Dive Club 🤿 - 卡梅隆·沃博伊斯 - AI原生设计团队内部 封面

卡梅隆·沃博伊斯 - AI原生设计团队内部

Cameron Worboys - Inside an AI-native design org

本集简介

今天与卡梅伦·沃博伊斯(Cash App 产品设计负责人)的对话,深入探讨了原生 AI 设计团队的运作方式,以及设计师如何在这个新时代中茁壮成长。 我们深入探讨: 设计师的新类型 卡梅伦对定制软件的愿景 卡梅伦在招聘设计师时最看重的首要特质 Cash App 超过 90% 的设计师都在提交 PR 如果你不想成为个体贡献者该怎么做 如何让你的产品与用户建立情感连接 Cash 如何取代了传统的工程/产品/设计三角结构 朱利安·马丁的节目 - https://www.dive.club/deep-dives/julien-martin

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

我认为在未来两年里,整个科技行业最大的障碍将不是构建的速度。

I think the biggest blockers across all of the tech industry in the next two years will not be the speed of building.

Speaker 0

而是运营方面,以及如何将我们已经构建的东西推进下去。

It's going to be the operational side and being able to move something from like, we have built this thing.

Speaker 0

它如何通过产品开发的运营环节,最终交付给客户?

How does it move through the operational cogs of product development in order to, like, get it live to customers?

Speaker 0

所以我的观点是,我们该如何为这个新世界做好准备?

So my view is, like, how do we set ourselves up for the new world?

Speaker 0

你必须确保你的组织能够以与AI工具相同的速度运行。

You have to make sure that your organization is capable at running at the same speed as the AI tools.

Speaker 1

欢迎来到潜水俱乐部。

Welcome to Dive Club.

Speaker 1

我是里德,这里是设计师永不停止学习的地方。

My name is Rid, and this is where designers never stop learning.

Speaker 1

今天的节目将深入探讨现金应用的产品设计负责人卡梅伦·沃博斯的设计实践。

Today's episode is a deep dive into design at Cash App with their head of product design, Cameron Worboys.

Speaker 1

我们将探讨招聘、流程,并深入了解一下他们最近的一些发布,以了解设计团队是如何运作的。

We're gonna get into hiring, process, process, and get a little behind the scenes of some of their recent releases to understand how the design org operates.

Speaker 1

Cam 非常有趣,让我们直接开始吧。

Cam is a lot of fun to listen to, so let's dive right in.

Speaker 0

过去两年里发生的变化,不仅体现在 Cash App,还包括整个行业,简直令人难以置信。

The amount of change that's happened in two years, not just to Cash App, but, like, the industry at whole, is absolutely nuts.

Speaker 0

如果你仔细想想,我们所使用的整套工具都已经发生了变化。

If you just think about it, right, it's it's we've had an entire set of tooling we're using changing.

Speaker 0

人们产出类似成果的速度也完全改变了。

The entire speed that someone can produce a similar output has changed.

Speaker 0

整个组织结构都受到了挑战。

The entire, like, organizational structure has been put into challenge.

Speaker 0

所以我认为,即使没有这些疯狂的行业变化,光是正常情况下的这两年也已经够疯狂了。

So I think on a good day, without all of the, like, crazy industry stuff, I think it would have been a crazy two years.

Speaker 0

但当你再把所有 AI 带来的变革叠加进来时,这简直是一场旋风。

But then when you throw all of, like, the AI change on top of it, it's been an absolute whirlwind.

Speaker 0

但对我来说,我最喜欢的就是推动变革,我觉得这就是为什么我回顾这两年时,感到非常自豪我们所取得的成就。

But to me, what I love is driving change, and I think that's why I feel like I I think I'm reflecting back on two years being, like, I'm pretty proud of where we've got to.

Speaker 0

我们真的拥有一支了不起的团队。

We've really got an insane team.

Speaker 0

我们的工作方式非常现代化。

We've are working in a way that feels very modern.

Speaker 0

我们团队规模小、反应灵活,能够跟上每周发生的各种变化。

We're small and nimble and able to kind of pivot with the changes that happen every single week.

Speaker 0

最终,我们只是在持续产出高质量的作品。

And, ultimately, we're just producing really good work.

Speaker 2

我觉得你完全有理由感到自豪,即使只是看看你们几个月前那次重大的发布。

And I think you have every right to be proud even just digging through some of the recent you you had a pretty big release just a few months ago.

Speaker 2

那确实是个大事件。

It was a big deal.

Speaker 2

而且全方位来看,质量都非常高。

And and across the board, it was really high quality.

Speaker 2

所以,我这次对话的一部分目标是深入探讨这些现代化的工作方式。

So part of my goal of this conversation is to dig into some of these modern ways of working.

Speaker 2

我想从你上次我们谈话时提到的一个短语开始,你说过你的使命几乎是‘高质量、高效率’。

And I want to start with a phrase that you used last time we talked where you talked about almost your mandate is this high quality, high velocity.

Speaker 2

那么,你们刚刚发布的2025年重大版本,你觉得它如何体现了你希望这个设计团队运作的方式?

So what about this big release that you just shipped at the 2025 do you think shines a light on how you want this design org to operate?

Speaker 0

我认为,在过去的产品开发中,一直存在一种极端的权衡:要么高质量但缓慢,要么快速但质量差。

I think historically in product development, there used to be this insane trade off that you can either have it of high quality and it has to be slow, or you have it fast, but then it's bad.

Speaker 0

我觉得在过去六个月到一年,甚至从十一月开始,我感受到最明显的变化是——是的。

And I think the change that I felt the most over the last, you know, six months to a year and even at since, like, November, it's Yeah.

Speaker 0

似乎又发生了一次指数级的转变,这些权衡已经不再存在。

Feels like another exponential change again, is those trade offs no longer exist.

Speaker 0

你可以快速推进,同时保持高质量。

And you can move fast, and you can do it with high quality.

Speaker 0

对我来说,这简直非同凡响。

And to me, that is just exceptional.

Speaker 0

这并不意味着做起来很容易。

It doesn't mean it's easy to do.

Speaker 0

我认为,要同时实现这两点,你必须组建非常精简的团队。

I think the the way you achieve both of those things simultaneously is you have to run very lean teams.

Speaker 0

你必须对这些团队试图达成的结果有极其清晰的认识,然后确保他们以能够将产出提升十倍的方式使用这些工具,你知道,就是他们生产的内容量。

You have to be incredibly clear on the outcomes which those teams are trying to achieve, and then you have to make sure they're using these tools in a way that allows them to 10 x output and, you know, the amount they produce.

Speaker 0

因为我认为,关于质量这一部分,存在一种误解,认为质量来自于设计师躲在某个角落里花三个月时间冥想软件的未来。

Because I think the quality piece, there's a misconception that it comes from a designer sitting in some cave for three months and pontificating about the future of software.

Speaker 0

事实根本不是这样。

It literally doesn't.

Speaker 0

质量来自于快速试错、快速迭代、不断实验、反复实验。

It comes from reps and the the speed which you can be wrong and the speed that you can go again and experiment and experiment experiment.

Speaker 0

我认为我们看到的变化是,设计师的产出量呈指数级增长,同时运行一个组织所需的官僚层级和繁文缛节也发生了巨大变化。

And I think that's what we've seen change is the amount designers can produce has exponentially increased, and the amount of, like, bureaucracy and layers you need to run an organization has changed a lot as well.

Speaker 0

所以你把这些因素结合起来,就能以极高的速度和极高的质量产出更多成果,这简直就是产品开发的理想状态,至少对我来说是这样。

So you kind of package that together, and it allows you to produce significantly more at really high quality at a really high speed, and it's just like a product development dream, at least as far as I'm concerned.

Speaker 0

所以是的。

So yeah.

Speaker 1

快速说一下广告,然后我们继续

Real quick message, and then we can

Speaker 2

回到话题。

jump back into it.

Speaker 1

Lovable 的一个更智能的版本刚刚发布了。

An even smarter version of Lovable just released.

Speaker 1

它在解决复杂任务方面提升了 71%,这意味着它可以更自主地完成更多工作。

It is 71% better at solving complex tasks, which means it can do more work more autonomously.

Speaker 1

有了更智能的规划。

There's more intelligent planning.

Speaker 1

有了提示队列功能。

There's prompt queuing.

Speaker 1

你可以在 Lovable 工作时堆叠多个请求。

So you can stack requests while Lovable works.

Speaker 1

我最喜欢的部分是,它具备自动化测试功能,这意味着 Lovable 现在能像真实用户一样测试你的应用程序。

And my favorite part, there's automated testing, which means Lovable now tests your apps like a real user.

Speaker 1

它会打开自己的浏览器,导航操作流程,排查边界情况,并为你发现漏洞。

It opens its own browser, navigates flows, investigates edge cases, and catches bugs for you.

Speaker 1

最棒的是,当它发现问题时,能立即当场修复。

And the best part is when it finds a problem, it fixes it right on the spot.

Speaker 1

我真心认为,Lovable 是如今构建软件最简单的方式,快去 dive.club/lovable 试用最新版本吧。

I genuinely believe Lovable is the easiest way to build software today, so head to dive.club/lovable to try the new release.

Speaker 1

你知道我最期待的是什么吗?

You know what I'm excited about?

Speaker 1

Granolah MCP。

The Granolah MCP.

Speaker 1

它能让你的 AI 工具直接连接到你的格兰诺拉麦片会议笔记。

It allows you to connect your AI tools directly to your granola meeting notes.

Speaker 1

作为最近一直在进行灵感编码的我来说,这个更新意义重大,因为我的会议笔记是我最有价值的上下文信息。

And as somebody who's been vibe coding a lot of tools recently, this release is a pretty big deal because my meeting notes are some of the most valuable context that I have.

Speaker 1

现在我可以从中提取出具体的行动项,并根据我的会议历史回答任何问题。

And now I can find specific pull out action items, and get any question answered based on my meeting history.

Speaker 1

这些功能今天就可以使用,我已经在疯狂地使用它们进行开发了。

This is all available today, and I'm already building with it like crazy.

Speaker 1

所以如果你想和我一起加入,就去 dive.club/granolamcp 吧。

So if you wanna join me, head to dive.club/granolamcp.

Speaker 1

就是 granola-mcp。

That's granola-mcp.

Speaker 2

现在进入本期内容。

Now onto the episode.

Speaker 2

让我们深入探讨一些组织变革,因为是的。

Let's dig into some of the organizational change because Yeah.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

你几乎是在大约六个月前划了一条线,然后到了十一月、十二月左右。

You almost kind of drew this line at, like, six months ago and then, you know, like, November, December maybe.

Speaker 2

我也非常认同这两个转折点。

I very much so see those as these two inflection points as well.

Speaker 2

但接着,是的。

But then Yeah.

Speaker 2

那么,这些变化如何影响到设计团队呢?

Like, how does that trickle to a design org?

Speaker 2

作为领导者,你试图理清:鉴于这些工具和可能性的快速变化,我们该如何运作?感觉过去的许多规则都已经不再适用了。

Like, you as a leader trying to make sense of how do we wanna operate given the rate of change of all these tools and what is possible, and it just feels like a lot of the old rules don't apply anymore.

Speaker 2

那么,在你的位置上,你到底该怎么做呢?

So what do you even do with that in your position?

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Yeah.

Speaker 0

这像是一个复杂的问题,我认为没有一个标准答案。

It's like a complex question, I think, that there's not one answer to.

Speaker 0

我最初对这个问题的思路是,那些旧规则是什么?

The way my brain kind of initially goes on this previously is, what are the old rules?

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

如果你想想旧规则,以前会有一个产品开发小组,里面有一个嵌入式设计师、一个嵌入式工程师和一个产品经理,基本上就是一个披萨团队。

If you think about the old rules, it used to be that there was this product development pod, and it was an embedded designer, and it was an embedded engineer and product manager, and then a pizza team essentially.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

然后你会有很多这样的披萨团队。

And then you'd have a lot of these pizza teams.

Speaker 0

由于披萨团队很多,你就需要很多管理层级。

And then because those there were a lot of pizza teams, you'd need a lot of management layers.

Speaker 0

然后你会有一堆经理,而这些经理下面还会有他们的上级。

Then you'd a bunch of managers, and then those managers would also have managers.

Speaker 0

然后你就有了大量的结构。

And then you have a bunch of structure.

Speaker 0

不知不觉中,你就有了一个由大型组织构成的网络,有六层管理、众多小团队,以及大量人在里面进行微优化。

And before you knew it, you had this web of these giant orgs with, like, six management layers, lots of small teams, and lots of people doing, like, micro optimization in there.

Speaker 0

我认为从结构上看,变化在于人们能产出的东西量,是的,可能提升了20倍、30倍,甚至不久后可能达到100倍。

And I think what's changed from a structural standpoint is because the amount people can produce is, yeah, probably, like, 20 x, 30 x, maybe even a 100 x sometime soon.

Speaker 0

你不再需要这种旧模式了。

You don't have to have this old model.

Speaker 0

因此,你能做的,也是我们能做到的,就是扁平化整个组织。

So what you can do and what we were able to do is flatten the entire organization.

Speaker 0

在设计团队里,我们有一个‘核心加三’的规则,意思是我们的管理层级距离杰克最多只有三层,当你考虑到我们公司规模时,这其实相当疯狂。我们最初决定扁平化时,这正是我们最担心的事情。

So we have this rule in design, which we have core plus three, which essentially means we're only three management layers away from Jack, which is actually quite crazy when you think about a company of When that we first decided to flatten, it was the thing that we were most nervous about.

Speaker 0

但事实上,自从我们这么做之后,这反而成了我收到最多正面反馈的一件事。

But actually, since we did it, it's been the thing that I've received the most positive feedback on.

Speaker 0

原因在于,一旦扁平化,层级就变成了:杰克、布鲁克、卡姆,然后是直接下属这一层。

And the reason is, you flatten it, and, basically, it just goes Jack, Brooke, Cam, and then the layer of reports.

Speaker 0

但就是这样。

But that's it.

Speaker 0

它让我们能够做到的,不是那种,是的。

And what it allows us to do is not kind of like yeah.

Speaker 0

在各种管理层级中无处可藏。

There's no hiding in various management structures.

Speaker 0

没有传话游戏。

There's no game of telephone.

Speaker 0

它真正优先考虑的是那些周复一周开发软件和产品的团队,他们可以直接跳过多个层级向上汇报。

It really just prioritizes the people who are building the software and the products week in, week out, and then they get to skip a bunch of layers and just report up.

Speaker 0

所以我认为,这可能是我们做过的最有意为之的举措之一。

So I think that was probably one of the most intentional things that we've done.

Speaker 0

如果你想想,当你改变组织结构并将其扁平化时,这实际上让你能够更加灵活敏捷。

And if you think about that at like, what that actually allows you to do when you when you kind of change the organizational structure and just flatten it, it just allows you to be much more nimble.

Speaker 0

所以当十一月发生某些事情时,我们会说:天哪。

So when something happens in, say, November and we're like, my god.

Speaker 0

游戏又变了。

The game's changed again.

Speaker 0

我们不再需要通过六层管理层,也不用让那五个人保持一致。

We are not working through six layers of management and having to, like, keep those five people aligned.

Speaker 0

这是一个非常小而紧密的领导团队,我每周一只开一次站会来让他们保持同步,仅此而已。

It's a very small tight knit group of leads where I just have one standing meeting on a Monday to keep them in sync, and that's it.

Speaker 0

没有一对一会议。

No one on ones.

Speaker 0

什么都没有。

No nothing.

Speaker 0

每周只开一次会,其余时间我们都用来开发产品。

Just one one meeting a week, and then the rest of our time is just spent building.

Speaker 0

这正是推动这些变化的关键。

And that's really what's unlocking some of these things.

Speaker 0

所以这里面有很多很多内容,但如果让我反思,我们做过的最核心的一件事是什么,让它让我们能跟上变化的步伐?

So there's there's tons and tons of stuff in there, but I think if I was to reflect, what's been the single biggest thing we've done that has allowed us to keep with the pace of change?

Speaker 0

这确实挑战了过去十年人们用来大规模交付软件的传统组织产品开发结构。

It's been really challenging the traditional organizational, like, product development structure that I think people use to deliver software at scale over the last, like, ten years.

Speaker 2

你能再深入一点谈谈这对设计实践或任何流程、仪式产生了什么影响吗?

Can you push on that a little bit and talk about how that impacts the practice of design or any processes, rituals?

Speaker 2

比如,在这种更扁平的组织中,哪些东西仍然保留着?在这些变化下,你们是否移除了某些特定的设计方法?

Like, what does exist still in that more flatter org, and were there specific elements of how you all did design that you actually removed given those changes?

Speaker 0

看看之前和之后的情况也很有意思。

It's interesting as well to look at, like, the before and the after.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因为这才是真正有趣的地方。

Because that's actually where it gets kind of interesting.

Speaker 0

所以我们面临着一种不舒适的缺乏流程的状态。

So we have an uncomfortable lack of process.

Speaker 0

所以经常有人加入,最近他们的反应都是:哇哦。

So often some people join, and, more recently, they've been like, woah.

Speaker 0

这简直是一种冲击。

This is kind of like a shock.

Speaker 0

虽然所有流程都有文档记录,但我们在现金产品设计中的整个流程,我现在都能清晰地想象出来。

And and it's all documented, but all of our process in cash product design, I I can literally picture it right now.

Speaker 0

就只有大约五行内容。

It's it's about five lines of stuff.

Speaker 0

literally just like sentences.

Like, literally just like sentences.

Speaker 0

就是说,你必须去的那个地方。

Just like, this is, like, the thing you have to go to.

Speaker 0

这对我来说,恰恰说明了我们在其中所做的精简。

And and that to me talks to just like the cutting we've been able to do on there.

Speaker 0

我认为这非常重要,因为从我的角度看,流程的存在是为了在设计规模化并走向专业化时,确保一致性和产出。

And the reason I think that's really, really important is process existed from my perspective to provide consistency and output when design started to scale and become professionalized.

Speaker 0

所以,你知道,当我刚开始做设计的时候,那并不算真正意义上的专业。

So, you know, back when I first started design, it wasn't I would I would say it wasn't really professional.

Speaker 0

我们当时只是随便应付。

We just used to kind of wing it.

Speaker 0

人们主要靠感觉行事,做自己觉得舒服的东西。

People he just would, like, kind of run on vibes mostly and, like, what we felt felt good.

Speaker 0

我猜你那时候应该也差不多。

I'm sure it was probably the same with you.

Speaker 0

但当你需要设计团队达到三、四百人,甚至上千人的时候,就必须引入流程和结构来支撑这么多人的工作。

And then as, you know, you needed design orgs to be 300, 400 people, a thousand people, you had to put any process and structure in order to support that many people.

Speaker 0

过去一两年里真正开始被提上议程的问题是:这些流程中,哪些对你有用,哪些没用。

The real question, which is is being kind of been put into motion over the last year, two years, has been of that process, what is serving you and what isn't serving you.

Speaker 0

所以我们系统性地梳理了一遍,删掉了一大堆让人不舒服的东西。

So we've just basically just, like, systematically gone through and deleted an uncomfortable amount of stuff.

Speaker 0

比如,大家都特别痴迷于设计评审,总说这对我们流程至关重要。

Like, for example, everyone is obsessed with design crits, right, and says, oh, it's so essential to our process.

Speaker 0

如果你真的去旁观许多大型组织的设计评审,会发现这其实并不像传统意义上的严格评审。

If you actually do, like, a ride along of a design crit at a lot of large organizations, it's not really a strong crit in, like, the traditional sense.

Speaker 0

人们只是对大家说,哦,他做得真棒。

People are just telling everyone, oh, he works lovely.

Speaker 0

哦,他做得非常好。

Oh, he works so good.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

也许把它往这边推一下,或者他们贴上另一张便利贴。

Maybe push it over here, or they, like, put another post it.

Speaker 0

他们会在上面贴上几张便利贴。

They put, like, a few post it notes on there.

Speaker 0

而大多数情况下,设计师离开评审后,很可能根本忽略90%的评论。

And then most times, like, the designer leaves that crit and probably ignores, like, 90% of the comments anyways.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你可能也经历过这种情况。

Like, you've probably experienced that.

Speaker 2

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 2

完全没错。

Totally.

Speaker 0

然后你就想,那这次会议的意义何在?

And then it's like, well, what was the point of that?

Speaker 0

你花了一个小时。

You spent an hour.

Speaker 0

你把所有人都召集到了一起。

You brought everyone together.

Speaker 0

那我们为什么不干脆直接删掉它呢?

So why don't we just try deleting it?

Speaker 0

于是你删掉了它,然后看看会发生什么。

And so you delete it, and then you see what happens.

Speaker 0

然后我认为我们系统地回顾了所有我们一直坚持的专业设计流程,并找到了一种非常精简的方式去执行。

And then I think we kind of just systematically gone through all of the, you know, kind of professional design processes that we've held clear and then just found a way to just, like, run very, very lean.

Speaker 0

所以如果你在Cash App团队里,周复一周,其实非常简单。

So if you're a kind of icy at Cash App, the week in, week out, it's it's pretty simple.

Speaker 0

你基本上就是在周一和团队聚在一起做计划。

You basically just get together and plan with your team on a Monday.

Speaker 0

如果遇到瓶颈,周三有固定的时间可以用来疏通问题,但你知道,这是可选的。

And then if you get stuck, there's standing time on Wednesdays to unblock, but, you know, it's optional.

Speaker 0

除非你卡住了,否则不需要参加。

You don't have to unless you're stuck.

Speaker 0

到了周五,你就展示你所完成的工作。

And then on Fridays, you just demo what you built.

Speaker 0

然后这些成果会共享出来。

And that's, like, shared.

Speaker 0

所以整个流程非常简洁,但我觉得这实际上让我重新回到了产品开发的本质——它本不需要这么复杂,我们也不需要这么多的检查和平衡机制来支撑成百上千个连接点。

So it's really it's very bare bones, but I think it actually starts to get back to me to the pureness of product development where it didn't need to be as so complicated, and we didn't need to have these, like, checks and balances to support all of these hundreds and hundreds and thousands of connective tissue points.

Speaker 0

这只是重新回归到构建本身。

It's just it's just getting back to building again.

Speaker 0

对我来说,这正是最令人振奋的事情。

And to me, that is just, like, the most energizing thing.

Speaker 0

我真心认为,正是因为我们评估了所有这些内容,看清了哪些对我们有用、哪些没用,才让我们变得如此高效。

And I and I honestly think it's what sped us up so much is just evaluating all of that stuff and seeing what serves us and what doesn't serve us.

Speaker 2

我也很喜欢把计划和演示作为一周的两端锚点,因为以我的经验,如果你确实有正式的评审,需要获得所谓的批准或解除阻碍,很多时候——我承认我自己也这样——就会一直等着。

I love the two anchor points being planned in demo kind of at the bookends of the week too because in my experience, if you do have that crit, like, formal crit where you're actually gonna get, like, quote, unquote approval or, like, get unblocked per se, a lot of times, you know, I'm guilty of just waiting.

Speaker 2

我会一直等着。

Like, I I'll just wait.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我会等上三天,直到能开那个会,然后才提出那两个我需要得到答案的问题。

I'm just gonna wait three days until I can have that meeting, and then I'll just ask those two questions that I need to get answers to.

Speaker 2

但正如你之前提到的,现在这种情况已经行不通了。

And it's like, that just doesn't cut it anymore given, like, what you were talking about earlier.

Speaker 2

设计师能够进行的迭代速度,这种速度是无法直接转化的。

The the speed of reps that you can do as a designer that just doesn't translate.

Speaker 0

对我来说,我认为在未来两年里,整个科技行业最大的瓶颈不会是构建的速度。

For me, I think the biggest blockers across all of the tech industry in the next two years will not be the speed of building.

Speaker 0

而是运营层面,以及如何将我们已经构建好的东西推进下去。

It's gonna be the operational side and being able to move something from, like, we have built this thing.

Speaker 0

它如何穿过产品开发的运营流程,最终上线交付给客户?

How does it move through the operational cogs of product development in order to, like, get it live to customers?

Speaker 0

所以我的观点是,我们该如何为这个新世界做好准备?

So my view is, like, how do we set ourselves up for the new world?

Speaker 0

你必须确保你的组织能够以与AI工具相同的速度运转。

You have to make sure that your organization is capable at running at the same speed as the AI tools.

Speaker 0

这些AI工具的运行速度真的非常快。

And these AI tools move fucking fast.

Speaker 2

它们确实很快。

They're fast.

Speaker 0

所以,对我来说,这相当于我们整个组织正在努力改变的一种习惯,即我们对待每件事的速度和紧迫感。

So so so, like, to me, that's like an entire habit we're trying to change within our org around us, like, the pace and the urgency that we bring into just everything.

Speaker 0

这意味着他们能够跟上这些工具的步伐。

And then that means that they are keeping pace with this tooling.

Speaker 0

我认为,这会让组织在未来处于更好的状态。

And I think to me, that puts an org in a much better state for the future.

Speaker 2

我们来聊聊周五演示这一部分。

Let's talk about the Friday demos piece for a second.

Speaker 0

是的。

Like Yeah.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 2

一次出色的周五演示和一次普通的演示有什么区别?

What does a great Friday demo look like compared to maybe a slightly more mediocre one?

Speaker 0

各个学科之间的界限正在变得模糊。

The lines between disciplines are blurring.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

因为设计师现在也在写代码,工程师也同样在写代码。

Because designers now coding stuff and engineers are still coding stuff as well.

Speaker 0

甚至产品经理也在写代码。

And even product managers are coding stuff.

Speaker 0

所以对我来说,一个精彩的演示是,当我结束周五时感到很开心,我经常会参加很多演示。

So to me, a good demo, I feel happy when I've finished Fridays, and I've tend to pop around a lot of demos.

Speaker 0

当我感觉到出现了技术突破时。

When I just feel there's been, like, technological breakthroughs.

Speaker 0

我不能说得太多,但过去几周我参加了很多演示,看到了正在构建的东西,真的感觉像是创新,而不仅仅是信息共享,比如‘这是我这周做的东西’。

I can't, like, say too much, but a lot of the times over the last few weeks, there's I've been going to demos, and I've been seeing what's being built, And it really does feel like invention, I guess, and that we it's not just information sharing, like, oh, here's what I built this week.

Speaker 0

那只是一个需求规格,我们只是完成了规格中的要求。

That was a spec, and we've fulfilled the answer in the spec.

Speaker 0

对我来说,这感觉像是我们共同面对一个挑战,目标是实现某个成果,而现在我们已经做到了第四个原型。

It to me feels like a you know, we had this challenge and this outcome which we were trying to achieve as a group, and we've we're on, like, the fourth prototype of it.

Speaker 0

这个几乎能用,我想这可能是最好的定义了。

And this one almost works, I guess, is maybe the best definition.

Speaker 0

而且它很粗糙。

And it's scrappy.

Speaker 0

它很原始,但你能看到一丝技术突破的曙光。

It's raw, but you can see, like, a glimmer of a technological breakthrough.

Speaker 0

比如,MoneyBot 是我们全面发布时推出的一个产品。

So for example, MoneyBot was something we launched in our full release.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我记得第一次看到 MoneyBot 的演示是在网页上,当时我们把客户的某些数据和我们的部分数据输入进去。

I remember seeing the first demo actually on web of MoneyBot where we basically took a customer's data and, like, some of our data.

Speaker 0

我们能够将这些数据输入系统并获得回应。

We're able to, like, feed it into this thing and have a response back.

Speaker 0

而且它的设计可能并不好。

And it was probably the design was not good.

Speaker 0

执行速度太慢了。

The execution was so slow.

Speaker 0

花太长时间才把它重新调整回来。

It took so far to pin it back.

Speaker 0

但那是你第一次看到所有潜力的时刻,你不禁感叹:哇,真厉害。

But it was the first moment where you could see all the potential, and you were like, oh, wow.

Speaker 0

我们这里正在取得突破。

We're, like, having breakthroughs here.

Speaker 0

从周到周的演示来看,这些突破往往会累积,然后这种能量就会渗透到整个团队。

In a good week on week basis from demos, those breakthroughs tend to, like, compound, and then that energy just, like, filters into the team.

Speaker 0

至少我看到人们希望继续提升他们在演示中取得的这些突破。

And then I've at least seen people wanna keep, like, leveling up on those, like, breakthroughs which they're having in demos.

Speaker 0

所以,严格来说并没有什么固定公式,只是让我们看看你这周建了什么。

So there's there's no, like, formula per se other than just show us what you built this week.

Speaker 0

如果你构建了一个非常复杂、极其困难的东西,并且实现了突破,那太棒了。

If you built something incredibly complex that's really hard and you've broken through, great.

Speaker 0

如果你只是做了一些原始的东西,或者这周只做了动画和最后的细节打磨,那也完全没问题。

If you've just built something that's raw or if you're just doing animations for the week and final mile polish, that's absolutely fine.

Speaker 0

让我们看看你这周做出了什么。

Let's just show us what you've made this week.

Speaker 2

我觉得金钱机器人是个很有趣的东西,因为它的独特之处很大程度上存在于像素之外。

I think money bot's a pretty interesting thing to look at because so much of what makes it special exists outside of the pixels.

Speaker 2

你知道的吗?

You know?

Speaker 2

很多设计甚至都发生在像素之外。

Like, a lot of the design even is outside of the pixels.

Speaker 2

所以,也许我们可以用它作为例子,来讨论现金应用中设计的价值主张是如何变化的,这可能既与你所从事的产品类型有关,比如金钱机器人。

So maybe we could even use that as an example to talk about how the value prop of design has shifted at Cash App, both maybe due to the the type of product that you're working on, like a money bot.

Speaker 2

但听起来,人们也在更多地尝试这些工具。

But, also, it sounds like, you know, people are experimenting more with these tools.

Speaker 2

你提到了技术突破的价值。

You talked about the value of technological breakthroughs.

Speaker 2

越来越多的人在写代码。

More people are coding.

Speaker 2

那么,这种转变在Cash App的实际操作中是什么样的呢?

Like, what has that shift looked like in practice at Cash App?

Speaker 0

我们现在几乎所有的产品设计师都在提交拉取请求了,我觉得这挺有意思的。

Almost all of our product design augers now, like, shipping PRs, and I found it kind of funny.

Speaker 0

我可以调取一下。

I can pull it.

Speaker 0

我凭记忆的数据是,超过90%了。

The data from my top of my head is, like, over 90%.

Speaker 0

这简直有点疯狂。

It's, like, kinda crazy.

Speaker 2

这很重要。

It's a big deal.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这确实是个大事。

It's a it's a big deal.

Speaker 0

但有趣的是,设计师们总是倾向于做最具有设计感的事情,我发现很多设计师都在修复那些多年来一直困扰他们的产品细节。

But what's funny is designers keep gravitating towards the most designery stuff, and I found, a lot of designers are fixing these small refinements in the product that have bugged them for years.

Speaker 0

这简直就像一条有趣的路径。

And it's just been, like, a funny course of action.

Speaker 0

这就像是你拿到了王国的钥匙,可以发布那些疯狂的功能。

It's like, you get keys to the kingdom, and you could ship these insane things.

Speaker 0

但设计师们却说:‘这个地方的像素模糊太糟糕了。’

And then designers are like, oh, this pixelation on, like, this freaking was like, it was really awful.

Speaker 0

我见过太多对齐精度的问题了。

Like, the amount of key line alignment I've seen.

Speaker 0

我们以前的App里有一些问题,比如页面和子页面的质量不一致,东西总是不够完美,页面与页面之间有差距。

Like, we've got we used to have some issues in our app where there was quality of page sub pages would be like, and things just weren't quite perfect page to page.

Speaker 0

我脑子里立刻想到两个设计师,他们正在疯狂地提交代码审查。

And there's two designers I'm thinking off at the top of my head who are just, like, smashing through PRs.

Speaker 0

劳伦有一个说法,叫‘像素清洁工’,他们就像那些四处打扫、修复我们开发者没做到完全像素级精准的App的人。

And Lauren has this phrase called, like, the pixel janitors, and they are, like, the pixel janitors who is, like, going going around cleaning up after our developers who, like, didn't make the app completely pixel perfect.

Speaker 0

我知道这偏离了问题,但我觉得这只是一个有趣的轶事,我越想越觉得好笑。

So I know that's a tangent of the question, but I think that's, that's just an anecdote, which I'm finding so funny.

Speaker 0

但我觉得随着时间推移,‘像素清洁工’和设计师开始直接发布代码,信心就会从那里开始不断增长、再增长。

But I think over time, it will start being pixel janitors and designers shipping code, and then confidence will just grow from there and grow and grow.

Speaker 0

我确实能看到一个不远的未来,在那里,非常复杂的功能仅通过一个构建工具就能发布,你根本分不清这个构建者是工程师、设计师,还是其他领域的人员。

And I I do see a world in the not too distant future where very complex features are being, you know, shipped via just a builder, and you can't distinguish whether that builder is an engineer, a designer, or someone else in a discipline.

Speaker 0

他们只是能通过这些工具可视化并创造出东西,然后直接发布出来。

They're just able to visualize and invent something and to ship that through these tools.

Speaker 0

所以,这就是我看到的未来方向。

So that that's where I can see it going.

Speaker 0

我只是觉得这会是一个缓慢的演进过程,然后某一天我们醒来会惊觉:等等。

I just think it's gonna slowly be like a progression, and then we'll wake up one day and it'll be like, wait.

Speaker 0

已经没有明确的角色划分了。

There's no more roles.

Speaker 0

这仅仅是谁能交付优质产品。

It's just who can ship good stuff.

Speaker 0

对。

And Yeah.

Speaker 0

我真的已经能看到这种趋势正在发生。

I I can really see that trajectory already happening.

Speaker 2

就连我自己的实践也稍微感受到了这一点。

I'm feeling that a little bit even for my own practice.

Speaker 2

在过去几天里,我提交了几个拉取请求。

Like, I've made a couple PRs in the last few days.

Speaker 2

我只是后退一步,认真想了想。

I'm like, I just honestly stepped back.

Speaker 2

我简直不敢相信。

I'm like, I can't believe it.

Speaker 2

我无法相信我竟然做到了。

I cannot believe that I did that.

Speaker 2

你知道吧?

You know?

Speaker 2

这已经远远超出了所谓的 P3 级别打磨任务的范畴。

It's so past the line of the, like, p three polish ticket.

Speaker 2

话虽如此,对于你来说,能在如此庞大的组织中接近这个水平,如果你真的接近了这个 90% 的数字,那真是非常了不起的成就。

That being said, for you to even get close to that at an org that's so much bigger, you know, and you're if you're even close to this 90% number, that's a pretty incredible feat.

Speaker 2

那么,有没有什么自上而下的投入,或者你们在做些什么来帮助设计师更熟悉代码?

So has there been any, like, top down investment or anything that you're doing to help designers get more comfortable in a code?

Speaker 2

这是自然发生的吗?

Is it just happening organically?

Speaker 2

你是怎么在这么短的时间内看到如此大规模的组织变革的?

Like, how have you been able to see such an organizational transformation over such a short period of time?

Speaker 0

我认为我们在支持设计师实现这一点的工具方面已经领先了很多。

I think we've been far ahead in the tooling aspect that enables designers to do this.

Speaker 0

我们有一群人专门关注 AI 赋能方面,并且有一个完整的项目专注于提升代码熟练度。

So we've had a group of people who essentially look at the AI enablement side of it, and there's an entire program that's dedicated to code fluency.

Speaker 0

这帮助设计师从零开始,甚至没有GitHub账户,一直到成功提交生产环境的PR。

And that's helping designers from zero where they don't have a GitHub account all the way to, like, shipping a PR into prod.

Speaker 0

很棒。

Cool.

Speaker 0

第一阶段从一个沙盒PR开始,你可以随意尝试。

The first stage starts in, like, a sandbox PR so you can kind of mess about.

Speaker 0

当人们在沙盒中熟悉了提交流程后,我们就逐步过渡到实际产品中。

And then once people have kind of got comfortable shipping inside of a sandbox, we move into, like, the actual product.

Speaker 0

在那之后,我们发现让工程师与设计师结对协作非常有帮助,主要是为了帮助设计师顺利上手。

And then there, we found some engineering pairing is, like, really helpful just to help designers, honestly, just, like, navigate it.

Speaker 0

我觉得现在真正困难的并不是编写代码本身。

Like, I don't think it's it's necessarily building the code, which is the hard part anymore.

Speaker 0

而是要知道该按哪个按钮,才不会让整个系统崩溃。

It's it's more so which buttons do I press and the world doesn't end.

Speaker 0

所以是的。

So yeah.

Speaker 0

确实如此。

So true.

Speaker 0

所以你那里有个幻灯片,然后你心想,好吧。

So so you have a slide there and you're like, okay.

Speaker 0

我不是那种技术型的人,我的意思是,不是开发意义上的技术。

I'm not, like, a technical, but, you know, I'm not technical in the sense of, like, a development.

Speaker 0

你读到这些东西时,甚至连文件名都让你觉得:这是什么?

And you, like, read some of these things and just even the file names, you're like, what is this?

Speaker 0

所以

And so

Speaker 2

GitHub上的每个按钮都让人害怕。

Every button in GitHub is scary too.

Speaker 2

比如那个‘是的’。

Like, even the Yeah.

Speaker 2

压缩并合并。

The squash and merge.

Speaker 2

我看了那个,心想,咦,是绿色的。

Like, I looked at that and I'm like, it's green.

Speaker 2

绿色通常意味着可以放心点击。

Green normally means, like, it's okay to press on.

Speaker 2

我心里想,不行。

I'm like, no.

Speaker 2

我得去谷歌一下。

I gotta Google this.

Speaker 2

然后我就在搜索。

And I'm like, I'm searching.

Speaker 2

我在想,我该不该点合并与压缩?

I'm like, do I hit the squash and merge?

Speaker 2

但很明显,这是整个界面底部唯一的按钮。

But, like, it's very clearly the only button on the entire base of the hip.

Speaker 2

我还是没法让自己点下去。

I still I still couldn't get myself to hit it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那听起来差不多是对的。

That's that's, that sounds about right.

Speaker 0

我认为到第一季度结束时,我们会达到100%。

I think by the end of q one, we'll have we'll be a 100%.

Speaker 0

比如,我们还有一些人不在办公室之类的,但你知道,到季度末,我相信每一位设计师都会提交生产环境的PR。

Like, we've got a few people who obviously out of office and stuff like that, but, you know, we'll we'll have every single designer ship have have shipped production PRs by the end of the quarter, I think.

Speaker 2

世界正在变化。

World is changing.

Speaker 0

但这只是其中一部分。

It's one part of it, though.

Speaker 0

我觉得,当然还有构建的部分,但在这个新世界里,还有其他一些工作,对我来说,它们同样重要,甚至更重要。

Like, I think, you know, there's still the building part, but there's still these other jobs that happen in this new world that to me are just, like, just as essential and even more important in this new world as well.

Speaker 2

你想再深入聊聊这一点吗?

Do wanna go a little bit deeper there?

Speaker 0

我们基本上有一个DRI概念,DRI代表直接责任人。

We basically have a DRI concept, and and that stands for, like, directly responsible individuals.

Speaker 0

这些DRI负责带领一大群个体贡献者实现某个成果。

And the d r DRIs are responsible for needing a large group of ICs to achieve an outcome.

Speaker 0

从我的角度来看,这一点非常有趣,如果你仔细想想,其实你能做的事情太多了。

And what's really interesting from my perspective on that, right, if you actually think about it is there's so much stuff you could do.

Speaker 0

真正的挑战在于,如果我面对的是无限多的选择,那么策略是什么?我们如何让一大群建设者凝聚起来,快速实现这一策略,从而取得胜利。

The real challenge then becomes if I if I've got this infinite set of options, like, what is the strategy, and how do we coalesce a large group of builders to deliver on that strategy fast so that we win.

Speaker 0

这本身就像一门艺术,我认为它同样至关重要。

Like, that's an art form in itself that I think is just as critical.

Speaker 0

否则,你最终只会不停地交付,但毫无意义。

Because otherwise, what you'll end up with is you'll end up just so much shipping.

Speaker 0

这些工作不会整合在一起。

It won't click together.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这会是组织的一部分往这边走。

It will be you know, one part of the org's going over here.

Speaker 0

组织的另一部分则往那边走。

Another part of the org's going over here.

Speaker 0

所以这些工具在提升产出量方面非常出色。

So these tools are amazing at increasing the amount of output.

Speaker 0

但如果没有那种判断力,不清楚公司战略方向在哪里,也不清楚哪些人能持续每周推动我们朝那个方向前进,那么产出再多也没用。

But output without that taste and that ability to be like, this is where we're going strategically as a company, and these are the people who are gonna, like, help drive us week in, week out towards that direction.

Speaker 0

在我看来,这和每天编写代码、实际构建产品的人同样关键。

And that to me is just as critical as the people who are, you know, shipping the code and building it day to day.

Speaker 0

我认为,从我的角度来看,设计也有机会真正承担起这个角色,因为设计能够可视化未来可能的样子。

I think design also has an opportunity to really, from my perspective, like, step into that role because design can visualize what the future could look like.

Speaker 0

而许多其他技能无法做到这一点。

And a lot of other skill sets can't do that.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Like Yeah.

Speaker 0

人们必须写文档之类的东西。

People have to write documents or something like that.

Speaker 0

但如果我们打算开发下一代MoneyBot并讨论它的未来,设计师实际上可以制作一个原型,展示给所有人,说:这就是我们可以走的方向。

But, you know, if if we're trying to go after, say, the next version of MoneyBot and talk about it in the future, a designer can actually prototype something, show it to everyone, and be like, this is the direction we can go.

Speaker 0

然后大家都说:好。

And then everyone's like, yes.

Speaker 0

我们就跟着这个方向走。

Let's follow that.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这使得这群开发者能够清楚地知道目标在哪里。

And that allows this group of builders to essentially, like, know where the flagpole is.

Speaker 0

所以,也许更好地表达是:我认为,随着产出的增加,愿景的清晰度变得越来越重要,否则,最终你会得到一种样样通、样样松的软件。

And so maybe maybe a good way of articulating it is, I think, as the output increases, the the value of clarity of vision just becomes more and more important Because otherwise, you end up in this jack of all trades, master of none software, I think.

Speaker 2

也许我们可以为这里讨论的所有内容做个总结,因为我相信有些听众对这些变化感到兴奋,但同时,人们也在思考自己的职业规划。

Maybe we could even tie a bow on everything that we're talking about here because I'm sure some people listening are excited by all of the change, but also, you know, people are trying to figure out almost like career strategy.

Speaker 2

你知道的?

You know?

Speaker 2

比如,未来一两年、三四年,我想为自己设定什么样的目标,才能继续作为一名专业设计师持续发展?

Like, what's the north star that I wanna even point myself at in terms of what I wanna bring to the table one, two, three, four years from now to continue practicing as a professional designer?

Speaker 2

所以当你思考你们团队中那些真正成功的设计师类型时,你会如何界定这些角色?

So when you think about maybe even, like, the archetypes of designers that are having real success in your org, where do you kinda draw the lines?

Speaker 2

换句话说,一个人该如何定位自己,选择成为哪种类型的设计师,才能在像Cash App这样的公司中茁壮成长?

Like, where can somebody point at or the decision matrix of what type of designer do I wanna be where I could thrive at an org like Cash App?

Speaker 0

在这些快速变化的时期,最重要的是保持价值,并能够随着变化的步伐不断重塑自己。

When you're in these periods of rapid change, the most important thing is being valuable and then being able to reinvent yourself again and again and again at the pace of change.

Speaker 0

所以,如果我要给关于长期职业发展的建议,我会说,不要试图对抗这种发展趋势。

So if I was to give any advice on, like, long term career longevity is I'd say there is no fighting this direction of travel.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

它正在从根本上改变整个产品开发流程。

It is fundamentally changing the entire product development process.

Speaker 0

所以重新学习不是一种奢侈。

So retooling is not a luxury.

Speaker 0

而是必须做的事情。

It's like a must do.

Speaker 0

我认为,如果你不熟悉人工智能,恐怕在不久的将来很难找到工作,老实说。

And I I think it's gonna be if you're not AI fluent in I think you will struggle to get a job, to be honest, in the in the not too distant future.

Speaker 0

你现在甚至可能已经面临困难了。

You might even struggle now.

Speaker 2

我正想说,我们可能已经到达那个阶段了。

I was about to say we might be there already.

Speaker 0

我觉得确实如此。

I think I think so.

Speaker 0

说起来很遗憾,但我觉得这确实是事实。

It's sad to say, but I think it's just, like, the truth.

展开剩余字幕(还有 420 条)
Speaker 0

至于它未来的发展形态,说实话,我不太清楚,但我们目前正朝着三个原型方向努力。

And then I think as far as, like, the evolving shape of it, I I honestly don't know, but there's there's three archetypes which we're working towards.

Speaker 0

我认为,在最高层面上,这是一个角色界限变得更加模糊的世界。

And I think at the highest level, it's a world where the lines between roles are a lot more fluid.

Speaker 0

我们在Block内部通常会谈到这一点,虽然这个说法不是我提出的,但确实有一个DRI。

And we basically, talk internally at Block, and I can't take credit for this, but there's basically a DRI.

Speaker 0

他是推动工作进展的人。

He's the person who's driving the work.

Speaker 0

还有ICE,他们是精通技艺、有品位的执行者,负责朝着目标推进实际工作。

There's ICEs who are the craft makers, taste makers driving the actual execution towards that goal.

Speaker 0

然后是球员兼教练,他们是组织中的领导层。

And then there's player coaches, which are, like, the leadership layer of the organization.

Speaker 0

我可以逐一详细说明这些角色,我觉得DRI特别值得深入探讨,尤其是对于设计师来说,因为作为DRI,你的优势在于能够将企业中一个模糊的战略要点转化为具体行动。

I can, like, go into each one of those, I guess, from I think a DRI is is a really interesting thing to lean into, particularly as a designer, because your strength as a DRI is essentially is your ability to take a loose strategic nugget as a business.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

例如,目前我非常关注一个叫做‘邻里关系’的概念,它是我们连接Square和Cash App双方用户的方式。

So for example, at the moment, I'm very focused on this idea called neighborhoods, which is how we connect both sides of counter between Square and Cash App.

Speaker 0

你想想,这真是一个值得解决的迷人问题。

And you think about that, that's, like, fascinating problem to solve.

Speaker 0

为什么当你走进每一家Square店铺时,不能用Cash App付款呢?

Why when you walk into every single Square shop, should you not play with pay with Cash App?

Speaker 0

这没有任何理由。

That's no reason.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这不仅是一个技术上极具挑战性的问题,也是一个以客户为中心的体验挑战。

And it's like a very technically interesting challenge to solve, but also very customer centric experience challenge to solve.

Speaker 0

这是一个非常重要的角色,我认为它塑造了设计的未来——这类人能够很好地定义问题,可以说是创造性地解决问题,并开始思考:这家企业面临的最大问题是什么?我如何通过构建、产品开发和设计思维,帮助人们可视化并跟随我实现这一变革?

That's like an important role, which I think shapes the future of design is like people who can take maybe a good ways to frame it is like creative problem solving and start to think about what are the biggest problems that this business faces and how can I use building and product development and design thinking to help people visualize and follow me on that change?

Speaker 0

我认为,这种角色依然会非常重要。

Like, that's a role which I think will still be really important.

Speaker 0

而在个人贡献者层面,目前表现突出的都是我所说的那种纯粹的建设者。

And then on the IC side, the ICs that are thriving at the moment are what I would just call, like, just builders.

Speaker 0

他们是倾向于行动的人。

They are people who bias towards action.

Speaker 0

他们非常注重成果和解决方案,而不是拘泥于线性流程。

They are very outcome focused and solution focused versus linear process focused.

Speaker 0

他们就是觉得,好吧。

They're just like, okay.

Speaker 0

不错。

Cool.

Speaker 0

我们要通过Square和Cash App连接收银台的两端。

We're gonna connect both sides of the counter through Square and Cash App.

Speaker 0

让我们先开始制作一些原型,把它们交到客户手中。

Let's just start building some prototypes of how we could potentially do that, get that into customers' hands.

Speaker 0

也不怕犯错。

And not scared of being wrong.

Speaker 0

我认为,我目前看到的最重要的特质是,那些愿意说‘我支持这个作为初步方向’的个体贡献者,实际上是一种被低估的能力。

I think that's, like, the probably the most important trait that I'm seeing is that ICs who are willing to be like, I back this as the first direction is is is is actually a undervalued skill.

Speaker 0

我认为,这些个体贡献者目前往往表现得非常出色。

And I think those ICs tend to be, like, really, really thriving at the moment.

Speaker 0

而在玩家兼教练的角色中,设计领域仍然迫切需要领导者。

And then in the player coach space, there's still a a deep need for leaders in design.

Speaker 0

但在AI浪潮之前,我们就已经这样做了,我们并不认同其他大型科技公司那种意义上的专业经理人。

But we did this before the AI push, but we've we don't believe in, like, professional managers in the sense that other large tech companies might have.

Speaker 0

在我看来,一个对团队产出不负责任的经理,简直是世界上最愚蠢的想法,完全不符合我的理念。

The idea to me that you have a manager who who is not responsible for the output of their team is just, like, one of the dumbest things in the world and just doesn't compete with me.

Speaker 0

因此,我们的经理——我们称之为主管——都是玩家兼教练。

And so our managers are or our leads, we call them, are player coaches.

Speaker 0

他们负责推动团队取得成果和积极的结果。

They are responsible for driving outcomes and positive outcomes in the team.

Speaker 0

他们所推动以及团队所推动的所有细节,他们都要承担责任。

And all of the pixels which they're pushing and their team is pushing, they are responsible for.

Speaker 0

所以我们有这三种类型。

So those are the three archetypes which we have.

Speaker 0

我认为在这三种类型中,你几乎能看到不同的技能占据主导地位。

And I I think across those archetypes, you're almost seeing, like, different skills prevail.

Speaker 0

我可以总结为:DRIs 是那些能够进行创造性领导的人。

And, you know, I would summarize it as, the DRIs are, like, the people who are able to kind of do, like, creative leadership essentially.

Speaker 0

ICs 则是纯粹的建设者,他们产出高质量、高技艺的作品。

The ICs are just the builders who just produce and create amazing high craft outputs.

Speaker 0

而玩家教练则是那些能够引导 ICs 实现卓越成果的人。

And then the player coaches are essentially the people who can kind of lead the ICs towards achieving great outcomes.

Speaker 0

这通常就是我所看到的,但相反的情况可能是:我认为那种不实际产出成果的中层专业管理岗位将不复存在。

And that's generally what I've seen, but maybe the inverse of that would be, I don't think the kind of middle professional management layer who doesn't actually produce stuff will exist.

Speaker 0

我认为它可能已经不像三年前那样存在了。

I I don't think it exists anymore perhaps in the way it did three years ago.

Speaker 0

我记得曾经在一家大公司面试,他们问我:你想做 IC 还是管理者?

I remember interviewing at a big company, and they're like, do you wanna be an IC or a manager?

Speaker 0

我当时就想,我能不能两者都做?

And I was like, could I be both?

Speaker 0

他们说,不行。

And they're like, no.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

有些人花了五年时间只做纯粹的管理者,现在他们就陷入困境了。

And people would have invested, like, five years of their career in just being a pure play manager, and then they're then they're kind of fucked now.

Speaker 2

这真的很艰难。

It's tough.

Speaker 2

这真的很艰难。

It's tough.

Speaker 2

我真心为这些人感到难过。

I genuinely feel for those people.

Speaker 2

是的。

And Yeah.

Speaker 2

我非常喜欢DRI,因为我觉得它能帮助我轻松评估自己作为设计师在工程-产品三角关系中想要发展的方向。

I really like DRI a lot because I think it's been easy to evaluate where you wanna grow as a designer on kind of the, you know, engineering product triad a little bit.

Speaker 2

比如,我是否想更多地走代码这条路?

It's like, oh, do I wanna go down the code path more?

Speaker 2

我是否想走产品这条路?

Do I wanna go down the product path?

Speaker 2

产品在某些方面感觉像是对设计的偏离,但很明显,这里存在着对战略层面的需求。

And product felt like a departure from design in some ways, but it's so clear that, like, there's this need on, like, this like, the strategy.

Speaker 2

你提到了创造性解决问题。

You said creative problem solving.

Speaker 2

我非常喜欢这一点。

I love that.

Speaker 2

你知道的?

You know?

Speaker 2

就像人工智能正在加速一切。

It's like AI is accelerating everything.

Speaker 2

真是太好了。

Was like, great.

Speaker 2

在某种程度上,瓶颈在于创意。

The bottleneck in some ways is ideas.

Speaker 2

你知道的。

You know?

Speaker 2

你得不断想出点子并加以引导,我完全相信设计师最有可能在这一角色中脱颖而出。

Like, gotta you gotta come up with things and direct things, and I totally believe that designers might be the best positioned person to thrive in that role.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我也有类似的感受。

I I feel similar.

Speaker 0

以前当个点子王总像是个笑话。

Being the ideas guy always used to be like a joke.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

而现在,实际上,这可能很有价值。

And now, like, actually, it might be valuable.

Speaker 2

十八个月前在推特上这还是个侮辱,现在却让人惊叹。

It was such an insult, like, eighteen months ago on Twitter, and now it's like, wow.

Speaker 2

我们需要更多有创意的人。

We need more ideas guys.

Speaker 2

嘿。

Hey.

Speaker 2

我们很快就要招聘有创意的人了。

We're hiring ideas guys soon.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 0

可能吧。

May Yeah.

Speaker 0

也许那里的情况不同。

Maybe it's different there.

Speaker 0

最成功的DRIs,比如我想到了Brian和Owen,他们是公司里资历很深的人。

It's like, the most successful DRIs, like, I'm thinking of Brian and Owen that they're super senior people at the company.

Speaker 0

他们也是DRIs。

They're they're DRIs as well.

Speaker 0

当然,Brian曾经是Cash App的前CEO。

And that obviously, Brian was, the old CEO of Cash App.

Speaker 0

所以他完美地诠释了DRI的定义,因为他能直接推动事情落地,并具备战略思维。

So he's, like, the perfect definition of a TRI because he could just he could just make stuff happen and think strategically.

Speaker 0

但这真的很有趣,因为你确实需要在不同层级上拥有更多这样的人,你必须培养一支能力出众的领导团队,能够带领机器人和人类共同实现这些成果。

But it's a really fascinating thing because you do need more of those people at different layers, and you have to build a bench of highly capable leaders who can essentially, you know, lead the the robots plus the humans to deliver these outcomes.

Speaker 0

我认为这并没有人们想象的那么简单。

And I don't think it's as simple as people realize.

Speaker 0

我确实通过朋友,甚至从个人经历中看到过类似Cash App的情况:如果你只是有一群人在不断构建和生产东西,但这些工作没有被塑造成一个连贯的方向、战略和有品位的筛选,就会感觉缺乏方向感。

And I've definitely seen even through friends or even, you know, from personal experience, a Cash App where if you have just, like, a bunch of people building stuff and making stuff, but it's not being shaped into, like, a coherent direction and strategy with taste and curation, it kind of just feels a bit rudderless.

Speaker 0

你虽然在不断产出东西,但并没有真正产生影响力。

And you're, like, producing stuff, but it's not really driving the impact.

Speaker 0

对我来说,这可能是整个行业普遍没有讨论到的一个关键点。

And that to me is perhaps one bit, which the industry at large is maybe not talking about.

Speaker 0

因为你可以整天不停地制作和构建东西,但如果客户并不需要,那一切就毫无意义。

Because you can make stuff and build stuff all day, but if customers don't want it, it's kind of pointless.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

有一个问题我一直无法停止思考。

There's one question that I can't stop asking myself.

Speaker 1

如果公司主动申请来和你交谈,而不是你主动去找他们,会怎么样?

What if companies apply to talk to you rather than the other way around?

Speaker 1

这个问题是全新Dive人才网络的基础,而且它已经奏效了。

And that question is the foundation for the all new Dive Talent Network, and it's working.

Speaker 1

比如现在,我正在帮助我认识的许多最令人兴奋的初创公司,招聘那些收听这个节目的设计师和开发者。

Like, right now, I'm helping many of the most exciting startups that I know to hire the designers and builders who listen to this show.

Speaker 1

所以,如果你好奇外面有什么机会,想加入我的名单,或者你正在寻找下一个设计人才,现在就去 dive.club/talent 加入吧。

So if you're curious what might be out there and if you wanna get on my list or maybe you're even looking for your next design hire, head to dive.club/talent to join today.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 2

所以我们一直在讨论各种原型,以及世界上正在发生的一切变化。

So we're talking a lot about archetypes and everything that's changing in the world.

Speaker 2

那么我的问题是,这如何影响了你对招聘的思考?

My question then is, how's this influencing the way that you're thinking about hiring?

Speaker 2

甚至可能影响了你在评估人选时优先考虑和判断的信号,以确定谁是最适合加入团队的人?

And maybe even, like, the signals that you're prioritizing and evaluating people and trying to figure out who's the best fit to bring into the team?

Speaker 0

我认为,始终如一、从未改变的是一个人良好的意愿。

So I think the thing that's universal and has and has never ever changed is someone a good desire.

Speaker 0

当我大声说出来时,这听起来可能很蠢,对吧?但大多数人失败在作品集阶段或面试阶段,是因为他们缺乏我认为设计中最重要的东西之一——也就是技艺。

And that might sound stupid, right, when I say that out loud, but most people fail a portfolio phase or an interview phase because they don't have what I perceive as one of the most important things in design, which is essentially craft.

Speaker 0

我之前说90%,但我觉得实际上可能更接近95%。

Made I that 90% up, but I actually think it will be probably closer to, like, 95%.

Speaker 0

每一个拒信的原因中,我认为排在第一位、远超其他的是技艺。

Every single rejection reason, I think the number one up there by an exponential amount is, like, craft.

Speaker 0

我认为围绕技艺的其他东西都更容易教授。

I think the other stuff that surrounds craft is much easier to teach.

Speaker 0

但一个人与生俱来的审美和品味,才是我认为我一次又一次见证过的最宝贵的东西。

But someone's, like, innate eye and taste is actually the most valuable thing that I think I've time and time again had.

Speaker 0

比如,我想到很多这样的人,你一眼就能看出他们有这种天赋,只是他们之前没有机会。

Like, there's a lot of people I'm thinking of who you could just tell they had an eye for it, and they hadn't necessarily had the opportunity.

Speaker 0

一旦你给了他们机会,他们的审美就会脱颖而出。

And then you give them the opportunity, and then the eye prevails.

Speaker 0

对我来说,'审美'这个词似乎只意味着视觉层面的东西,但其实并不是。

And to me, like, the eye implies that it's just this, like, visual only thing, and it's not.

Speaker 0

当你看一个产品时,它就是感觉对了,平衡得恰到好处,一切显得无比自然,这种能力很难量化,但我认为这实际上是设计师最重要的技能。

You know, when you look at a product and it just feels right, and they've balanced it and it just feels like incredibly obvious, that's a really hard value to place on something, but I think it's actually probably the single most important skill as, a designer.

Speaker 0

随着你能产出的内容数量增加,我们会看到大量同质化,而真正能以高度专注和意图去筛选、清楚知道什么是好设计的设计师会越来越少。

And I think as the number as, like, the amount of output you can produce comes up, we're gonna see a ton of swap, and then we will see a smaller and smaller amount of designers and people who can really just, like, select with such intention and focus that they know what good looks like.

Speaker 0

对我来说,这种从未改变的普遍特质就是工艺、品味,不管你如何称呼它。

So to me, that's the, like, the universal trait that hasn't changed, like craft, taste, whatever you wanna call it.

Speaker 0

人们有一个误解,认为这只关乎视觉层面。

And there's a misconception that it's just like the visual side.

Speaker 0

它不仅仅是视觉层面。

It's not just the visual side.

Speaker 0

它是所有元素融合在一起后那种‘感觉对了’的综合体现。

It's like it's the combo of it all when it just feeling right.

Speaker 0

这真的、真的非常重要。

Like, that's that's really, really important.

Speaker 0

然后我认为,在招聘方面我们看到更多变化的,是通用的AI能力之类的东西,现在这些已经成了基本要求。

And then I think the other stuff that we've seen change more on the hiring side is just general AI fluency and stuff like that is just kind of a given now.

Speaker 0

我认为,如果你没有用AI做一些东西,也没有其他项目,是很难通过面试流程的。

I I think it's unlikely that you'd get through the interview process if you weren't building some stuff in AI and, like, had other projects.

Speaker 0

有些人,比如在那些不太前沿的公司工作的人,他们的工艺水平却非常高。

There's some people, for example, who work at companies who aren't as AI forward but have insane craft levels.

Speaker 0

他们通常会在周末说:‘我做了个超棒的工具。’

They tend to be being like, oh, the weekends.

Speaker 0

你能把这两点联系起来,就会觉得:这已经足够了。

I built this amazing tool, and you can kind of connect two and two, you're like, this is enough.

Speaker 0

我不知道这有没有回答你的问题,但我认为最重要的是:工艺总会脱颖而出。

So I don't know if that answered the question, but I think the most important thing to say there is craft always shines through.

Speaker 0

而现在,比以往任何时候都更明显——即使你看看Twitter上那些作为个人贡献者(IC)粉丝数呈指数增长的人,靠的也是工艺。

And now more than ever, even if you look on Twitter and you see the people who are, like, growing their followings exponentially as, an IC, it's craft.

Speaker 0

他们正在打造令人惊叹的原型。

Like, they're building amazing prototypes.

Speaker 0

他们正在创造出色的交互体验,而我认为这种趋势短期内不会消失。

They're building amazing interactions, and I just don't think that's disappearing anytime soon.

Speaker 0

所以这就是我一直在关注的,也是Cash App很多人的做法。

So that's what I keep looking out for, and that's what a lot of people at Cash App.

Speaker 0

而且我认为这正是这款应用的细节和完成度如此出色的原因,因为我们有很多人非常重视这些东西。

And and I think that's why the fit and finish of the app feels quite nice because we have a lot of people who care deeply about that stuff.

Speaker 2

我想再深入探讨一下AI熟练度这一点,并想对听到你说话的特定听众说几句。

I drill wanna into the AI fluency piece a little bit, and I wanna speak to a very specific listener who hears you.

Speaker 2

也许他们一直回避所有AI相关的内容,觉得麻烦又没时间,而你就是要说服他们。

Maybe they've actually been kind of punting all the AI stuff because it's annoying, and they don't have time for it, and you just convince them.

Speaker 2

你可能会说,好吧。

You're like, alright.

Speaker 2

说吧。

Shoot.

Speaker 2

我真的必须在这方面投入,但还不太清楚。

Like, I I actually really have to invest in this, but it's unclear.

Speaker 2

这个门槛在哪里?

Where is the threshold?

Speaker 2

你是想看到设计师跨越哪条线,让你能说:没错。

Like, what line are you trying to see designers get over where you can say, yep.

Speaker 2

他们已经具备了所需的能力,或者已经进行了足够的尝试、构建了足够的东西。

They have what it takes, and they've experimented enough or they've built enough.

Speaker 0

所以,如果你是一名个体贡献者,而且是那种喜欢动手型的人,我猜——可能我错了——如果你在问自己这个问题,那你可能根本不是那种动手型的人。

So if you're an IC and you're a builder type, I would guess, and I may be wrong, that if you're asking yourself that question, you're probably not a builder.

Speaker 0

因为我知道的那些在这个‘以构建为先’的个体贡献者世界中 thriving 的人,都对正在发生的这场变革充满情感上的着迷,因为过去设计总是被技术专长所限制,你总得依赖别人来实现你的愿景。

Because anyone I know who is thriving in this, like, builder first IC world, they are so emotionally enthralled by this change that is happening because design was always gated behind technical expertise, and it was always like you needed someone else to realize your vision.

Speaker 0

我认识的很多在 Cash 和 Block 以及各处面试或工作的人,都会自己业余时间开发一些有趣的小项目,只是为了实验和享受技术带来的乐趣。

The a lot of people I know who are interviewing and or work at Cash and Block and everywhere, they are, like, shipping fun things on the side just to experiment and, like, have fun with the technology.

Speaker 0

从个体贡献者的角度来看,这绝对是典型的构建者。

And and that is by definitely from an IC perspective, like, that is a builder.

Speaker 0

他们倾向于采取行动。

And they bias towards action.

Speaker 0

他们热爱创造。

They love making.

Speaker 0

如果他们有半小时空闲,就会去摆弄点什么。

If they have half an hour free, they're gonna tinker on something there.

Speaker 0

我想这可能是挑战这个问题的一个方式。

I guess that's, like, a way to probably, like, challenge the question a little bit.

Speaker 0

但如果你在问自己这个问题,也许更好的问题是:你能否与那些技艺精湛、品味高超、以极快速度构建并不断迭代的人竞争?

But if you're asking yourself that, I think maybe maybe the better question is, can you compete with these people who are high craft, high taste, and building at incredibly high velocity and, like, figures spread to bind?

Speaker 0

老实说,我觉得如果你做不到,就别掺和了,因为这可能不值得。

And, honestly, I would say if you can't, like, don't get in the game because it's probably not worth it.

Speaker 0

你找不到机会的。

You're not gonna have a gig.

Speaker 2

说实话,这是个很好的回答。

It's a good answer, honestly.

Speaker 2

我尊重这种反驳,因为到了现在,构建本身就是纯粹对这份事业的热爱。

I I respect the pushback because building is pure love of the game at this point.

Speaker 2

就像你说的,作为整个行业,我们曾经几乎都有一种想法:要是能实现自己的创意就好了,然后突然间,就爆发了。

It's like like you said, like, we've as an industry, we've, like, almost, like, had this coiling of, man, it'd be nice to build my ideas, and then all of a sudden, it was like, boom.

Speaker 2

而现在你可以了。

And now you can.

Speaker 2

这就像是,好吧。

And it's just like, okay.

Speaker 2

不错。

Cool.

Speaker 2

这个。

This one.

Speaker 2

这个。

This one.

Speaker 2

这个。

This one.

Speaker 2

这个。

This one.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

这很难竞争。

That's tough to compete with.

Speaker 2

如果这件事不是自然而然发生的,而且你对此并不兴奋,那就很难竞争。

If if it doesn't come naturally and you're not excited about it, it's tough to compete with.

Speaker 2

那接下来怎么办?

So then then what?

Speaker 0

还有其他事情。

There's other things.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以,比如,在领导角色中,以及你所关注的其他一些角色中,技能集更多是关于如何塑造一个组织,以及为这些产出相同成果的个体贡献者制定战略方向。

So, like, you know, in in a leadership role and in some of the other archetypes which you're looking at, then the skill set is more so, like, how do I shape an organization and shape strategic direction for these ICs who are producing the same amount of stuff?

Speaker 0

这本身就是一个技能体系。

Like, that's a skill set in itself.

Speaker 0

我认为,没有专门的课程来教这个。

There's no, like, course of that, I don't think.

Speaker 0

如果有的话,肯定有人赚得盆满钵满。

And if there is, know, someone's probably making a lot of money.

Speaker 0

我认为这种能力在这个世界中极其宝贵。

I think that's a skill set that's incredibly valuable in this world.

Speaker 0

这就像创意领导力,或者我不知道该怎么准确定义它,但我觉得这可能是人们可以进入的一个领域,不过会更难。

It's like creative leadership or, you know, I don't know what the answer is in exactly how to define that, but that's maybe a space which people I think could go into if in this world, but it's gonna be harder.

Speaker 0

这确实是实话。

Like, that's the honest truth.

Speaker 0

我觉得设计工作曾经很多,人人都需要设计。

Design jobs, I think, were plentiful and everyone needed design.

Speaker 0

我觉得你会看到,由于人们可以用更少的资源实现更多,可做的项目会变少。

And I think what you're gonna see is there'll be fewer gigs because people can achieve more with less.

Speaker 0

这对我来说意味着标准提高了,人们对产出的要求也更高了。

And that to me just means the standard gets higher and what people have to produce.

Speaker 0

所以我看到的是,人们的素质变得越来越好。

So I just see the quality of people getting better and better.

Speaker 0

所以我认为,在这个时代,设计行业普遍犯了一个错误,过于看重简历上的logo公司名称。

So I think it's also really important to, like, caveat that in this time that I think the design industry at large got really guilty of overvaluing people's resumes on a logo.

Speaker 0

坦白说,我对某人曾经在哪家公司工作根本不关心。

And I transparently, like, don't give a shit about where someone worked.

Speaker 0

他听到我这么说可能会生气,但我们最优秀的设计师之一,毫无疑问,我认为他将来会成为公司里最出色的个人贡献者之一。

He'll probably kill me for saying this, but, like, one of our best designers, hands down, and I think he'll come on to be, like, one of the best ICs in the company.

Speaker 0

他之前的工作是为Yo Sushi设计东西。

His job before was, like, work designing stuff for Yo Sushi.

Speaker 0

我不是说Yo Sushi不好,它挺棒的,但毕竟不是Airbnb或Meta那样的大公司。

No shade at Yo Sushi is cool, but it's not like the the Airbnb or the meta of the world.

Speaker 0

我认为归根结底,真正的天赋、技艺和技能终会显现出来。

And I think it just comes back to raw talent shines through, and raw craft and raw skill shine through.

Speaker 0

所以对于未来的个人贡献者,我认为他们会不断涌现出来。

So for the ICs of tomorrow, I think you'll just see them bubbling up.

Speaker 0

我们最近招了一些构建者,他们根本没有上过大学,刚毕业就加入我们了。

And we had this, like we had these builder fellows join recently who are, like, like, no college, fresh end to working with us.

Speaker 0

他们拥有的技能简直就像万能工具刀一样全面。

And the amount of, like, the skills which they have, they're just like Swiss army nuts.

Speaker 0

这太吓人了。

It's terrifying.

Speaker 0

他们真的什么都能做。

They can literally do it all.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,没错,我知道这有点啰嗦,但我确实认为,作为这个新时代的设计领导者,我们不应该过分执着于简历上的公司logo以及与此相关的那些废话,而应该直接关注一个人实际的技能、建造能力,以及我这边的坦诚态度。

So, yeah, I I know that's, a bit of a long winded thing, but I do think it's important for us as, like, design leaders in this new world to not be overly attached to the resume logos and all of that kind of bullshit associated with it and just look at raw skills of someone building and transparency from my side.

Speaker 0

我知道我代表了我们所有团队成员的观点:我们根本不关心一个人曾在哪家公司工作。

And I know I speak for all the blocks that we don't care where someone works.

Speaker 0

我们也不关心一个人住在哪里。

We don't care where someone lives.

Speaker 0

我们只关心:你是否有意愿投身于这种高节奏、高水准的环境?你是否有良好的品味,并且能真正把事情做成?

It's just like, do you have the appetite to work in this high velocity, you know, high craft environment, and do you have good taste and could pull it off?

Speaker 0

所以,希望这种情况能改变。

So, hopefully, that changes.

Speaker 0

但再说一遍,我觉得有必要强调一下这一点。

But, again, I thought that was an important PSA to say.

Speaker 2

不。

No.

Speaker 2

我觉得这很棒。

I think it's great.

Speaker 2

我很高兴你说了这些,因为未来确实有很多令人畏惧的理由,但这也是值得乐观的原因。

I'm glad you said it because there's a lot of reasons to be intimidated about the future, but that is the reason to be optimistic.

Speaker 2

这简直是让竞争环境变得真正平等了。

Like, this is the great leveling of the playing field.

Speaker 2

就在今天,我们刚刚发布了一期节目,采访了一位通过人才网络获得了一份很棒的创始设计师职位的人,他的简历简直一塌糊涂。

Literally, just today, we released an episode with this guy who just landed a really cool founding designer role through the talent network, and his resume sucked.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

Yeah.

Speaker 0

他会的

He would

Speaker 2

他难道不会因为我这么说而感到不舒服吗?

wouldn't he even feel bad about me saying it.

Speaker 2

他根本就不喜欢他之前那家公司。

Like, he he didn't like the company he was at.

Speaker 2

那家公司水平很低,但他自己主动做了一个非常出色的作品集和一个很酷的副项目,还花了很多心思打磨作品集的细节,这已经完全足够了。

It was very low craft, and he just went out and made a baller portfolio and a really cool side project and sweat a bunch of details on his portfolio side, and it was more than enough for me.

Speaker 2

好吧。

Like, okay.

Speaker 2

这人真的很厉害。

This guy is really good.

Speaker 2

什么?

What the heck?

Speaker 2

这 guy 真是宝藏。

This guy's a gem.

Speaker 2

他会超越那些……

And he will fly past people who Yep.

Speaker 2

你知道吗,我敢说,也许那些人过去五年一直在 Meta 做着产品的一小部分,而他是个通才,AI 正在每个方向上加速他的成长。

You know, dare I say, maybe have spent the last five years at Meta on a tiny little slice of the product because he is like this generalist that AI is accelerating in every single direction.

Speaker 2

这种类型的人,太让人兴奋了。

That archetype, so, so exciting.

Speaker 2

而且可能是几年来第一次,这是他们的时刻。

And for the first time in in a few years probably, like, this is their moment.

Speaker 2

如果你就是这种人,现在就是你的时机。

Like, if you are that person, this is your time right now.

Speaker 0

我最近又回到了 Twitter,经常给那些我看到他们作品的人发私信。

I've recently joined Twitter again, and I, like, DM quite a lot of people where I just their work pops up.

Speaker 0

我觉得他们的作品太棒了。

I'm like, their work is sick.

Speaker 0

我不会去看他们的领英主页。

And I and I don't look at their LinkedIn.

Speaker 0

我只是觉得,咱们聊聊就行。

I don't it's just like, let's chat.

Speaker 0

很多人就因此得到了工作。

And people will get jobs off the back of that.

Speaker 0

这并不是说你必须不停地发布所有东西,但它确实在积累,我真的说不清楚。

And it's not saying, know, you have to post all your stuff all the time, but it just builds and it and it just I don't know.

Speaker 0

我只是觉得,现在才华正在以以前从未有过的速度脱颖而出。

I just think you just see craft cutting through a rate that it didn't before.

Speaker 0

以前,你可能会去一家大科技公司,经历十轮面试,每个人都会问你:讲讲这个。

And previously, perhaps, you know, you would go to a large tech company and there would be, like, 10 rounds of interviews and everyone would be like, tell us about this.

Speaker 0

讲讲这个。

Tell us about this.

Speaker 0

以前进中情局都比进一些大科技公司的面试容易。

And it was easier to get into the CIA than some large tech company interviews.

Speaker 0

而现在,只需要展示你做了什么。

Whereas now it's just like, show us what you built.

Speaker 0

我绝对喜欢这种过去十年被打破的感觉——当时设计变得官僚化、过度专业化,而现在我们似乎正在回归本质。

And I I absolutely love what feels to me like the smashing down of the last ten years and where it beke design became bureaucratic, overly professionalized, and now it feels like we're getting back to basics.

Speaker 0

这对我来说非常振奋,也许这就是我目前在工作中如此充满激情的原因。

And that to me is just so energizing, and that's probably why I'm so hyped at the moment at work.

Speaker 2

我想回到

I wanna return back to

Speaker 0

你之前提到的

something that you

Speaker 2

一件事。

said earlier.

Speaker 2

你谈到了Cash和Square之间的联系。

And you were talking about the connection between Cash and Square.

Speaker 0

还有邻里社区。

And Neighborhoods.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

而且,我记得几周前你发过一条推文,我特意标记了,你提到你最近一直在思考如何在Square和Cash之间建立一种共享的DNA,甚至是视觉上的DNA。

And and, like, there was a tweet that I had circled that you put out, I don't remember, a couple weeks ago where you just talked about how something you're thinking a lot about is, you know, creating a shared DNA, like visual DNA even between Square and Cache.

Speaker 2

考虑到我们所处的规模,这并不是一个简单的小项目或倡议。

That's not a small project or initiative to lead given the scale that we're operating at.

Speaker 2

所以你能谈谈你在这一方面具体在思考哪些问题吗?

So can you just shine a light on some of the things that you're thinking through on that front?

Speaker 0

这不仅仅是为改变而改变设计语言。

It's not just, like, changing design language for changing changing design language and sake.

Speaker 0

这是最好的表达方式了。

That's, like, the best way to to to phrase it.

Speaker 0

如果你想想我之前提到的那个问题——连接柜台的两端,其中确实涉及客户体验和设计语言的部分。就像苹果设备,当你从iPhone切换到iPad再到电视时,尽管它们的操作系统和核心体验不同,但那种相似感让这些切换显得非常流畅。

If you think about that problem, which I talked about earlier of, like, connecting both sides of the counter, there is a customer experience and, like, design language part to it that what works about the Apple devices when you go from, like, an iPhone to an iPad to a TV is there's this feeling of similarity even though they're different OSs and core experiences that make these handoffs feel, like, very seamless.

Speaker 0

以前,由于Cash App和Square在公司功能整合之前一直相对独立,因此没有动力去思考它们之间的连接。

A while ago, because Cash App and Square were pretty separate until we functionalized the company, there was no incentive to think about how that connected.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以,它们在很大程度上是彼此独立的。

So they were, by and large, like, separate things.

Speaker 0

所以,如果你当时设计了一个非常流畅的过渡体验,那感觉就像是在Toast和Venmo之间切换。

So if you had have designed, like, this very smooth handoff at that time, it would have felt like you were, you know, handing off between Toast to Venmo.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

因为它们是两家不同的公司。

Because it's two separate companies.

Speaker 0

但实际上,Square和Cash App是一家公司,我们会把它们连接起来。

So, actually, like, Square and Cash App are a single company, and we're gonna connect to them.

Speaker 0

这将会成为有史以来最酷的事情之一。

It's gonna be one of the coolest things ever.

Speaker 0

但我们必须从客户的角度确保体验是无缝的。

But we need to make sure from a customer standpoint that the experience feels seamless.

Speaker 0

显而易见的答案是,哦,那就干脆让它们完全一样吧。

The obvious answer there is, oh, let's just make them both the same.

Speaker 0

让我们让Cash App和Square使用相同的设计语言和系统。

Let's just make Cash App and Square, like, have the same design languages, have the same systems.

Speaker 0

但如果你深入思考这一点,就会发现,等等。

But then if you really interrogate that, it's like, oh, wait.

Speaker 0

Cash App是当今最具文化影响力的品牌之一,深受年轻一代的喜爱。

Cash App is, like, one of the most crazy culturally relevant brands that appeals to, like, a very young generation.

Speaker 0

我们拥有美国25%的青少年用户,而Square则是面向企业的专业软件,用户每天在应用中停留长达八小时。

We've got 25% of US teens, and then Square is, a hardcore working b to b software where people are in the app for, like, eight hours a day.

Speaker 0

所以如果我们开始到处使用夸张的插画和大量留白,可能会让用户感到厌烦。

So if we start, like, you know, dropping crazy illustrations and tons of white space everywhere, we might know, people might get annoyed.

Speaker 0

因此,我们团队开始讨论:那么,该如何将它们连接起来呢?

So what we started talking about as a group is, like, well, how do you connect them?

Speaker 0

我认为这归结为更深层的战略驱动因素,而劳伦参与其中并对此充满热情,因为设计的内涵远不止于此。

And I think this is where it comes down to that deeper layer of, like, strategic drivers, and this is something that Lauren was involved in and deeply passionate about is actually design runs deeper than that.

Speaker 0

你可以开始思考我们所说的‘共享基因’,即它们是兄弟姐妹,而不是双胞胎。

And you can start to think about what we call shared DNA and this idea that it's siblings, not twins.

Speaker 0

如果把这个作为类比,我们的意思是,存在一些共享的基础,让产品感觉像是同一个设计体系下的产物,比如字体、网格的某些基础标记方法。

And if you think about that as the analogy, what we're saying is there is shared foundations that make it feel like it's a block designed product, whether that's type, some shared, like, base tokens approach to the grid.

Speaker 0

而在这些基础上,又叠加了各自独特的个性,让每个品牌都能脱颖而出,同时也让用户在两个产品间切换时不会觉得像是在两个不同公司之间跳转。

And then there are these unique personalities that get put on top of it that allow each of the brands to shine, but also make that handover moment not feel like you're jumping between two different companies.

Speaker 0

所以,我想这就是它有趣的地方,因为这真正体现了设计作为一种战略资产——你用设计来解决客户问题,也解决商业问题,即如何连接柜台的两端。

So that's, I guess, why it's it's interesting because it really is, like, design as a strategic asset because you're using design to solve a customer problem and to solve a business problem, which is how do you connect both sides of the counter.

Speaker 2

我特别喜欢最新版本中一个体现个性的细节,就是这些个性化的支付页面。

One of the personality glimpses that I really liked from the latest release was these personalized payment pages.

Speaker 2

你能给我们讲讲这个设计背后的由来吗?

Can you just give us the backstory there?

Speaker 2

像这样的项目是如何产生、获得批准并最终实现的?

Like, how does a project like that come up, get greenlit, be brought to life?

Speaker 2

那要怎么做才能实现这样的项目呢?

Like, what does it take to pull something like that off?

Speaker 2

因为这完全超出了许多设计师、尤其是从事B2B业务的设计师通常能接触到的责任范围。

Because it definitely exists so far outside of the traditional box of responsibilities that a lot of designers, especially people working on b two b, get to even sniff.

Speaker 0

这更像是一个个人化的案例。

That's like a personal one.

Speaker 0

我觉得我们还能走得更远。

I I still think we can take it even further.

Speaker 0

归根结底,这又回到了创造性解决问题这一点上。

Again, it just goes back to that, like, creative problem solving again.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

大多数支付行为,本质上就是你我之间的资金转移,已经变得像商品一样普遍。

Most payments, essentially, like, moving money between you and I, it's become a commodity.

Speaker 0

所以问题是,如何让你们之间的资金转移体验不再那么商品化?

So the prompt there is how do you start to make the experience of moving money between you and I feel less commoditized?

Speaker 0

如果你和我被要求一起就这个问题进行头脑风暴,你可能会说,嘿,要是你能发送一条特别的消息呢?

And if if you and I were just announced to, like, ideate on that, you'd be you probably said, oh, well, what if you could, like, send a special message?

Speaker 0

然后你会说,好吧。

And then you're like, okay.

Speaker 0

不错。

Cool.

Speaker 0

所以我们实际上研究了人们在付款备注中发送的消息。

So what we did is we actually looked at the messages that people were sending in their payment notes.

Speaker 0

我们整理了一份清单并进行了汇总。

We pulled a list and aggregated it.

Speaker 0

同样,借助人工智能,我们能够分析数以百万计的付款备注,找出人们转账的原因。

Again, like, using AI, we're able to look at, you know, millions and millions of payment notes and find out, like, why people are moving money.

Speaker 0

你会发现其中有很多内容都是功能性的。

And you see there's a lot of things that are kind of functional.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

比如房租。

So, like, rent.

Speaker 0

没人会为房租庆祝。

You know, no one's celebrating rent.

Speaker 0

但你也看到,还有很多非常情感化的内容。

But you also see there was a lot of very emotional things.

Speaker 0

比如毕业、生日、为了特殊原因的聚餐。

Like, for example, graduation, birthdays, dinners for a special reason.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

然后你顺着这条线索思考,为什么这种体验不能超越这种单调、功利的形式呢?

And then you kinda pull that thread and you're like, why shouldn't that experience be more than just this, like, sad utilitarian thing?

Speaker 0

它确实不应该如此。

And it shouldn't.

Speaker 0

所以我们决定设计一系列定制化素材,来呼应人们转账时所承载的这些时刻。

So we were like, let's design a bunch of custom assets that mirror all of these moments that people are sending money.

Speaker 0

这就是我们开始尝试验证它是否有效、用户是否喜欢它的起点。

And that's where we started to, like, see if it worked and see if customers are loving it.

Speaker 0

用户确实很喜欢它。

Customers do love it.

Speaker 0

他们都是它的忠实支持者。

They're, like, big advocates for it.

Speaker 0

我认为我们会继续推动这个理念:它应该是完全个性化的,转账不应该在整个余下的时间里都变成一种普通的商品。

And I think we will continue to push this idea that it's completely personalized, and moving money doesn't need to be this, like, commodity for the rest over the rest of the year.

Speaker 2

你提到的很多关于寻找共同DNA的内容,其实人们更倾向于把它归入设计系统这个类别。

A lot of the things that you're talking about related to maybe finding the shared DNA, you know, people translate more into this, like, design systems bucket.

Speaker 2

我知道劳伦正在负责这项工作,做得非常好。

I know Lauren is leading that, doing a great job there.

Speaker 2

但现金相关的产品产出的很多东西,说实话,相当古怪。

And yet, much of what comes out of cash specifically is, like, frankly bizarre.

Speaker 2

你知道的?

You know?

Speaker 2

这真的非常非常不同。

It's just very, very different.

Speaker 2

你能稍微谈谈这种张力吗?

Can you talk a little bit about, like, that tension?

Speaker 2

这两者在高层面上是如何共存的?一方面需要构建可规模化执行的系统,另一方面又要让核心品牌保持深度创意和独特的表达方式?

Like, how do both of those things operate at a high level where you have this, you know, the systems required for craft at scale while also trying to be deeply creative in the core brand and what that expression looks like?

Speaker 0

这可以说是每一个科技公司现在都应该深入思考的最根本的挑战之一。

It's like one of the most existential challenges that I think every tech company should be thinking about deeply right now.

Speaker 0

我认为,让产品对客户来说更具表现力和独特性更好,这样他们才能对你的产品产生情感联结,而不是追求一致性和本质上被商品化的东西。

I think it's better to be on the side of expressive and unique to customers so that they have an emotional attachment to your product versus, like, you know, consistent and essentially, like, you know, commoditized.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

氛围可编码。

Vibe codable.

Speaker 0

氛围可编码。

Vibe codable.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

比如,我目前设计的最喜爱的应用之一就是Bump。

Like, that's genuinely so for example, one of my favorite apps that I design at the moment that is out there is, like, Bump.

Speaker 0

我不知道你有没有用过Bump。

I don't know if you use Bump.

Speaker 0

它是个地图应用。

It's, like, Map app.

Speaker 0

我见过那位设计师。

And I met the designer.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

他就像,嗯,是的。

He's like he's like, yeah.

Speaker 0

我们就是随便搞,不管那么多了。

We just we just YOLO anything.

Speaker 0

就像,就是说,是的。

Like, it's just like Yeah.

Speaker 0

我们能把它搞得有多奇怪?

How weird how weird can we make it?

Speaker 2

周五的那期嘉宾是朱利安·马丁。

Friday's episode is with Julien Martin.

Speaker 0

哦,真的吗?

Oh, no way.

Speaker 0

太有趣了。

That's so funny.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

非常敬佩。

Well, mad respect.

Speaker 0

我觉得这是一个很好的例子,我觉得你必须这样做,而且我们确实在强迫自己走出舒适区。

I think that that's a good example of, like, I just think you have to, and we're definitely forcing ourselves to get out of our comfort zones.

Speaker 0

我想这可能是描述它的正确方式,因为传统的逻辑是,一致性就是无情地坚持一个非常严格的设计系统,这才是保持一致性的唯一方式。

Guess I it's maybe the right way to describe it because the traditional logic was, oh, consistency is ruthlessly adhering to this very strict design system was the only way to adhere consistency.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

那段时间里,这就像真理一样。

That was like the truth for a while.

Speaker 0

但我不认为这一定是真的。

And I don't think that is necessarily true.

Speaker 0

设计系统必须能够灵活调整,允许更多的表达空间。

Like, design systems have to be able to flex and allow for more expression.

Speaker 0

如果再加上新时代的视角,我认为在新世界中创造用户粘性的主要方式之一,就是打造完全独一无二的应用体验。

And then I think if I put the new age layer on it, I believe one of the primary ways which you will create lock in in in the new world is creating apps that feel completely one of one.

Speaker 0

所以我经常提到Cash App,我希望在六个月内、一年内,每个人在饭桌上打开他们的Cash App时,把手机放在桌上,每个人的界面都完全不同。

So what I talk a lot about Cash App is I want in six months, a year, I want everyone who's sitting at a dinner table to open their Cash Apps and put them on the table, and every single one looks different.

Speaker 0

这是他们个人身份的完整表达。

It's a complete expression of their personal identity.

Speaker 0

如果你仔细想想,我们其实一直有这种传统。

And if you think about it, like, we actually have the heritage of doing that.

Speaker 0

我们有我们的卡片。

We have our cards.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你可能见过员工借记卡。

You've probably seen the crew debit cards.

Speaker 0

你可以自定义它们。

You can customize them.

Speaker 0

你可以在上面绘画。

You can draw on them.

Speaker 0

事实上,当你思考软件开发的未来以及生成式UI的发展方向时,未来没有任何东西会阻止我们创造这些完全独一无二的体验。

And actually, when you think about the future of software development and where it's going with generative UI, there is nothing in the future that's gonna prevent us from creating these completely one of one experiences.

Speaker 0

所以,这目前是我最关注的事情,我相信我们很快就能实现——每个Cash App都会显得独一无二,完全围绕用户个人定制。

So that's that's what, like, is top of mind for me at the moment, and I do think we will get there relatively quickly that every Cash App does feel unique and completely designed around the person.

Speaker 0

从商业角度来看,我认为这非常有趣,因为它能建立起一种更深、更难以量化的、与产品之间的情感连接,就像你的衣橱一样。

And then from a business perspective, why I think that's super interesting is it creates this, like, deeper, harder to quantify emotional connection with a product that is the same as, like, your wardrobe.

Speaker 0

衣服在很大程度上是个人身份的表达。

Clothes are by and large, like an expression of personal identity.

Speaker 0

我们已经看到一种趋势,尤其是在年轻群体中,数字身份和物理身份一样有价值。

We've seen a trend, particularly in younger audiences, that digital identity is as valuable as physical identity.

Speaker 0

你只要看看Fortnite商店的数据就能明白。

You could just need to look at the Fortnite store to see the numbers there.

Speaker 0

所以,我认为从我的角度来看,我深信并押注于:在不远的将来,界面将是定制化的、独一无二的,至少在Cash App中,它将完全代表你的个人身份。

So, you know, I think from my side, I have a very deep belief and a bet that interfaces in the not too distant future will be bespoke, completely one of one, and at least in Cash App's instance, a complete representation of your personal identity.

Speaker 2

我的大脑已经在想了,这在B2B领域到底有多适用呢?

I I mean, like, my brain is already running like, man, how how applicable is this to b two b?

Speaker 2

你知道的?

You know?

Speaker 2

我们打算在这上面走多远?

Like, how far are we gonna go into this?

Speaker 0

这太适用了。

It's it's it's so applicable.

Speaker 2

我觉得是的。

I think it is.

Speaker 0

所以,我爸爸现在还在经营一家很小的古董店。

It's so so my dad, he still runs this a tiny little small business, an antique shop.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

以前他的选择是自己弄个网站,但他根本没法维护。

And his options previously were he could have his own little website, which was so difficult for him to manage.

Speaker 0

他可不是搞技术的人。

Like, he's not a technological guy.

Speaker 0

他可是个古董商啊。

He's an antique dealer for god's sake.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

比如,他能想象出来。

Like, he can kinda picture it.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

或者他可以把他的古董上传到某个大型 conglomerate,让它们标准化体验,而他个人的风格、店铺特色以及投入的全部努力,最终都沦为一个商品化、类似 DoorDash 的平台。

Or he could upload to his antiques to, like, some big conglomerate that standardizes the experience and his, like, personal touch and his shop and, like, all of the effort he puts into it basically just goes into, like, this commoditized, like, DoorDash esque platform.

Speaker 0

对我来说,这根本不是 B2B 软件的未来。

Like, that to me is just, like, not the future of b to b software.

Speaker 0

如果我爸爸能创建一个完全定制的解决方案和软件,让他服务客户,建立一个体现他风格和个性的网站,那将彻底改变他整个生意的走向。

Like, know, if if my dad was able to create a completely bespoke, you know, solution and and piece of software that allowed him to serve his customers and create a website that was a representation of his style and identity, it would have changed his entire course of his business.

Speaker 0

但他没能做到。

But he wasn't able to do that.

Speaker 0

你觉得未来人们能实现这一点吗?

And I can you when you think in the future that people will be able to do that?

Speaker 0

甚至在Square,我们目前也在和大量客户交流、开发产品,可以明显看出人们希望获得高度定制化的界面,尤其是在B2B领域,因为每一家餐厅都不尽相同。

And even at Square, we're talking with lots of customers at the moment and building stuff, and you can kind of see the direction of travel that people want very bespoke interfaces as much for b to b because every restaurant is different.

Speaker 0

我觉得这正是未来设计领域最大的机遇之一,那就是:如何打造这样的产品,又如何确保它们能以一种连贯统一的方式整合在一起?

And I just think that's, like, one of the biggest opportunities ahead for design in general, which is, like, how do how do you make this stuff, And then how do you make sure it comes together in a cohesive way?

Speaker 2

无论哪个行业,将创造力作为竞争优势,这种趋势似乎会越来越明显,作为一名设计师,这让我感到非常兴奋。

Creativity as a competitive advantage regardless of industry does feel like it's going to become more of a thing, which that's it is exciting as a designer.

Speaker 2

你知道吗?

You know?

Speaker 2

因为如果你的产品没有某种独特之处,虽然确实还存在一大类由上而下的企业合同,它们始终会存在。

Because if your if your if your product doesn't have something that obviously, there's this bucket of top down enterprise contracts that are always going to exist.

Speaker 2

但市场上选择太多了,而其中一个选择就是自己动手打造。

But there is an abundance of choice, and one of the choices is make it yourself.

Speaker 2

所以你的产品必须足够出色。

So it's gotta be good.

Speaker 2

就像你提到的,设计师的标准在提升,产品的标准,尤其是SaaS产品的标准,也会随之提高。

You know, the bar in the same way that you were talking about the bar is rising for designers, it also is going to rise for products specifically SaaS probably.

Speaker 0

我希望如此。

I hope so.

Speaker 0

也许我错了。

Maybe I'm wrong.

Speaker 0

我真的、真的希望如此。

I really, really hope so.

Speaker 0

我只是觉得,以前软件确实是这样。

I just I just think software was yeah.

Speaker 0

以前你必须大规模生产软件,几乎对所有客户都采用一刀切的模式。

You had to mass produce it previously essentially, and it had to be one size fits all for almost every customer.

Speaker 0

如果你在Workday签订了一份价值一千万的合同,可能还能获得一些定制化服务。

And if you were in Workday and signing a contract for, like, 10,000,000, you probably got some customization to it.

Speaker 0

但总体而言,用的都是同一个产品。

But by and large, it's, the same product.

Speaker 0

我只是觉得,软件的创建方式正在受到挑战,这让我感到无比振奋。

And I just think that whole notion of how software is created is is kind of being challenged, and that to me is just so energizing.

Speaker 0

如果我不相信创造力在新世界中扮演着角色,我会辞职放弃。

If if I didn't believe that creativity had a role in this new world, I would quit my job and give up.

Speaker 0

我妻子是一位出色的烘焙师。

And my wife's an amazing baker.

Speaker 0

我会全力支持她去做烘焙。

I would just support her doing, like, bakery.

Speaker 0

说实话。

Like, honestly.

Speaker 0

但我真心相信,如果更多企业能以创造力为引领,并将其作为规模化实现成果的工具,世界会变得更好。

But I genuinely believe that the world would be a better place if more businesses really led with creativity and used it as a tool to drive the outcomes at scale.

Speaker 0

这正是我个人真正热衷的事情。

And that's really what fires me up personally.

Speaker 0

你知道吗?

It's you know?

Speaker 0

我知道,像设计师创始人这样的刻板印象其实很少见。

There's very few I know, like, the designer founder trope.

Speaker 0

设计师出身的创始人非常少。

There's very few designer founders.

Speaker 0

董事会中的设计师也非常少。

There's very few designers on boards.

Speaker 0

我认为设计常被误解为只是调整像素,但其实不是。

And I think design is often misconceived as just pixel pushing, and it's not.

Speaker 0

它其实是创造性地解决问题。

It's, like, creative problem solving.

Speaker 0

整个设计行业能够以非常不同的方式看待问题,并采取截然不同的方法来应对。

The design industry at large can look at problems in a very different way and come at them in a very different way.

Speaker 0

这显然是一种技能,能让世界比今天变得更好——而现在的情况是,每个购物中心里都是庞大的企业集团,社区企业难以繁荣,软件都是千篇一律的,产品也是批量生产的复制品。

And that's, like, a skill set that transparently, think, would make the world a much better place than today where it's, like, you know, just giant conglomerates in every shopping mall and, like, not enough neighborhood businesses thriving and, you know, one size fits all software and mass produced clones.

Speaker 0

我觉得这里有一个机会,不必太过哲学化,就是让设计去对抗过去十年那种全是大集团的趋势,回归到以创造力为核心的理念——社区企业、本地化事物,我觉得这让我非常振奋。

Like, I think there's an opportunity here generally, not to go, like, too philosophical, is to, like for design to, like, push against that tide of the last ten years that it's, you know, it's all conglomerates and go back towards more of, like, creativity at the heart of everything, neighborhood businesses, neighborhood stuff, and and I think that's very, very energizing to me.

Speaker 2

我在推特上看到有人,我想是昨晚,把这称为利基经济,我完全采纳这个说法,因为我觉得这很好。

I saw someone on Twitter, I think actually it was last night, referred to this as the niche economy, and I'm totally adopting it because I think that's good.

Speaker 2

这对设计师来说非常相关,因为即使我们能够准确地识别出问题——作为整体而言,我们在这方面相当擅长。

It's so relevant for designers because even if we were able to correctly identify a problem, which as a whole, like, given the population, we're pretty good at.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

这正是我们的专长。

Like, that's what we do.

Speaker 2

但之前这并不重要,因为真正去解决问题仍需要高昂的前期成本和技能门槛,而如今,成本变成了象征性的,时间成本也大幅降低。

It didn't really matter because there was still such an upfront cost and skill gap to actually be able to go and solve the problem where all of a sudden now it's token cost, and the time cost is driven down.

Speaker 2

我们不再依赖他人来真正解决问题。

We are not reliant on other people to actually go and solve the problem.

Speaker 2

所以我确实希望会出现大量由设计师创立的企业,它们不一定非得是估值十亿美元的公司。

So I I do hope that there are so many design created businesses that don't necessarily have to be these billion dollar companies.

Speaker 2

这并不重要。

It doesn't matter.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

这是利基经济。

It's the niche economy.

Speaker 2

我认为利基经济可以由设计师推动,我对这一领域的未来非常期待。

I think the niche economy can be driven by designers, and I'm very excited about the future for that.

Speaker 0

我喜欢这个说法。

I love that phrase.

Speaker 0

这几乎就像我们在按下录制键之前讨论的那样,我当时在想,未来的科技公司可能会像快消品公司一样,两者其实并没有太大不同——究竟是未来五年内有一款软件能服务十亿人,像Meta那样,还是被拆分成三十个软件,各自解决更小的利基市场?

And it's almost like we were saying that is before we kind of press record, I was talking about the I think future tech companies might be like CPGs, and it's it's not it's not dissimilar to that where it's like, actually, is it one piece of software in five years' time that serves a billion people like Meta does, or is it split up into 30 pieces of software that solve much smaller niches?

Speaker 0

所以你会去使用,比如你的健身应用就在这里。

So you go to, you know, your fitness app is booked here.

Speaker 0

你的本地社区就是你居住的地方。

Like, your local community is just your where you live.

Speaker 0

对我来说,这感觉是一个更具竞争力、更好的世界,我希望它能实现,但也可能被这些大型AI公司吞噬。

Like, that to me feels like a much more competitive and better world, which I hope exists, but it also could just not get eaten by these big by these big AI companies.

Speaker 0

但是

But

Speaker 2

我们走着瞧吧。

We'll see.

Speaker 0

我认为,为了世界的利益,如果朝这个方向发展会非常棒。

I think for the good of the world, it would be amazing if it went this way.

Speaker 0

老实说,我希望设计能在塑造这一未来中继续发挥作用。

And I hope design continues to have a role in shaping it, to be honest.

Speaker 2

Canvas 一直让我感到无比振奋。

Canvas has been incredibly energizing.

Speaker 2

感谢你今天来访,给了我很多思考的空间。

I appreciate you coming on today and giving me a lot to think about.

Speaker 2

而且,更多地了解你们的运作方式以及正在发生的一切,都让我感到非常着迷。

And also just learning more about how you all operate and everything that's going on has been just fascinating.

Speaker 2

所以,感谢你今天来访,揭开帷幕,与我们畅谈。

So thanks for coming on, pulling back the curtain, talking with us today.

Speaker 0

我非常感激,也谢谢你们的聆听,希望你们觉得这次对话很愉快。

Deeply appreciate it, and thanks for listening, and I hope, it was enjoyable for you guys.

Speaker 2

在你走之前,

Before I let you go,

Speaker 1

我想花一分钟向你介绍一下我最喜爱的产品,因为我经常被问到我的工具栈有哪些。

I wanna take just one minute to run you through my favorite products because I'm constantly asked what's in my stack.

Speaker 1

Framer 是我构建网站的方式。

Framer is how I build websites.

Speaker 1

Genway 是我做研究的方式。

Genway is how I do research.

Speaker 1

Granola 是我在评审时做笔记的方式。

Granola is how I take notes during crit.

Speaker 1

Jitter 是我为设计添加动画的方式。

Jitter is how I animate my designs.

Speaker 1

Lovable 是我用代码实现想法的方式。

Lovable is how I build my ideas in code.

Speaker 1

Maven 是我寻找设计灵感的方式。

Maven is how I find design inspiration.

Speaker 1

Paper 让我像创意人一样设计,而 Raycast 在每一步都为我提供快捷方式。

Paper is how I design like a creative, and Raycast is my shortcut every step of the way.

Speaker 1

我现在亲自挑选了这些公司,以便能够全职制作这些节目。

Now I've hand selected these companies so that I can do these episodes full time.

Speaker 1

因此,到目前为止,支持节目的最主要方式就是去了解它们。

So by far, the number one way to support the show is to check them out.

Speaker 1

你可以在 dive.club/partners 找到完整列表。

You can find the full list at dive.club/partners.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客