本集简介

圣诞快乐!又一年过去了,Pau和Carla借此机会聆听大家近期发送给我们的语音留言。非常感谢你们的问题和想法,希望能长久陪伴大家。祝收听愉快! Easy Spanish社区 加入Easy Spanish社区,将你的学习体验提升到新高度。我们的播客会员可享受: 词汇助手:每期播客的重要词汇直接显示在手机屏幕上 互动字幕:边读边听的交互式字幕,附带实时翻译功能 独家幕后花絮:每期节目后,Pau和José会从更个人化的视角深入探讨话题 Discord社区:加入Easy Spanish的Discord社区,与团队成员及其他西语学习者交流 YouTube特供内容:所有YouTube节目的配套练习册、词汇表和文字稿 若您尚未加入Easy Spanish社区,请访问 easy-spanish.org/community 发送语音留言 现在您可以通过 easyspanish.fm 页面右侧的黄色按钮向我们发送语音留言,您的录音将有机会在节目中出现! 文字稿 Paulina: [0:04] 你好啊Carla Carla: [0:06] 嗨Pau,最近怎么样? Paulina: [0:08] 不错,你呢? Carla: [0:09] 超级棒呢。我已经开始休假了,正捧着圣诞马克杯,超开心的。 Paulina: [0:17] 圣诞快乐呀Carla Carla: [0:19] 你也是Pau,不过我们好像还没正式祝福过大家呢 Paulina: [0:22] 今天是平安夜,祝所有人圣诞快乐。希望无论身在何处,你们都能和家人共度美好时光。真不敢相信Easy Spanish又走过了一年,经历了好多事对吧Carla? Carla: [0:41] 天啊Pau,这种夜晚总是让人感慨万千呢。今年我们聊得比以往任何时候都多,这感觉真棒。 支持Easy Spanish获取互动字幕/实时词汇/独家内容:easy-spanish.org/membership

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你好,卡拉。

Hola, Carla.

Speaker 1

你好,保,你怎么样?

Hola, Pau, ¿cómo estás?

Speaker 0

很好,你呢?

Bien, ¿y tú?

Speaker 1

我非常好,我已经放假了,手里拿着我的圣诞杯,所以非常开心。

Pues muy bien, estoy aquí ya de vacaciones con mi taza navideña, así que muy contenta.

Speaker 0

圣诞快乐,卡拉。

Feliz Navidad, Carla.

Speaker 1

你也是,保,但我们之前已经说过了。

Igualmente, Pau, pero nos lo habíamos dicho.

Speaker 0

今天是平安夜,祝大家圣诞快乐。

Hoy es Nochebuena, así que feliz feliz Navidad a todos.

Speaker 0

我希望你们无论在哪里,都能和家人度过一段美好的时光,我简直不敢相信又一年过去了,Easy Spanish。

Espero estén teniendo un tiempo muy lindo con su familia, en donde sea que estén, y no puedo creer que ha pasado otro año en Easy Spanish.

Speaker 0

有多少事情啊,对吧,Carla?

¿Cuántas cosas, no, Carla?

Speaker 1

天哪,Pau。

Madre mía, Pao.

Speaker 1

好像就是这些夜晚,对吧?

Es que parece que son estas noches ¿no?

Speaker 1

当你回顾你所经历的一切时,发生了好多事情,这一年我们谈论的内容比以往任何时候都多,这让我

Cuando haces balance de todo lo que has vivido y han pasado un montón de cosas, ha sido un año en el que hemos hablado más que nunca YYY eso me

Speaker 0

很高兴。

gusta.

Speaker 0

是啊,当然,你参与播客的时间大概有一年了,所以我们彼此也更了解了,今年我们还在巴塞罗那见过面。

Sí, claro, que llevamos un año más o menos que estás más presente en el podcast, entonces también nos hemos conocido mucho más, nos vimos este año también en Barcelona.

Speaker 1

确实我记得我们拍了一些照片,但我还没看过那些照片,Pau。

Es cierto que me acuerdo que nos hicimos unas fotos, fotos que yo no he visto, Pao.

Speaker 0

就在那儿呢,Carla,在网站上,你可以进去看。

Ahí están Carla, en la página, te puedes meter.

Speaker 0

你们所有人也可以访问网站,查看我们今年拍的那些照片。

También todos ustedes pueden ir a la página a ver esas fotos que tomamos este año.

Speaker 1

但确实,如果我们做个总结,我们录了非常多的播客,聊了非常多的主题,Pao。

Pero sí, la verdad es que si hacemos balance hemos grabado muchísimos podcast, los que hemos hablado de un montón de temas Pao.

Speaker 0

我们今年年初还开始了学校的事情。

Empezamos el año con la escuela también.

Speaker 1

没错,没错。

Es verdad, es verdad.

Speaker 0

在瓦哈卡的学校,你没去,但那也很特别,当然,还有很多播客,还有别的什么事发生吗?

La escuela de Oaxaca, que no estuviste, pero fue muy especial también, claro, muchos podcast, ¿qué más ha pasado?

Speaker 1

有一件事我想告诉你,Pau,就是今年我发现了萨尔乔科音乐。

Hay una cosa que me gustaría decirte, Pau, y es que este año he descubierto el son jarocho,

Speaker 0

我们在聊天的过程中学到了很多东西。

Que hemos aprendido mucho mientras hablamos.

Speaker 0

和你聊天时,我学到了很多非常特别的表达方式。

Yo he aprendido muchas expresiones muy particulares hablando contigo.

Speaker 0

Siempre te tengo que preguntar, ¿qué significa?

Siempre te tengo que preguntar, ¿qué significa?

Speaker 1

Hemos aprendido un montón de palabras raras que nos han dejado en shock, ¿no?

Hemos aprendido un montón de palabras raras para las 2 que nos han dejado en shock ¿no?

Speaker 1

Y estoy pensando en algo muy importante: han entrado nuevos miembros al equipo.

Y estoy pensando han pasado de una cosa muy importante y es que han entrado nuevos miembros al equipo.

Speaker 1

Sí, o algunos que ya

Sí, o algunos que ya

Speaker 0

Mucho, mucho conocimiento de español, porque los dos son maestros de español y han hecho videos muy bonitos, ¿no?

mucho mucho conocimiento del español, porque los 2 son maestros de español y han hecho videos muy lindos, ¿no?

Speaker 0

De conversaciones lentas, algunas entrevistas y también aparecen en las nuevas fotos.

De conversaciones lentas, algunas entrevistas y están en las nuevas fotos también.

Speaker 1

Sí, la verdad es que ha sido curioso, ¿no?

Sí, la verdad es que ha sido curioso ¿no?

Speaker 1

Porque, claro, con Aida también ha estado más o menos desde el inicio del proyecto, pero siempre había estado, ¿no?

Porque claro, con Aida también está más o menos desde el inicio de del proyecto, pero siempre había estado, ¿no?

Speaker 1

A mí también me gusta mucho verla detrás de cámaras, pero también delante.

Como más detrás de cámara YYA mí me gusta mucho verla también delante.

Speaker 0

A mí también.

A mí también.

Speaker 0

Creo que su aportación en episodios como estos que hemos grabado, donde intentamos hablar, por ejemplo, en subjuntivo o en los tres pasados, es muy útil para aprender, y creo que Aida ha traído muchas cosas muy bonitas, al igual que David, con quien me encanta hablar, seguramente a ti también, Carla, aunque no hayan hecho un podcast juntos, ¿verdad?

Creo que su aportación también en los episodios como estos que hemos grabado, en donde procuramos hablar, por ejemplo, en subjuntivo o en los 3 pasados, me parecen muy útiles para aprender y creo que Aida ha traído muchas cosas muy lindas, al igual que David, que me encanta hablar con David, seguramente a ti también, Carla, aunque no han hecho un podcast juntos, ¿cierto?

Speaker 1

Mira, yo conozco a David desde hace muchos años y grabamos un podcast juntos, pero ¿no se publicó?

Mira, a ver, yo, David, lo conozco desde hace ya muchos años y grabamos un podcast juntos, pero ¿no se grabó?

Speaker 0

Ah, es cierto que el único podcast que grabaron tuvo un error en la plataforma de grabación y no salió.

Ah, es verdad que el único podcast que grabaron hubo algún error en la plataforma de grabación y no salió.

Speaker 1

Ahora que lo pienso, he tenido mucha mala suerte con David, porque el podcast no salió, y también grabamos un día juntos en Barcelona, entrevistas, y tampoco salieron.

Ahora, ahora que lo pienso he tenido muy mala suerte con David, porque el podcast no salió y grabamos también un día juntos en Barcelona, entrevistas, y tampoco salieron.

Speaker 1

Es decir, con David estoy maldita.

Es decir, con David estoy gafada.

Speaker 0

¿Maldita?

¿Gafada?

Speaker 1

‘Gafada’ viene de ser gafe, ¿no?

Gafada es es de ser gafe, ¿no?

Speaker 1

Tener mala suerte, entonces estoy gafada con David, estoy gafada.

De tener mala suerte, entonces estoy gafada con David, estoy gafada.

Speaker 0

Y la última nueva integrante del equipo que no aparece en las fotos, y ojalá pronto aparezca en las fotos, aunque ya hizo un episodio de Navidad.

Y la última nueva integrante del equipo que no sale en las fotos, y ojalá aparezca pronto en las fotos, aunque ya hizo un episodio de Navidad.

Speaker 0

Pueden ir a verlo si no lo han visto; lo dejamos en las notas del episodio, y hay frases útiles que pueden usar en estas fiestas, y ahí está Camila, de Colombia.

Pueden ir a verlo si no lo han visto, lo dejamos en las notas del episodio, y hay frases útiles que pueden utilizar en estas fiestas, y ahí está Camila, de Colombia.

Speaker 0

Tenemos no solo una nueva integrante, sino también un nuevo acento en Easy Spanish.

Tenemos no solamente una nueva integrante, sino un nuevo acento en Easy Spanish.

Speaker 1

Eso siempre es motivo de celebración, y creo que nunca habíamos tenido a ningún colaborador, ¿no?

Eso siempre es motivo de celebración y creo que no habíamos tenido a ningún colaborador, ¿no?

Speaker 1

Ni a nadie que fuera del equipo de Colombia, ¿cierto, Pau?

Ni a nadie que que fuese del equipo de Colombia, ¿cierto, Pau?

Speaker 0

No, hemos tenido gente en las entrevistas en Barcelona que nos hemos encontrado en la calle de Colombia, pero Cami estará más presente en los videos y en los podcasts, así que escucharán más el acento colombiano, y también podrá compartir con nosotros sobre la cultura de Colombia, o podemos hablar de aspectos que compartimos, siendo las dos de Latinoamérica, y con esto también vienen muchos cambios en el podcast.

No, hemos tenido a gente en las entrevistas en Barcelona que nos hemos encontrado en la calle de Colombia, pero va a estar Cami más presente en los videos, en los podcast, entonces van a escuchar más el acento colombiano, y también nos podrá compartir acerca de la cultura de Colombia o podremos hablar de aspectos que compartimos, siendo de Latinoamérica las 2, y, pues, con esto también se vienen muchos cambios en el podcast.

Speaker 0

Bien, no muchos, algunos.

Bueno, no muchos, algunos.

Speaker 1

Vamos, cuéntame, dime algunos, Pao, cuéntame algunos.

A ver, cuéntame, cuenta algunos, Pao, cuenta algunos.

Speaker 0

Bien, además de que Cami estará más presente, ahora tendremos secciones en el podcast.

Bueno, además de que estará Cami más presente, vamos a tener ahora secciones en el podcast.

Speaker 1

Pues me parece, Pao, una muy buena oportunidad para que vosotros, los que nos escucháis, nos déis algunas ideas, aunque ya tenemos unas cuantas, de alguna sección que os parecería interesante escuchar o que quizás veis en otros podcast de Easy Languages como Easy French o Easy German, y que os gustaría que también estuviéramos aquí hablando de eso.

Pues me parece, Pao, una muy buena oportunidad para que vosotros, los que nos escucháis, nos deis algunas ideas, aunque ya tenemos unas cuantas, de alguna sección que os parecería interesante escuchar o que quizás veis en otros podcast de easy languages como easy French o easy German, y que y que os gustaría que también estuviéramos aquí hablando de de eso.

Speaker 0

Exacto, y pues queremos, como ya les hemos compartido, tener más presente su voz en el podcast, y con esta introducción, hablando de los mensajes de audio, pues vamos a escuchar algunos mensajes de audio que nos han compartido para cerrar este año, porque la próxima semana no vamos a publicar un podcast, así que este será el último podcast del año y queremos cerrar con sus voces.

Exacto, y pues queremos, como ya les hemos compartido, tener más presente su voz en el podcast, y con esta introducción, hablando de los mensajes de audio, pues vamos a escuchar algunos mensajes de audio que nos han compartido para cerrar este año, porque la próxima semana no vamos a publicar un podcast, así que este será el último podcast del año y queremos cerrar con sus voces.

Speaker 0

Así que escuchamos el primer audio, Carla.

Así que escuchamos el primer audio, Carla.

Speaker 1

Perfecto, que creo que es de una persona, Pau, que habla muchos idiomas.

Perfecto, que creo que es de una persona, Pau, que habla muchos idiomas.

Speaker 2

Hola, soy Damir de Bosnia y soy un amante de los idiomas.

Hola, soy Damir de Bosnia y soy un amante de los idiomas.

Speaker 2

我会说几种语言,包括英语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语,而且我每天都在继续学习。

Hablo varios idiomas, inglés, alemán, italiano, español, portugués y sigo aprendiendo cada día.

Speaker 2

我一直在听你们的播客,一直关注你们的工作,非常喜欢。

Escucho vuestro podcast y sigo vuestro trabajo siempre y me encanta.

Speaker 2

我有个问题想问你们,在西班牙语之外的欧洲语言中,你们觉得哪种最美,哪种最不美?

Tengo una pregunta para vosotros, entre los idiomas europeos distintos del español, ¿cuál les parece el más bonito y cuál el menos bonito?

Speaker 2

我非常想知道你们的看法,也觉得这对其他听众来说也会很有趣。

Me encantaría conocer vuestra opinión y creo que sería interesante también para otros oyentes.

Speaker 2

谢谢你们花时间,并与我们分享你们的工作。

Muchas gracias por vuestro tiempo y por compartir vuestro trabajo con nosotros.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

你丢给我们一个大问题啊。

Menuda pregunta nos lanzas.

Speaker 1

这个问题可真棘手,希望没人会生气,毕竟每个人都有自己的喜好,对吧,Pau?

Una pregunta muy comprometida y espero que nadie se enfade porque cada 1 tiene sus gustos ¿verdad Pau?

Speaker 0

是的,我们在这里从不把事情个人化。

Sí, aquí no nos tomamos nada personal.

Speaker 0

好吧,加布里埃拉。

Bueno, Gabriela.

Speaker 1

让我想想,我觉得我最不喜欢的语言是法语。

A ver, yo pienso que 1 de los idiomas que menos me gusta es el francés.

Speaker 0

哇,真的吗,我不知道。

Wow, de verdad, no sabía,

Speaker 1

这是真的,因为我知道对很多人来说,法语是一种很动听的语言,非常浪漫,但对我来说,它常常太甜腻了。

Es que es cierto porque ya sé que para muchas personas es un idioma muy sonoro, es un idioma muy romántico, puff, pero para mí es demasiado empalagoso muchas veces.

Speaker 1

说法语的人请别生气。

Que no se enfade nadie que hable francés.

Speaker 0

那你觉得最喜歡的是哪種語言,卡拉?

¿Y el que más te gusta Carla?

Speaker 1

嗯,帕奥,我最喜歡的是德語,但這是因为它和我有很深的聯繫,因為這個語言對我意味著什麼,而且實話說,對我來說德語也是一種非常浪漫的語言。

Pues mira Pao, el que más me gusta es el alemán, pero porque tiene mucho ver conmigo, por lo que significa ese idioma para mí y porque para qué engañarte, para mí es un idioma muy romántico.

Speaker 0

我也喜欢。

A mí también me gusta.

Speaker 0

很多人当我告诉他们我喜欢德语时,都觉得奇怪,但我认为这是因为我们会对语言产生感情。对我来说,德语是一种充满爱的语言,因为我有很多来自德国的人是我深爱的,所以我把德语和我那些美好友谊与关系联系在一起,我也非常喜欢它,是的。

Mucha gente cuando le comparto que me gusta el alemán, les parece raro, pero creo que tiene que ver que le tomamos cariño a los idiomas, y para mí el alemán es un idioma de amor, porque hay mucha gente de Alemania que amo, entonces, pues lo relaciono con amigos y relaciones muy hermosas que tengo, y a mí también me encanta, sí.

Speaker 1

那么,Pao,是不是因为我们对语言的经历,才让我们喜欢某些语言呢?

Pues Pao será que los idiomas nos gustan por las experiencias que tenemos ¿no?

Speaker 1

所以我们得做个播客,讲讲为什么我不喜欢法语。

Entonces tendremos que hacer un podcast de por qué no me gusta el idioma francés.

Speaker 0

我一直在想我喜欢和不喜欢哪些语言,嗯,我不知道能不能选一个,但我其实喜欢法语,我喜欢它,享受它,也想学会说,因为我现在只会一点点;我也喜欢德语。呃,对不起,Justina,抱歉Janush,也对不起EC Languages的波兰朋友们,但说实话,我完全听不懂波兰语,觉得它太难了,不是因为我不喜欢它的发音,而是因为它太难发音了,所以我不喜欢,你懂吗?

Yo estaba pensando cuál me gusta y cuál no me gusta, y pues bueno, no sé si puedo elegir 1, pero a mí me gusta el francés, sí me gusta, lo disfruto y me gustaría hablarlo, porque hablo muy poquito, me gusta el alemán también, y, pues, así, perdón, Justina, porque porque perdón Janush y perdón a la gente de Polonia, de EC Languages, pero, bueno, es que el polaco no entiendo nada y me parece tan complicado que no es que no me guste cómo suena, sino que me es tan difícil de pronunciar que entonces no me gusta, ¿sabes?

Speaker 1

我懂,我有很多波兰朋友,她们跟我说一些词,但我就是记不住。

Te entiendo, yo tengo muchas amigas polacas y me dicen algunas palabras, es que soy incapaz de recordarlas.

Speaker 0

我发不出波兰语的音。

Yo no puedo pronunciar el polaco.

Speaker 0

也许有生之年我会和波兰语产生某种联系,但目前来看,它是我觉得最难的语言。

Tal vez, en algún momento de mi vida pueda tener una relación con el polaco, pero, por el momento, me parece de lo más difícil.

Speaker 0

那么,也许我可以这么说。

Entonces, tal vez, podría decir eso.

Speaker 0

接下来我们听下一个音频,这样我们还有时间听几个更多的音频,来看看下一个音频里他们说了什么。

Y pasando al siguiente audio, para que nos quede tiempo de escuchar unos cuantos más, vamos a ver qué nos dicen en el siguiente audio.

Speaker 3

你好,Pao,你好,Karla,还有Easy Spanish的全体团队。

Hola Pao, hola Karla y todo el equipo del Easy Spanish.

Speaker 3

非常感谢你们的工作。

Muchas gracias por su trabajo.

Speaker 3

我非常喜欢,每周都很期待听你们的声音。

Me encanta mucho, muchos escuchar sus voces cada semana.

Speaker 3

我叫泽尼娅。

Me llamo Xenia.

Speaker 3

我刚听了关于肥皂剧的内容,这个节目激励我终于录了一个语音消息。

Acabo de escuchar sobre las telenovelas y este episodio me inspiró a grabar un audio mensaje, por fin.

Speaker 3

小时候,拉美肥皂剧在俄罗斯非常流行,人们告诉我,当它们在俄罗斯电视上播出时,全家人会聚在一起观看,第二天在办公室里还会讨论剧情。

Cuando era chiquita, las telenovelas latinoamericanas eran muy populares en Rusia y me relataron que cuando aparecieron en la Telerussia, a ruso juntaron todas las familias y los discutieron en las oficinas el día siguiente.

Speaker 3

Mi historia con el español comenzó muy bien gracias a las telenovelas.

Mi historia con español empezó tan bien gracias a las telenovelas.

Speaker 3

Me gustaba mucho la actriz y cantante argentina, Natalia Oreiro, y tenía mucha ganas de hablar su idioma.

Me gustaba mucho la actriz y cantante de Argentina, Natalia Oreiro, y quería mucho hablar su idioma.

Speaker 3

No podía aprender español en la escuela, no había esa opción, pero cumplí mi sueño siendo adulta.

No podía aprender español en escuela, no estaba esta opción y cumplió mi sueño ya adulta.

Speaker 3

Saludos desde Rusia.

Saludas desde Rusia,

Speaker 0

Adiós.

chao.

Speaker 0

Sí, pues creo que en México también las telenovelas unen a las familias.

Sí, pues creo que así es en México que las novelas unen a las familias.

Speaker 0

Es hora de las telenovelas, hora de sentarse a ver la tele, la novela.

Es tiempo de las novelas y tiempo de sentarse a ver la tele, la novela.

Speaker 1

Ay, este audio me ha encantado, muchas gracias, y me ha encantado porque me ha hecho recordar, Pao, el episodio que hicimos sobre telenovelas, que disfruté mucho.

Ay, este audio me ha encantado, muchas gracias, y me ha encantado porque me ha hecho recordar, Pao, el episodio que hicimos de telenovelas, que lo disfruté

Speaker 0

muchísimo.

muchísimo.

Speaker 0

Y vamos a escuchar otro que me dio mucha alegría escuchar y vamos a ver qué nos dice Nicole.

Y vamos a escuchar otro que me dio mucha alegría escuchar y vamos a ver qué nos dice Nicole.

Speaker 4

Hola, gente linda, ¿qué tal?

Hola, gente linda, ¿qué tal?

Speaker 4

Mi nombre es Nicole, vivo en Nueva York.

Mi nombre es Nicole, vivo en Nueva York.

Speaker 4

Quería pasar por aquí para agradecerles por todos los esfuerzos que hacen ustedes.

Quería pasar por aquí para agradecerles por todos los esfuerzos que hacen ustedes.

Speaker 4

Seguro que están impactando las vidas de un montón de estudiantes de español.

Seguro que están impactando las vidas de un montón de estudiantes de español.

Speaker 4

Y yo sé, no es nada fácil seguir adelante constantemente creando contenido nuevo, inventando ideas nuevas para que los estudiantes sigan aprendiendo, ¿no?

Y yo sé, no es nada fácil seguir adelante constantemente creando contenido nuevo, inventando ideas nuevas para que los estudiantes sigan aprendiendo, ¿no?

Speaker 4

Entonces, muchas, muchas gracias.

Entonces, muchas, muchas gracias.

Speaker 4

Ahora, lo que me sirve mucho es escuchar las entrevistas.

Lo que ahora lo que me me sirve mucho es en es escuchar las entrevistas.

Speaker 4

Hace poco estaba buscando entrevistas en YouTube y me apareció el canal de Easy Spanish.

Y hace poco estaba buscando entrevistas en YouTube y me salió el canal de de Easy Spanish.

Speaker 4

Me topé con el canal y empecé a ver las entrevistas, me impresionaron, me encantaron.

Me trapecé con con el canal y empecé a mirar las entrevistas y me impresionaron, me encantaron.

Speaker 4

Súper útil, y pasaba mucho tiempo en mi coche conduciendo para mi trabajo.

Súper útil y pasó mucho tiempo en mi carro manejando para mi trabajo.

Speaker 4

Entonces, siempre escucho los podcasts.

Entonces, siempre escucho los pacas.

Speaker 4

Y es como una señal, porque ya siento que somos amigas sin conocernos.

Y es señal porque ya siento que somos amigas sin conocernos.

Speaker 4

Es algo muy, muy lindo.

Es algo muy muy linda.

Speaker 4

Y nada, les agradezco muchísimo de todo corazón, y nada, que tengan una noche increíble.

Y nada, les agradezco un montón de mi corazón, y nada, que tengan una noche buenísima.

Speaker 1

啊,真的,这太美了,不是吗?

Ay, de verdad, qué bonito es, ¿no?

Speaker 1

你们发来这些音频,给了我们如此多、如此多、如此多的能量,让我们心里暖暖的,真的非常感谢。

Que te manden estos audios que nos dan tanta, tanta, tanta energía y nos ponen como calorcito en el cuerpo, así que muchísimas gracias.

Speaker 1

是的,她说得对,对吧?

Y sí que es cierto que es lo que dice ella, ¿no?

Speaker 1

宝,有时候我也会问自己,我们是从哪里找到这么多话题的呢?

Pao, a veces yo también me lo pregunto y es ¿de dónde sacamos temas?

Speaker 1

对吧?

¿No?

Speaker 1

因为这些想法好像永远用不完。

Porque las ideas parece que no se acaban.

Speaker 0

我们总是在思考新的主题。

Que siempre estamos pensando en nuevos temas.

Speaker 0

嗯,另外,我们团队里有好几个人,而且我们还有一个Easy Languages的网络,不断给我们灵感,各个频道之间也互相启发,这真的很美好。

Bueno, también ayuda que somos varias personas en el equipo y también tenemos una red de Easy Languages que nos inspira constantemente, nos inspiramos entre entre los canales también, y eso es algo muy lindo.

Speaker 0

非常感谢你,妮可,也感谢所有聆听我们的朋友,因为如果没有你们,我们真的什么都不是。

Y muchas gracias, Nicole, también a ti y así a todos quienes nos escuchan, porque, pues, sin ustedes, pues, nosotros no no tenemos nada que hacer.

Speaker 0

没有你们,我们就不存在了,所以感谢你们收听、观看视频、分享这些音频,送上我满满的爱意。

Sin ustedes no existiríamos, así que gracias a ustedes por escuchar, por ver los videos, por compartir estos audios, así que un saludo con mucho cariño.

Speaker 1

那么现在可以了吧,Pao?

Y ahora sí ¿no Pao?

Speaker 1

我们开始最后一个吧。

Vamos ya con el último.

Speaker 0

最后一个。

El último.

Speaker 5

早上好,你们还好吗?

Buenos días, ¿cómo estáis?

Speaker 5

你可以做一个关于宠物、家里的动物等等的播客。

Y puedes hacer un podcast y hablar acerca de los animales, los animales en la casa y todo.

Speaker 5

我想学习与这个主题相关的词汇。

Me gustaría aprender el vocabulario conectado a esa.

Speaker 5

我爱你。

Te amo.

Speaker 5

非常非常感谢你的关注。

Muchas muchas gracias por tu atención.

Speaker 0

你看,我们确实拍过一个关于宠物的视频。

Pues fíjate que sí grabamos un video de mascotas.

Speaker 0

我想你不知道,卡拉,因为我是和伊万一起拍的,想象一下,那是第4集。

No creo que tú sepas, Carla, porque lo grabé con Iván, imagínate que es el episodio número 4.

Speaker 1

哇,从最开始的时候就有的。

Guau, de los inicios totales,

Speaker 0

想象一下,我们现在有228集,而那是第4集。

Imagínate el episodio 4 de los 228 que tenemos ahora.

Speaker 0

哇。

Guau.

Speaker 0

说到伊万,今年我也在柏林见过他。

Que hablando de Iván, este año lo vi también en Berlín.

Speaker 0

我跟他一起喝了杯咖啡,聊了一会儿,而且真的很美好,能认识到Easy Languages、Easy Spanish已经成为建立人际关系的纽带,就像你和我,通过播客彼此更加了解。

Me tomé un café con él, platicamos un rato y, bueno, también muy bonito reconocer que Easy Languages, Easy Spanish ha sido un punto de crear relaciones, así como tú y yo, que hablando en el podcast nos conocemos más.

Speaker 1

好吧,我本来想对Iván说点感性的话,但算了

Bueno, iba a ponerme sentimental con Iván, pero bien

Speaker 0

如果你愿意,我们就让它感性一点吧。

Lo dejamos sentimental si quieres.

Speaker 1

我们留到另一个播客再说吧,Pau,因为它已经创造了大量的友谊,对吧?

Lo dejamos para otro podcast, Pau, porque ha creado un montón de amistades, ¿no?

Speaker 1

Easy Spanish,我明年要结婚了。

Easy Spanish, yo me caso el año que viene.

Speaker 0

今年的大新闻,

La noticia del año,

Speaker 1

嗒嗒嗒

Tan tan tan

Speaker 0

嗒嗒。

tan tan.

Speaker 0

正如我所说,就是如此如此如此如此如此如此如此如此如此。

Y como le digo, es tan tan tan tan tan tan tan tan tan.

Speaker 1

是的,是的,是的,是的。

Sí, sí, sí, sí.

Speaker 1

当然,我在想,Easy Spanish的确认嘉宾有Sara、David和Harry,对我来说这太棒了,简直完美。

Y claro, estoy pensando, invitados confirmados de Easy Spanish, va a estar Sara, va a estar David y va a estar Harry, o sea, eso para mí es estupendo, genial.

Speaker 0

哎呀,真美好。

Ay, qué bonito.

Speaker 0

是啊,真好,我们虽然一起工作,但也是朋友,对吧?

Sí, qué lindo que, claro, que trabajamos juntos, pero también somos amigos, ¿no?

Speaker 0

我每次去巴塞罗那都会住在Harry家,当然,我们彼此非常非常非常疼爱对方。

Yo cuando voy a Barcelona estoy en casa de Harry y, pues que, bueno, claro que nos tenemos mucho, mucho, mucho cariño.

Speaker 0

所以,接下来我们会在播客后谈一些内容,给那些拥有会员资格的听众听;而对于没有会员的听众,我们就在这里告别了,始终带着满满的爱意,感谢收听,期待你们通过easy Spanish点FM发送建议。

Entonces, pues vamos a seguir hablando un poco en el after show para quienes tienen la membresía de podcast y para quienes no, nos despedimos aquí, siempre con mucho cariño, gracias por escucharnos y esperamos sus recomendaciones por mensaje en easy Spanish punto FM.

Speaker 1

没错,狠狠亲一口。

Así es, un besazo.

Speaker 1

希望你们度过了一个美好的夜晚和一个精彩的新年,希望2026年保乌能为我们带来更多播客。

Esperamos que acabéis de tener una buena noche y una gran entrada de año, y que ojalá este 2026 Pau nos traiga muchos más podcast.

Speaker 0

没错,肯定的。

Exacto, seguro.

Speaker 1

亲一下。

Un besito.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 1

再见。

Adiós.

Speaker 0

这就是今天的节目。

Esto fue el episodio de hoy.

Speaker 0

如果你想获取更多内容,社区会员将获得互动字幕、一个在播客封面展示最重要词汇和表达的词汇助手,以及每集的后续节目。

Si quieres más, los miembros de la comunidad reciben una transcripción interactiva, un vocup helper que muestra el vocabulario y expresiones más importantes en la portada del podcast y un after show por cada episodio.

Speaker 0

如需更多信息,请访问 easy-spanish.org/membership。

Para más información, ve a easy guion spanish punto 0RG guion membership.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客