本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
欢迎收听由Gemini出品的加密货币101播客,这里是通往未来货币的桥梁。
Welcome to the Crypto one zero one Podcast presented by Gemini, your bridge to the future of money.
好了,各位。
Alright, everyone.
欢迎回到加密货币101播客。
Welcome back to the crypto one zero one podcast.
希望大家都过得很愉快。
Hope everyone's having a good day.
希望你们这一周或这个月都过得顺利。
Hope you're all having a good week or month.
你知道吗,即使你现在是在未来某个时间点收听,这期是过去的某一集,你可能会想:天啊,我真需要听听这一期。
You know, even if you're listening in here at future a point in time and this is one of those past episodes where you're like, man, I just needed to listen to this.
因为今天,我们要全面聊聊以太坊、交易费,以及这个生态系统多年来是如何演变和扩展的。
Because today, we're gonna be talking all about Ethereum and gas fees and how the ecosystem has changed and scaled over the years.
所以我们请来了凯文·莱普索。
So we wanted to bring in Kevin Lepsoe.
他是 ETH Gas 的创始人。
He's the founder of ETH Gas.
凯文,欢迎你,很高兴你来。
Kevin, welcome, and it's good to have you.
谢谢你的邀请,布伦丹。
Thanks for having me, Brendan.
非常兴奋能一起探讨这个话题。
Really, really excited to go through this.
我关注你们很久了,能来到这里是我的荣幸。
I've been following you guys for a while, so it's an honor to be here.
这才是我们的荣幸,朋友。
The honor is ours, my friend.
这太棒了,因为当你观察以太坊的生态时,它多年来已经发生了巨大变化。
It's it's so awesome because when you look at the Ethereum landscape, it has changed vastly over the years.
我认为,任何在以太坊领域待过一段时间的人都能感受到,它从一个周期到另一个周期、从一年到另一年都发生了翻天覆地的变化,而且事物发展的速度似乎还在不断加快。
I think everyone sees that if you've been in Ethereum for any amount of time, it has changed so wildly from cycle to cycle, year to year, and the rate at which things are moving feels like it continues to accelerate.
在录制这段内容时,价格总是会波动的。
Now prices are always gonna be volatile at the time of recording this.
我们都知道。
We know that.
对吧?
Right?
我们已经看到了很多价格上的剧烈波动,有涨有跌,也有些负面的价格走势,但基本面一直在向前发展,我认为总体趋势是向好的。
We've seen a lot of volatility in price actions, lots of ups and downs, and a little bit of negative price action, but the fundamentals continue to move onwards and really to the upside, I would say, for the better.
今天我们要重点讨论的一件大事,就是以太坊发生的一切,以及你们在 ETH Gas 上所做的工作。
You know, one of the the big things that we wanna talk about here today is just everything that has happened to Ethereum and what you all have been working on at Eth Gas.
我认为现在正是讨论这个话题的完美时机,因为最近关于以太坊及其可扩展性的一些重大新闻刚刚发布。
And I think it's the perfect time to do it because there are some big headlines that came out in regards to ETH and its scalability and what's happening.
我认为普通人对以太坊有很多疑问,比如:
And I think the average person has questions about Ethereum saying, hey.
这真的可扩展吗?
You know, is this really scalable?
它能否达到完全可扩展的程度,让个人、公司以及普通民众都能负担得起并高效使用?
Can it ever get to the point that it's fully scalable where it's affordable and efficient for people and companies and and, you know, the general population to use.
而你们已经朝着这个方向提出了解决方案,我们今天可以深入探讨一下。
And you've kinda worked towards a solution to that as we could, you know, kind of dive into in today's episode.
但在那之前,让我们从最根本的地方开始。
But before we do that, I mean, let's just start from the very beginning.
你曾在金融和科技领域工作了大约二十年,最终让你走到这一步,心想:好吧。
You spent about two decades across all of finance and technology, and it led you to this point where you're like, you know what?
我想投身加密货币。
I wanna push towards crypto.
我想专注于加密货币,更具体地说,我想专注于以太坊。
I wanna focus on crypto, and more specifically, I wanna focus on Ethereum.
是什么促使你做出这个决定的?
What kinda led you to that?
哦,天哪。
Oh, wow.
是的
Yeah.
我最初是在传统金融领域开始的。
Well, I started in TradFi.
所以我前十二年都在传统金融领域。
So my first twelve years were in TradFi.
我一开始做波动率交易,做外汇期权、利率和信用相关衍生品。
I started as a vol trader, FX option trader, interest rates, credit correlation.
我深入进入了传统金融领域。
Got really, really deep into the TradFi scene.
虽然有很多人做交易,但我们专注的是信贷市场和抵押贷款市场。
And there's a lot of people who trade, but the area that we were in were in the credit markets and the mortgage markets.
当然,2008年发生了雷曼兄弟倒闭和信贷危机。
And of course in 'eight, we had Lehman and the credit crisis.
正是在那段时间,我意识到信贷在许多方面驱动着世界,而人们对此并不理解。
And so it was during that time when I realized that credit really drives the world in many ways that people don't understand.
大多数时候,我们关注股市,看到股票或指数上下波动。
Like for the most part many of us follow like the stock market we see stocks or the index is going up and down.
但我们的钱其实都流向了房贷。
But like our money goes towards our mortgage.
流向了我们需要支付的这些长期款项。
It goes towards like these like long term payments that we need to make.
因此,当我亲眼目睹了这一系统的底层运作以及其后的重建过程时,我简直震惊了——我之前根本不懂,但我觉得这太混乱了。
So having seen kind of the the underbelly of that in a way and kind of the reconstruction, was like, mind blown because I didn't understand, but I was like, this is messed up.
因为从根本上说,在贷款给银行的人和借钱的人之间,大约有十二到十三个中间机构。
Because fundamentally between someone that would lend money to a bank and someone that would borrow, there's about twelve, thirteen intermediaries in between.
而这些机构都在从每个人身上赚钱。
And they're all making money on everyone.
这就带我们到了大约2011年或2012年,我离开了金融行业。
And so that brings us to maybe twenty eleven, twenty twelve when I left finance.
但就在那段时间,我和一个朋友开始挖比特币。
But it was around that time I started mining Bitcoin with a buddy.
那时候出现了像丝绸之路这样的东西。
And it was like, there's like Silk Road.
当时只是有些有趣的事情在发生,我们只是在随意捣鼓。
Was just funny stuff kind of going on and just tinkering around at the time.
但接着就有了一个想法:比特币可能会变成什么?
But then there's this idea like, what could Bitcoin become?
我这边有点怀疑,但还是在那个领域里随意摸索。
A And bit of skepticism on my side, but just kind of tinkering the space.
结果,以太坊出现了。
Lo and behold, Ethereum comes along.
在这里香港,有很多早期的加密货币玩家。
And here in Hong Kong, there's a lot of these like OG crypto players in the scene here.
很多交易所也是在这个地区起步的。
A lot of the exchanges started in the region here as well.
维塔利克当时来这里,谈论这个叫做以太坊的新链。
And Vitalik was coming through here talking about this new chain called Ethereum.
我当时就想,哇,这和比特币有点不一样。
And I was like, Woah, that's a little different than Bitcoin.
你实际上可以做这么多事情。
You can actually do all these things.
所以当时,这无疑是一个想法。
And so fast forward at the time obviously was an idea.
我当时觉得,如果这个能成功,它真的会奏效。
It was like, if this takes off, it really will work.
但我当时看不到这一点。
But I couldn't see it at the time.
后来DeFi夏天来了,我才意识到,嘿,我们现在已经有了一套金融系统的基础设施。
And so DeFi summer comes along and then I realized like, Hey, we have those rails in place now for a financial system.
这不仅仅是技术。
Like it's not just the technology.
我们正在构建金融体系的基础。
We're starting to build the fundamentals of a financial system.
那时候时机正好。
It was just the right time.
我在传统金融领域工作了十年,就在金融市场的核心位置。
I had done a decade in TradFi at like the heart of the financial markets.
我创办了一家企业科技公司,然后就想,不如投身这个领域吧。
I built an enterprise tech company and I was like let's jump into the space.
所以这就是我进入这个领域的方式。
So that's kind of how I got into it.
是的,我想我可以聊聊以太坊的Gas费,或者你有什么想法?
Yeah and I guess I'll chat a bit of Eth Gas specifically maybe or what do you think?
你知道有什么奇怪的吗?
You know what's wild?
有多少人在三十岁后突然觉得一切都比以前更难了?
How many guys hit their thirties and suddenly everything feels harder than it used to?
你的精力下降了,专注力也不如从前,健身进展也停滞了。
Your energy dips, the focus isn't there anymore and gym progress stalls.
对话几乎总是会转向睾酮。
The conversation almost always turns to testosterone.
我花了很多时间深入研究这个问题,不只是看标题新闻,而是查阅了实际的研究、成分和数据,并与那些走过TRT道路的人交流过。
I've spent a lot of time digging into this, not just the headlines, but actual studies, ingredients, research, and talking to people who've gone down the TRT road.
一旦你真正了解了传统TRT涉及的内容,就会发现它包括终身注射、抑制身体自然分泌、生育问题,这些都足以让人犹豫不决。
And once you really understand what traditional TRT involves, it includes lifelong injections with needles, shutting down your body's natural production, fertility concerns, and it really makes guys pause.
这就是为什么我一直关注Mars Men。
That's why I've been paying attention to Mars men.
它被设计为TRT的替代方案,无需注射,不含合成物质,仅由一系列经过充分研究的成分组成,比如通卡阿里、锌和硼,用于支持健康的睾酮功能。
It's designed as a TRT alternative, not injections, not synthetics, just a stack of well researched ingredients like Tonga Ali, zinc, and boron that are used to support healthy testosterone function.
我了解过这些成分背后的科学依据,也亲自认识一些使用它的人,他们都说自己的精力保持得非常平稳。
I've seen the science behind these ingredients and I personally know guys using it who say they love how steady their energy feels.
没有高峰,没有低谷,也没有针头。
No spikes, no crashes, and no needles.
限时优惠,我们的听众可享受终身五折优惠,外加免运费和三份免费赠品,前往 men.gomars.com 了解更多。
For a limited time, our listeners get 50% off for life plus free shipping and three free gifts at men go to mars.com.
Mars Men 在美国制造,经过第三方检测,并提供90天无条件退款保证。
Mars Men is made in The USA, third party tested, and backed by a ninety day money back guarantee.
超过91%的用户报告能量水平有所提升,用户评价足以说明一切。
Over 91% of its users report higher energy levels, and the reviews speak for themselves.
同样,限时优惠中,我们的听众可享受终身5折、免费配送和三份免费赠品,访问 mengotomars.com。
And again, for a limited time, our listeners get 50% off for life, free shipping, and three free gifts at men go tomars.com.
访问 mengotomars.com,享受终身5折、免费配送和三份免费赠品。
That's mengotomars.com for 50% off for life, free shipping, and three free gifts.
结账后,请务必告诉他们,是Crypto One Zero One推荐你的。
After checkout, make sure you tell them that crypto one zero one sent you.
新年通常意味着新设备——从祖父母送的手机、笔记本、平板,到孩子们用的,或者至少你会花更多时间上网。
New Year usually means new devices, phones, laptops, tablets from grandma all the way down to the kids, or at least spending more time online.
这让我重新意识到需要认真考虑数字安全问题。
That's been a good reminder to actually think about digital security again.
我一直在使用Webroot,特别是他们的全方位保护计划,如果你需要的不只是杀毒软件,这是一个一体化的解决方案。
I've been using Webroot, specifically their total protection plan, which is an all in one option if you want coverage beyond just antivirus.
让我印象深刻的是,它集成了实时防病毒保护,抵御恶意软件和网络钓鱼攻击,还包括身份监控与警报功能,更重要的是,如果发生身份盗窃,最高可报销高达100万美元的合理自付费用。
What stood out to me is that it combines real time antivirus protection against things like malware and phishing scams, identity monitoring with alerts, and this is a big one, up to $1,000,000 in expense reimbursement for eligible out of pocket costs if identity theft ever becomes an issue.
全方位保护还包含密码管理器和网络威胁防护工具,能在你访问恶意网站前就将其拦截。
Total protection also includes tools like a password manager and web threat protection that blocks malicious sites before you visit them.
此外,它还支持保护多台设备甚至家庭成员,且不会拖慢你的系统速度或频繁弹出广告。
Plus options to protect multiple devices and even family members, all without slowing your system down or throwing constant pop ups at you.
所以,情况是这样的。
So here's the deal.
新年,新设备。
New year, new device.
无论你是升级科技产品还是继续使用现有的设备,现在都是以六折优惠保护你所有设备的好时机,使用Webroot值得信赖的网络安全解决方案。
Whether you're upgrading tech or sticking with what you've got, now's the time to protect all your devices at 60% off with Webroot's trusted cybersecurity solutions.
访问 webroot.com/crypto101,享受六折优惠。
Visit webroot.com/crypto101 and get 60% off.
再次提醒,访问 webroot.com/crypto101,享受六折优惠。
Again, that's webroot.com, webrot.com/crypto101 for 60% off.
此优惠仅通过crypto101链接提供,所以请务必使用它访问webroot.com/101,享受高达60%的总保护计划折扣。
This offer is only available through the crypto101 link, so make sure you use it webroot.com/101 and get up to 60% off their total protection plan.
今年,选择适合你的防护方案,用Webroot开启更优质的数字生活。
This year, choose protection that's right for you and live a better digital life with Webroot.
一个优质的衣橱在于那些能够相互搭配、经久耐用的单品。
A well built wardrobe is about pieces that work together and hold up over time.
这正是Quince最擅长的。
That's what Quince does best.
优质的材料、细致的设计,以及日常必备单品,无论季节如何变化,都穿着舒适、值得信赖。
Premium materials, thoughtful design, and everyday staples that feel easy to wear and easy to rely on, even as the weather shifts.
Quince拥有我钟爱的日常必需品,品质持久耐用。
Quince has the everyday essentials I love with quality that lasts.
有机棉毛衣、适合各种场合的Polo衫,以及在换季时依然能保暖的轻便夹克。
Organic cotton sweaters, polos for every occasion, lighter jackets that keep you warm in the changing seasons.
还有很多其他产品。
The list goes on.
Quince 直接与顶级工厂合作,省去了中间商。
Quince works directly with top factories and cuts out the middleman.
所以你支付的不是品牌溢价,而是高品质的服装。
So you're not paying for brand markup, just quality clothing.
所有产品都经过精心设计,能够经受日常穿着,并且年复一年依然保持良好外观。
Everything is built to hold up to daily wear and still look good season after season.
朋友们,我从 Quince 买的那件外套,今年假期回北方过冬时简直太合适了。
Guys, the coat I got from Quince was perfect for when I went home up north for the cold winter this holiday season.
我收到了很多赞美。
I got so many compliments.
它完美极了,看起来就像刚从盒子里拿出来一样。
It was perfect, and it still looks like it just came out of the box.
我会穿很多年,因为质量真的太好了。
I'll be wearing it for years to come because the quality is that good.
此外,他们还有好多其他很棒的产品。
Also, have so many awesome other things.
我非常喜欢他们的运动衫。
I love their workout shirts.
他们的Polo衫很棒。
They have awesome polos.
我买了几件衬衫,适合约会之夜,还买了一些看起来很酷的太阳镜。
I got a couple button downs to wear for date night and even some sunglasses that look cool.
我买了这些东西,因为质量很好,而且在quince.com上购物的体验非常有趣。
I got all this stuff because the quality is great and the online shopping experience for quince.com is super fun.
他们真的有太多选择了。
They literally have so many options.
所以浏览他们的网站购物,真的是我真正享受的事情,而且产品也完全匹配。
So going on their website and shopping is literally something that I truly enjoyed and the products match.
所有商品都经得起日常穿着,依然能保持四季如新的外观。
Everything is built to hold up to daily wear and still looks good season after season.
伙计们,我这次假期去北方时买的那件外套简直完美。
Guys, the coat I got for my northern visit this holiday season was perfect.
它在寒冷天气里让我保持温暖,而且拆箱后看起来依然像新的一样。
It kept me warm in the cold weather, and it still looks brand new out of the box.
所以未来几个季节我都会继续穿它。
So I'm gonna be wearing it for seasons to come.
而且价格非常棒。
And, the price was spectacular.
这家网店既有趣又简单易用。
The online store is so fun and so easy.
如果你感兴趣,一定要去看看 quince.com。
So if you're interested in that, you gotta go check out quince.com.
用 Quince 更新你的衣橱。
Refresh your wardrobe with Quince.
前往 quince.com/crypto101,享受免费配送和365天无理由退换服务。
Go to quince.com/crypto101 for free shipping on your order and three hundred and sixty five day returns.
现在在加拿大也能购买了。
Now available in Canada too.
这就是Quince,quince.com/crypto10one。
That's Quince, quince.com/crypto10one.
免费配送,365天无理由退货。
Free shipping and 365 day returns.
Quince.com/crypto10one。
Quince.com/crypto10one.
是的。
Yeah.
我的意思是,在我们讨论以太坊Gas费之前,先铺垫一下背景吧——在你接触以太坊Gas费之前,你的金融工程和市场设计背景是如何影响你看待像区块空间这样的东西的呢?
I mean, I guess before we even get into ETH gas, like, let's let's set the stage here because before you even got into ETH gas, like, how did your background in financial engineering and market design and and all of that shape the way that you look at something like block Blockspace, for example?
因为大多数用户仍然只是把它看作是Gas费,对吧?
Because most users still kind of think of it as just gas fees, right?
当然。
For sure.
这其中有几个方面。
So there's a couple parts to this.
一方面,这个领域很多人只关注技术。
One is that there's a lot of people in this space think about the technology.
但他们不一定思考背后的经济动因。
And they don't necessarily think about what are the economic rationales.
是什么在微观和宏观层面上驱动人们的行为。
What drives people to act in the way they do at the microeconomic scale and the macro side of things.
在微观层面,是的,我们支付汽油费,汽油费会上下波动。
And on the micro side of things like yes we're paying gas and the gas fees kind of go up and down.
为什么它们会波动?
Why do they go up and down?
为什么MEV会存在?
Why does MEV exist?
它到底是什么?
What is it?
我能真正感受到它吗,还是感受不到?
And can I really feel it or can I not?
所以这部分也是存在的。
And so there's that part of it.
然后是宏观层面,即区块空间是加密货币中最有价值的工具。
And then there's the macro part of it which is well, block space is the single most valuable instrument in crypto.
如果没有区块空间,以太坊将一文不值。
Without block space, Ethereum is worth zero.
以太坊上的所有资产都将一文不值。
All the assets on Ethereum are worth zero.
因此,以太坊的区块空间价值超过了网络本身的价值。
And so Ethereum's block space is worth more than the network itself.
但在现实世界中,我们拥有商品市场。
And yet in the real world, we have commodity markets.
我们交易能源、贵金属、基础金属、猪腩肉等各种商品。
We trade energy, precious metals, base metals, pork bellies and everything.
但在现实世界中,我们之所以有这些市场,是因为它们提供了透明度。
But in the real world we have these markets because they provide transparency.
它们帮助生态系统内的各方管理风险。
They help people within that ecosystem manage risk.
它们有助于消除卡特尔。
They help to eliminate cartels.
而加密货币中正是如此,以太坊是由少数人控制的,而几乎所有区块链在很大程度上都是由卡特尔运作的。
And that's exactly what we have in crypto because Ethereum is run by and every blockchain is to a large extent run by cartels.
只有极少数人利用其他人,并能够操纵这些市场。
You have a very small number of people that take advantage of everyone else and they're able to kind of move these markets around.
因此,在宏观层面,我认为我们需要一个区块空间市场,以在以太坊上为加密货币提供透明度。
And so on the macro side of things, felt that we need a block space market to provide us transparency in crypto on Ethereum.
当我们实现这一点时,就会释放出其他所有我们接下来可以探讨的可能。
And when we do that, that'll just unlock all these other things which we can get into.
就是这样。
So that's it.
所以这还涉及Tridentify的元素。
So there's a Tridentify element.
它能帮助你开阔思维,思考这个世界为何如此运作?
It helps you kind of think big, think of like, why is the world the way it is?
还有一部分是技术层面,就是去摆弄一些基础的东西,比如这个组件到底是如何工作的?
And then there's a tech part, which is like, just tinkering around like fundamentally, how does this component work?
这个人是如何与另一个人交流的?
How does this person talk to this other person?
区块是如何构建的?
How do blocks get built?
为什么汽油费会上下波动?
And why do gas prices go up and down?
把这两者结合起来,是一种有趣的融合,但并不是大脑左右半球的那种区分,而只是两种不同的背景知识。
So putting the two together, it's a fun mix, but it's not like a left and right side of the brain, but it's just two different parts of the background.
是的,这正是以太坊汽油费的由来,对吧?
Yeah, well, that's kind of where ETH gas comes in, right?
当你开始接触这些东西时,我的意思是,是的,让我们深入探讨一下。
You start working with this stuff and I mean, yeah, let's just dive into that.
我的意思是,跟我们说说以太坊的Gas,以及你那边在做什么。
I mean, tell us about Eth Gas and what you've been working on over there.
是的。
Yeah.
正如我之前提到的,我们想创建一个市场,专门交易区块空间。
So as I was alluding to earlier, it was like, let's create this market to just trade block space.
每十二秒就会产生一个新的区块,这些区块每十二秒就动态生成。
And every twelve seconds a new block is created and these blocks are just created on the fly every twelve seconds.
但如果我们想围绕它建立一个期货市场,会发生什么?
And yet, what happens if we wanted to create like a futures market around it?
所以就像是,嘿,布伦丹,你是个验证者。
So it's like, hey Brendan, you're a validator.
你的区块将在十分钟内产生。
Your block is coming up in ten minutes time.
凯文,有人想提前购买你的区块。
Kevin, I have someone who actually wants to buy your block ahead of time.
他们会支付你一笔溢价。
And they'll pay you a premium.
也许一个区块传统上值100美元,但这边有个人说:嘿,布兰登,我愿意出105美元买你的区块。
Maybe a block is traditionally worth a $100, but someone on this side says, Hey Brandon, I'll pay you like a 105.
所以你会想:当然,我赚的钱比平时多了5%。
So you're like, sure, I'm getting paid 5% more than I typically do.
为什么不呢?
Like why not?
因此,我们创建的正是这种功能:让验证者提前出售他们的区块空间,供他人购买。
And so that's basically what we created is that ability for validators to sell their block space in advance for someone to buy it.
而这个人现在可以像交易商品一样交易它。
And now that person can trade it just like a commodity.
你可以来回交易区块空间。
You can trade block space back and forth.
这就像一条物理管道,因此你实际上可以控制哪些交易进入这个特定的区块。
It is the physical pipeline so you could actually control what trades go through in that specific block.
如果你愿意,你可以屏蔽其他所有人。
You could censor everyone else if you want.
这并不会改变任何事情。
That doesn't change anything.
人们已经可以做到这一点了。
People can already do that.
但它为我们提供了一个新的平台,就像我可以买一桶汽油。
But it just provides us new kind of arena where it's like, I can buy a barrel of gas.
我可以买一桶以太坊的汽油。
I can buy a barrel of Ethereum's gas.
当你这样做的时候,它真正释放了其他这些可能性。
And so when you do that, it really unlocks these other things.
另一个出现的想法是,一旦你获得了区块的访问权,我们意识到不必等待十二秒来构建区块,为什么不每五十或一百毫秒就构建一次呢?
And one of the other things that came up was once you have access to a block we realized that instead of waiting for twelve seconds to build that block, what if we just built it every fifty or one hundred milliseconds?
如果我们把一个区块拆分成数百个部分,这会不会创造出一种实时的以太坊体验?
What if we took a block broke it into hundreds of pieces and that kind of creates like a real time Ethereum experience?
很高兴能更深入地探讨一下,但这就是以太坊燃料费的概览。
And so happy to dive into that a little bit more, but that's ETH gas at a high level.
交易区块空间,并用它来做些酷炫的事情。
Trade block space and do do cool stuff with it.
我想就这一点谈两件事。
There's two things I want to talk about there.
首先,你提到人们实际上可以购买一桶以太坊燃料费。
Know, the first one is that you mentioned people can essentially, like, buy a barrel of of Eth gas.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
或者购买一桶燃料费。
Or buy a barrel of gas.
以太坊燃料费。
Ethereum gas.
是的。
Yeah.
我们来吧。
Let's yeah.
不是字面意思。
Not literal.
那会很疯狂。
That would be wild.
不过有了代币化,你知道的,谁知道呢?
Although with tokenization, you know, who knows?
是的。
Yeah.
我们走着瞧。
We'll see.
不。
No.
说到购买这一点,我们来深入了解一下它是如何运作的,因为多年来以太坊的手续费一直波动很大。
When it comes to to buying that, let's dive into how that works because Ethereum fees over the years have been all over the place.
它们很便宜。
They're cheap.
你去看看2021年和2022年,费用贵得离谱,以至于我会说,普通散户根本不会或不愿意承担以太坊的手续费,没错。
You go look at 2021, 2022, absurdly expensive to the point of where I would say the average retail trader really couldn't or wouldn't wanna do Ethereum fees because it Yep.
变得太贵了。
Got so expensive.
而回到现在,费用又变得相当便宜了。
And then you go back to the current day, and it's gotten, you know, fairly cheap again.
尤其是有了不同的L,呃,我本来不想说不同的L。
And especially with different l you know, well, I was not gonna say different l ones.
你知道,不同的L更便宜,但尤其随着大量L2的加入,以太坊的Gas费可能波动很大。
You know, different l ones are cheaper, but especially with the addition of a lot of l twos, Ethereum gas fees can be all over the place.
这意味着人们可以在费用便宜时买入,然后在费用更高时使用吗?
Does this mean that people can buy it when it's cheap and then use it when it's more expensive?
能给我们详细讲讲这个过程吗?
Like, walk us through that process.
所以还不到时候。
So so not just yet.
实际上,gas分为两个部分。
So there there's actually two parts of gas.
一个是基础费用,它会上下波动;另一个是将交易打包进区块的权利。
One is the base fee, which kind of goes up and down, and two is the right to land trades in the block.
有点抽象,但我们先从后者说起,也就是控制区块并决定哪些交易得以通过的权利。
A little bit abstract but we're starting with the latter which is the right to control the block and dictate which transactions go through it.
不过很快,我们将能够购买代币化的以太坊gas。
Soon however, we will have the ability to basically buy tokenized Ethereum gas.
所以我现在可以买一百万单位的gas,就像永续合约一样,几乎可以从一个区块滚动到下一个区块。
So I could buy a million units of gas now, And just like a perp, could roll it almost from block to block.
这正是你想说的,也就是我每天或者任何时候都需要一定数量的gas。
And that's to what you're getting at, which is like, I need on a daily basis or whatever, need X amount of gas.
我只是想买它。
I just want to buy it.
所以当我需要使用时,我已经在低价时提前买好了,而现在价格可能已经涨了。
And so when I know I need to use it, I've pre bought this stuff at a cheap level and maybe now it's expensive.
我该怎么使用它呢?
How do I kind of spend it?
这是可行的,但其中有一些复杂性。
And so that's possible, but there's some complexities around that.
所以我们正在解决第一部分,即在特定区块中执行交易的能力,然后基于此构建一个基础费用市场,在这个市场中,我可以直接购买一百万单位或一千万单位的气体,在Gas价格高时使用,或在价格高时卖出、价格低时买入,诸如此类。
So we're tackling the first part, which is the ability to land trades in a specific block, and then from that we can build a base fee market where effectively I can just buy 1,000,000 gas, 10,000,000 gas, and use it when gas prices are high or sell it when it's high, buy it when it's low, that type of thing.
然而,资金费率会非常有趣,因为基础费用波动极大,你经常会看到资金费率高达百分之几百。
Funding rates however will be very interesting though simply because the base fee is so volatile that you will see funding rates into the hundreds of percents on a on a regular basis.
是的。
Yeah.
我的意思是,对于所有那些激进交易者来说,这才是你需要记住的关键点。
I mean, for all of the degens out there, like, that's the thing that you need to take home.
你知道,如果你是那些NFT交易者、模因币交易者,或者只是一个频繁交易者或巨鲸。
You know, if you are one of those NFT traders, meme coin traders, maybe you're just a very frequent trader or a whale.
我的意思是,我认为这值得留意,因为正如我们刚才所说,近年来它的波动一直非常剧烈。
I mean, I think that that's gonna be something to watch out for because it has I mean, as we just said, it's been all over the place in recent years.
尽管目前看来以太坊的扩展似乎相当高效和有效,但你永远无法预知何时活动会激增,Gas费用会飙升。
And although it looks like Ethereum is scaling pretty, you know, efficiently and and effectively at this point, you just never know when activity is gonna surge and gas fees are gonna go up.
这将是一个非常酷的功能,我知道很多人都希望能实现这一点。
And it would be a really cool feature, and I know, like, a lot of people would love to be able to execute on that.
你知道,就像你总是会确保——我不能说每个人,但很多时候你会确保,好吧。
You know, just kinda like you always make sure well, I can't say everyone, but a lot of time you make sure, like, okay.
嘿。
Hey.
我的手机充满电了。
My phone's charged.
好的。
Okay.
我确保我的车里有油。
I make sure my my car has gas in it.
提前做好准备总是好的。
It's always good to be prepared.
哦,我住在南方,那里经常有大风暴。
Oh, there's a big I live in the South.
哦,一场大飓风要来了。
Oh, there's a big hurricane coming.
但也许我有个小发电机。
But maybe I have, like, a little generator.
也许我会多备些食物和水。
Maybe I get some extra food and water.
总之,提前做好准备总是好的。
Like, it's always good to kinda be prepared.
我认为这对你的财务状况也同样重要,尤其是如果你在以太坊生态系统中活跃交易或持有大量资产。
And I think it makes sense for your finances finances as well, especially if you are active or if you hold a significant amount of of assets in the Ethereum ecosystem.
为什么不提前存一点备用汽油呢?
Why not have, you know, a little bit of extra gas stored up?
所以这听起来很有道理。
And so it kind of just makes sense.
对吧?
Right?
因为我们在生活中方方面面都会用到它。
Because we use it in all these different other aspects of our life.
其他方面我们都能做好准备。
Able to be prepared everywhere else.
这里我们也应该能做好准备。
We should be able to be prepared here as well.
当然。
Absolutely.
所以,让我重新表述一下我之前说的话。
So yeah, maybe rephrasing what I was saying earlier.
我们首先会处理钱包中的一个功能,很多钱包都有慢、中、快三种交易确认速度选项,每种对应不同的手续费。
The first thing we'll be working with wallets on is like a, you know many wallets have like a slow, medium, fast in terms of like landing trades on chain and there's like a different fee associated with it.
它们会新增一个名为‘即时’的第四种选项。
They'll be having a fourth option called like instant.
这其实就是真正的实时性,对吧?
And so like that's the real timeness, right?
所以这是第一步。
So that's the first step.
一旦我们有了这个即时按钮,接下来就是‘油箱’功能。
Once we have the instant button button there basically, the next thing is like a gas tank.
这正是你刚才说的:我想直接购买并储存一些气体费用,以便在需要时随时使用。
And this is exactly what you're saying where, hey, I just want to buy and store some gas and it's there for when I need it.
到了这个时候,整个系统就完全向终端用户开放了。
And so at that point, the full stack is like available to the end users.
背后有着极其快速、极其简便的用户体验。
There's this behind the scenes really fast, really easy user experience.
我不再需要操心汽油价格了。
And there's the, I don't need to think about gas prices anymore.
我已经为这周或这个月买够了汽油。
I've bought enough gas for this week or this month.
就这样搞定。
And there we go.
当你说到即时,到底有多即时呢?
So when you say instant, like, how how instant are we talking?
是那种你一眨眼交易就完成了的那种吗?
Are we talking you blink and the transactions done kind of thing?
它和传统的法币金融交易相比如何?
Like, how does it compare to maybe doing a TradFi transaction?
因为我觉得人们总是拿这个当基准,他们会说:‘它能像传统金融渠道那么快吗?’
Cause that's always, I feel like the benchmark that people use is they're like, oh, well, can it be as fast as like the traditional financial routes?
它和传统方式相比怎么样?
How does it compare?
还没有。
Not yet.
但在十一月,我们成功将以太坊的速度提升到了索拉纳的八倍。
But so in November, we were able to make Ethereum about eight times faster than Solana.
索拉纳每个区块大约是400毫秒,而我们在以太坊上将其缩短到了大约五十毫秒。
So Solana is about, I think each block is 400, but on Ethereum we made it about fifty milliseconds.
作为初次尝试,这已经相当不错了。
That's So pretty good as a first shot.
五十毫秒,差不多就是你按下按钮或点击一下,然后松开的那点时间。
So fifty milliseconds, it's basically the time that you would like press a button or click a button and you'd kind of unclick.
从人类的角度来看,这已经感觉相当即时了。
So that would feel relatively instant from a human perspective.
但从计算机的角度来看,这还不是实时的。
It's not real time from a computer perspective.
它还没有快到像纳斯达克或芝商所那样的程度。
It's not as fast as like the NASDAQ or CME.
但从人类交互的角度来看,这实际上是实时的。
But I'd say from a human interaction standpoint, that's effectively real time.
是的,我同意。
Yeah, I would agree.
我的意思是,我去超市或任何商店,他们都会说,好的。
I mean, I go to the grocery store or any store, they're like, okay.
请刷卡或挥卡。
Well, put in your card or tap your card.
有时候我会坐在那里等五到十秒,等待它处理各种事情。
Sometimes I'm sitting there for five to ten seconds waiting for it to process and this and that.
我认为,只要它在这方面与这种体验大致相当,那就说得通。
I think so so long as it's relatively competitive to that experience, I think it makes sense.
它不会花上三十秒。
You know, it's not gonna be something that takes thirty seconds.
它也不会花上一分钟。
It's not gonna be something that takes a minute.
我觉得关键是它只需要一秒左右
I think the fact that it's, you know, one second
或者更短。
or less.
因为我觉得这和它类似,会比你的网页二结账流程更快。
Say because I would say it's analogous to it it would it'd be faster than your Web two checkout.
你知道,一旦你输入了信用卡信息,然后点击支付,往往连页面加载都要花好一会儿,对吧?
You know, like once you've entered your credit card deal details in and you're like, pay, there's often like Even the time to load the page takes a while, right?
但你并不是真正地在加载整个页面。
But you're not Exactly, loading you're not loading an entire page.
它只是一个小应用程序或者一个小组件。
It's just like this small little applet or this little component.
所以比网页2更快,比网页2的用户体验更快。
So faster than Web2, faster than Web2 UX.
那我们今天离这个目标有多近了?
And how close are we to this today?
我知道你
I know you're
是的,我们在十一月已经将原型部署到了主网。
still Yeah, we've pushed the prototype to mainnet in November.
所以,你看,这确实可行。
So it's like, hey, this works.
现在我们正处在与所有人端到端集成的阶段。
Now we're at the point of integrating this end to end with everyone.
在十一月,我们已经让验证节点加入,这些像Blockdaemon、Figma、Coinbase这样的公司。
And so in November we had the validators on board and these are guys like Blockdaemon, Figma, Coinbase, like those types of guys.
他们不一定都和我们合作,但属于这类玩家。
They're not necessarily on board with us but those types of players.
但从我们到钱包再到最终用户,你很快就会收到一些信息。
But from there to us to the wallet to the end user you'll have some information very soon.
可能在这周或下周。
Maybe this week or next.
所以,是的,它很快就要上线了。
So yeah it's basically coming online very soon.
它将实现端到端的体验,最终用户可以直接使用。
It'll be kind of end to end where the end user can do this.
然而,它不会覆盖以太坊的所有区块。
However it will not be on 100% of all of Ethereum's blocks.
以太坊的验证节点非常多样化,但问题在于它们太过分散,我们无法一次性让所有节点都加入。
Ethereum's validators are beautifully diverse, but beast of it or whatever is that they're so diverse we can't get them all on board at the same time.
所以我们很幸运,目前大约有5%的以太坊交易通过我们系统。
So we're fortunate we have about 5% of Ethereum flowing through us right now.
但我们知道,大约40%的节点就在我们的直接网络中。
But we know about 40% they're in our immediate network.
它们是我们投资者和朋友的混合体。
They're a mix of our investors and friends.
因此,我们能够相对容易地快速扩展这个系统。
So it's easy for us to kind of scale this quickly.
所以并不是每个区块都会立即具备这种功能,但我们可以相当快地扩展,希望到第三季度或第四季度就能看到成效。
So not every block is going to have that instant functionality, but it's reasonable for us to scale up pretty quickly where hopefully by, I don't know, Q3, Q4.
我们会看到今年年底时我们的进展如何。
We'll see where we are towards the end of this year.
但我认为会有相当一部分以太坊实现实时处理。
But I think a meaningful chunk of Ethereum will be real time.
所以,如果每个区块或每三个区块都能实现,无论怎样,都会感觉很棒。
So if every block or every third block, whatever like, that'll feel awesome.
我想谈谈这意味什么。
Well, I wanna talk about what that means.
比如,实现这种即时流程意味着什么,以及它树立了怎样的标准。
Like, what enabling that kind of instant process does and the standard that it sets.
但在那之前,是的,我想先提两个跟进问题。
But before we do that, yeah, I guess two follow ups.
第一个,这种即时处理会增加多少成本?
Number one, how much more does it cost to do this instant measure?
展开剩余字幕(还有 369 条)
你之前提到过,gas费用大致分为三个档次。
You talked earlier about how there's kind of three gas fee tiers.
你可以把它放在后面、中间或前面,而现在又有了即时选项。
You can, you know, put it to the back, the middle, the front, and then now there's the instant option.
所以第一个问题,使用即时功能大概要多花多少钱?
So number one, you know, how much more does this cost to to kind of use the instant feature?
第二个问题是,你们在ETH Gas上构建和设计的产品,目标市场是谁?
And then number two, who is the target market here for what you all are are building and designing at ETH Gas?
是个人用户,还是机构用户,还是所有人都包括?
Is it retails, is institutional, is it everyone?
如果你能为我们详细说明一下这两点的话。
If you could walk us through both those.
当然可以。
For sure.
那么,贵多少呢?
So how much more?
这取决于具体情况。
This is, this depends.
成本可能比现在更低,因为我觉得我就不深入这个方向了。
So could cost less than it is right now because I guess that's a maybe I won't go down that path.
所以是的,成本可能会更低,因为有很多MEV交易、搜索者和狙击手通常会推高区块空间的价格,使其更加困难。
So yeah it could cost potentially less because there's a lot of MEV trading and searchers and snipers who typically would drive up the prices of block space making it more difficult.
因此,他们会在这个机制中消失,使每个人更加公平。
So they would kind of disappear in this equation and making it more fair for everyone.
所以存在一种情况,成本会更低。
So there's a world where it would be less.
然而,成本也会更高,但我并不知道具体会高多少。
However, it will be more and I don't know exactly how much more.
到2026年,以太坊将有两个超大规模的方面同时发挥作用。
So in 2026, we have kind of two hyperscaling aspects coming into effect for Ethereum.
一个是每个区块的区块空间数量。
So one is the amount of block space that we have per block.
到2025年,每个区块的Gas上限约为3000万,现在会增加。
It will increase from in 2025 we had about 30,000,000 gas per block.
今年我们目标是达到2亿或3亿。
And this year we're looking to get to 200 or 300.
这意味着我们有望在2026年,单个区块内处理的交易量增加十倍。
So that broadly just means we can get 10 times the amount of trades through within a single block, hopefully in 2026.
如果我们能将交易量提升十倍,Gas价格肯定会下降。
Now if we can get 10 times the amount of trades through, gas prices will absolutely drop.
但如果我们现在宣称以太坊实现了实时性,人们就会真正渴望实时体验。
But on our side, if we're now saying Ethereum is real time, then people are really going to want the real time experience.
突然间,你的容量增加了十倍,但实用性却提升了百倍。
So all of a sudden you have 10 times more capacity, but you have like a 100 times better usefulness.
那么这两者将如何相互抵消呢?
So how is that going to kind of offset each other?
无论如何,同时实现这两种扩展都是好事。
Either way, it's a good thing to have both of these scaling at the same time.
所以我不知道会走向哪里,但它们会与我们现在的情况有显著不同吗?
So I don't know where it's gonna go, but are they gonna change materially from where we are now?
我不这么认为。
I don't think so.
所以这将是我在探讨我们的Gas费用将如何变化时的第一个问题。
So that'll be my first question in terms of where our gas costs gonna go.
这说得通。
That makes sense.
这完全说得通。
That that makes total sense.
那么谈到目标市场,目标市场是谁?
And when it comes to target market here, who is the target market?
我们的目标市场就是以太坊上的每一个用户。
So our target market is literally every single user on Ethereum.
比如布兰登,你只是在向某人转账,或者在Uniswap、Avi或其他任何平台上操作。
So there is like Brendan, like you just kind of like transferring to someone or like on Uniswap or Avi or whatever it might be.
如果你需要这种即时体验,我希望它能为你和所有听众、所有观看此内容的人提供,让整个过程更快、更简单。
If you need that instant experience, I want it available for you and all your listeners, everyone watching this to just make it faster and simpler.
所以这是其中一部分。
So that's one part of it.
另一部分是,还有谁从中受益?
The other part is, well, who else benefits?
比如像Uniswap这样的平台,对吧?
And you have guys like Uniswap for example, right?
目前,Uniswap上的流动性提供者只是被动地从交易中赚取费用。
Where currently people who are LPs at Uniswap, they just kind of passively earn fees on trades.
交易者在每个十二区块周期内只能交易一次。
Traders can only trade once in that twelve block period.
但如果交易者现在能在十二秒内交易三次或五次,这些流动性提供者就能多赚两到三倍的钱。
But if traders can now trade three times or five times within a twelve second period, these LPs are going to make two to three times more money.
所以突然之间,Uniswap每年将多赚230亿美元,而这些钱会流向哪里呢?
So all of a sudden Uniswap is going to make $23,000,000,000 more a year and like where is that going to go?
你们让这些人赚了钱,这些收入可以用来支付访问费用。
You have them making this money, it can get paid to access that revenue.
他们可能会把这些钱支付给验证者。
They might pay it to the validators.
因此,以太坊的验证者将从中受益。
So the validators of Ethereum benefit.
是的,这确实影响了以太坊上的每一个用户。
Yeah, this really touches every single user in Ethereum.
所以目标市场就是以太坊上的用户。
So target market, people on Ethereum.
我认为这就是大家希望以太坊走向的方向。
I think that's the way that everyone hopes that Ethereum would go.
对吧?
Right?
你加入进来,说你知道,理想世界就是我们能实现任何人都能参与其中的状况。
You kind of join in and you're saying, you know, that is the perfect world is that we get to a place where anyone and everyone can do this.
我们有时会邀请嘉宾,他们带来一些非常棒的想法,既酷又富有创新性。
Sometimes we bring guests on, and they have these really awesome ideas, and they're really cool and innovative.
但这些想法往往更针对机构层面。
And then they're targeted more towards the institutional side.
我们有些人会联系我们,说:嘿。
We have people who reach out and say, hey.
像我或者你这样的普通人,有没有办法参与进来?
You know, is there any way for, you know, the average Joe like me or you to to get in on this?
有时候答案是否定的。
And then sometimes the answer is no.
有时候答案是,也许以后会有机会。
Sometimes the answer is maybe at a later date.
有时候答案是,如果你是合格投资者的话。
Sometimes the answer is, well, if you're an accredited investor.
但我认为,让每个人都有能力推动这种转变是有用的,因为我觉得,在机构入场之前,通常需要零售用户先参与进来——虽然我现在仔细想想,我可能有点错了。
But I think for anyone to have the ability to kind of flip this on is useful because I think before the institutional and maybe I'm a little bit wrong in this now that I think about it, but I would say before the institutional side comes in, it usually needs retail people there first.
对吧?
Right?
在供应真正建立之前,必须先有需求。
There needs to be the demand before the supply is actually built.
否则,你知道,他们为什么要承担这个风险呢?
Otherwise, you know, why would they kind of take the risk?
所以我觉得这样说很有道理:嘿,如果你想要使用这个,你可以。
And so I think it makes sense, you know, saying, hey, if you want to use this, you can.
如果你不想要,就不需要。
If you don't, you don't.
无论你是机构、小型、大型,还是小鱼或鲸鱼,都可以进来尝试和体验一下。
If you're an institution, if you're small, big, large, you know, if you're a minnow or a whale, you know, come in and have the ability to to try this and check this out.
因为谁知道呢?
Because who knows?
总会有人处于独特的情况下,会说:天啊。
You know, there's gonna be someone in a unique situation where they're gonna say, oh my gosh.
我赶时间,天哪。
I'm in a rush or, oh my goodness.
我需要现在就完成这件事。
I need this done right now.
会有一些人更看重时间而不是价格。
There's gonna be people who care more about time than price.
反之亦然。
There's gonna be the vice versa.
所以我认为让人们拥有这样的选择非常重要,因为再次强调,回到现实世界的例子,现实世界就是这样运作的。
And so I think letting people have the option to do this is so important because, again, going back to just, like, real world examples, that's the way the real world works.
对吧?
Right?
这是有竞争性的。
It's competitive.
有多种选择,人们可以自由选择。
There's options and people get to do this.
是的
Yeah.
如果人们想要有这样的选择,你说的是,嘿。
And if people want to have the option, you're saying, hey.
这里为你提供了这个选项。
Here it is available for you.
去吧,自己动手做吧。
Go ahead and and kinda do it yourself.
当然。
Absolutely.
那么,我们究竟需要多少次实时体验呢?
So there's, you know, like how often do we need a real time experience?
你知道的,不是一直都需要。
You know, not all the time.
对吧?
Right?
当然,交易公司会非常偏好实时体验。
Now, of course, the trading firms, they would very much prefer a real time experience.
因此他们会更频繁地使用这种功能,但推动这一做法的主要原因之一,是希望消除类似MEV和掠夺性行为。
So they will make avail of this a lot more often, but the driver, one of the main drivers behind this the desire to eliminate like MEV and like predatory players.
对吧?
Right?
因为正如我之前提到的,在十二秒的区块内,每个人都把自己的交易排在前面。
Because currently, as I was mentioning earlier, within the twelve second block, everybody puts their trades ahead.
然后就会出现一些拍卖机制,比如:‘我要抢先执行这些用户的交易。’
And then there are these auctions where it's like, hey, I'm going to front run these users.
你会抢先执行这些用户的交易,然后竞争谁能从普通用户试图成交的交易中提取最多价值。
You're going to front run those users and let's compete to see who can front run and extract the most value from the everyday people trying to land trades.
因此,通过实时排序交易和区块,这种行为在很大程度上就消失了。
So by sequencing trades, sequencing the block in real time, that disappears for the most part.
但这种掠夺性行为的93%到95%会直接消失,权益又回到了普通用户手中。
Know but like 9395% of this predatory behavior just disappears and it goes back to the everyday person.
所以,这可以说是其中一个非常好的副作用,我甚至都不想称之为意外副作用。
So that's one of the I wouldn't even call it unintended side effects, that's one of the great side effects of this.
但对,回到你的观点,现实中,我们到底有多频繁地需要实时功能呢?
But yeah, coming back to your point, in reality, how often do we need something real time?
并不是一直需要,但当我们确实需要时,我们就能拥有它。
Not all the time, but when when it when when we do want it, we we can have it.
你有兴趣轻松地增加你的比特币投资组合吗?
Are you interested in effortlessly growing your Bitcoin portfolio?
我当然有兴趣。
I sure am.
Gemini信用卡在每次消费时都会返还比特币给你。
The Gemini credit card earns you Bitcoin back on every purchase.
就像使用其他任何信用卡一样,当你买午餐、加油,甚至只是每周买菜时,你就能立即获得高达4%的比特币返还,或直接获得超过50种其他加密货币的返利。
Use it just like any other credit card when you buy lunch, gas, or even just your weekly groceries, and you'll earn up to 4% back instantly in Bitcoin or one of over 50 other cryptos straight to your account.
而且完全免年费。
All that with no annual fee.
这是开始积累比特币的最佳方式。
It's the easiest way to start building your Bitcoin stack.
各位,我们每期节目都会提到Gemini,我们非常感谢他们成为赞助商,因为我们确实使用他们的产品,无论是交易所还是信用卡。
Guys, you've heard us talk about Gemini now every single episode, and we love and appreciate that they've been a sponsor because we use their products, whether it's the exchange or the card.
他们在这个领域已经领先了很长时间。
They have been leaders in the space for so long.
如果你有兴趣通过日常消费赚取加密货币奖励,请前往 gemini.com/card 了解更多信息。
So if you're interested in earning crypto rewards for your everyday spending, go to gemini.com/card to learn more.
适用条款。
Terms apply.
有关利率和费用的更多信息,请参见描述中的链接。
See the link in the description for more information regarding rates and fees.
由WebBank发行。
Issued by WebBank.
部分即时奖励有例外情况。
Some exclusions to instant rewards apply.
这不是投资建议,交易加密货币涉及风险,请查阅Gemini网站以获取有关费率和费用的更多详情。
This is not investment advice in trading crypto involves Check Gemini's website for more details on rates and fees.
百分之百。
A 100%.
一听到这个,我马上想到,前几天我刚打过一辆优步,当时就有那种选项,比如你可以选择。
And immediately, my brain goes towards you know, I was just in an Uber the other day, and there's, like, options where you can, like, hey.
你可以加急你的优步或Lyft服务。
You can expedite your Uber or Lyft.
你需要多付一点费用。
You pay a little bit of an extra fee.
DoorDash或者外卖配送也是一样。
Same thing with, like, DoorDash or a food delivery.
你可以支付加急费,让餐品更快送到你手上。
You can do an expedited fee and get it to you faster.
我之前去取西装,他们说,嘿。
I was just getting a suit, they said, oh, hey.
我们得调整一些事情,方方面面都要弄一下。
We gotta tailor some things and this and that.
两周内就能准备好。
It'll be ready in two weeks.
你知道吗,如果我是那种人,天啊,不行。
You know, what if I'm someone who's like, oh, no.
我需要它。
I need it.
晚了也好。
Good to late.
我需要在几天内拿到它。
I need it in a couple of days.
他们说,哦,我们可以加急,加个加急费之类的。
They say, oh, well, we could do it in a rush, you know, a rush fee and this and that.
这确实是真的,你知道吗,你真的总是需要这个吗?
It's it's so true that it's like, you know, are you always going to need that?
不。
No.
但当你需要时,你就需要。
But when you do, you do.
而拥有这个选择是有道理的,因为我们已经在生活的许多其他方面看到了这种情况。
And to have the option there just makes sense because we already see it in so many of our other different aspects of life.
当然。
Absolutely.
我正想说,你也有这种确定性。
I was just gonna say, you have that certainty as well.
所以就像,这件事一定会发生。
So it's like, it's going to happen.
而有时候你会说,我打算用一个低的汽油费,但它在那个区块里没有成功。
Whereas sometimes you say like, I'm gonna put like a low gas fee and it doesn't go through in that block.
那么它什么时候会在下一个区块里完成呢?
And then when is it gonna go through in the next block?
你就是不想干等着加载。
Like you just don't wanna sit there with the loading.
有时候你就是希望事情能立刻发生,对吧?
Like you just want things to happen sometimes, right?
所以坦白说,如果多花10美分或20美分,你就会想,好吧,行吧。
So frankly, if it's like 10¢ extra or 20, you're just like, okay, fine.
或者像DoorDash这样的外卖配送,配送员可能先要去别处送别的东西。
Or, you know, like DoorDash, you know, food delivery, or maybe the delivery driver is gonna stop somewhere else first and drop something else off.
我就只想现在马上拿到。
And like, I just want it now.
我饿了,又饿又气,不管怎么说吧。
Like, I'm hungry, hangry, whatever it is.
是的。
Yeah.
百分之百。
A 100%.
百分之百。
A 100%.
所以,我们看到在L2方面做了很多工作,并且已经得到了实现。
So, you know, we're we're seeing a lot done on the l two side, and we've seen that built out.
你觉得在L2的角色中,应该如何看待这一点呢?
Where do you kind of factor this in in, like, the role of l twos?
你知道,为什么以太坊的执行层达到这种标准很重要,而不是简单地说:‘啊,L2可以处理这些,它们能应对这些扩展性需求’呢?
You know, why is it important that Ethereum's execution layer reach this kind of standard as opposed to just saying, ah, you know, the l twos can handle this, and and they can handle these scalability features?
是的。
Yeah.
这个问题有几个方面。
So there's a couple of parts to this.
我觉得以太坊就像是市中心,而L2就像是上城区或者郊区。
So I think of Ethereum as kind of like downtown and L2s is like uptown or like a suburb.
当然,回到几年前你提到的NFT时代,那时Gas费高得离谱。
Of course, going back to, as you were saying a few years ago in like NFT era for example, gas fees were crazy.
但如果没有人们交易那些如今几乎毫无价值的JPEG图片,我们就不会吸引数亿人进入加密领域。
But without people trading JPEGs, which are largely worthless now, but without trading JPEGs, we wouldn't have brought on hundreds of millions of people into crypto.
对吧?
Right?
正是这件事让这么多人加入了进来。
Like that was the thing that brought so many people on board.
正是这些花费了Gas费的人,谢谢你,才让以太坊和L2变成了今天的样子。
And so it's those people who spent gas, know, thank you, which kind of made Ethereum and the L2s what it is.
对吧?
Right?
这催生了L2的发展路线图,因为我们如今迫切需要扩容。
It spawned kind of like that L2 roadmap where we desperately need scaling today.
我们该怎么办?
What do we do?
于是,L2的发展路线图就出现了。
And poof, there's that L2 roadmap.
通过路线图,我们将部分需求和压力转移到了L2上。
And with roadmap, we've shifted some of the demand and some of the pressure over to the L2s.
同时,我们成功扩展了L1。
Meanwhile, we were able to scale the L1.
因此,现在L1的交易处理能力可以达到原来的十倍甚至二十倍。
And so now the L1 is able to scale to or ten, twenty times the number of trades.
如今,L1的速度已经不逊于甚至超过了众多L2。
L1 is now as fast if not faster than many of the L2s.
突然间,曾经拥堵的市中心仿佛直接跳进了《西部世界》第三季某集那种极其未来感的场景,或者像是5G时代的那种未来图景。
Now all of a sudden this downtown core which got congested has like fast forwarded into a I don't know I need to find like a Westworld third year, third episode, whatever the third season when it was like really futuristic or like a five gs era type of thing.
我们正站在市中心进入那个时代的门槛上。
We're on cusp the of that era in downtown.
所以突然间,市中心将变得像超级炫酷的未来赛博朋克世界。
So all of a sudden downtown is going to look like super hot futuristic cypherpunk.
就是这样,对吧?
There we go, right?
当L1变得如此之快且如此优秀时,整个生态系统都会受益。
And when that L1 is that much faster and that much better, the entire ecosystem benefits.
L1和L2之间的交易会大幅增加,两者之间的互动也会更加频繁和可预测。
You have a lot more trade between the L1 and the L2s, lot more faster predictable interaction between the two.
我们拭目以待,看看接下来会如何发展。
And we'll see where it goes from there.
是的,一些流动性可能会因为市中心变得酷炫而回流到L1。
Yeah, some of the liquidity might shift back to L1 just because downtown's cool.
你有众多夜总会之类的场所,各种活动都在发生。
You have all the nightclubs or whatever, things are happening.
但双方都会变得更强大。
But both both sides get stronger.
整个生态系统都会受益。
The whole ecosystem benefits.
对。
Yeah.
确实如此。
They do.
我们已经与大多数主要的L2项目团队进行了交流,实际上,我们还与一些以太坊主网开发者谈过。
And we've talked to both oh, actually, I I would say most of the major L2s at this point, and we've talked to their teams, and we talked to some of the ETH main net devs.
我认为他们都会同意这一观点,因为以太坊是主链。
And I think that they would both agree with that statement because, again, Ethereum is the main chain.
它是基础层。
It is the base layer.
你只要改进它。
You improve that.
我认为从那以后,所有构建在其上的东西,整个生态系统都会随之提升。
I think everything else from there on, everything that's built on top of it, everything improves in the whole ecosystem.
而且,每个人都会受益。
And, also, everyone benefits.
这几乎创造了一个双赢的局面:我们越建设,就越有利。
It almost creates a win win scenario the more we build this
出去。
out.
当然。
Absolutely.
而且这太简单了。
And it it's so easy.
大多数人忘记了,从更大的角度来看,这些东西其实非常新。
Most people forget just how new this stuff is in the bigger picture.
从宏观来看,当你审视以太坊和大多数区块链相关的发展时,你知道,大部分都发生在过去十年左右。
In the grand scheme of things, when you look at Ethereum and most of the blockchain stuff that has happened, you know, most of it's been in the last decade or so.
当你对比其他任何一种重大技术或金融科技时,它们拥有更长的时间来构建所有现存的东西,远不止这短短几年。
And when you look at every other form of, like, major technology or financial technology and stuff, it's had a lot longer to build all of, like, of of everything that's in existence than than just that.
所以我认为以太坊和整个加密领域正在快速推进。
And so I think Ethereum and and all of crypto, it's doing it fast.
但人们缺乏耐心,有时还容易反复无常,很容易评判并问:为什么我们还没到达终点?
But people are impatient, and sometimes people are fickle, and it's easy to judge it and say, why are we not already at the end game?
你知道,已经十年了。
You know, it's been ten years.
然后他们看看传统金融行业在过去一个世纪里所建立的一切。
And then they look at everything that the TradFi industry has been building over the last, you know, century.
最难的部分是起步。
And the hardest part is getting started.
对吧?
Right?
最难的部分是起步,之后我认为你会看到一个加速发展的曲线。
The hardest part is getting started, and then I think you see an accelerated curve from there.
所以,我想告诉人们的是,嘿。
So that is just something I would tell people to say, like, hey.
你知道,我们正在逐步实现。
You know, we're getting there.
而现在,讨论已经开始。
And now there's the conversation.
你知道吗,现在开始有人讨论无Gas费交易了。
You know, there's starting to be conversations about gasless transactions.
现在,无Gas费交易在加密货币领域被提及得越来越多了。
And now gasless transactions are starting to get mentioned a lot more in crypto.
你知道吧?
You know?
这有道理吗?
Is there any validity to that?
有没有可能存在无Gas费交易的世界?
Is there a world where you could see gasless transactions?
如果有,大概还需要多久?
If so, maybe how far out?
是的,绝对可以。
Yeah, absolutely.
但如果是纯粹意义上的无Gas费,那不可能。
So gasless in the purest sense, no.
但人们还需要考虑和关心汽油费吗?
But will people need to think and care about gas?
我们去掉了这一部分。
We get rid of that part.
所以我们正在做的一个事情是,我们称之为开放汽油计划。
And so one things of we're working on is we have this open gas initiative, we call it.
基本上,这是与协议合作,将汽油费的责任从用户转移到协议本身。
And basically it's working with protocols to shift the responsibility of gas fees to the protocol and away from the user.
比如Pendle、EtherFi、Eigenlayer,还有其他几个。
So guys like Pendle, EtherFi, Eigenlayer, a couple others.
基本上,如果你在进行质押、交易或与这些协议交互,你可能需要支付25美分、一美元,或者任何汽油费金额。
Basically, if you're like staking, trading, interacting with these protocols, you might pay 25¢, a dollar, whatever the gas amount is.
你仍然得支付这笔费用,但到了月底,你会收到这笔汽油费的返还。
You're still going to have to pay it, but at the end of the month you're gonna get rebated that amount of gas back to you.
这样做的效果是,让你意识到:我在进行交易时,根本不需要操心汽油价格在哪里。
And what that does is it makes you realize like, oh I don't need to think about where the gas prices are when I'm gonna transact.
我只是按了一下按钮。
I just kind of hit the button.
这就像现在,如果你买咖啡,今天是5.1美元,明天是5.13美元,后天是5.06美元。
And so that's analogous to like currently, if you pay for it, if you buy a coffee, imagine it's like $5.1 today, 5.13 the next day, 5.06.
如果每天都是固定的5.1美元,那就简单多了。
If it was just $5.1 every single day, it would be so much easier.
这基本上就是这里发生的情况。
So that's basically what happens here.
协议将代表最终用户支付Gas费用,并将其计入交易手续费中。
The protocols will pay for gas on behalf of the end users, and they'll just bake it into their transaction fees.
所以如果你通常支付10个基点的交易费,现在可能变成10.5个基点。
So if you normally pay whatever like a 10 basis point transaction fee, maybe it's 10.5.
但至少不再有Gas费用了。
But at least there's no gas.
你会收到所有这些费用的返还。
You get all those payments back.
是的
Yeah.
对,我觉得这就是它运作的方式。
And yeah, I think that's just the way that it would work.
对吧?
Right?
这就到了一个程度,金额小到让人觉得,好吧。
Is that it gets to be at a point where it's so small that it's like, alright.
我不在乎。
I don't care.
我注意不到。
I don't notice it.
而这正是
And that is the
最终目标。
end goal.
明白吗?
Know?
它永远不会达到最绝对、最精确意义上的‘免费’。
It's never gonna be in the absolute most, you know, specific definition of free.
不一定,但当某样东西便宜到你根本不用去想它的时候。
Not necessarily, but when something's so cheap that you don't have to think about it.
我认为这才是大多数人所在乎的。
I think that's what most people would care about.
你知道的,也许一美元或几美分就能用上很久。
You know, where maybe a dollar or a couple cents will go just forever.
对吧?
Right?
它会一直持续下去,想象一下,如果几美分就能让你用上一整年。
It'll go know, imagine if a couple cents would last you the whole year.
你根本不会去在意它。
You're not gonna think about it.
一半时间,在这里的商店,你知道的,我在佛罗里达。
Half the time, at stores here, you know, I'm I'm in Florida.
你知道,如果你不付现金,就得再多花一点钱。
You know, there's, oh, you're gonna have to pay a little bit more if you don't pay in cash.
对吧?
Right?
嗯哼。
Mhmm.
那时候,差别就很明显了。
And that time, it's, like, a notable a noticeable difference.
有时候,你知道的,我也说不准。
Sometimes it's, you know, I don't know what.
有时候只是几美分的差别。
Sometimes it's a matter of cents.
有时候呢,你的餐费会多出一美元、一美元半,或者两美元。
Sometimes it's a matter of, oh, your meal's gonna be an extra dollar, dollar and a half, $2.
所以我认为,只要差距在那种程度,比如一美元就能覆盖我一整年的费用,或者更少,我觉得没人会在意、抱怨或担心。
And so I think so long as it's, like, that much where you're like, oh, a dollar could cover my entire year of fees or something less than that, I don't think anyone's ever gonna bat an eye or complain or or worry about it.
其中一个有趣的事情,是的。
One of the interesting thing oh, yeah.
你继续说。
Go ahead.
抱歉,本。
Sorry, Ben.
抱歉打断你了。
Sorry to cut you off there.
从普通人的角度来看,你会觉得情况确实如此。
From an everyday person standpoint, you would think that's the case.
关于普通人,我同意你的看法。
And I agree with you as it relates to everyday people.
但最难理解这一点的是传统金融领域的人。
But the folks that have the hardest time trying to understand this is TradFi.
所以我跟多家银行谈过,他们无法理解的是:为什么油价会上下波动?
So I've spoken with a number of banks and the thing that they can't deal with is like, well why do gas prices go up and down?
从我的角度来看,你会想:喂,你可是银行啊。
And like from my perspective, it's like, come on, you're a bank.
你们习惯为一笔交易支付50美元甚至100美元的费用。
You're used to paying like $50 to settle a transaction or like a $100.
在这些对话中,他们会说:可能只需要50美分、75美分,或者1.2美元。
And in those conversations, it's like, well it might be 50¢ or 75 or like a dollar 20.
他们根本无法理解可变的交易费用。
And it's like, they can't fathom a variable transaction fee.
所以我不知道这是教育问题,还是他们真的需要对冲风险,但令人惊讶的是,他们习惯了支付50美元来完成交易,却对50美分、1美元、1.5美元这样的金额感到困惑。
And so I don't know if that's like an education thing or it's something they actually need to hedge, but it's surprising how, again, they're used to paying $50 to settle these things and they're uncertain if it's like 50¢ for a dollar, dollar 50, like they struggle with that.
所以我们需要一起努力,作为整个社区共同解决这个问题,但我们一定能找到办法。
So something we need work on, you know, together and as a community, but we'll we'll figure it out.
我认为你说得对。
Well, I think you're right.
我觉得这是个教育问题,因为人们习惯了电汇和其他各种方式。
I think it's an education peep thing because people are used to wire transfers and all these other different things.
而且他们会想,哦,你要付更多钱,而且还要花更长时间。
And it's like, oh, you're gonna be paying much more and it's gonna take longer.
但现在呢,嘿。
And now it's like, hey.
你有了一个可以选择支付更少、速度更快的选项。
You have this option where you can pay less and have it faster.
而他们却说,哦,但这个有可变性,我们没法这么做。
And they're like, oh, well, but there's a variable feature to it, and we we can't do that.
天啊,万一费用从几美分变成几美元,但交易却是近乎即时的呢。
You know, god forbid, it goes from you're gonna pay a couple cents to a couple bucks, and it's gonna be near instant.
然后他们就会对此嗤之以鼻。
And then they they kinda scoff at that.
我觉得这终究还是个教育问题。
And it's, I think, just gonna need to be an education thing.
我认为随着时间推移,人们会越来越接受它。
And I think as time goes on, people are going to be more open to it.
就像在早期一样,我自己也算年轻,所以对此只能谈一些个人看法。
In the same way that in, you know, the early days and I'm fairly young myself, so I can only speak to this so much.
但在早期,人们对于建网站都持犹豫态度。
But, you know, in the early days, you know, people were hesitant to do websites.
人们对互联网也心存疑虑。
People were hesitant against the Internet.
人们对智能手机也有所抗拒。
People were hesitant against smartphones.
当你说到要把信用卡信息放到网上或手机上用来支付时,人们会想:这样安全吗?
When you're saying, oh, I'm gonna put my my credit card information online or on my phone and pay for things that way, you know, is that even safe?
那些各种不同的环节又该怎么处理呢?
What about all these different moving parts?
我认为,随着区块链变得高度融合,几乎无缝衔接,人们也会逐渐接受这个想法。
And I think people are just gonna warm up to that idea as blockchain becomes so integrated that it's borderline seamless.
我认为,至少在我看来,最终目标是我们能到达这样一个阶段:你根本不需要知道或关心自己是否在使用区块链技术,它只需在后台运行,让整个基础设施以及你的整体生活和体验变得更好。
And I think the end goal, at least in my opinion, is for us to get to a point where you don't even have to necessarily know or care that you're using blockchain technology and have it just working in the background and making all of the infrastructure and your overall life and experience better.
而且我认为我们终将实现这一点。
And I again, I I think we get there.
我真的这么认为。
I really do.
当然。
Absolutely.
当然。
Absolutely.
那我们来聊聊以太坊吧,谈谈以太坊的现状。
So let's talk about Ethereum just like the state of Ethereum.
你知道,之前我们提到过一些交易情况。
You know, some of the transactions, we mentioned this earlier.
就在最近,2026年,以太坊的交易量刚刚创下了历史新高。
Just recently here, you know, in 2026, Ethereum transactions hitting all time highs here fairly recently.
同时,Gas费用也降到了多年来的低点。
And at the same time, gas fees were going down to well, I think it was multiyear lows.
在以太坊交易量创下历史新高之际,Gas费用却低于1美分,这非常令人着迷。
Gas fees were under 1¢ at the same time that Ethereum's transaction count was at all time highs, which is fascinating.
因为,几年前你回过头去看,这种情况简直让人难以置信。
Because, again, a couple of years ago, you go back and you look, and that would have broken a lot of people's brains.
他们会说,什么?你说我们能做的比DeFi夏季、NFT热潮和模因币爆发还要多?
They're gonna say, what what do you mean we're able to do more than DeFi Summer and the NFT boom and the meme coin surge?
而且我们确实做到了比这些还要多。
And we're able to do more than all of that.
我觉得几乎是那两倍。
I I think it was almost double that.
我可能记错了。
I could be wrong.
而费用仍然低于一美分。
And then the the fees are still under a cent.
这些到底是从哪里来的?
Like, where is all of this coming from?
你有没有试着去了解过这方面的情况?
Have you been able to, like, look into that at all?
因为确实如此。
Because it it yeah.
你请说。
Go ahead.
你请说。
Go ahead.
是的。
Yeah.
嗯,我想有一点吧。
Well, I I guess a little bit.
我之前看到过一些东西。
So I I saw something earlier.
我不确定是今天还是昨天,那时候在以太坊上进行交换或转账比在Base上更便宜。
I don't if it was today or yesterday where it was like, it was cheaper to do either a swap or a transfer on Ethereum versus Base.
这挺有意思的。
And like, that's interesting.
我觉得发生的情况是,在Base上有很多交易,但每笔都小得多,对吧?
I think what happens is that like, like on Base you have like so many transactions, but they're like much smaller, right?
大概是102,100美元左右,或者 whatever 它可能是多少。
It's like a $102,100 dollars or whatever it might be.
但同样,在以太坊上,这些相对微小的交易并不常见。
But again, like on Ethereum, those small relatively micro transactions, they don't exist as much on Ethereum.
它们本可以存在,而且很可能应该存在,因为在Uniswap上滑点比在Base上更少。
They could, and they probably should because you get less slippage with Uniswap than on base.
我不确定。
I don't know.
Uniswap仍然——抱歉,L1仍然拥有绝大部分的流动性池。
Uniswap still has sorry, L1 still has the vast large pools of liquidity.
所以我们看看情况会如何发展。
So we'll see where that goes.
正如我所说,L1本身的区块空间将增加十倍。
As I said, the L1 itself is going have 10 times the block space.
如果费用从一分钱降到十分之一分钱,你会看到大量活动重新回到L1。
If that goes from a cent to a tenth of a cent, you'll see a lot of activity shift back to the L1.
因此,从整个生态系统来看,以太坊目前处境很好,但我们会看看会发生什么。
So we're in a great situation here for Ethereum as the broader ecosystem, but we'll see what happens.
也许人们乐于留在郊区,不往市中心跑,也不去交易,我就喜欢待在牧场或他们所在的地方。
Maybe people are happily stuck, not working down, not trading downtown, but in the suburb, I'm happy where I am out in the pasture or wherever they are.
是的。
Yeah.
说得太对了,兄弟。
Spot on, man.
说得太对了。
Spot on.
所以如果人们想参与进来,并使用我们今天谈到的一些功能,他们该怎么做呢?
So if people wanna get involved here and they wanna utilize some of the features that we had talked about today, like how do they do that?
你知道的。
You know?
他们可以直接做吗?还是需要去一个网站?
Can they just do they need to go to a website?
他们需要注册吗?
Do they need to sign up?
他们能通过 MetaMask 钱包操作吗?
Can Can they do it from a MetaMask wallet?
给我们详细讲讲吧。
Walk us through that.
当然可以。
Sure.
这其实分为两个部分。
So there's two parts to this.
第一部分是实时交易部分。
The first part is the real time trading part.
我们正在与十几个钱包合作,它们正处于将实时功能集成到钱包的不同阶段。
So we are speaking with about a dozen wallets at different stages of integrating the real time capability into the wallet.
因此,我预计到夏天,一些主要的钱包将在这一方面完成集成。
And so I'd say by summertime, we'll have some of the major wallets integrated on that front.
有一个钱包,我估计再过一个月左右,将有约一亿人能够使用这项功能。
There's a wallet I'd say give us about a month from now and about a 100,000,000 people will have access to this.
前提是这些钱包所宣称的用户数量是真实的。
Assuming the numbers that the wallets have are true.
所以是的,大约一个月内,将有一亿人能够使用这项功能。
So yeah, well about a 100,000,000 people will have access within about a month.
至于无Gas费的体验,我们已经在我们的开放Gas计划中接入了若干协议。
And then for kind of the gasless experience, we've onboarded a handful of protocols into this in our open gas initiative.
在这种情况下,我们的网站上列出了这些合作协议的名单。
And in that case, on our website, have a list of our partner protocols for that.
所以,如果你正在交易、兑换或与这些协议互动,那么到月底时,你可以访问我们的网站,点击领取,拿回你的汽油费。
So if you are again trading, swapping, interacting with those protocols then at the end of the month you can come to our website and just hit claim and get that gas back.
因此,我们很可能从一周后开始,为本月底启动这一功能。
So we'll be kicking that off likely starting in a week for end of this month.
比如在3月1日或3月3日,你就可以开始申领二月份使用我们合作协议所产生的汽油费。
So like March 1 or March 3, you'll be able to start claiming back your gas fees spent with our partner protocols in February.
哇。
Wow.
我简直不敢相信现在已经二月了。
I can't believe we're in February already.
太棒了。
Awesome.
知道。
Know.
我昨天刚开完一个电话会议,然后我就启动了这个流程。
I I was doing I was doing a call just yesterday, and I kicked it off.
我说了,欢迎回来。
And I said, welcome back.
现在是一月。
It's January.
等等。
Wait.
不对。
No.
实际上现在已经二月了。
It's actually February now already.
只是
It's just
是的。
Yeah.
时间过得真快啊,朋友。
Time time is flying by, my friend.
当然。
For sure.
另一件事是,人们都想参与进来。
Another thing, you know, is so people wanna get involved.
他们可以在哪里关注你的网站和社交媒体?
Where can they follow you on both your website and your socials?
人们应该在哪里搜索你?
Where should people search for you at?
是的。
Yeah.
在我的推特上,我只是 lepso,拼写是 l e p s o e。
So on my ex, I'm just lepso at l e p s o e.
我们的团队账号是 eth gas official。
Our team account is eth gas official.
去那里联系我们。
Hit us up there.
打个招呼吧。
Say hi.
太棒了。
Awesome.
好吧,那我们就此结束,各位。
Well, that's going to go ahead and wrap us up, everyone.
凯文,再次衷心感谢你。
Kevin, once again, thank you so much.
能够了解你正在构建的东西,以及你们如何推动这个行业的发展,真的非常有启发性。
It's been super insightful getting to hear about what you're building and and just how you guys are moving this side of the industry forward.
对于任何经常使用以太坊的人来说,这确实非常迷人。
I mean, it truly is fascinating to anyone who's using Ethereum on a somewhat regular basis.
如果你是其中之一,一定要去了解一下。
And if you are, definitely go check them out, guys.
他们正在做很多酷炫的事情。
They're doing a lot of cool stuff.
显然,今天我们聊到了许多精彩纷呈的话题。
Obviously, so many different awesome topics that we got to talk about today.
但对我来说,最重要的收获是,看看这为加密货币的未来带来了什么可能。
But the big takeaway for me here is that looking at what this enables for the future of crypto.
如果我们能实现近乎即时的交易呢?
What if we are able to get near instant transactions?
如果我们能把手续费降低到几乎无需考虑的程度呢?
What if we are able to make gas fees go down so much that you don't have to think about them?
如果我们能推动大量此前因这些问题而无法实现的创新呢?
What if we are able to enable so many different forms of innovation that weren't previously possible because of some of these issues?
因此,凯文和他的整个团队正在为此努力工作。
And so Kevin and his whole team over there are working hard on this.
所以,凯文,再次感谢你观看。
So, Kevin, once again, thank you so much for watching.
谢谢你们邀请我。
Thank you for having me.
感谢你的时间。
Appreciate your time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。