Fox News Hourly Update - 2026年2月28日东部时间晚上9点新闻播报 封面

2026年2月28日东部时间晚上9点新闻播报

9PM ET 02/28/2026 Newscast

本集简介

美国东部时间2026年2月28日晚上9点 新闻播报 了解更多关于您的广告选择。访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

这是福克斯新闻的紧急播报。

This is a Fox News alert.

Speaker 0

伊朗最高领袖被杀。

Iran's supreme leader is killed.

Speaker 0

我是卡门·罗伯茨。

I'm Carmen Roberts.

Speaker 0

特朗普总统确认,美国和以色列的空袭杀死了伊朗最高领袖哈梅内伊。

President Trump confirms US Israeli airstrikes killed Iran supreme leader Ayatollah Khamenei.

Speaker 1

特朗普总统的确认紧随以色列方面报道称最高领袖在空袭中丧生之后。

President Trump's confirmation follows Israeli reports that the supreme leader was killed in airstrikes.

Speaker 1

特朗普总统表示,这不仅是对伊朗人民的正义,也是对所有伟大的美国人,以及被霍梅尼及其一帮嗜血暴徒杀害或残害的世界各国人民的正义。

President Trump says this is not only justice for the people of Iran, but for all great Americans and those people from many countries throughout the world killed or mutilated by Khomeini and his gang of bloodthirsty thugs.

Speaker 1

美国和以色列的空袭于周六清晨展开。

US and Israeli airstrikes were launched early Saturday morning.

Speaker 1

总统表示,这场猛烈而精准的轰炸将持续整个星期,或持续到必要时为止。

The heavy and pinpoint bombing, the president says, will continue uninterrupted throughout the week or as long as necessary.

Speaker 1

在华盛顿,杰瑞德·哈尔珀恩,福克斯新闻。

In Washington, Jared Halpern, Fox News.

Speaker 0

特朗普总统现在敦促伊朗人夺取政权。

And president Trump now urging Iranians to seize power.

Speaker 2

我们结束后,接管你们的政府。

When we are finished, take over your government.

Speaker 2

这将是你们可以夺取的。

It will be yours to take.

Speaker 2

这可能是你们几代人中唯一的机会。

This will be probably your only chance for generations.

Speaker 0

伊朗正在对美国在该地区的基地以及以色列发动袭击。

Iran is responding with strikes on US bases in the region and in Israel.

Speaker 0

福克斯新闻的辛克斯在特拉维夫的一个袭击现场。

Fox's try Yinxed in Tel Aviv at one such site.

Speaker 3

我们就在特拉维夫一处直接命中地点。

We are at the site of a direct impact in Tel Aviv.

Speaker 3

整个街区被一枚伊朗弹道导弹彻底摧毁。

This entire block completely destroyed by an Iranian ballistic missile.

Speaker 3

急救人员正在废墟中挖掘。

First responders are digging through the rubble.

Speaker 3

他们在寻找幸存者。

They are looking for survivors.

Speaker 3

我们已经看到他们从这个区域救出了两名平民。

We have already seen them pull out two civilians from this area.

Speaker 3

急救人员正在使用扩音器。

The first responders are using megaphones.

Speaker 3

他们大声呼喊,试图确认是否有幸存者被埋在废墟下,这是一个极其艰难的时刻。

They are calling out to see if there are any survivors who are alive but buried under the rubble, and it is an incredibly challenging moment.

Speaker 3

这里发生了直接命中。

There was a a direct impact.

Speaker 0

国会关键议员要求迅速就一项战争权力决议进行投票,以限制总统特朗普的攻击行动,但民主党参议员约翰·费特曼对福克斯新闻表示。

Key members of congress are demanding a swift vote on war powers resolution to restrain president Trump's attacks, but Democratic senator John Fetterman tells Fox News.

Speaker 4

有时在采取这些措施之后,和平是可能实现的,这就是我支持这些举措的原因。

Sometimes peace is possible after these kinds of steps, and that's why I support those things.

Speaker 0

众议院本周将就战争权力法案进行投票。

The house is set to vote on war powers this week.

Speaker 0

美国正在收听福克斯新闻。

America's listening to Fox News.

Speaker 5

及时了解伊朗的最新动态。

Keep up to date with the very latest in Iran.

Speaker 5

关注并收听福克斯新闻每小时更新播客,以及深入剖析的福克斯新闻综述播客。

Follow and listen to the Fox News hourly update podcast and dive deep with the Fox News rundown podcast.

Speaker 5

现在就前往 foxnewspodcast.com 或您收听其他播客的平台获取这些节目。

Get them now at foxnewspodcast.com or wherever you listen to your favorite podcast.

Speaker 0

回顾我们的头条新闻。

Recapping our top story.

Speaker 0

特朗普总统证实,今天美国和以色列的空袭击毙了伊朗最高领袖哈梅内伊。

President Trump confirms today's US Israeli airstrikes killed Iran supreme leader Ayatollah Khamenei.

Speaker 0

总统在Truth Social上宣布了这次暗杀,并称这给了伊朗人前所未有的机会来夺回自己的国家。

The president announced the assassination on Truth Social and said it gives Iranians their greatest chance to take back their country.

Speaker 0

伊朗正在对以色列和该地区的基地进行反击。

Iran is fighting back with strikes on Israel and bases in the region.

Speaker 0

基尔马尔·阿布雷戈·加西亚的律师本周试图撤销人口走私指控。

Attorneys for Kilmar Abrego Garcia tried to get human smuggling charges tossed out this week.

Speaker 4

目前尚未作出裁决,但纳什维尔的一名联邦法官周四听取了基尔马尔·阿布雷戈·加西亚辩护团队的辩论,他们认为针对客户的走私指控具有选择性和报复性,起因于2022年在田纳西州的一次交通拦截。

No decision yet as the case continues, though a federal judge in Nashville heard arguments from Kilmar, Abrego Garcia's defense team Thursday that human smuggling charges against their client are selective and vindictive stemming from a 2022 traffic stop in Tennessee.

Speaker 4

尽管阿布雷戈·加西亚——一名非法居留美国的萨尔瓦多人——成为特朗普政府移民政策的焦点后,直到2025年才正式提出指控。

Though charges were not brought until 2025 after Abrego Garcia, a Salvadoran national in the country illegally, became a lightning rod for the Trump administration's immigration policies.

Speaker 4

联邦检察官坚称,基尔马尔·阿布雷戈·加西亚在田纳西州被起诉是基于案件事实。

Federal prosecutors insist that Kilmar Obrego Garcia was charged in Tennessee based on facts in the case.

Speaker 4

杰夫·米纳索,福克斯新闻。

Jeff Minasso, Fox News.

Speaker 0

一家大型汽车公司因火灾风险宣布召回车辆。

A major car company announces a recall over the risk of a fire.

Speaker 6

斯巴鲁自愿召回约7万辆汽车,原因是可能存在燃油泄漏,增加火灾风险。

It's a voluntary recall by Subaru of about 70,000 vehicles due to a potential fuel leak that could increase the risk of fires.

Speaker 6

此次召回包括2026款Crosstrek混动版和2025款Forester混动版车型。

That recall includes twenty twenty six Crosstrek hybrid and twenty twenty five Forester hybrid models.

Speaker 6

美国国家公路交通安全管理局表示,如果油箱接近加满且暴露在高温下,燃油可能从燃油加注盖泄漏,导致油箱内压力升高。

The National Highway Traffic Safety Administration says fuel may leak from the fuel filler cap if the tank is near full and exposed to high temperatures raising pressure inside the tank.

Speaker 6

斯巴鲁表示,美国已报告至少33起燃油泄漏事件,但尚未发生火灾或人员受伤。

Subaru says at least 33 fuel leaks have been reported in The US, but no fires or injuries.

Speaker 6

车主被建议将车辆停放在室外,并将油量保持在半箱以下,直到经销商免费更换燃油盖密封圈。

Vehicle owners are being told to park outside and keep fuel levels below a half tank until a dealer replaces the fuel cap gasket free of charge.

Speaker 6

保罗·史蒂文斯,福克斯新闻。

Paul Stevens, Fox News.

Speaker 0

更多来自中东的资讯。

And more from The Middle East.

Speaker 0

在美以对伊朗发动打击之际,世界各国领导人反应谨慎。

World leaders have been responding cautiously amid The US Israeli strikes on Iran.

Speaker 0

有报道称最高领袖在这些袭击中已身亡,人们担心会引发更大规模的战争。

Reports of the supreme leader now dead in those strikes and fears of a wider war.

Speaker 0

我是卡门·罗伯茨。

I'm Carmen Roberts.

Speaker 0

这里是福克斯新闻。

This is Fox News.

Speaker 0

这里是艾恩斯利·厄尔哈特。

This is Ainsley Earhart.

Speaker 0

感谢您收听我主讲的52集播客系列《耶稣的一生》。

Thank you for joining me for the 52 episode podcast series, the life of Jesus.

Speaker 7

这是一段能带来希望、安慰,并帮助您理解这个史上最伟大故事的聆听体验。

A listening experience that will provide hope, comfort, and understanding of the greatest story ever told.

Speaker 7

现在就前往 foxnewspodcasts.com 或您常用的播客平台收听并关注。

Listen and follow now at foxnewspodcasts.com or wherever you listen to podcasts.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客