 0

命令句是要求对方采取某种行动的句子,通常使用'십시오'、'세요'等表达。

명령문은 상대방에게 어떤 행동을 요구하는 문장인데 보통 '의십시오' '의세요' 등의 표현을 사용해요.

Speaker 0

共动句是向对方提议共同采取某种行动,通常使用'읍시다'、'자'等表达。

청유문은 상대방에게 어떤 행동을 갖춰야 할 것을 제안하는 건데 보통 읍시다, 자 등의 표현을 사용해요.

Speaker 0

所以因为天气冷请关上门。

그래서 날씨가 추워서 문을 닫으세요.

Speaker 0

像‘时间来不及了,我们打车吧’这样的句子在语法上显得不自然。

시간이 없어서 택시를 타자와 같은 문장은 문법적으로 어색해요.

Speaker 0

如果想在后文同时使用理由语法和命令句、提议句,可以用‘-으니까’。

이후 문법과 명령문 청유문을 같이 쓰고 싶다면 으니까를 사용하면 돼요.

Speaker 0

‘-으니까’虽然和‘-아서/어서’一样表示原因或理由,但在句子结构上的限制要少得多。

으니까도 '아서어서' 와 같이 이유나 원인을 나타내지만 문장 구성의 제약이 훨씬 적어요.

Speaker 0

它可以与过去式‘-았/었’结合使用,后句也可以接命令句或提议句。

과거형 '앗, 업'과 결합할 수 있고 뒤 문장에 명령문이나 청효문도 쓸 수 있어요.

Speaker 0

但和‘-아서/어서’不同,它不能用作问候语。

하지만 '아서어서' 와 같이 인사말로 쓰이지 않아요.

Speaker 0

比如不能说‘见到你很高兴(因为见到你)’

예를 들면 '만나니까 반가워요.

Speaker 0

也不能说‘感谢您的帮助(因为您帮助了)’这样的话。

도와주시니까 감사합니다.' 와 같이 말할 수 없어요.

Speaker 0

下一个表示原因的语法是‘-기 때문에’。

다음 이유 문법은 '기 때문에'예요.

Speaker 0

这个语法与之前提到的其他原因语法一样,用于表示某件事情的理由或原因。

이 문법은 앞에 말한 다른 이유 문법과 같이 어떤 일의 이유나 원인을 나타내요.

Speaker 0

'기 때문에'可以与过去时态结合,但不能与表示未来或推测的'겠'结合。

기 때문에는 과거형 어과 결합할 수 있지만 미래나 추측을 나타내는 객과는 결합하지 않아요.

Speaker 0

而且与'아서/어서'不同,后面不能接请求句或命令句。

그리고 '아서어서' 와 같이 뒷 문장의 청효문이나 명령문이 올 수 없어요.

Speaker 0

'기 때문에'比其他表达方式更正式,给人更客观的感觉。

기 때문에는 다른 표현보다 더 격식 있고 객관적인 느낌을 주는 표현이에요.

Speaker 0

因此经常用于正式场合、发表或报告等场景。

그래서 공식적인 자리나 발표, 보고서 등에 자주 쓰여요.

Speaker 0

相比'아서/어서'能更明确地表达原因,但在朋友间对话中使用会显得有点生硬。

어서에 비해 이유를 더 분명하게 말하는 효과가 있어서 친구랑 대화할 때 쓰면 조금 딱딱하게 들릴 수 있어요.

Speaker 0

比如对朋友说'因为太累所以起晚了'会显得不太自然。

예를 들면 친구한테 '피곤하기 때문에 늦게 일어났어' 라고 말하면 좀 어색해요.

Speaker 0

所以和朋友说话时,用'太累了所以起晚了'这样的'아서/어서'表达会更加自然。

그래서 친구랑 말할 때는 '피곤해서 늦게 일어났어' 처럼 아서어서를 쓰는게 훨씬 자연스러워요.

Speaker 0

最后要讲的是'느라고'。

마지막으로는 늘하고예요.

Speaker 0

这个语法与其他原因表达有些不同。

이 문법은 다른 이유 문법과는 조금 달라요.

Speaker 0

虽然是表示原因的语法,但更多用于描述负面结果而非积极结果。

이유를 표현하는 문법이긴 하지만 좋은 결과보다는 부정적인 결과를 말할 때 사용하는 문법이에요.

Speaker 0

通常只在因某种原因导致无法完成某事或产生不良后果时使用。

주로 어떤 이유 때문에 어떤 일을 못하거나 좋지 않은 결과가 생긴 경우에만 쓸 수 있어요.

Speaker 0

比如可以说'因为工作没睡成觉'。

예를 들면 일을 하느라고 못 잤어요.

Speaker 0

或者'昨天因为搬家累坏了'。

어제 이사를 하느라 정말 힘들었어요.

Speaker 0

这样的表达方式。

처럼 말할 수 있어요.

Speaker 0

虽然书面和口语中都会使用,但在口语中经常缩写为'느'。

쓸 때와 말할 때 모두 사용되지만 말할 때는 '느' 라고 줄여 쓰는 경우가 많아요.

Speaker 0

使用这个语法时需要注意,'느'只能与动词连用,不能与形容词搭配。

이 문법을 사용할 때 주의해야 할 점은 '느' 라고는 동사화만 쓸 수 있고 형용사와는 쓸 수 없다는 것이에요.

Speaker 0

例如'因为疲倦而迟到'在语法上是错误的句子。

예를 들어 '피곤하느라 늦었어요'는 문법적으로 틀린 문장이에요.

Speaker 0

'疲倦'是形容词,所以不能与'느라고'连用,应该说'因为准备而迟到'。

'피곤하다는 형용사이기 때문에 늘하고와 함께 쓰지 못하고 준비하느라 늦었어요.

Speaker 0

必须与表示动作的动词一起使用。

처럼 행동을 나타내는 동사와 함께 써야 해요.

Speaker 0

今天我们比较了各种原因表达语法,感觉如何?

오늘은 이렇게 다양한 이유 문법들을 비교해봤는데 어땠나요?

Speaker 0

虽然都表示原因,但需要注意的地方很多,微妙的语气差异可能会让人有些困惑。

모두 이유를 나타내지만 주의해야 할 점도 많고 미묘한 뉘앙스 차이가 있어서 조금 헷갈릴 수 있을 것 같아요.

Speaker 0

如果实在搞不清楚,可以在笔记本上整理每个语法的共同点和差异,并尝试自己造句。

만약 너무 헷갈린다면 공책에 각 문법의 공통점과 차이점을 정리해보고 직접 문장을 만들어보세요.

Speaker 0

还可以通过电视剧或YouTube播客来听听原因语法在实际中的使用方式。

그리고 드라마나 유튜브 팟캐스트 에서 이유 문법이 실제로 어떻게 쓰이는지 들어보세요.

Speaker 0

经常听的话,自然就会明白'哦,这种情况下要用这个表达',慢慢就会有感觉了。

자주 들으면서 자연스럽게 아 이럴 땐 이 표현을 쓰는구나 하고 감이 올 거예요.

Speaker 0

大家有没有遇到过像这种原因语法一样,相似但略有不同容易混淆的语法呢?

여러분은 이렇게 이유 문법처럼 비슷하지만 조금 달라서 헷갈렸던 문법이 있었나요?

Speaker 0

请在评论区留言告诉我们。

댓글로 남겨주세요.

Speaker 0

那么下次播客中再见,谢谢大家。

그럼 다음 팟캐스트에서 또 만나요 감사합니다.

Speaker 0

再见

안녕히 가세요

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客