本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
作为一名交易员,你在派对上肯定很受欢迎。
As a trader, you're probably great fun at parties.
总是告诉朋友们那些热门七股已经超买,黄金并非大家认为的安全避风港,或者狗狗币可能成为下一个比特币。
Always telling your friends that the magnificent seven stocks are overbought, that gold isn't the safe haven everyone thinks it is, or that Doge could be the next Bitcoin.
好吧,最后这个可能不太靠谱。
Well, maybe not that.
但如果这听起来像你,请相信我们。
But if this sounds like you, trust us.
我们capital.com认为你非常出色。
We at capital.com think you sound brilliant.
今天就和我们一起探索这些市场及更多机会吧。
Explore all these markets and more with us today.
Capital.com。
Capital.com.
智慧交易。
Trade smart.
差价合约存在高风险。
CFDs involve a high level of risk.
83%的散户投资者都在亏钱。
Eighty three percent of retail investors lose money.
大家好。
Hello, everybody.
我是Shane教练,欢迎来到轻松英语表达。
My name is coach Shane, and welcome to easy English expressions.
来吧。
Come on.
让我们一起掌握英语。
Let's master English.
这段录音录制于2025年12月,我知道最近很多人都生病了。
It is December 2025 when I make this recording, and I know so many people are sick these days.
现在正值秋转冬的季节交替时期。
It's the change of season from fall into winter.
你知道吗?
You know?
空气在变,湿度在变,天气也在变。
The air changes, the humidity changes, the weather changes.
我们不知道该穿什么衣服。
We don't know what kind of clothes to wear.
所以人们开始生病了。
So people are getting sick.
希望你没有生病。
I hope you're not.
希望你一切安好。
I hope you're doing well.
如果你生病了,希望你早日康复。
If you are sick, I hope you recover quickly.
如果你开始感觉不适,要照顾好自己。
If you're starting to feel sick, take care of yourself.
要知道,吃好点。
You know, eat well.
多补充水分。
Get lots of fluids.
多喝水。
Drink lots.
别喝酒。
Not alcohol.
对吧?
Right?
因为我不希望你今天看起来病恹恹的。
Because I do not want you to be today's expression, sick as a dog.
看看这段对话。
Check out the dialogue.
你在哪里?
Where are you?
比赛二十分钟后开始。
The game starts in twenty minutes.
哦,天哪。
Oh, man.
我很抱歉。
I'm sorry.
我在床上躺着。
I'm in bed.
哦,你听起来状态不太好。
Oh, you don't sound too good.
噢,糟了。
Oh, no.
我病得像条狗一样。
I'm sick as a dog.
别算上我了。
Count me out.
这段对话真精彩,表达也很到位。
What a great dialogue and some really good expressions here.
所以第一个家伙在电话里问,你在哪儿?
So the first guy's on the phone, where are you?
比赛二十分钟后就要开始了。
The game starts in twenty minutes.
很明显,这两个人本来要去看比赛,可能是篮球赛。
So evidently, these two guys were supposed to go to a game, maybe a basketball game.
我也不确定。
I don't know.
另一个家伙,他的声音听起来不太对劲。
The other guy, his voice doesn't sound good.
他说,哦,天哪。
He says, oh, man.
我很抱歉。
I'm sorry.
我在床上。
I'm in bed.
那家伙说,你听起来不太舒服。
The guy says, you don't sound too good.
换句话说,你听起来像是生病了。
In other words, you sound sick.
然后那家伙说,我病得像条狗一样。
And the guy says, I'm sick as a dog.
多么悲伤的表达啊。
What a sad expression.
狗真的会病得很重吗?
Do dogs get really sick?
这是个习语,各位。
This is an idiom, everybody.
当我们说'病得像条狗一样',意思是你真的、真的、真的病得很严重。
When we say I'm sick as a dog, it means that you're really, really, really sick.
你生病了。
You're ill.
也许你想便便。
Maybe you gotta go poo poo.
也许你发烧了。
Maybe you have a fever.
也许你的鼻子像这样
Maybe your nose is like this
而且你无法呼吸。
and you can't breathe.
而且,哦天哪。
And, oh my god.
我感觉好难受。
I feel so sick.
你的身体浑身疼痛。
And your body your body is like, it hurts everywhere.
天啊。
Oh god.
是啊。
Yeah.
那就是病得像条狗的时候。
That's when you're sick as a dog.
我们为什么说像条狗?
Why do we say as a dog?
我不知道。
I don't know.
而且我怀疑没有美国人知道。
And I doubt any American knows.
我们不知道。
We don't know.
但这就是我们用的表达方式。
But that's the expression we use.
别担心这个。
Don't worry about it.
真的,就用这个表达吧。
Seriously, use this expression.
我也不知道为什么我们要说‘像狗一样’。
And I don't know why we say as a dog.
我可以去谷歌搜索一下。
I could Google it.
我也可以去问ChatGPT找到答案,但我没这么做,还是继续用这个说法,你也可以像我一样。
I could go to chat GPT and find it, but I don't and I still use it and you can do the same as me.
最后那个人说:‘别算上我’。
Finally, the guy says, count me out.
我们已经学过这个表达了。
And we've studied this expression.
这真是个绝妙的表达方式。
It's such a great expression.
别把我算进去。
Do not include me.
我去不了。
I cannot go.
请忘了我吧。
Please forget about me.
这就是那段对话。
That was the dialogue.
希望你没有被病得像条狗。
I hope you're not sick as a dog.
我们都会经历那种状态。
We all get there.
对吧?
Right?
上次我病得像条狗的时候,天哪。
The last time I was sick as a dog oh, man.
我得了男性感冒。
I get the man flu.
哦,我得把这个做成一个表情。
Oh, I need to do that as an expression.
你们知道男性感冒是什么吗?
Do you guys know what the man flu is?
知道。
Yeah.
我觉得我得把这个做成一个e立方的表情。
I think I need to do that as an e cubed expression.
所以我晚点再聊这个。
So I'll talk about that later.
保持健康。
Stay healthy.
好吗?
Alright?
请保持健康,并把对话再检查两遍。
Please stay healthy, and check out the dialogue two more times.
让我们一起掌握英语。
And together, let's master English.
你在哪里?
Where are you?
比赛二十分钟后开始。
The game starts in twenty minutes.
哎呀,老兄。
Oh, man.
我很抱歉。
I'm sorry.
我躺在床上。
I'm in bed.
哦,你听起来状态不太好。
Oh, you don't sound too good.
哦,不。
Oh, no.
我病得像条狗一样。
I'm sick as a dog.
别算上我了。
Count me out.
你在哪?
Where are you?
比赛二十分钟后开始。
The game starts in twenty minutes.
哦,老兄。
Oh, man.
我很抱歉。
I'm sorry.
我躺在床上。
I'm in bed.
哦,你听起来状态不太好。
Oh, you don't sound too good.
哦,不。
Oh, no.
我病得像条狗一样。
I'm sick as a dog.
别算上我了。
Count me out.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。