本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
你好,我亲爱的学员们,欢迎收听《轻松英语故事》,这个播客将帮助你的英语从一般提升到良好,再从良好提升到优秀。
Hello, my lovely learners and welcome to Easy Stories in English, the podcast that will take your English from okay to good and from good to great.
我是你们的主持人阿里尔·古德贝迪。
I am Ariel Goodbody, your host for this show.
今天的节目是一场关于我早晨日常的对话。
Today's episode is a conversation about my morning routine.
和往常一样,文本稿和PDF文件可在easystoriesinenglish.com获取,链接请见简介。
As always, the transcript and PDF are available at easystoriesinenglish.com and you can find the link in the description.
那么,早晨的日常。
So morning routines.
这听起来可能是个无聊的话题,也可能是个奇怪的话题。
It might seem like a boring topic and it might seem like a strange topic.
我为什么在谈论我的早晨日常?
Why am I talking about my morning routine?
嗯,无论你在学校学习语言,还是作为成年人学习,这都是初学者阶段的常见话题。
Well, if you study a language at school or even as an adult this is a common topic at the beginner level.
我其实不太清楚为什么,但很多语言口语考试都要求你谈论你的早晨例行事务,至少我上学的时候,还记得在法语口语考试中不得不讲自己的早晨例行事务。
I don't really know why but many language speaking exams want you to talk about your morning routine or at least when I was in school, I remember having to talk about my morning routine in my French speaking exam.
说实话,我觉得这没什么意义。
Really, I don't think this makes much sense.
在现实生活中,你有多常谈论你的早晨例行事务呢?
How often in real life do you talk about your morning routine?
这并不太有趣,也不像人们每天都会聊这个,但我认为谈论它还是有乐趣的,而且这也是向别人介绍自己的方式。
It's not that interesting and it's not like people talk about it every day, but I suppose it can be interesting to talk about and it is a way of telling people about you.
实际上,如今在社交媒体上,关于早晨例行事务的视频非常流行。
Actually these days on social media videos about morning routines are very popular.
人们想知道如何才能更高效、更健康。
People want to know how to be the most productive and healthy.
所以他们会在线上寻找早晨例行事务的建议。
So they look for morning routines online.
他们想看看那些高效、有生产力、健康且强壮的人是如何安排早晨例行事务的。
They want to see how effective, productive, healthy and strong people do their morning routines.
我想他们是想模仿这些人的作息。
I guess so they can copy their routines and be like these people.
当然,每个人都不一样,每个人都应该有自己的晨间routine。
Of course everyone is different and everyone should have a different morning routine.
我敢肯定,我的晨间routine对很多人来说都会很糟糕;当我听到别人的晨间routine时,我会想,天啊,这绝对不是我能过的日子。
I'm sure my morning routine would be horrible for many people and when I hear about other people's morning routines, I think, oh my God, that couldn't be me.
我想其中一个非常重要的因素是你是不是晨型人还是夜猫子。
I suppose one really important factor is whether you're a morning person or a night owl.
晨型人是指喜欢早起、早晨精力充沛的人,而夜猫子……
So a morning person is someone who loves to be up early in the morning, who has lots of energy in the morning and a night owl.
猫头鹰是一种白天睡觉、夜间捕食的鸟,它们在夜间觅食。
An owl is a kind of bird that sleeps in the day and hunts at night, it finds its food to eat at night.
所以夜猫子是指喜欢熬夜、喜欢晚上工作、喜欢晚起、不喜欢早起的人。
So a night owl is a person who likes to be awake late at night, they like to work late and they like to sleep late, they don't like to get up early.
幸运的是,我是晨型人,因为我们的社会其实更适应晨型人。
Fortunately, I am a morning person because our society is really better for morning people.
大多数工作都在早上开始,我目前在中国的工作早上7:45开始。
Most jobs start in the morning and my current job in China starts at 07:45.
我必须在早上7:45之前到达办公桌前准备开始工作。
I have to be at my desk ready to work by 07:45 in the morning.
这是我有史以来必须最早开始工作的时点。
That is the earliest time I have ever had to start a job.
所以如果我不是一个早起的人,这份工作会非常困难。
So if I wasn't a morning person this job would be very difficult.
让我们来了解一下我的早晨例行事务。
So let's go through my morning routine.
我会尽量让它有趣一些,但可能还是会很无聊。
I'm going to try and make it interesting, but it may just be boring.
也许细节太多了。
It might just be too much detail.
我会告诉你关于我早晨例行事务的所有事情,你可以自己判断它是否有趣。
I'm going to tell you everything there is to know about my morning routine and you can decide whether it's interesting or not.
所以我早上五点起床。
So I wake up at five in the morning.
这比我在英国时起床的时间早多了。
This is much earlier than I used to wake up in The UK.
在英国,我通常六点左右起床,但在这里,日出更早、日落更晚,所以一天开始的时间也不同,而且因为太阳大约三十分钟后升起,早上五点起床其实挺容易的。
In The UK I would wake up around 6AM but here the sun rises earlier and sets later so the day starts at a different time And it's actually quite easy to get up at 5AM because the sun rises about thirty minutes afterwards.
嗯,现在确实是这样,毕竟现在是夏天。
Well, it does now, obviously now is the summer.
中国没有夏令时。
And there's no daylight savings time in China.
在中国,全年时钟都不会调整。
The clocks don't change during the year in China.
所以冬天可能会更难起床。
So it might be harder in winter.
但同样,当然了,我现在住的南宁更靠近赤道。
But again, of course, Nimbo where I live now is closer to the equator.
赤道是环绕地球中心的线,你离赤道越近,一年中白天的长度变化就越小。
The equator is the line around the center of the earth and the closer you are to the equator the less the length of the day changes over the year.
因为英国位于北纬较高地区,属于北半球,所以在英国冬天白天非常短,夏天白天非常长。
Because The UK is quite far north and it is in the Northern Hemisphere, the northern half of the world, in The UK winter days are very short and summer days are very long.
但在中国这里,昼夜长短的差异不会那么大。
But here in China the difference won't be that big.
我希望如此。
I hope.
所以我早上五点起床,第一件事做什么呢?
So I wake up at 5AM and what is the first thing I do?
我唱歌吗?
Do I sing?
我跳舞吗?
Do I dance?
我做果酱涂面包吗?
Do I make marmalade on toast?
不,我当然要刷牙。
No, I brush my teeth, of course.
我属于那种在吃早餐前刷牙的人。
I'm very much in the group of people who brush their teeth before eating breakfast.
我认为在吃早餐前刷牙更健康。
I believe it's healthier to brush your teeth before you eat breakfast.
虽然我小时候是先吃早餐再刷牙,我觉得这在英国其实很常见。
Although when I was a child I used to eat breakfast and then brush my teeth, which I think is actually quite common in The UK.
但我相信在中国,人们通常都是刷完牙再吃早餐。
But I believe here in China it's normal to brush your teeth and then have breakfast.
我刷牙前会用牙线。
I floss before brushing.
牙线是一种细长的带子或细绳,用来在牙齿之间来回移动,清除食物残渣。
So floss, dental floss is a long thin tape, a long thin piece of string that you move between your teeth, you wiggle between your teeth to clean out bits of food.
用牙刷刷牙只能清洁牙齿外表面,但要清洁牙缝,就必须用牙线。
So brushing your teeth with a toothbrush cleans the outside of the teeth but to clean between the teeth you need to floss.
每天使用牙线对许多人来说是一个很难养成的习惯。
Flossing every day is a difficult habit for many people.
许多成年人在英国很难养成每天使用牙线的习惯。
Many people find it hard to start flossing every day as an adult, at least in The UK.
我认为问题可能在于我们开始使用牙线的时间太晚了。
I think probably the problem is that we start flossing too late.
你在很小的时候就学会了每天刷两次牙,所以这很容易成为你日常生活的一部分。
You learn to brush your teeth twice a day when you are very young, so it easily becomes part of your routine.
但我知道很多成年人在使用牙线方面有困难,他们觉得难以规律、持续地使用牙线。
But I know many adults struggle with flossing, they find it hard to floss regularly, consistently.
但我有一个很好的方法。
But I have a great technique.
所以每天使用牙线清洁整个口腔可能并不必要。
So flossing your whole mouth every day is maybe not necessary.
很多人每隔一天使用一次牙线。
So many people floss every other day.
例如,他们会在周一、周三、周五、周日刷牙线,然后在周二、周四和周六刷。
For example, they floss on Monday, Wednesday, Friday, Sunday and then Tuesday, Thursday and Saturday.
然而,这使得养成习惯变得更加困难。
However, that makes it even harder to build a routine.
如果你每天都有一个习惯,你会很快学会它。
If you have a habit that you do every day, you will quickly learn the habit.
它会迅速成为你日常生活的一部分。
It will quickly become part of your routine.
但如果你每隔一天才做一次,就更难坚持下去,也更容易忘记。
But if you only do it every other day then it's harder to keep doing it, it's harder to remember.
所以我做的方法是:一天刷上半口牙齿,第二天刷下半口牙齿。
So what I do is one day I floss the top half of my mouth and the next day I floss the bottom half of my mouth.
例如,周一刷上半口,周二刷下半口,周三再刷上半口,以此类推。
So for example, on Monday I floss the top half, on Tuesday I floss the bottom, on Wednesday I floss the top and so on.
我知道你可能会想,我怎么记得每天该刷哪一半牙齿呢?
Now I know what you may be thinking, how do I remember which half of my mouth to floss each day?
嗯,我把牙线盒放在浴室里,每天刷牙前我都会把它倒过来。
Well, I have the box of dental floss in my bathroom and before I floss every day I turn it upside down.
我把上面放到下面,或者下面放到上面。
I put the top on the bottom or the bottom on the top.
所以,如果牙线盒的正面朝上,我能看到盒子的顶部,就知道需要刷上半部分牙齿;如果牙线盒的背面朝下,我就知道需要刷下半部分牙齿。
So, if the dental floss is facing up, if I can see the top of the box of dental floss then I know I need to floss the top half of my mouth and if my dental floss is facing down then I know I need to floss the bottom part of my mouth.
如果你们觉得刷牙线很难,或者难以坚持每天刷,我强烈推荐这个小技巧。
If any of you find flossing difficult or you struggle to do it regularly I really recommend this trick.
现在早上我只刷牙和用牙线,但晚上我不用牙线,而是用牙间刷——一种带刷毛的小棒子,基本上是个很小的牙刷,我把它插进牙缝里,因为有时候牙线够不到食物残渣,晚上刷完牙后我还会用漱口水。
Now in the morning I just floss and brush but in the evening I don't floss, I use an interdental stick it's a little stick with bristles basically a really small brush and I put it between my teeth because sometimes there are bits of food that the dental floss doesn't get and in the evening after brushing my teeth I also use mouthwash.
最常见的一种漱口水品牌是李施德林。
The most common brand of mouthwash is Listerine.
实际上在中国也能买到李施德林,不过有点不一样,它不含酒精,或者缺少我们在英国用的那种成分。
Actually you can get Listerine here in China although it's a bit different, It doesn't have alcohol in it or it doesn't have some ingredient in it that we have in The UK.
所以,用中国版的李施德林后,我的口腔感觉没有用英国版的那么干净。
So my mouth doesn't feel so clean after using Chinese Listerine as when I use Listerine in The UK.
不过在中国,你可以买到一些非常有趣的口味的李施德林。
However you can get some very interesting flavours of Listerine here in China.
我实际上买到了桃子和樱花味的李施德林,我必须试一试,我在商店里看到它时就想,樱花味的漱口水怎么会这么奇怪?
I actually got peach and cherry blossom flavoured Listerine which I had to try, I saw it in the shop and I had to try it because I thought how strange cherry blossom Listerine?
但当我试了之后,发现它太甜了,我不希望我的漱口水是甜的,因为那样我就感觉不到自己在清洁口腔。
But when I tried it, it tasted too sweet and I don't want my mouthwash to taste sweet because then I don't feel like I'm cleaning my mouth.
所以也许下次我回家时,我会买一些正宗的、强劲的英国李施德林。
So maybe the next time I go home I will buy some good strong British Listerine.
总之,刷完牙后我会做瑜伽。
Anyway, after brushing my teeth I do yoga.
我在这里宁波的新公寓的一个可爱之处是,我终于有了足够的空间在家做瑜伽。
One of the lovely things about my new flat here in Ningbo is I finally have enough space to do yoga at home.
我在伦敦的公寓太小了,我只能在床边做瑜伽,但任何需要水平空间的动作都不行。
My flat in London was so small that I could sort of do yoga by my bed, but any pose that required horizontal space.
所以任何需要我把手臂向两侧伸展的瑜伽姿势,那里都没有足够的空间。
So any yoga position where I had to put my arms out sideways, there wasn't enough space for.
所以我能做的瑜伽动作很有限。
So I was limited in the yoga poses I could do.
而且在狭小的空间里做瑜伽也不舒服。
And also it's just not very nice to do yoga in a small space.
感觉不到自己在向太阳致敬。
It doesn't feel like you're saluting the sun.
只觉得自己被困在一间昂贵的伦敦小卧室里。
It just feels like you're trapped in a small overpriced London bedroom.
还有一些瑜伽动作需要靠墙完成。
There are also various yoga poses that require a wall.
比如把脚放在墙上,或者在墙边做倒立。
So you put your feet up on the wall or you do a handstand next to the wall.
我在伦敦时没有可以用来做这些动作的空墙,但在这里宁波我有,所以我买了一张漂亮的瑜伽垫、瑜伽砖和瑜伽带。
And I didn't have any free walls where I could do this in London but again here in Ningbo I do so I have purchased a lovely yoga mat, yoga blocks and a yoga strap.
瑜伽砖是大块的方形物品,用于某些瑜伽动作;瑜伽带则像一条长绳,同样用于一些瑜伽动作。
So blocks are big square things you use them for some yoga poses and a strap is like a long string that again you use for some yoga poses.
例如,你会把带子系在脚上,从身后把脚拉向空中。
For example, you tie the strap around your foot and pull your foot up in the air from behind you.
用音频很难描述这些体式,所以我将在easystoriesinenglish.com的文稿中放一些图片。
It's quite hard to describe these poses with audio so I'll put some pictures up on the transcript at easystoriesinenglish.com.
我买的瑜伽垫是软木瑜伽垫。
The yoga mat I purchased is a cork yoga mat.
软木是一种木材,人们用软木塞封住葡萄酒瓶以保持酒质长久,当你打开一瓶香槟时,软木塞会弹出来,非常有趣且富有戏剧性。
Cork is a kind of wood, you put corks in bottles of wine to keep them good for a long time, when you open a bottle of champagne the cork flies out and goes and it's very fun and dramatic.
那我为什么要买一个软木瑜伽垫呢?
So why did I buy a cork yoga mat?
因为软木是一种天然材料,触感比塑料更好,而且能吸收液体。
Well cork is a natural material so it feels nicer than using plastic and it absorbs liquids.
所以如果你大量出汗,软木会吸收汗水,不像橡胶或塑料瑜伽垫那样容易产生异味。
So if you sweat a lot, the cork absorbs the sweat and it doesn't tend to smell as much as a rubber or plastic yoga mat.
当然,自己练瑜伽和参加课程是不一样的,但幸运的是,我在伦敦最喜爱的瑜伽老师参与了一个在线瑜伽工作室,你可以通过Zoom或他们的在线视频平台实时上课,也可以在课程结束后回看。
Now of course doing yoga by yourself is not the same as doing a class but fortunately my favorite yoga teacher from London takes part in an online yoga studio where you can either do the classes through zoom or through their own online video platform, or you can rewatch the classes after they've happened.
所以对我来说,课程大多发生在晚上十点半左右,因为显然时差很大,而这个时间通常是我该上床睡觉的时候。
So the classes seem to mostly happen around half past ten at night for me because obviously there's a big time zone difference which is not really a time I want to be doing yoga, that's normally when I'm in bed.
所以我改在早上观看视频回放,虽然我不是实时参与,但能见到我可爱的朋友克雷格,跟着他精彩的课程练习,这总能让我充满活力,以好心情迎接一整天。
So instead I just watch the video replays in the morning and even though I'm not there live I get to see my lovely friend Craig and do his wonderful classes and it always energizes me and puts me in a good mood for the day.
那才是我有精力的时候,因为说实话,有很多天我醒来时太累了,根本不想运动。
That is when I have the energy because to be honest, there are many days when I wake up and I'm too tired to exercise.
也许前一天走了很多路,也许前一天太热了,也许上了些压力大的课,但不管什么原因,我就是没精力做瑜伽,或者只做一段较短的瑜伽课。
Maybe I walked a lot the day before, maybe it was too hot the day before, maybe I had some stressful classes, but whatever the reason I just don't have the energy for yoga or I do a shorter yoga class.
这个网站上有各种各样的瑜伽课程,我可以根据自己的心情选择合适的课程。
There's a lovely range of yoga classes on this website so I can choose one to suit my mood.
做完了瑜伽,当然就该洗澡了,我的洗澡方式很简单,其实我喜欢洗冷水澡。
After doing yoga of course it's time for my shower and I'm pretty simple with my shower, I actually like to have a cold shower.
我觉得冷水澡真的能让人清醒,充满能量。
I find a cold shower really wakes you up and fills you with energy.
现在宁波夏天非常热,即使在开空调的室内,冷水澡也感觉不到有多冷。
Now Ningbo in the summer is so hot that a cold shower doesn't really feel that cold even inside with air conditioning.
但我喜欢节省能量的感觉,我不知道,我只是喜欢事情有点难度。
But I like the feeling of saving energy and I don't know I just like things being a bit difficult.
我觉得事情有点困难时,也会让人感到满足。
I think when things are a bit difficult it's also satisfying.
当然不是所有时候都这样,有些事情确实应该简单,但适当挑战自己感觉很好,而对我来说,早上洗个凉水澡就能达到这种效果。
Not all the time, obviously some things can and should be easy, but it's nice to push yourself a bit and for me having a lovely cold shower in the morning does just that.
我对洗浴用品的要求很简单,只用洗发水,再用一块香皂清洗身体。
I'm very simple with my bathroom products, I just use shampoo and I use a bar of soap to wash my body.
我不用护发素,因为我的头发不够长,不需要护发素,我更喜欢固体香皂而不是液体皂或沐浴露。
I don't use conditioner because my hair isn't long enough to need conditioner and I much prefer a physical hard bar of soap than liquid soap or shower gel.
我喜欢拿一块香皂全身搓洗,这样我会感觉特别干净;而用沐浴露时,我觉得浪费了很多产品,而且感觉不够干净。
I like taking a bar of soap and rubbing it all over my body because then I feel really clean Whereas I find with shower gel, I feel like I'm wasting a lot of the product and I just don't feel as clean.
我还觉得使用沐浴露对环境不好,因为大部分成分其实就是水。
I also think it's bad for the environment to use shower gel because most of the product is just water.
所以他们花很多钱运输的,本质上就是掺了点肥皂的水瓶。
So they're spending a lot of money to ship around essentially bottles of water with some soap mixed in them.
我不知道。
I don't know.
我知道这也有文化差异。
I know this is a cultural difference as well.
我认为在美国使用香皂更常见,但在英国,大多数人使用沐浴露。
I believe in America using bar soap is much more common but in The UK most people use shower gel.
通常它是亮蓝色或亮绿色的,不知从什么时候起,我就不再用它了,现在我更喜欢用香皂。
Usually it's like bright blue or bright green and I don't know at some point I just stopped using it and now I much prefer using soap.
所以我通常每隔一天洗一次头发,也每隔一天使用止汗剂。
So I wash my hair usually every other day and I also put on deodorant every other day.
在中国,很难找到同时具有止汗功能的止汗剂。
So in China, it's a bit hard to find deodorants that also are antiperspirants.
止汗剂是给身体增添香味的部分,而止汗成分则是能阻止你出汗的化学物质。
So the deodorant is the part that adds smell like a pleasant smell to your body and antiperspirants are the chemicals that stop you from sweating.
在西方,大多数止汗剂也具有止汗功能。
In the West most deodorants are also antiperspirants.
我认为,在这里,许多人的汗液在气味上与西方人的汗液不同,因此许多止汗剂不含止汗成分。
I believe here genetically many people's sweat does not smell in the same way that Western people's sweat does, therefore a lot of deodorants don't contain antiperspirants.
在日本,情况确实如此。
In Japan that is definitely the case.
当然,现在在中国购买外国产品比过去容易多了,但我还是从英国带了一些含止汗成分的止汗剂,我想让它用得久一点。
Now of course it's much easier to order foreign products in China than it was in the past but still I brought some deodorant with antiperspirant from The UK and I would like to make it last.
顺便说一下,我总是使用滚珠式止汗剂。
By the way, I always use a roll on deodorant.
这是一种带有小球、可以滚涂在腋下的止汗剂。
So that's a deodorant with a ball that you roll against your armpits.
很多人使用喷雾式止汗剂。
Many people use spray deodorant.
我认为最受欢迎的喷雾止汗剂是Lynx,尽管在美国和其他一些国家它被称为Axe。
I think the most popular spray deodorant is Lynx, although in America and some other countries it's known as Axe.
我使用无香型滚珠止汗剂,因为我不喜欢止汗剂的气味。
I use an unscented roll on deodorant because I don't like the smell of deodorants.
实际上,我讨厌除臭剂的气味。
Actually, I hate the smell of deodorants.
我宁愿什么味道都没有,或者闻起来是真正的汗味。
I would rather smell of nothing or of real sweat.
但如果我带着汗味去上班,人们可能不会太高兴。
But if I show up to work smelling of sweat, people probably won't be too happy.
所以我使用无香型滚珠除臭剂。
So I use an unscented roll on deodorant.
现在包装上写着它能持续48小时。
Now on the packet, it says it lasts forty eight hours.
起初,我以为那只是那些荒谬的营销说法。
And at first, I thought that was one of those silly marketing things.
但事实上,我发现这是真的。
But actually, I found out it's true.
如果你在周一涂抹,周二不再涂抹,周二你依然会感觉完全清爽。
If you apply it on Monday and don't apply it on Tuesday, you will still be absolutely fine and fresh on Tuesday.
所以在宁波这样炎热的气候下,我只需要每隔一天涂一次止汗露,这很好,因为一方面能省钱,止汗露能用得更久;另一方面,我的腋毛很多,腋下非常茂密。
So even in a hot climate like Ningbo, I only need to apply deodorant every other day, which is good because one, it saves me money, the deodorant lasts longer And two, I have a lot of armpit hair, I have very hairy armpits.
所以止汗露需要很长时间才能干。
So it takes the deodorant a long time to dry.
因此,有时候早上我涂完止汗露后,会光着上身走来走去,等它彻底干透。
So sometimes in the morning, I put on the deodorant and I'm walking around without a shirt on for a long time waiting for the deodorant to dry.
我曾经买过一台吹风机,实际上我已经下单了,几天后就会到货。
Once I have bought a hair dryer, actually I've ordered a hair dryer and it's coming in a few days.
等我有了吹风机,我就会用它来吹干腋下的止汗露。
Once I have my hair dryer, I will be using that to dry my deodorant, to dry my armpits.
是的,我知道用吹风机吹干腋下的止汗露听起来真的很傻,但据我的经验,这确实是最好的方法。
Yes, I know it sounds really silly using a hair dryer to dry the deodorant on my armpits, but in my experience it's simply the best system.
除非我把腋毛剃掉,但我不想那样做。
Unless I shave my armpits, but I don't want to do that.
所以就像使用牙线一样,我有一个巧妙的方法,每天都能判断是否该涂止汗露。
So just like with the dental floss, I have an ingenious method to know every day whether I should put on deodorant or not.
所以我把止汗露放在浴室的洗手池边,如果今天需要使用,我就把它放在洗手池最前面靠近我的地方;当我洗完澡出来,如果止汗露在洗手池前面,我就使用它,然后把它放回洗手池后面;而如果我洗完澡出来发现止汗露在洗手池后面,我就把它移到前面,但不使用它。
So I keep the deodorant by my sink in the bathroom and if it's a day when I should wear it, I put it at the front of the sink close to me and then when I get out of the shower if the deodorant is at the front of the sink I put it on and then I put it at the back of the sink and on a day when I get out of the shower and the deodorant is at the back of the sink, I put it to the front of the sink but I don't put it on.
我把止汗露放在前面,这样明天我就会知道该使用止汗露了。
I put it at the front of the sink so that tomorrow I will know to put on deodorant.
如果你现在在想:天啊,Ariel,这太无聊了,你已经讲了将近半小时的早晨例行事务。
If at this point you are thinking, wow Ariel, this is so boring, you have talked about your morning routine for almost half an hour.
欢迎来到节目。
Welcome to the show.
我几乎可以聊任何话题。
I can talk about literally anything.
其实我们在英国有个说法。
We have a phrase actually in The UK.
我们说他能代表英格兰说话,意思是我能把说话变成一项运动。
We say he could talk for England, as in I could make talking a sport.
如果真有一个像足球那样的英国说话国家队,我完全可以代表英格兰参赛。
If there was an English national team for talking like there is for football, I could talk for England.
所以,在淋浴后,根据当天的情况决定是否使用除臭剂,然后我就穿衣服。
So after showering and putting on my deodorant or not depending on the day, I get dressed.
关于穿衣服,我没什么特别的可以告诉你的。
I don't have anything special to tell you about getting dressed.
这很简单。
It's pretty simple.
之后,我会冲咖啡并吃早餐。
After that, I make coffee and have my breakfast.
现在,因为我搬进这个公寓才几周,而且我一直在等工资到账,所以没有准备好我平时的咖啡器具。
Now, because I've only been living in this flat for a few weeks and I was waiting to get paid from my job, I didn't have my usual coffee setup.
我平时的咖啡器具是用一个V60滤杯。
My usual coffee setup is I have a V60 filter.
这是一种特定类型的咖啡滤器。
This is a specific kind of coffee filter.
它是一个塑料锥形器具,放在杯子上,里面放一张滤纸,加入咖啡粉,然后慢慢注水,让水透过咖啡粉滴落,就能得到一杯香浓的咖啡。
It's like a plastic cone that you put on a cup, you put a paper filter inside, you put in coffee grounds so coffee powder and then you pour over water and the water drips through and you get a nice cup of coffee.
我使用V60滤器,因为它简单、便宜且不凌乱,但能做出高品质的咖啡。
I use a V60 filter because it's simple, cheap and not messy, but you get a good quality cup of coffee.
最重要的是使用真正的咖啡豆。
The most important thing is to use real coffee beans.
我不买咖啡粉,而是买咖啡豆,然后在家研磨成粉。
I don't buy the powder, I buy the beans and I grind the beans into the powder at home.
所以除了咖啡杯、塑料滤器和纸滤器外,你还需要一个咖啡研磨机,一种将咖啡豆磨成咖啡粉的机器。
So along with your mug, the plastic filter and the paper filter you also need a coffee grinder, a machine that grinds coffee beans into coffee powder.
过去几周我没有这些设备,因为我一直在省钱,但最近我发工资了,所以已经订购了这套装备,迫不及待想重新回到我日常的咖啡习惯中。
For the last few weeks I haven't had this because I've been trying to save money but I got paid recently, so I've ordered this setup and I can't wait to get back into the swing of my usual coffee routine.
哦,这是一种习惯中的习惯。
Oh, it's a routine within a routine.
就像那部电影《盗梦空间》一样。
It's just like that film, Inception.
哦,那部电影现在挺老的了。
Oh, that film's quite old now.
有些人可能不知道。
Some of you might not know it.
所以最近,没有我心爱的V60滤杯,我只能依赖速溶咖啡,从我的声音里你们大概就能听出我对速溶咖啡的看法。
So recently, without my beloved V60 filter, I've been relying on instant coffee, which you can probably hear from my voice what I think of instant coffee.
真的不太好喝。
It's really not very good.
或者我点外卖咖啡送到家里。
Or I've ordered takeaway coffee to my house.
现在在中国,外卖简直疯狂。
Now the takeaway in China is just crazy.
我早上醒来,拿起手机,点杯咖啡,三四十分钟内它就会送到我家门口。
I can literally wake up, grab my phone, order some coffee and in thirty or forty minutes it will show up at my front door.
最近,我收到了不少送上门的卡布奇诺和拿铁。
So I've got quite a few cappuccinos and lattes delivered to my front door recently.
但一旦我的咖啡滤杯、咖啡豆和磨豆机到了,我就会回到平时的日常。
But once my coffee filter, beans and grinder arrive, I'll be back to my usual routine.
这肯定会为我省下不少钱。
And that's definitely going to save me a lot of money.
有朝一日,如果我特别想犒劳自己,也许会买一台能同时制作浓缩咖啡、拿铁和卡布奇诺的咖啡机。
At some point, if I'm feeling very fancy, I might even buy a coffee machine that makes espressos, lattes and cappuccinos all in one.
但目前,我觉得我们还是应该省钱。
But for now, I think we're trying to save money.
我不需要那个。
I don't need that.
我当然很想拥有,但你知道,没了我也能过。
I would love that, but you know, I can live without it.
好了,别再说咖啡了。
Okay, enough about coffee.
那早餐呢?
What about breakfast?
在英国,我常吃的早餐是麦片、奇亚籽、亚麻籽粉、酸奶、燕麦奶、香蕉和花生酱。
Well, my go to breakfast in The UK was muesli, chia seeds, milled flaxseed, yogurt, oat milk, banana and peanut butter.
如果听起来像是一顿过于复杂的早餐,那确实如此。
If that sounds like an overly complicated breakfast, it is.
这有点荒谬,但非常健康、饱腹,富含蛋白质,味道美味,价格也不贵。
It was kind of ridiculous, but it was very healthy and very filling and it had a lot of protein and it was delicious and not too expensive.
这里在中国的问题是,麦片并不那么流行,酸奶大多也不是我习惯的那种,质地完全不同,酸奶通常是甜的;如果你买一大罐酸奶,价格远比我以前习惯的贵。
The problem here in China is muesli is not that popular, yogurts for the most part is not what I'm used to, it's just a very different consistency, the yogurt is usually sweet, If you get a big pot of yogurt, it's much more expensive than what I'm used to.
这还没算上花生酱,我敢肯定你得去进口商店或国际超市才能买到,因为中国人不太爱吃花生酱。
And that's before we even get into peanut butter, which I'm pretty sure you have to buy from an import store or an international supermarket because it's not very popular with Chinese people.
所以,我在这里时,早餐不得不做出改变。
So my breakfast has necessarily had to change while I'm here.
在之前的一期播客中,我确实聊过在中国吃到的一些很棒的酒店早餐。
Now, in a previous episode of the podcast, I did talk about some lovely hotel breakfasts I had in China.
别误会,我喜欢中式早餐,但我这种人喜欢每天吃同样的早餐。
And don't get me wrong, I do like a Chinese breakfast, but I'm the kind of person who likes to have the same breakfast every day.
但我至今仍在努力找到自己的日常早餐模式。
And I'm still struggling to find my routine with that.
这变得容易了一点,因为我在英国的一位挚友给我寄来了一袋Alpen,这是一种麦片。
It's got a bit easier because one of my dear, dear friends back in The UK managed to send me a bag of Alpim, which is a kind of muesli.
这并不是最好的麦片,只是超市里那种普通的品牌。
It's not the best quality muesli, it's just one of those standard brands you find in the supermarket.
但当我打开Alpen的袋子闻到香味时,仿佛尝到了家的味道。
But when I opened the bag of Alpen and smelled it, it was like a taste of home.
所以接下来几周我会好好享用这些Alpen。
So I'm going to enjoy that alpen over the next few weeks.
大概能撑几天吧,看看能坚持多久。
Few days, we'll see how long it lasts.
我可以把它和酸奶、牛奶和香蕉一起吃。
I can have that with yogurts, milk and banana.
所以这和我以前的早餐也没差太多。
So it's not too far from my old breakfast.
在中国,这里还有丰富得多的热带水果选择。
There is also a much wider selection of exotic fruits here in China.
所以最近早餐我还会吃切碎的火龙果和芒果配酸奶,听起来很令人兴奋。
So recently for breakfast, I've also been having chopped dragon fruit and mango with yogurt, sounds really exciting.
火龙果真够奇特的。
Dragon fruits are crazy.
它们长得太怪了。
They look so weird.
它们个头真大。
They're so big.
它们粉粉的,味道嘛,还行吧。
They're so pink and they taste alright, I guess.
我觉得火龙果这名字太棒了。
I feel like dragon fruits.
名字很棒,外观也很惊艳,但味道却配不上它的名气。
The name is amazing, the look is amazing, and the taste just doesn't quite meet the level.
不过当早餐也不算差。
But it's not bad for breakfast.
我最近还买了一个电饭煲,这意味着我可以煮粥或米粥了,而粥曾经是我回英国时的另一款早餐首选。
I've also just purchased a rice cooker which means I can make congee or rice porridge and porridge was my other go to breakfast back in The UK.
所以也许我会开始在家煮粥。
So maybe I'll get into making porridge at home.
我不知道,我会稍微尝试一下,看看自己喜欢什么。
I don't know, I'm going to experiment a bit and see what I like.
我可能干脆在网上买齐所有制作麦片的材料,自己动手做麦片,因为这其实并不难,只是需要决定一些比例,把燕麦和干果混合在一起。
I may just end up buying all the ingredients for muesli online and making my own muesli because it's really not very hard, it's just deciding on some ratios and mixing together some oats and dried fruit.
我在这里可以用一些中国干果做出相当不错的麦片,而且我敢肯定,枸杞在这里比在西方便宜多了,因为在西方它们成了所谓的超级食物,价格因此很高。
I can probably make quite a cool muesli here using some dried Chinese fruits And I'm sure goji berries are much cheaper here than in the West where they've become this kind of super food and therefore they're quite expensive.
但要自制一罐麦片,需要购买很多东西。
But making my own tub of moussele requires purchasing a lot of things.
老实说,自从我昨天发工资后,我就一直在疯狂网购。
And honestly, since I got paid yesterday, I've been doing so much online shopping.
我得买的东西太多了,尤其是家具。
There is so much furniture I have to buy.
我需要购买电脑零件并组装一台新电脑,事情真多。
I need to buy computer parts and build a new computer and it's just a lot.
所以下次你听到我的消息时,也许我正在自制麦片,或者下次你听到我的消息时,我正在自己挤牛奶。
So maybe next time you hear from me, I'll be making my own muesli, Maybe next time you hear from me, I'll be milking my own cow.
我可以在阳台上养一头牛。
I could keep a cow on my balcony.
我可以挤奶并用它制作新鲜的酸奶,因为天啊,我真的很想要正宗的希腊酸奶。
I could milk it and make fresh yogurt from its milk because, oh my God, I really want proper Greek yogurt.
以前在英国,我喝咖啡吃早餐时,通常会写日记,记笔记,或者读一本书,也可能做些播客工作。
Now back in The UK, while I drank my coffee and ate my breakfast, I would usually journal, I would write in my diary, or I might read a book, or I might do some podcasting work.
最近在这里,我一直在学习中文。
Recently here I've been studying Chinese.
我正在使用一个叫‘Do Chinese’的应用程序,就是DU,非常棒。
I'm using an app called Do Chinese, that's DU, which is fantastic.
事实上,我真希望有人能为英语做同样的应用,但我不是应用设计师,也不知道你们当中有没有人是应用设计师,愿意和我合作。
In fact, I kind of wish I could make the same thing but for English, but I'm not an app designer and well, I don't know if any of you are app designers and want to collaborate with me.
给我发邮件到 arieleasystoriesinenglish dot com。
Shoot me an email at arieleasystoriesinenglish dot com.
但基本上,这个叫DoChinese的应用程序提供了各种难度级别的故事和文章,从完全初学者到相当高级的水平都有,而且它还具备许多功能:你可以看到每个汉字的发音,可以选择简体或繁体字,点击任何单词就能获得翻译,可以将新单词制作成闪卡,网站上的所有资源都配有语音,你可以边读边听。
But basically this app DoChinese has stories and articles in all different levels, really all levels from complete beginner to pretty advanced and they all have features like you can see the pronunciation of all the characters, you can choose simplified or traditional characters, you can press on any word and get the translation, you can make flashcards from new words and everything, every resource on the website is voiced so you can read and listen at the same time.
毫无疑问,这是我找到的最好的中文学习工具。
It is without a doubt the best Chinese study tool I have found.
实际上,它是我迄今为止找到的最好的语言学习工具之一。
Actually it's one of the best language study tools I found ever.
如果每种语言都有这样的应用程序,学习语言就会容易得多。
If there was this app for every language it would be so much easier to learn languages.
这相当令人印象深刻,因为相比英语,为中文开发这样的应用程序要困难得多,因为你需要处理简体字和繁体字的区别。
And it's pretty impressive because Chinese is much more challenging to create this app for than say English, because you have the simplified versus traditional characters.
你还会遇到大量不同发音的汉字。
You have lots of different characters with different pronunciations.
而且,网站上的阅读材料本身也很有趣。
It's just, yeah, the actual reading material on the websites is interesting.
他们为初学者准备了一些非常有趣、可爱的故事。
They have some really fun, cute stories for beginners.
他们有许多中国神话和传说的改编作品,当然我非常喜欢,因为我热爱神话和讲故事。
They have many adaptations of Chinese myths and legends, which of course I love because I love mythology and storytelling.
他们还有短篇小说的改编版本。
They have adaptations of short stories.
我刚读了一篇用中文改编的日本短篇小说,他们也有关于日常生活和社会的文章。
I just read an adaptation of a Japanese short story in Chinese and they have articles about everyday life and society.
所以,如果你正在学习中文,或者对学习中文感兴趣,我强烈推荐 DoChinese。
So if you're learning Chinese, or you're interested in learning Chinese, I seriously recommend do Chinese.
这对我来说是开启一天的绝佳方式,因为我住在中国,我想尽快提高我的中文水平。
And it's a great way to start off my day because of course I am living here in China and I want to improve my Chinese as fast as possible.
我学习中文的主要动机不是交朋友,也不是职业发展,而是为了当快递员按门铃时,我能听懂他们在说什么。
My main motivation for learning Chinese is not to make friends, it's not to advance my career, it's so that when delivery drivers ring me, I can understand what they're saying.
因为现在,每次我点外卖或收到大件物品时,快递员按门铃并在电话里对着我大喊,骑着小摩托在街上飞驰,说话语速极快,通常还带着浓重的方言,我都会恐慌。
Because right now, every time I order takeaway or I get a large item delivered, I have a panic attack when the delivery driver rings me and shouts at me down the phone on their little moped as they're speeding down the street speaking so so fast, usually in a thick dialect.
所以,如果我能达到听懂快递员说话并能轻松与他们交流的水平,我就知道自己进步不错了。
So if I get to the level where I can understand the delivery drivers and comfortably talk to them, I know I'll be doing well.
然后,在学习中文、收拾好上班的包之后,我就出门去上班。
And then finally after studying Chinese and getting my bag ready for work, I head out the door and I go to work.
我下楼的时候有时会顺便倒垃圾,把垃圾袋拿下去。
I sometimes take out the rubbish, I take out the bin bags while I go down.
我们公寓楼里有个放垃圾桶的地方,垃圾桶 annoyingly 在早上7:30到9:30之间是敞开的,我觉得,晚上晚些时候也会再开一次。
There's a space in my apartment complex with bins that are annoyingly open at 07:30 to 09:30, I think and then again later in the evening.
问题是,我不希望晚上才倒垃圾,我下班回家时已经又累又出汗了。
The thing is, I don't want to take the bins out in the evening, I get home from work, and I'm tired and sweaty.
我最不想做的事就是拎着那些垃圾桶走,因为从我家走到垃圾区得好三、四分钟。
And the last thing I want to do is carry those bins out because it's like a good three, four minute walk from my house to the bin area.
但你可以——我不确定这是否被允许,但有人告诉我,我也看到别人这么做:可以在7:30之前就把垃圾桶拿过去放在那里。
But you can, well, I'm not sure if you're supposed to do this, but I was told, and I've seen other people do it, that you can just take the bins before 07:30 and leave them there.
到了7:30,公寓里负责的人就会打开所有垃圾桶,把你的垃圾袋放进里面。
And then at 07:30, someone who works in the complex opens all the bins and will put your bags inside.
因为如果你在正常倒垃圾时间之外去,垃圾桶都会被锁上。
Because if you go there outside of the normal bin hours, the bins are all locked shut.
我认为地下停车场 somewhere 有一个24小时开放的垃圾区。
There is a twenty four hour bin area somewhere in the basement car park, I think.
但上次我试图找那个地方时,被困在了停车场里。
But the last time I tried to find that I got trapped in the car park.
所以短期内我不会再尝试了。
So I won't be trying that again anytime soon.
说到这个,在中国有点奇怪。
On that note, it's a bit weird in China.
我习惯了英国的做法,那里有普通垃圾、厨余垃圾和可回收物,而且可回收物通常还会进一步细分为纸张、纸板、玻璃和塑料。
I'm used to The UK where there's general rubbish, food waste, and recycling, and often the recycling is even separated into paper, cardboard, and glass and plastic.
但在中国,至少我住的地方,只分为普通垃圾和厨余垃圾,我想这总比没有好。
But in China, at least where I live, it's just separated into rubbish and food waste, which I guess is better than nothing.
他们把厨余垃圾分开处理,这很好。
It's good that they separate food waste.
实际上,我听说上海有垃圾分类的做法。
Actually, I've heard about separating recycling in Shanghai, I believe.
所以我认为这可能因地区而异。
So I think it might vary depending on the region.
可能是他们在一线城市先开始推行回收,然后再推广到其他城市。
It could be that they're starting recycling in tier one cities and then spreading into other cities.
如果你不知道的话,中国的城市分为不同等级。
If you don't know, cities in China are divided into tiers.
一线城市指的是上海、北京这样的城市。
So tier one cities are cities like Shanghai and Beijing.
一线城市通常更昂贵,但设施和便利条件也更好。
Tier one cities tend to be more expensive, but also have better facilities and amenities.
我住的宁波是二线城市,这种级别平衡得非常好,既便宜又现代、干净且可靠。
Ningbo where I live is a tier two city which is a really nice balance because it's cheaper but it's still modern, clean and reliable.
所以,不管有没有倒垃圾,我都会步行去上班,我想这就算我晨间routine的正式结束了。
So anyway, after taking out the bins or not, I walk to work and I think that's where my morning routine officially ends.
显然,周末的时候,我的做法完全不一样。
Obviously, on the weekends, I don't do things in quite the same way.
比如,我现在录制这段话的时候,是星期六,下午五点。
For example, as I'm recording this, it's a Saturday and it's 5PM.
我今天甚至都没出过门。
And I haven't even left the house today.
我睡到了早上八点。
I slept until eight in the morning.
我度过了一个非常悠闲的早晨,喝了两杯咖啡,上了一节长时间的瑜伽课,慢慢吃了早餐,午餐还吃了寿司。
I had a nice really slow morning with two coffees and a long yoga class and a slow breakfast and some sushi for lunch.
我拆开了我的新扫地机器人,让他开始打扫房间。
I unpacked my new robot vacuum cleaner and got him cleaning the place.
所以,总之,我今天过得很懒散,但这是我新工作的第一周教学,所以我挺累的。
So anyway, I've been having a very lazy day, but this was my first week of teaching at my new job, so I'm pretty tired.
这也很好的改变了节奏,因为我在伦敦的周末总是特别忙。
It's also a nice change of pace because my weekends back in London were always so busy.
每个周六早上我都做两小时瑜伽,每个周日早上都去教堂并参加合唱排练,周末的下午和晚上我通常还会社交。
I did two hours of yoga every Saturday morning and I went to church and did choir practice every Sunday morning And I usually socialized in the afternoons and evenings on the weekend as well.
所以我几乎从来没有过过懒散的一天。
So I almost never got to have a lazy day.
但自从我搬到中国后,我开始给自己足够的休息和恢复时间。
But since my move to China, I've been giving myself the rest and recuperation that I need.
再加上我这间位于安静区域的宽敞三居室公寓,放松变得如此容易。
And with my lovely big three bedroom flat, which is in a lovely quiet area, it's so easy to relax.
事实上,现在我和你们说话时,我能感觉到自己快要睡着了。
In fact, as I talk to you now, I can feel myself falling asleep.
哦,录《简易英语故事》这一集真是太累了。
Oh, it's so tiring recording an episode of Easy Stories in English.
但你们一直是非常棒的听众。
But you've been a fabulous audience.
如果你真的想表达感谢,可以给我留言,告诉我你的早晨日常。
And if you'd like to really show your appreciation, you can leave me a comment and tell me all about your morning routine.
来吧,像我一样讲得越详细越好。
Go on, go into just as much detail as I did.
这会是很好的英语练习。
It'll be good English practice.
直接去字幕页面吧。
Just go over to the transcript.
你可以在描述中找到链接。
You can find the link to that in the description.
或者如果你是在Spotify上收听,也可以在那里留言。
Or if you're listening on Spotify, you can leave a comment there.
现在对我来说去午睡已经太晚了,但听完之后我一定会做些轻松惬意的事情。
Well it's too late for me to go and have an afternoon nap, but I'm certainly going to do something nice and relaxed after this.
事实上,我想我去吃点水果吧。
In fact, I think I might go and eat some fruit.
再见。
Bye.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。