本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
大家好,欢迎来到Didi的韩国文化播客,在这里我们将用韩语聊各种韩国文化。
안녕하세요, 한국어로 다양한 한국 문화에 대해 이야기하는 디디의 한국문화 팟캐스트에 오신 여러분, 반갑습니다.
各位上周都过得好吗?
여러분, 저번 주도 다들 잘 지내셨을까요?
上期节目的主题是四柱,大家觉得四柱那期有趣吗?
저번 에피소드 주제가 였는데요, 사주 에피소드 재밌게 보셨을까요?
为还没看过的朋友简单介绍一下,四柱是预测未来的方法。
혹시나 아직 안 보신 분들을 위해서 사주가 뭔지 좀 잠깐 이야기를 해드리면, 사주는 미래를 보는 거예요.
你们不是都好奇未来会和谁结婚、什么时候能赚大钱嘛。
여러분들이 미래에 누구랑 결혼하게 될지, 언제 돈을 많이 벌 수 있을지, 이런 게 궁금하잖아요.
所以韩国就有专门看四柱的地方,那里需要学习一门叫'四柱命理学'的深奥学问。
그래서 그런 것들을 물어볼 수 있는 사주 보는 곳이 있는데, 거기에 가면 사주명리학이라는 좀 굉장히 굉장히 많이 공부해야 되는 그런 분야가 있어요.
我上期说过,韩国就有这种文化——由研究这门学问的人来告诉大家未来。
그 분야를 공부하신 분들께서 여러분들의 미래를 알려주는 그런 문화가 사주라는 문화가 한국에는 있다라는 걸 말씀드렸는데요.
在韩国,这类事物被称为迷信。
그런 걸 한국에서는 미신이라고 이야기합니다.
迷信就是某种信仰之类的东西。
미신은 어떤 믿음 같은 거거든요.
但这种信仰有些是难以解释的。
근데 그 믿음이 좀 설명하기가 어려운 믿음들이 있어요.
那些无法用科学或逻辑解释的信仰,我们称之为迷信,或者即便能解释,
과학적으로나 좀 논리적으로 설명이 안 되는 믿음들, 그런 걸 미신이라고 하고 혹은 설명은 돼요.
但听完解释后还是难以理解、无法接受、不能信服的那些信仰。
그런데 이거 설명을 들어봐도 좀 이해가 안 돼, 받아들일 수 없어, 납득이 안돼, 이런 믿음들이 있죠.
在韩国,我们把这些称为迷信。
그런 것들을 한국에서는 미신이라고 이야기합니다.
典型的例子就有这些。
대표적으로 그런게 있죠.
比如13号的星期五,国外经常说的,既是13号又是星期五的话,那天就会发生很多倒霉事,这类说法大家应该都听过吧。
십 삼 일의 금요일 같은 거, 외국에서 많이 이야기하는 것 같은데 십 삼 일인데 금요일이면 그날은 운이 안 좋은 일이 많이 일어난다 라던가 그런 이야기들 다들 들어보셨을 것 같아요.
所以我觉得每个国家都至少会有这类迷信,今天我就来给大家介绍一下韩国人相信的迷信。
그래서 이런 미신은 어느 나라에나 하나쯤은 당연히 있을 거라고 생각하는데, 오늘은 한국에서 믿고 있는 미신들에 대해서 소개해드려볼까 합니다.
不过典型的迷信通常在有重大活动时经常被提及。
근데 대표적인 미신들은 보통 큰 행사가 있을 때 많이 이야기가 돼요.
比如最具代表性的,考试时喝海带汤会滑倒导致落榜这样的说法,在高考特辑里提到过;还有吃麦芽糖这种硬质焦糖糖果,因为黏性强的特性,寓意考试也能'粘住'通过,这个我们也曾介绍过;搬家也算是件大事对吧。
예를 들면 대표적으로 시험 볼 때 미역국을 먹으면 미끄러져서 시험에 떨어진다 같은 거, 수능 에피소드에서 말씀드렸었고, 또 엿 이런 거 먹으면 엿이 딱딱한 캐러멜 캔디 같은 거라서 이렇게 딱 달라붙는 것처럼 시험에도 붙을 수 있다라는 것도 얘기를 해드린 적이 있었고요, 또 이사 같은 것도 좀 큰 이벤트잖아요.
搬家时要选没有鬼魂出没的特定日子。
이사할 때는 귀신이 없는 날이 정해져있어요.
所以避开那些日子搬家比较好。
그래서 그 날을 피해서 이사하는 게 좋다.
这类迷信也是存在的。
라는 미신들도 있습니다.
不仅如此,还有葬礼——人去世时举行的仪式。
그것뿐만 아니라 장례식, 사람이 죽었을 때 하는 세레모니 있죠.
这类场合也有需要遵守的规矩,比如回家时要撒盐驱除附身的鬼魂,这类迷信在重大仪式中尤为常见。
행사 있는데, 거기서도 좀 지켜야할 규칙이라던지, 거기서 돌아왔을 때 소금을 뿌려서 몸에 붙어있는 귀신을 쫓아낸다든지 하는 그런 미신들이 행사 속에 특히나 많이 볼 수가 있습니다.
但今天我要介绍的是日常生活中经常被谈起的迷信。
그런데 저는 오늘 일상생활에서 많이 이야기가 되는 미신들.
我想分享一些小时候父母常告诫我的迷信说法,比如'这样做会带来霉运'之类的,并打算介绍十种这样的迷信。
제가 어렸을 때 뭔가 이렇게 하면 그 부모님이 아 이거 안 돼 너 이렇게 하면 운이 안 좋아라고 했었던 그런 것들 이야기를 해보려고 하고요, 총 십 가지 소개해 드려볼까 합니다.
所以大家可以看看自己国家是否有相同或类似的迷信,发现与我们国家相似但略有不同的说法会很有趣,同时了解你们国家没有的迷信也会很有意思。
그러니까 여러분들은 여러분들 나라에 있는 미신이랑 똑같은 게 있는지 없는지, 그리고 우리나라랑 조금 비슷한데 좀 다르다 하는 것 찾아보는 것도 재밌을 것 같고, 여러분들 나라에 없는 것들, 또 들어보시는 것도 흥미롭지 않을까 생각이 되니까요.
希望大家能愉快地听完,我将不胜感激。
끝까지 재밌게 들어주시면 감사하겠습니다.
另外在播客开始前,我想补充说明上期四柱命理话题中几个本应更详细解释的要点。
그리고 팟캐스트 시작하기 전에 제가 저번 사 주 에피소드 설명할 때 조금 더 설명했으면 좋겠었을 포인트들이 있어서 말씀을 드릴게요.
有学生问过看四柱命理大概需要多少钱,还有朋友好奇是单独一对一咨询还是可以多人一起听讲解。
학생분들이 물어봐주셨는데 사주 같은 거 얼마정도 하냐 이런 질문도 있었고, 아니면 제가 친구랑 같다고 얘기를 했었는데 그거 한 명씩 들어가서 보는 건지, 아니면 다 같이 들을 수 있는 건지 궁금해하시더라고요.
首先大家应该都用过谷歌地图、Naver地图或Kakao地图这类应用吧。
우선 사주는 여러분들 구글맵, 네이버 지도, 카카오 지도 이런 어플 쓰실 것 같아요.
只要在地图上搜索'附近四柱命理',就会列出相关场所。
그럼 거기서 그냥 가까운 곳에 있는 사주라고 검색하면 사주 보는 곳들이 쭉 나와요.
从中选择评价好或看起来师傅很亲切的去咨询就可以了。
그래서 거기 중에서 리뷰가 좋다, 아니면 선생님께서 친절해 보인다 하는 곳에 가서 이야기를 하면 되고요.
另外,如果有人说‘我韩语不太好,所以和韩国朋友一起去可能比较好’,也完全不用担心。
또 나는 한국어 잘 못하는데, 그래서 한국인 친구랑 같이 가면 좋을 것 같은데 하시는 분들도 걱정하지 않으셔도 됩니다.
可以一起进去一起看的,没关系。
그거 같이 들어가서 같이 봐도 괜찮아요.
我之前也和朋友们三个人并排坐着,一边喝东西一边像闲聊那样聊过。
저도 친구들이랑 세 명이서 쭉 나란히 앉아서 마실 거 마시면서 수다 떨듯이 얘기했었거든요.
所以你们也可以和朋友一起去看看。
그러니까 여러분들도 친구들이랑 같이 가서 볼 수 있다는 거.
所以可以放心地去。
그러니까 안심하시고 가셔도 될 거 같고요.
价格每家店可能不同,但一般大概五万韩元左右。
가격은 가게마다 다 다르긴 하겠지만 보통 오 만 원 정도 하는 것 같아요.
所以每位大概会聊三十分钟左右。
그래서 한 사람당 한 삼 십 분 정도 이야기를 해주시거든요.
现在看其他店铺的话,大概五万韩元,换算成美元大概是三点五美元左右。
지금 다른 가게들 보면 한 오 만 원, 미국 달러로는 삼 점 오 달러 정도 할 것 같습니다.
所以价格并不算太贵,对吧。
그러니까 그렇게 비싸지는 않죠.
如果和朋友们三个人一起去,大约一万五千韩元就能持续聊天一个半小时,进行有趣的对话,我觉得尝试一次会是个既有趣又新颖的活动。
친구들이랑 세 명이서 하면 만 오 천 원 정도에 한 시간 반 동안 계속 이야기를 하고 흥미로운 대화할 수 있는 거니까 저는 좀 한번 해봐도 재밌을 그런 좀 새로운 액티비티가 되지 않을까 생각을 합니다.
所以感兴趣的朋友们,来韩国时用这个信息去算算命也会很有意思的。
그러니까 관심 있으신 분들은 이 정보 가지고 한국 오셨을 때 사주 보시는 것도 재밌을 것 같다고 생각하고요.
那么,我们现在来聊聊迷信的话题吧?
저희는 그러면 이제 미신에 대해서 이야기해볼까요?
希望大家能愉快地听到最后,非常感谢。
그러면 끝까지 재밌게 들어주시면 감사하겠습니다.
我现在就来讲讲。
지금 바로 이야기해볼게요.
好的,那么现在就来公布韩国的十大迷信。
네, 그러면 바로 한국의 미신 TOP 십 발표해보겠습니다.
顺序上,越是广为流传、被深信不疑的迷信,我会放在越靠后的部分来讲。
순서는 좀 많이 이야기가 되는, 많이 믿고 있는 미신일수록 후반부의 끝부분에 이야기를 해보도록 할게요.
那么我们先从第十个迷信开始讲起吧。
그래서 먼저 열 번째 미신부터 이야기를 해보도록 하겠습니다.
第十个迷信是:
열 번째 미신은요.
有个迷信说法是晚上不能剪手指甲和脚趾甲。
밤에는 손톱이랑 발톱을 깎으면 안 된다 라는 미신이 있습니다.
晚上不能剪手指甲和脚趾甲。
밤에는 손톱 발톱을 깎으면 안 된다.
这个迷信的由来是因为古时候晚上很黑。
이게 왜 생긴 미신이냐면 옛날에는 밤에 어두웠을 거예요.
因为没有荧光灯,晚上这样剪指甲可能会受伤,而且古时候也没有很多药物。
형광등 불이 없었기 때문에 밤에 이렇게 깎다가는 상처가 날 수도 있고 그리고 옛날에는 약 같은 것도 많이 없었죠.
所以当时没法立即消毒,很可能真的有人因为剪指甲不当而死亡。
그러면 당장 소독을 하거나 그럴 수도 없었을 테니까 진짜 손톱 잘못 깎았다가 죽거나 하는 사례도 있었을 거예요.
因此古时候为了避免危险,就形成了'晚上不能剪指甲'这样的迷信说法。
그러니까 옛날에는 밤에 손톱 발톱 깎으면 위험하니까 못 하게 하려고 밤에는 손톱 발톱 깎으면 안돼 이렇게 하는 미신이 생긴 것 같아요.
还有一个类似的迷信是关于指甲的。
그리고 또 비슷한 미신으로는 손톱에 관한 미신인데요.
把指甲咔嚓咔嚓剪完后,要好好收集在纸巾里再扔掉对吧。
손톱을 또각또각또각 깎은 다음에 휴지에 잘 모아가지고 버려야 하잖아요.
但要是嫌麻烦直接咔嚓咔嚓扔掉的话,可能会有一两片飞走。
근데 또 귀찮으면 그냥 또각또각또각 버리고 한 개 정도 이렇게 날아갈 수가 있어요.
大家都有过这种经历吧?
그런 경험 다들 있으시죠?
那些没捡起来好好扔掉的指甲不能就那么放着。
그런 거를 잘 주워서 버리지 않고 그냥 그대로 두면 안 돼요.
知道为什么吗?
왠 줄 알아요?
因为晚上会有老鼠来吱吱吱地把那些指甲吃掉。
그 손톱을 밤 사이에 찍찍찍찍찍쥐가 와가지고 먹어요.
然后就会变成和我一模一样的人。
그런 다음에 나랑 똑같은 사람으로 변신을 합니다.
韩国曾经有过这样的童话故事。
그런 동화가 한국에 있었어요.
总之有这样的传说,所以指甲绝对不能掉在地上,必须好好收集起来妥善丢弃,这也是存在的一种迷信说法。
아무튼 그런 동화가 있었는데 그러니까 손톱은 절대 땅에 떨어뜨리면 안 되고, 그거 잘 모아서 잘 버려야 된다 하는 미신도 있었습니다.
如果不好好处理指甲,老鼠会吃掉它然后变成我去上学。
손톱 잘못하면 생쥐가 먹고 나로 변신해가지고 학교 대신 가고.
那样倒也不错。
그건 좋은데.
但突然跑到我朋友面前做出不好的行为也有可能,所以请好好丢弃指甲,这也是存在的一种迷信。当然,掉落的指甲被人踩到会受伤。
갑자기 내 친구들한테 가서 안 좋게 대하고 할 수 있으니까 잘 버리세요 하는 미신도 있었는데 이것도 뭐 당연히 손톱 떨어져 있는 거 누가 밟으면 상처 나잖아요.
可能会受伤的。
다칠 수 있잖아요.
古时候那样做更加危险,所以产生了不能这样做的童话和迷信。
옛날에는 그게 더 위험했을 거기 때문에 안 된다 하는 동화도 있고, 그런 미신도 생겼습니다.
那么接下来讲第九个韩国迷信:如果开着电风扇还这样关着房门睡觉,可能会死。
그럼 다음 한국의 미신 아홉 번째 이야기를 해보면, 선풍기를 틀어놓고 방문도 이렇게 닫고, 자면 죽을 수도 있다.
曾经有过这样的迷信说法。
라는 미신이 있었습니다.
这是一个关于风扇致死的恐怖迷信。
무시무시한 선풍기 사망설 이라는 미신인데요.
您听说过吗?
들어 보셨을까요?
这是个非常可笑的迷信。
되게 웃기는 미신이에요.
现在说起来会觉得很好笑,以前确实有开着风扇会死的说法,大家都觉得这种说法很蠢。但在过去,这确实是个非常出名的传言,所以人们绝对不会关着门开着风扇睡觉。
지금은 좀 옛날에 선풍기 틀면은 죽는다는 말도 있었지 웃기다 웃기다 이렇게 얘기, 바보 같다 이렇게 얘기하는 미신인데, 옛날에는 이게 진짜 유명한 소문이어서 절대로 방문을 닫고 선풍기를 틀고 자지 않았어요.
至于为什么过去人们会相信这个,可能是因为风扇刚问世时产生的谣言。说风扇会把我们呼吸的氧气都吸走,然后排出二氧化碳,导致房间里缺氧致死。不过现在大家都知道了吧。
근데 이게 옛날에는 왜 믿었냐면 선풍기가 아마 처음 나왔을 때 생긴 소문일 것 같아요 그래서 선풍기가 산소, 우리가 이렇게 숨을 쉬는 걸 마시고 산소를 다 마시고 그다음에 CO 이, 이산화탄소를 내보낸다 해가지고 우리 방에 산소가 부족해져서 죽을 수 있다는 미신이 있었는데 이제는 알죠.
现在我们知道这样并不会致死,应该开着风扇凉快地睡觉。但过去人们确实相信这个说法,我自己也还记得。
그런다고 죽는 거 아니고 선풍기 그냥 시원하게 틀고 자야 된다는 거 알지만 옛날에는 그렇게 믿었기 때문에 저도 기억나요.
小时候如果要开风扇,要么开着门开风扇,要么就干脆不开风扇。
어렸을 때 그 방문을 열어 놓고 선풍기를 틀거나 문을 닫으면 선풍기는 안 틀었었거든요.
这种迷信还残留着,所以现在夏天关着门开电扇时,还会半开玩笑半担心地说‘啊这样可能会死呢’,是个挺有趣的迷信。
그게 좀 남아있어가지고 아직도 문 닫고 선풍기 여름에 틀려고 하면 아 그거 죽을 수도 있는데 하고 좀 장난식으로 장난 반, 좀 걱정 반으로 이야기하는 그런 재밌는 미신이었습니다.
接下来是第八个迷信。
그리고는 이제 여덟 번째 미신인데요.
第八个是关于梦的迷信。
여덟 번째는 꿈에 대한 미신이에요.
大家应该知道,有些梦被认为是好梦,有些则被认为是预示霉运的梦。
여러분들 뭐 어떤 꿈을 꾸면 되게 좋은 꿈이고, 어떤 꿈을 꾸면 좀 운이 안 좋은 그런 꿈인 것.
各位的国家应该也有类似说法,在韩国哪些梦会被认为是好梦呢?
여러분들 나라에도 있을 것 같은데, 한국에서는 무슨 꿈을 꾸면 좀 좋은 꿈이다라고 이야기를 할까요?
在韩国,有两种。
한국에서는요, 두 가지.
出现这两种梦就是好梦。
이 두 가지가 나오면 좀 좋은 꿈이다.
会说‘该买彩票了,这是要发大财的梦’。
복권 사야 된다, 돈을 많이 벌게 될 꿈이다라고 이야기를 합니다.
第一个梦是梦见猪,第二个梦是梦见大便。
첫 번째 꿈은요, 돼지가 나오는 꿈이고요, 두 번째 꿈은 똥이 나오는 꿈입니다.
正在用餐的朋友们抱歉了,现在得稍微谈谈大便的话题。猪首先是一种非常能吃的动物对吧。
식사를 하고 계시는 분들은 죄송해요 지금 잠깐 똥 이야기를 해야 될 것 같아요 돼지는 우선 많이 많이 먹는 동물이잖아요.
所以我觉得它是非常幸福的动物。
그래서 되게 행복한 동물이라고 생각해요.
因此梦见猪意味着能赚大钱。
그러니까 돼지 꿈을 꾸면 돈을 많이 벌 수 있다.
说是该去买彩票。
로또 사야 된다고 얘기를 하고요.
梦见大便心情会很差对吧。
똥 꿈은 되게 기분 안 좋잖아요.
梦里出现大便的话早上起来心情可能会不好,但没关系。
꿈에 똥이 나와버리면 아침부터 기분이 안 좋을 수 있는데, 괜찮다.
做这个梦其实预示着会有大笔进账,虽然梦里出现大便让人心情不好,但要知道这其实是好事。
이 꿈을 꾸면은 돈이 많이 들어올 꿈이니까 꿈에서 똥이 나와서 기분이 안 좋았는데, 이거 사실 좋은 거라는 거 알아두시면 좋을 것 같습니다.
人们会做各种各样的梦。
다양한 꿈을 꾸잖아요.
所以梦见猪或粪便的梦,是人生中难得一见的稀有梦境。
그래서 이 돼지가 나오는 꿈이나 똥이 나오는 꿈은 살면서 몇 번 꿀 수 없는 그런 희귀한 꿈이라고 생각하거든요.
因此如果真梦到了,不妨试试买彩票。
그러니까 혹시나 나온다면 로또를 사보시는 것도 좋다고 합니다.
这是关于第八个梦的迷信,接下来是第七个迷信:踩门槛会让福气溜走。
그게 이제 여덟 번째 꿈에 대한 미신이었고요 이제 다음은 일곱 번째 미신이죠 일곱 번째 미신은 문지방을 밟으면 복이 나간다.
就是这样的梦。
라는 꿈이에요.
福气溜走意味着运气不好。
복이 나간다는 건 운이 안 좋다는 거예요.
就是新年祝福'新年多福'里的那个'福'。
새해 복 많이 받으세요 할 때 그 복입니다.
指的是好运,门槛就是我们推门时门框下方的横木部分。
행운이라는 뜻인데, 문지방은 우리가 문을 끼익 열면 그 문 열려있는 곳의 밑 부분 있죠.
门原本所在的位置,门的底部。
문이 원래 이렇게 있는 자리, 문 밑 부분.
有种迷信说法是不能踩那里。
거기를 밟으면 안 된다 라는 미신이 있어요.
据说踩了会运气不好,这个说法的由来其实是——如果经常踩门槛底部,这里会逐渐变低对吧?
그러면 운이 안 좋다고 하는데 이건 또 왜 생겼냐, 사실 이렇게 문 지방, 문 밑 부분을 계속 밟다 보면 여기가 점점점점 낮아지겠죠?
会像这样被磨损对吧?
이렇게 깎이겠죠?
这样关门时就会出现缝隙,风就会从这里灌进来。
그러면 문이랑 문을 닫았을 때 여기가 이렇게 공간이 생겨버리니까 그 안으로 바람이 막 들어올 거예요.
冬天就会很冷对吧?
그러면 겨울에 춥겠죠?
所以可能就演变成'别踩门槛'的告诫,或者因为韩国人习惯光脚生活。
그러니까 문지방 밟지 마라, 문지방 밟으면 안 된다라고 얘기가 됐을 수도 있고, 아니면 한국에서는 맨발로 생활을 하잖아요.
现在有些公寓的门槛很光滑甚至没有,但古时候的门槛并不那么光滑。
근데 지금은 문지방이 매끈매끈하고 아예 없는 아파트도 있고 그런데 옛날에는 이게 그렇게 매끈매끈하지 않았어요.
表面并不光滑,过去并不光滑,还有些像刺一样的东西。
매끈매끈하다, 매끈매끈하지 않았고, 약간 가시 같은 것들이 있었습니다.
因为是木头做的,木头上有些尖锐的部分,踩上去会怎样呢?
나무다 보니까 나무에 뾰족뾰족한 것들이 좀 있어서 거기를 밟으면 어떻겠어요?
会非常疼吧。
되게 아프겠죠.
所以‘不要踩门槛’这个迷信可能就是从这种含义中产生的。
그러니까 문지방 밟지 말라 는 뜻에서 생겨난 미신인 것 같습니다.
不过想想看,其实没必要特意去踩这里吧?
근데 뭐 생각해보면 여기를 굳이 밟진 않죠?
因为能感觉到脚下有东西,所以一般不会去踩,总之也有这样的迷信。
뭔가 발 밑에 느껴지니까 잘 밟진 않는 것 같은데 아무튼 그런 미신도 있었습니다.
接下来是第六个迷信。
그다음에 여섯 번째 미신인데요.
第六个迷信是吃饭时需要遵守的迷信。
여섯 번째 미신은 밥을 먹을 때 지켜야 되는 미신이에요.
吃饭时要遵守的规矩真的很多呢。
밥 먹을 때 지켜야 되는 것 되게 많잖아요.
我之前讲用餐礼仪时也提到过几点,今天要说些当时没讲到的内容。
제가 식사 예절에 대해서 이야기할 때도 몇 가지 말씀드렸는데 오늘은 거기서 얘기 안 했던 거 이야기해볼게요.
首先有哪些呢?我们不是都坐在餐桌前吃饭吗?
먼저 어떤게 있냐 식탁에 앉아서 밥을 먹잖아요?
坐下用餐时,据说不要坐在餐桌的角落位置。
식탁에 앉을 때 식탁의 모서리 부분에는 앉지 말라고 이야기합니다.
角落。
모서리.
边缘位置不能坐。
엣지 부분에는 앉으면 안 돼요.
因为坐在角落吃饭会很不舒服吧。
왜냐 이제 일단 모서리에 앉아서 먹으면 불편하잖아요.
不舒服所以会说'在平坦的地方舒服地吃吧',而且过去韩国贫困时期,有人吃不上饭会去别人家恳求'今天能给我一顿饭吗?'
불편하니까 좀 편하게 여기 평평한 곳에서 먹어라 라고 이야기를 하는 것도 있고, 또 옛날에 한국이 좀 가난한 시절에는 밥을 제대로 먹지 못해서 다른 집에 가서 제발 저 오늘 밥 한 번만 주실 수 있을까요?
所以会有去别人家讨饭吃的人。
해서 얻어먹는 사람들이 있었어요.
这些人没法好好坐在餐桌前吃饭,要么端着饭碗匆忙进食,要么蜷缩在角落之类的地方吃,这些行为都是不被允许的,'请舒适地用餐'这层含义衍生出了许多此类迷信。
그런 사람들이 제대로 식탁에 앉아서 먹지 못하고 밥그릇을 들고 급하게 먹거나 아니면 이런 모서리 같은데 쪼그려 앉아서 먹거나 했었는데 그런 행동을 하지 말라, 좀 편하게 먹어라 라는 의미에서 이런 미신들이 많이 있습니다.
最好不要坐在桌角对吧?
모서리에는 앉지 않는 게 좋겠죠?
接下来是第五个迷信,这也与吃饭有关。
그다음 다섯 번째 미신인데요, 이것도 밥에 관련된 미신입니다.
各位吃完饭后会怎样?
여러분들 밥 다 먹고 나면 어때요?
不会犯困吗?
졸리지 않아요?
尤其是在公司上班时,午休刚结束要工作时特别困,这种现象被称为血糖飙升或餐后嗜睡症,出现这些症状时,我们现代人比起午睡,更需要坚持工作。
특히나 회사 같은 회사 다닐 때 점심시간 딱 끝나고 일 하려고 하면 너무 졸리잖아요 이거를 혈당 스파이크 아니면 식곤증이라고 이야기 하잖아요 이런 증상이 나타나는데, 그럴 때 우리 사람들은 낮잠을 잔다기보다는 현대인들, 우리 열심히 일하는 사람들은 일을 해야 돼요.
必须强忍困意工作,那时候就会哀叹'啊好困'。
졸린 거 참고 일을 해야 되는데, 그때 아우 졸려.
然后就睡着了。
하고 자버려요.
一吃完饭就马上睡觉。
밥을 먹자마자 바로 잠을 자요.
于是就有了会变成牛的迷信说法。
그러면 소가 된다는 미신이 있었습니다.
小时候如果吃完饭就这样躺下,妈妈会说"你这样吃完饭就躺下会变成牛的。
어렸을 때 밥 먹고 바로 이렇게 누워버리면 엄마가 "너 이렇게 밥 먹고 바로 누우면 소 돼.
你想变成牛吗?
너 소 되고 싶어?
得赶紧起来活动。"她总是这么说的。
빨리 일어나서 움직여야 돼."라고 말씀해주셨거든요.
当然人是不可能变成牛的。
당연히 사람이 소가 될 리는 없겠죠.
牛是牲畜啊。
소가 우물이에요.
虽然知道不可能变成牛,但小时候听到这种话就会想'天啊我要变牛了',然后赶紧爬起来活动的记忆还历历在目。
소가 될 리는 없겠지만 어렸을 때 그런 말 들으면 헐 나 소 되는 거야 하면서 일어나서 움직이고 그랬었던 기억이 있습니다.
不过据说吃完饭立刻躺下确实对健康不好。
근데 이게 밥을 먹고 바로 누우면 건강에 안 좋대요.
本应该运动的时候,如果像这样直接躺下,不仅无法充分运动,食物还可能反流,所以建议最好站起来稍微活动一下。
운동을 해야 되는데 이게 이렇게 누워 버리면 운동을 제대로 하지 못하고 음식물이 이렇게 다시 나올 수가 있기 때문에 일어서서 조금 움직여 주는 게 좋다고도 하죠.
所以说这是个相当科学的迷信呢。
그러니까 꽤나 과학적인 미신인 것 같습니다.
除了会变成牛那部分。
소가 된다는 것만 빼면.
不能直接躺下对吧?
누우면 안 되겠죠?
现在来到第四个迷信了。
이제 네 번째 미신입니다.
这第四个迷信呢——
네 번째 미신은요.
抖腿会把福气抖跑。
다리를 떨면 복이 나간다.
有这样一种迷信说法。
라는 미신이 있습니다.
有些人会这样抖腿,像这样哒哒哒地抖。
다리를 떠는 거는 다리를 이렇게 탁탁탁 떠시는 분들이 있어요.
哒哒哒哒。
톡톡톡톡.
有种迷信认为这样做不好。
이렇게 하면 안좋다라는 미신이 있습니다.
首先这样看起来就不太好。
우선 이거는 보기에도 좀 안좋죠.
会让人觉得不安,显得心神不宁。
사람이 불안해보이고, 정신사납잖아요.
所以可能也有不要这么做的意思。
그러니까 하지말라 라는 것도 있을 것 같고.
还有像这样坐在旁边时,比如地铁上坐着,旁边的人抖腿的话椅子会这样摇晃。
또 이렇게 옆에 앉아 있으면 지하철 같은데 앉았는데 옆에 사람이 다리 떨면 의자가 이렇게 흔들려요.
所以因为讨厌这种情况,抖腿这种行为是会给人带来困扰的行为对吧。
그래서 그런 것도 싫기 때문에 다리 떠는 행동은 좀 피해를 줄 수 있는 행동이잖아요.
因此为了不让抖腿,意思是抖腿不好。
그래서 떨지 말라라는 뜻에서 다리를 떨면 안 좋습니다.
福气会跑掉。
복이 나갑니다.
好运都会溜走。
행운이 다 달아납니다.
就是这样的迷信说法。
라고 하는 그런 미신입니다.
想抖的话独自一人时没关系,有过这样的迷信。那么现在来讲第三个迷信,第三个是关于情侣的迷信,情侣之间知道会比较好的那种迷信。第一个不是礼物鞋子,而是不能送鞋子作为礼物。
떨고 싶으면 그냥 혼자 있을 때는 괜찮죠 그런 미신이 있었습니다 그러면 이제 세 번째 미신 이야기를 해볼 건데요 세 번째 미신은 커플 미신이에요 커플들끼리 아는 알아두면 좋을 그런 미신인데 첫 번째는 선물 신발이 아니고 신발 선물 신발 선물을 하면 안 됩니다.
因为有个迷信说收到鞋子礼物后,那个恋人就会离开。
왜냐, 신발을 선물 받고 그 애인이 떠나버린다라는 미신이 있어요.
所以听说情侣之间最好不要送鞋子,可能会听到这种说法。
그래서 커플들끼리는 신발을 좀 선물하면 안 좋다던데 이런 말 들을 수가 있고요.
还有大家都知道的,不是喜欢吃炸鸡嘛。
또 유명한 게 치킨 좋아하잖아요.
韩国人吃炸鸡时,有些男性朋友可能特别喜欢鸡翅。
한국인들 치킨을 먹을 때 남자들이 그 윙을 좋아하시는 분들이 있을 수 있어요.
我也很喜欢鸡翅呢。
저도 윙 좋아하거든요.
不过听说如果男性喜欢吃鸡翅的话,会变得花心。
근데 남자들이 그 날개 날개를 먹으면 남자들이 날개 좋아하면 바람 핀다는데 라는 말도 들을 수 있습니다.
然后女性的话是鸡腿。
그리고 이제 여자는 다리.
听说女性如果吃鸡腿的话会跑掉?
다리 부분을 먹으면 여자는 치킨 다리 먹으면 도망간다던데?
这种说法也可能会听到。
하는 그런 말도 들을 수 있거든요.
所以按照这个说法,现在应该是男人吃鸡腿,女人吃鸡翅,这个嘛,大家可以根据情况自行商量着来。
그러니까 그 말에 따르면 이제 남자는 닭다리를 먹어야 되고 여자는 날개를 먹어야 된다 라는 건데 이거는 좀 알아서 이야기를 해서 맞춰 가시면 좋을 것 같습니다.
为什么呢?因为鸡腿啊,
왜냐면 닭 다리?
谁都觉得太好吃了不是吗?
누가 너무 맛있잖아요.
谁吃都觉得美味不是吗?
누가 먹어도 맛있잖아요.
如果女士们实在舍不得让出鸡腿那就吃吧,喜欢鸡翅的男士们呢,情侣之间可以这样商量好:我们虽然吃这个,但约定好彼此都不要出轨,这样愉快地享用就好了。
닭 다리는 양보할 수 없다 하시는 여자분들은 드셔주시고, 또 날개 좋아하시는 남자분들 있으면 그건 이렇게 잘 커플끼리 얘기해서 우리 이거 먹지만 서로 바람 피지 말자 이렇게 약속하고 잘 드셔주시면 좋겠습니다.
最后还有个关于情侣的迷信,韩国有条叫德寿宫石墙路的小道。
그리고 또 마지막 커플 미신인데 한국의 덕수궁 돌담길이라는 길이 있어요.
旁边是用石头砌成的墙,是条很漂亮的散步路线对吧?
옆에 돌로 되어있는 벽이 있고, 예쁘게 산책 코스가 있거든요?
据说情侣如果一起走那条路,就一定会分手。
거기를 커플길이 걸으면 그 커플은 반드시 헤어진다 라는 미신도 있습니다.
所以虽然我自己还没去过,但各位如果和男朋友在韩国约会的话,最好有意识地避开德寿宫石墙路,这也是个有趣的迷信说法。
그래서 저는 아직 한 번도 안 가본 곳이긴 한데, 여러분들 혹시 남자친구랑 한국에서 데이트할 일이 생겼다 하면은 덕수궁 돌담길은 좀 의식적으로 일부러라도 피해주시는 게 좋을 것 같다는 그런 미신도 있었습니다.
那么现在是第二个了吗?
그럼 이제 두 번째인가요?
塔?
탑 이?
第二个迷信是关于数字的迷信。
두 번째 미신은 숫자 미신이에요.
在韩国人们讨厌的数字。
한국에서 싫어하는 숫자.
大家应该都知道,就是数字'四'吧。
다들 많이 알고 계실 것 같은데 숫자 사 죠.
这是因为汉字'四'含有表示死亡的字符。
이거는 한자 사 가 죽음을 뜻하는 문자가 있어요.
比如说到'死亡'的时候也会用到'四'这个字。
예를 들면 사망했습니다 할 때도 사 가 있죠.
而且死者的身体这类东西也会被称为'尸体'。
그리고 죽은 사람의 몸 이런 거를 사체라고 이야기하기도 해요.
所以这个'死'字。
그러니까 이 사.
因为'死'字和数字'4'的发音相同,所以人们不太使用'4'。
죽을 사 랑 숫자 사 가 이름이, 아니 발음이 똑같다고 해서 사 를 잘 사용하지 않아요.
比如坐电梯时,四楼不仅用数字表示,还会写成F层,这种情况很常见。
엘리베이터 같은 걸 타도 사 층만 숫자가 아니라 F로 적혀져 있다거나 하는 것들도 볼 수가 있거든요.
不过听说其他亚洲国家也有很多不喜欢'4'的。
근데 다른 아시아 국가들에서도 이런 사 를 싫어하는 나라들이 많대요.
但韩国似乎没那么忌讳。
근데 한국은 그렇게까지 싫어하는 것 같진 않아요.
虽然在电梯里会把四楼标成F层,但听说有些国家连学校编号都不用'4',所以韩国人倒不会太在意。不过要是收到电话号码是104444444444这种,心情肯定会很糟糕吧。
엘리베이터에서 사 층을 f로 표시하는 정도인 것 같은데, 어떤 나라에서는 학교 번호도 사 를 안 쓴다거나 하는 곳도 있다고 들었기 때문에 그렇게까지 심각하게 생각하지는 않지만, 그래도 내 전화번호를 받았는데 일 공 사 사 사 사 에 사 사 사 사 사 사 라던가 이러면 되게 기분이 나쁘겠죠.
总之这个数字确实不太讨喜。
그 정도로 좀 좋아하는 숫자는 아닙니다.
很多人。
많은 사람들이.
那么现在来到最后一条了。
그리고 이제 마지막이죠.
排名第一的是。
탑 일 인데요.
TOP 1,在韩国最广为流传且著名的迷信就是不能用红笔写名字。
TOP 일 first 한국에서 가장 많이 믿고 유명한 미신이 바로 빨간 펜으로 이름을 쓰면 안 된다 라는 미신이 있어요.
想象一下这个画面,红色有点像血的颜色对吧。
이거는 뭐 이미지를 생각해봤을 때 빨간색이 조금 피 같잖아요.
因为看起来像人受伤时流的血,用血来写名字会让人感觉很不舒服,所以也有这种说法认为最好别用红笔写。
사람이 다쳤을 때 흘리는 피 같으니까 피로 이름을 쓴 거를 보면 되게 기분이 안 좋으니까 그런 이유에서 빨간색으로 쓰지 않는 게 좋다 라고 하는 이유도 있다고 하고요.
或者实际上战争结束后标记死者时,确实会用红笔画线做记号。
아니면 진짜 실제로 전쟁이 끝나고 죽은 사람들을 표시할 때 빨간 펜으로 찍찍 선을 그었었대요.
所以用红笔写名字感觉像是在代表死人,因此很多人都说这样不吉利。
그러니까 빨간 펜으로 이름을 쓰는 건 좀 진짜 죽은 사람을 뜻하는 것 같기 때문에 안 좋다라고 이야기를 많이 하기도 하거든요.
所以这话确实有点说不通。
그래서 굳이 말이 안 되는 말이긴 하잖아요.
虽然用红笔写字不会让人死掉,也不会像死亡笔记那样引发什么大事,但在各种笔中可以选择的话,写信时还是尽量避免用红笔比较好。
빨간색으로 쓴다고 사람이 죽는다거나 데스노트처럼 그렇게 큰일이 생긴다거나 하지는 않지만, 그래도 여러 가지 펜 중에 내가 고를 수 있다 하면은 편지 쓸 때나 그럴 때 빨간 펜으로 쓰는 거는 좀 피해주면 좋겠죠.
能避免的话最好避免。
피할 수 있다면 피하면 좋겠죠.
以上就是韩国十大迷信的介绍了。
이렇게까지 한국의 미신들 십 가지 이야기를 해봤습니다.
觉得怎么样?
어떤가요?
有没有和你们国家相似的韩国迷信呢?
좀 한국의 여러분 나라와 비슷한 미신.
有没有第一次听说的迷信?
처음 들어보는 미신 있었을까요?
听完今天的介绍,你们国家还有哪些迷信呢?
오늘 들어보시고, 여러분 나라에 또 있는 미신.
如果大家能想起什么,欢迎在下方评论区多多留言分享。
생각이 난다 하면 아래에 댓글로 많이 알려주시면 감사하겠습니다.
今天我想再多聊一些内容。
오늘은 조금 더 이야기를 해볼게요.
原本这里应该做结束语,但在制作播客前,我通过Discord和YouTube向大家提过问题。
원래는 여기서 아웃트로를 얘기를 하는데, 팟캐스트 만들기 전에 디스코드랑 유튜브에 여러분들한테 질문을 드렸어요.
你们国家有哪些迷信习俗呢?
여러분들 나라에 있는 미신은 어떤 게 있나요?
当时收集到了很多有趣的迷信说法,现在想分享给大家。
하면서 여쭤봤을 때 되게 흥미로운 미신들이 있어서 소개를 해 드려볼까 합니다.
首先是美国朋友提供了非常多的迷信案例。
먼저 미국에서 미신을 되게 많이 이야기를 해주셨어요.
美国普遍相信的迷信主要是关于'Unlock'(解锁)和厄运象征物的说法。
미국에서 많이 믿고 있는 미신은 우선 Unlock, 불운의 상징들이 어떤 것들이 있냐.
比如当黑猫从你面前或身旁经过时,人们认为这会带来霉运。
우선은 까만 고양이들이 좀 내 앞을 지나가거나 옆을 지나간다 하면 운이 안 좋다라고 생각을 한다고들 하네요.
不过这个迷信似乎在很多国家都有流传。
근데 이거는 되게 많은 나라에서 이야기를 하는 것 같아요.
听说德国和瑞士也都认为黑猫象征着厄运。
독일에서도 그렇다고 하고 스위스에서도 까만 고양이가 좀 불운을 상징한다고 얘기를 하더라고요.
还有打碎的镜子,看到破碎的镜子也被认为会带来霉运,这个我在韩国生活时也听说过。
그리고는 깨진 거울, 거울이 깨지거나 깨진 거울을 보거나 하는 것도 운이 안 좋다, 이거는 저도 한국에서 살면서 좀 들어본 것 같아요.
波兰和俄罗斯也传说打碎的镜子会带来厄运。
요것도 폴란드나 러시아에서도 깨진 거울은 운이 안 좋은 거라고 이야기한다고 하고요.
另外真实的例子是数字13,刚开始时提到过,比如13号星期五这种说法。
또 실화는 숫자 십 삼, 아까 처음 시작할 때 말씀드렸었는데, 십 삼 일에 금요일 이런 거 있잖아요.
据说有很多人非常忌讳这个数字。
이거를 되게 되게 싫어하는 사람들도 많대요.
比如在棒球比赛中就没有13号球员,所以数字13被认为是个会带走好运的数字。
야구 게임에서 열 세 번은 뭐 없다거나 하는 경우도 있다고 해서 숫자 십 삼 은 복이 나가는 그런 숫자라고 합니다.
还有这个迷信也非常普遍。
그리고 또 이것도 많았어요.
听说还有种说法是从梯子下面走过会带来霉运。
사다리, 사다리 밑으로 지나가면 운이 안 좋다 라는 것도 있더라고요.
在韩国,家里用梯子的机会其实不多。
한국에서는 집에서 사다리를 쓸 일이 그렇게 많이 없어요.
梯子通常是在拿高处物品时才使用的工具,对吧。
사다리는 좀 높은 물건 가지러 갈 때 이렇게 쓰는 거잖아요.
但使用频率这么低的情况下会怎样呢?
근데 그걸 쓸 일이 많이 없는데 어떨까요?
西方因为经常需要修理屋顶之类的,梯子用得多,所以可能因此产生了这种迷信。
서양에서는 좀 지붕을 고치거나 그런 걸 많이 해야 되니까, 사다리를 많이 써서 그런 미신이 있는 것 같기도 하고요.
据说不能从梯子横档下方穿过。
사다리 그 사이로 밑으로 지나가면 안 된다고 한다고 하네요.
还有这个习俗在英国、美国和其他西方国家都很常见——在室内撑伞被认为不吉利。
그리고는 이거는 영국도 그렇고 미국도 그렇고 또 다른 서양 국가에서 많이 이야기하는 것 같은데 실내에서 우산을 펴면 안 좋다고 얘기해요.
雨伞。
우산.
这个迷信在韩国也有。
이건 한국에서도 있는 미신이에요.
据说如果在出门前就在室内撑伞,运气会跑掉。
밖에 나가기 전에 안에서 우산을 미리 펴면 운이 달아난다고 이야기한다고 하네요.
不过这个我觉得可以理解。
근데 이거는 뭔가 이해가 가요.
在室内撑伞的话,水什么的会溅得到处都是。
안에서 우산을 피면 물 같은 게 다 튀잖아요.
所以我猜这个迷信可能是由此而来的。
그래서 생긴 미신이지 않을까 생각해봅니다.
另外在美国被认为能带来好运的是四叶草。
그리고 또 미국에서 좋은 행운이다 라고 생각을 하는 거는 네잎 클로버.
这个在韩国也是广为人知的。
이건 한국에서도 많이 알고 있는 거고요.
还有像这样交叉手指的动作。
그리고 손가락을 이렇게 꼬는 거 있어요.
先比个V字手势,然后轻轻交叉手指。
V를 한 다음에 살짝 부위를 크로스하는 거.
这也是幸运的象征。
이것도 행운의 상징이죠.
好像见过有人这样祈求考试通过。
제발 시험에 붙었으면 이렇게 하는 거 본 적 있는 것 같거든요.
这个也是幸运符号,还有个挺神奇的说法——敲木头(Knock on wood),据说连续敲击木头能带来好运。
이것도 행운의 상징이고, 그리고 이거 좀 신기했는데, NUK ON WOOD NUK ON WOOD NUK ON WOOD라고 나무를 콩콩콩콩콩콩 두드리는 요게 행운을 불러일으킨다라고 한대요.
所以会有人祈求考试顺利通过。
그래서 뭔가 시험에 잘 붙었으면 좋겠습니다.
先默念'请让我通过考试',然后咚咚咚地敲木头。
시험에 제발 붙게 해주세요 한 다음에 나무를 톡톡톡톡 콩콩콩 두드리는 거죠.
据说像敲门那样'咚咚咚'敲三下,愿望就会被实现的迷信说法也存在。
노크하듯이 넉넉넉 이렇게 하면은 그 소원을 들어준다라는 미신도 있다고 해요.
所以保加利亚的观众朋友也说他们那里也有这个习俗。
그래서 이거는 불가리아 시청자분들도 불가리아에도 있다고 말씀을 해주셨습니다.
还有件有趣的事,在法国如果把面包倒扣放着,据说会带来厄运,运气不好。
또 흥미로웠던 게 프랑스에서는 빵을 뒤집어 놓으면 불운, 운이 안 좋다 라고 얘기를 한다고 하고요.
还有在波兰,刚才提到的门槛还记得吧。
또 폴란드에서는 아까 얘기했던 문지방 있잖아요.
必须跨过门槛后再打招呼,如果在跨过门槛前握手或拥抱,运气就会飞走。
문지방에 들어가서 인사를 해야 되고, 문지방에 들어가기 전에 악수를 하거나, 허그를 하거나 이러면, 운이 날아간다고 해요.
这个真的很有意思。
이거는 되게 신기했습니다.
同样是关于门槛的迷信,但有点不同呢。
똑같은 문지방 미신인데 조금 다르더라고요.
所以去朋友家玩的时候,据说要先进门槛再握手。
그래서 뭐 친구 집에 놀러 갔을 때는 그 문지방 안에 들어가서 악수를 해야 된다라고 하네요.
另外日本观众提到,晚上吹口哨会招来蛇,这个迷信在韩国也有,尼泊尔也有类似的说法。
그리고는 일본에서는 밤에 휘파람을 불면 뱀이 나온다 라고 말씀해주셨는데 요거는 한국에서도 있는 거고요 네팔에서도 있는 미신이라고 합니다.
还有俄罗斯观众说,晚上吹口哨会让钱财流失。
그리고 또 러시아에서는 밤에 휘파람을 불면 돈이 없어진다 라고 얘기를 한다고 하네요.
据说就是因为这个原因。
이게 그것 때문이래요.
不是有那种吹笛子或口哨跟蛇一起表演的人嘛。
피리나 휘파람 불면서 뱀이랑 공연하시는 분들 있잖아요.
这个迷信就是由此而来,但其实蛇的听力不好,而且晚上都在睡觉。
그것 때문에 생긴 미신인데, 사실 뱀은 귀도 잘 안 들리고 그리고 밤에는 잠을 잔대요.
所以据说这个其实不用担心。
그래가지고 이거는 걱정하지 않으셔도 된다고 합니다.
不过这确实是个流传很广的迷信呢。
근데 진짜 많이 들었던 미신이죠.
还有种说法是丙午年出生的女性命硬。
그리고는 병 오 년에 태어난 여자는 세다 라는 미신도 있대요.
解释丙午年有点复杂,1966年是丙午年,2016年今年也是丙午年。
병오 년이 설명을 하면 되게 어려운데 천 구 백 육 십 육 년도 병오 년이었고, 이 천 이 십 육 년 올해도 병오 년이에요.
据说1966年实际出生率确实很低,这些迷信故事还挺有趣的。
천 구 백 육 십 육 년도에는 실제로 아이를 많이 낳지 않았다 라고도 한다고 하니까, 이런 재밌는 미신들도 있었습니다.
这样和大家一起看订阅者们分享的迷信故事感觉很不错呢。
이렇게 여러분들이 공유해주신 구독자분들께서 공유해주신 미신까지 같이 보니까 좋더라고요.
所以偶尔在制作播客前,我会考虑在YouTube帖子或Discord上提问,如果大家发现有趣的内容也请多多在评论区分享,非常感谢。
그래서 종종 팟캐스트 만들기 전에 유튜브 게시글이나 디스코드로 질문을 올려볼까 하니까 여러분들도 발견하시면 댓글로 많이 공유해주시면 감사하겠습니다.
那么关于迷信的话题就到这里。
그러면 여기까지 미신에 관한 이야기였습니다.
是的,今天我们聊了韩国日常生活中经常谈论的一些迷信。
네, 오늘은 한국에 있는 일상생활에서 자주 이야기를 하는 미신에 대해서 이야기해 봤는데요.
大家觉得怎么样呢?
어떠셨을까요?
我们都知道不能过分相信或沉迷于这些迷信,但了解它们可以增长见识。就像之前提到的红笔禁忌,知道后就可以选择不用红笔写信,改用蓝笔之类的。希望这些生活小智慧能对大家有所帮助,所以今天介绍了韩国的各种迷信。
우리는 모두 알고 있죠 이런 미신을 너무 믿거나 너무 여기에 빠지면 안 된다는 거 다들 알고 있기 때문에 그냥 좀 알아두면 좋은 상식이 될 수 있을 거라 생각했어요 아까 빨간 펜 얘기했던 것처럼 알고 있으면 다른 선택지들도 있으니까 굳이 빨간색으로 쓰지 않고 뭐 파란색으로 편지를 쓴다거나 할 수 있으니까 그런 깨알 지식, 깨알 지혜가 되지 않을까 하는 마음에 오늘은 한국의 미신들 여러가지 소개해 드려봤습니다.
刚才也提到过,如果大家分享自己国家的迷信故事,我会很乐意阅读的。
아까도 말씀드렸지만 여러분들 나라에 있는 미신 또 댓글로 많이 알려주시면 재밌게 읽어보도록 하겠습니다.
好的,那么在结束今天的播客前还有个通知要告诉大家。
네 그러면 오늘 팟캐스트도 공지사항 하나 드리고 마무리하도록 하겠습니다.
DD韩国文化播客在Patreon和YouTube会员频道都有运营。
디디 한국 문화 팟캐스트는 페이트리온 그리고 유튜브 멤버십을 하고 있어요.
如果各位想支持我们持续制作有趣的播客节目,可以点击下方链接表达心意,我们真的非常感激这份支持。韩国有个节气叫立春,标志着春天开始,现在立春已过,期待天气能渐渐转暖,不过目前还是很冷。
이런 팟캐스트가 계속해서 재밌는 에피소드 만들 수 있도록 응원하고 싶다 하시는 분들이라면 아래에 있는 링크를 눌러서 여러분들의 마음을 보내 주실 수가 있습니다 보내주신 마음 정말 정말 감사드립니다 한국은 입춘이라고 이제 봄이 시작된다라고 하는 시기가 있는데 입춘이 지났어요 그래서 날씨가 조금은 이제 점점 따뜻해지지 않을까 기대를 해보는데 그래도 여전히 춥습니다.
计划来韩国旅行的朋友们,请记得穿暖和些。
한국 여행 오시는 분들은 따뜻하게 챙겨 입고 오시길 바랍니다.
希望大家都能健康平安地度过这个月。
여러분 이 월도 건강하게 보내시길 바라구요.
今天辛苦大家收听完整期节目了,我会在下期节目与大家再会。祝各位都有美好的一天或夜晚,再见。
오늘도 팟캐스트 끝까지 듣느라 너무너무 고생 많으셨습니다 저는 다음 에피소드로 또 돌아오도록 할게요 그럼 여러분 모두 좋은 하루 좋은 밤 보내세요 안녕
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。