Dream Big Podcast for Kids - DB 464:鲨鱼、风暴与力量——戴安娜·尼亚德的故事:永不放弃的力量 封面

DB 464:鲨鱼、风暴与力量——戴安娜·尼亚德的故事:永不放弃的力量

DB 464: Sharks, Storms & Strength – Diana Nyad’s Story: The Power of Not Giving Up

本集简介

当生活对你说“你不行”时,你会怎么做?如果你是戴安娜·尼亚德,你会轻声回应:“还没到时候。”在这期震撼人心的《勇敢追梦》播客中,10岁的小主持人索菲娅·卡普曼深入探讨了戴安娜·尼亚德的励志故事——这位女性在64岁时完成了从古巴到佛罗里达110英里的游泳壮举,穿越了水母群、鲨鱼出没的海域和狂暴的风浪。🌊 索菲娅将带您探索:✨ 是什么让人在失败后仍一次次尝试 ✨ 力量不在于肌肉,而在于内心 ✨ 为何年龄或过去不应定义你的梦想 无论你正经历挫折还是想要放弃,这期节目都将提醒你:不必成为最快、最强或最年轻的那个——你只需继续向前游。🏊‍♀️ 🎧 立即收听:dreambigpodcast.com/464 🌟 喜欢这个故事吗?帮助我们传递勇气!留下5星好评 ⭐ 让更多追梦人与我们共同成长。👉 在苹果播客上评分、评论并关注:dreambigpodcast.com/itunes 📲 联系我们:Instagram: @dreambigpodcast YouTube: 勇敢追梦播客 TikTok: @dreambigpodcast X: @dreambigpod Facebook: 勇敢追梦播客 #勇敢追梦播客 #父亲节 #榜样力量 #家庭播客 #激励孩子 #索菲娅卡普曼 #挺身而出的男人 #感恩 #真实胜过完美

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,我是《勇敢追梦》播客节目的主持人索菲亚·卡特曼,这是一个学习、欢笑与成长的地方。各位梦想家们,今天我们要深入探索海洋,而且是真正意义上的深海。但这并非普通的海洋——我们将与水母共游,直面狂暴的风暴,与鲨鱼对视,因为这是一个关于永不放弃的女性的故事。

Hi. This is Sofia Cartman, host of the Dream Big podcast show, a place to learn, laugh, and grow. Big dreamers, today we are diving deep, and I mean really deep, into the ocean. But not just any ocean. We're swimming alongside jellyfish facing wild storms and staring down sharks because this is a story of a woman who never quit.

Speaker 0

她叫戴安娜·纳耶德,她的旅程将震撼你的心灵。这不仅是关于游泳的故事,更是关于勇气、坚持和永不言弃的力量的故事,即使当别人说你做不到时。这里是《勇敢追梦》播客第464期,让我们开始吧。

Her name is Diana Nayed, and her journey will blow your flippers off. It's not just a story about swimming. It's a story about courage, persistence, and the power of never giving up, even when someone says you can't. This is episode 464 of the Dream Big Podcast. Let's dive in.

Speaker 0

欢迎收听《勇敢追梦》播客节目。我们激励你瞄准月球,放手一搏。我们为你带来真正热爱所从事事业的杰出嘉宾。他们每天都在实现梦想,你也可以。勇敢追梦,采取行动达成目标。

Welcome to the Dream Big Podcast Show. We're inspiring you to shoot for the moon's day game and go. We bring to you amazing guests who truly love what they do. Every day they're living their dreams and so can you. Dream big, take action to reach your goals.

Speaker 0

欢迎回来,梦想家们。当戴安娜·纳亚德还是二十多岁的年轻运动员时,她有个宏伟的梦想:在不使用防鲨笼的情况下从古巴游到佛罗里达。那是超过110英里的公海。想象一下连续数天游泳,没有休息,无法入睡,还要面对水下生物的威胁——会蜇人的水母、环绕的鲨鱼,以及让你数小时偏离航线的洋流。

Welcome back, big dreamers. When Diana Nayad was a young athlete in her twenties, she had a big dream, to swim from Cuba to Florida without a shark cage. That's over 110 miles of open ocean. Imagine swimming for days with no breaks, no sleep, no protection from the creatures swimming below. We're talking jellyfish that sting, sharks that circle you, and ocean currents that push you in the wrong direction for hours.

Speaker 0

大多数人会说:绝不可能。但戴安娜却说:让我们试试。她训练,她游泳,她破浪前行,但最终未能成功。

Most people would say, no way. But Diana, she said, let's try. She trained. She swam. She pushed through the waves, but she didn't make it.

Speaker 0

于是她一次又一次尝试。而每次,总有东西阻拦她。一次严重的水母蜇伤让她产生幻觉。她精疲力竭无法继续。她的团队大喊,我们必须把你拉上来。

So she tried again and again. And each time, something stopped her. A jellyfish sting so bad that made her hallucinate. She's so rough she couldn't keep going. Her team yelling, we have to pull you out.

Speaker 0

每次黛安娜都会听见世界在低语,这不可能。但黛安娜回应道,我只是还没做到而已。还记得上一集中‘尚未’的力量吗?我们会在描述里附上链接。

And each time Diana would hear the world whisper, it's impossible. But Diana spoke back. I haven't done it yet. Do you remember the power of yet from the previous episode? We'll link that in the description.

Speaker 0

记得去听听看。好了,伟大的梦想家们。时间快进到黛安娜94岁那年。这个年纪大多数人考虑的是退休、打牌或乘船旅行。但黛安娜,她又一次回到了水中。

Make sure to check it out. Okay, big dreamers. Fast forward when Diana was 94 years old. Most people that age are thinking about retiring, playing cards, maybe going on cruises. But Diana, she got back in the water one more time.

Speaker 0

这一次,她没有停下。整整53小时,超过两天两夜,她游过风暴,穿过黑暗,忍受着箱型水母——世界上最危险水母之一——的剧毒蜇刺。她的舌头肿胀无法说话,身体不停颤抖。

And this time, she didn't stop. For fifty three hours, more than two full days, she swam through storms, through darkness, through the most painful stings of a box jellyfish, some of the most dangerous jellyfishes in the world. Her tongue was swollen. She couldn't talk. Her body was shaking.

Speaker 0

她已耗尽体力,但仍坚持前进。最终,她抵达了海岸。她站起身走出海水,说出了让我铭记至今的三句话:永远,永远不要放弃。

She was exhausted. But she kept going. And then finally, she reached the shore. She stood up, walked out of the water, and said three things that had stuck with me ever since. Never ever give up.

Speaker 0

追逐梦想永远不嫌晚。找到方法。哇,这太疯狂了。大梦想家们,你们知道最不可思议的是什么吗?

You're never too old to chase your dreams. Find a way. Wow. That's insane. Big dreamers, do you know what's crazy?

Speaker 0

戴安娜看起来不像超级英雄。她不是钢铁之躯,没有魔法斗篷或超级速度护目镜。但她拥有的东西更为强大——一个梦想、一个理由,以及无比坚韧的毅力。

Diana doesn't look like a superhero. She's not made of steel. She doesn't have a magic cape or super speed goggles. What she does have is something even more powerful. A dream, a reason, and a whole lot of grit.

Speaker 0

她教会我真正的力量不在肌肉里,而在心中。是即使曾经失败仍坚持亮相的勇气,是坚信你的梦想重要且你生来就该迎接这个挑战的信念。所以大梦想家们,现在轮到你们接受挑战了:本周,我要你们做一件勇敢的事。

She taught me that real strength isn't in your muscles. It's in your heart. And the courage to keep showing up even when you failed before, it's the belief that your dream matters, and you were made for this challenge. So here's the challenge for you, big dreamers. This week, I want you to do something brave.

Speaker 0

回想你曾放弃过的某件事——一项运动、一首歌、一个故事。然后问自己:如果我再次尝试会怎样?写下你能为那个梦想迈出的一小步。因为真相是:有时梦想会在第一次、第二次、第三次、第四次,甚至第五次尝试时实现。

Think of something you once gave up on, a sport, a song, a story. Then ask yourself, what would happen if I tried again? And write down one small step that you can take towards that dream. Because here's the truth. Sometimes your dream will happen on the first try or the second or the third or the fourth, even the fifth.

Speaker 0

但只要梦想扎根在你心里,它就值得你付出努力、投入时间并耐心等待。就像戴安娜·娜雅德,你不必是最快的,也不必是最强的,你只需要持续游下去。大梦想家们。

But if your dream is planted in your heart, it's worth the effort, it's worth the work, and it's worth the wait. Just like Diana Nayad, you don't have to be the fastest. You don't have to be the strongest. You just have to keep swimming. Big dreamers.

Speaker 0

若你想深入了解戴安娜·娜雅德的故事,请在iTunes上给我们留言评价,或直接访问dreambigpodcast.com/itunes与朋友分享本期节目。想收听更多内容,请订阅我们的YouTube频道,那里有许多有趣视频。大梦想家们,今天你们学到:力量不在于完美,而在于坚持。

If you love diving deep into Diana Nayad's story, please leave us a review on iTunes, or just simply go to dreambigpodcast.com/itunes and share this episode with your friends. If you'd like to hear more, subscribe to our YouTube channel. We have lots of fun videos on there. Big dreamers, today, you learned that strength isn't about being perfect. It's about being persistent.

Speaker 0

在于跌倒后爬起,在于面对鲨鱼风暴仍选择前行。如常,节目备注详见dreambigpodcast.com/460four。今天就到这里,大梦想家们。我是索菲亚·卡特曼,提醒你们:你们拥有无限潜力。

It's about falling and rising. It's about sharks and storms and choosing to swim anyway. As always, the show notes will be at dreambigpodcast.com/460four. That's all for today, big dreamers. This is Sofia Cartman reminding you that you have unlimited potential.

Speaker 0

你们的梦想不是可选项,而是必需品。所以采取大规模行动,让那些宏大梦想成为现实。激情生活,活出生命该有的样子。下期节目再见。

Your dreams are not optional. You need to make them essential. So take massive action from those big dreams into reality. Live with passion the way life was meant to be. See you in the next episode.

Speaker 0

再见。

Bye.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客