本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
嘿,爱笑的家伙们?
Sup, gigglers?
哈丽特,修好你的WiFi。
Harriet, fix your WiFi.
显化那玩意儿。
Manifest that shit.
我们可没人管得了。
We can't be managed.
我的意思是,这一天就这么溜走了。
I mean, the day just got away from me.
好吧。
Okay.
这是佩吉的。
This was Paige's.
我的戈吉娜爱笑者们,最近怎么样?
What's up my Gorgina gigglers?
是的。
Yes.
那确实是2016年发生过的事。
That was actually a thing in 2016.
我管每个人都叫Gorgina。
I called everyone Gorgina.
Gorgine。
Gorgine.
Gorgine。
Gorgine.
我觉得是Courtney k最先这么叫的。
I think Courtney k started it.
然后你就会去星巴克,说你的名字是Gorginah,就是想让他们大喊Gorginah。
And then you'd, like, go to Starbucks and say your name is Gorginah because you wanted them to yell Gorginah.
好的。
Okay.
我没把它发展到那个地步。
I didn't take it I didn't take it that far.
等等。
Wait.
是什么引发了整个2016年的事情?
What started this whole 2016?
大家都在发2016年的照片。
Everyone posting their 2016 photos.
好吧。
Okay.
有个女孩发了个TikTok视频。
Some girl did a TikTok.
总是只有一个女孩。
It's always one girl.
有人提到,2016年芝加哥小熊队赢得了世界大赛。
Someone said, in 2016, the Chicago Cubs won the World Series.
这本不应该发生。
That should have never happened.
这让我们进入了错误的时间线。
That put us on the wrong timeline.
所以他们说,如果芝加哥熊队赢得超级碗,我们就会被拉回正确的时间线。
And so they're saying that if the Chicago bears win the Super Bowl, we're gonna be put back on the timeline.
为什么大家都针对芝加哥球队?
Why everyone's hating on the Chicago team?
芝加哥方面说:我们为什么要卷入这场混乱?
Chicago is like, why are we getting involved in this mess?
你知道吗?
You know what?
既然这是个体育播客,
Since this is a sports podcast
芝加哥在收留流浪者。
Chicago catching strays.
我们平时几乎不关注橄榄球,除非快到超级碗了,哦,我得跟那些爱笑的人说一下。
The only time that we, like, keep up with football is, like, when it's about to be the Super Bowl, which oh, I have to tell the gigglers.
我总是在想一件事,不只是因为过去十年我把自己当成纽约人了,抱歉。
One thing that I always think about and not just because, like, I've made New York City my personality for the past ten years, but sorry.
纽约正在扛着整个国家前进。
New York is carrying the country on their back.
他们怎么会有这么多体育队伍?
Why do they have so many sports teams?
可不是只有一支队伍那么简单。
It's not just, like, one sports team.
他们每项运动都有两支队伍。
It's like they have two in each thing.
嗯,纽约其实有三支。
Well, we have New York has three.
再往地图上往下看一点。
And then you go a little further down the map.
嘿,各位。
Hey, guys.
你们怎么不出点力呢?
Why don't you pull some weight?
有人去过南卡罗来纳大学的橄榄球比赛吗?
Anyone ever gone to a South Carolina football game?
我根本不信有人去过。
I don't fucking think so.
嗯,他们对大学体育很热衷。
Well, they're they're into colleges.
比如南卡罗来纳的猎鹰队。
Like, South Carolina, the Gamecocks.
那是和
That's And
这说明了很多问题。
that says a lot.
而且
And
这说明了很多。
that says a lot.
好的。
Okay.
是的。
Yeah.
他们的大学确实很有道理,因为那里正是他们达到巅峰并停留的地方。
Their college, that actually makes so much sense because that's where they've peaked and stuck.
嗯。
Mhmm.
你知道的?
You know?
然后我们就像是在纽约,感觉很棒。
And then it's like we're like in New York, we're like, great.
在大学时那太可爱了。
That was so cute in college.
这才是真正的职业顶级舞台。
Here's the professional big leagues.
来自南卡罗来纳的所有顶级人物都这么说:我只是打开来看看,享受我的周末。
All the big leagues from South Carolina are like, I just turned this on to enjoy my week.
我正被疯狂吐槽呢。
I'm just getting flamed.
抱歉。
Sorry.
今天我戴着眼镜。
I have my glasses on today.
你看起来就像那种去过哈佛、后来去服用死藤水、人生转向艺术领域的阿姨。
You're just You looking actually so are giving, like, aunt like, your version of aunt who, like, went to Harvard but then took Ayahuasca, her life took a turn for the arts.
是的。
Yes.
我当时想,我想当医生,本来是学医的。
I was like, I want to I was pre med.
是的。
Yes.
我是个医生。
I'm a doctor.
然后你发现了对陶艺的热情。
And then you realized found this passion in pottery.
现在我做超疯狂的水烟壶。
And now I make insane Bongs.
就像,是啊。
Like, I yeah.
我有自己的大麻产品线。
I have, like, my own weed line.
你有药物依赖,但你长得好看,所以看起来还挺时髦的。
You got a drug addiction, but you're pretty, so it looks fashionable.
所以他们说她像是海洛因时尚风。
So they're like she's like heroin chic, though.
不。
No.
我太迷恋这个了。
I'm obsessed with this.
上一期,你让我很紧张,因为你当时说我们应该开始搭配服装了。
Well, last episode, you made me nervous because you were like, we should start doing our outfits.
所以这周,我想,哦,我们要搭配服装了。
And so then this week, I was like, oh, we're doing our outfits.
然后我走进来,说:猜猜看
And then I walked in and I go, guess
我们要搭配服装了。
we're doing our outfit.
我本来想说,我还没梳头发。
I was gonna say, I didn't brush my hair.
对于那些YouTuber,我得道歉。
For the YouTubers, I have to apologize.
我没梳头发。
I didn't brush my hair.
其实我之前已经穿好衣服了,但我得熨一下,可我又不想熨。
Well, I put an outfit on actually before, and I was like, I can't I had to iron it, but I didn't want to.
我觉得我不能穿这件,因为观众们会很生气,当
And I was like, I can't wear this because the gigglers get really upset when
他们宁愿你根本别穿,也不要穿着皱巴巴的衣服出现。
They'd rather you just not Not than do show up with a crinkle.
是的。
Yeah.
他们不希望你敷衍了事,其实我也同意。
They don't want you to half ass it, and I actually agree.
就像,别做我这种事就行。
Like, just don't Just don't just do what I do.
他们没有这种做法。
They don't have that.
要么全力以赴,要么完全不做。
Either full ass or no ass.
Giggly Squad的核心理念就是全力以赴。
The thesis line of Giggly Squad is do it full on.
如果你做不到,那就根本别做。
And if you're not, don't do it at all.
而我们更倾向于后者。
And we lean with the latter.
但你知道什么是令人难过的吗?
But do you know what's sad?
这其实是一套精心搭配的服装。
This is actually a curated outfit.
我本来打算穿一件小瑜伽上衣,但后来我想了想,Hannah,Paige可受不了你露出胸部。
I was gonna wear, like, a little yoga top, but then I was like, Hannah, Paige can't handle when your boobs are out.
她变得特别奇怪。
She gets very weird.
她开始一直说你应该多做这个。
She starts having all these, like, saying you should do this more.
我不喜欢这么多关注。
I don't like all the attention.
于是我决定穿这件纽约网球衫,再搭配高筒袜。
So then I was like, I'm gonna wear this, like, New York tennis shirt and then do high socks.
我想成为如果黛安娜公主没那么真实版本的深色头发公主。
Like, I wanna be, like, brunette princess Diana if she wasn't as real.
你就是一只红母鸡。
You're a red hen.
太对了。
So true.
我们直接开始吧。
Let's just get right into it.
我们聊聊金球奖吧。
Let's talk about the Golden Globes.
哦。
Oh.
妮基。
Nikki.
太棒了。
Incredible.
太棒了。
Incredible.
太棒了。
Incredible.
如果她是男性,人们会说:
If she was a man, people would be like There would
应该立一座雕像
be a statue
somewhere.
somewhere.
她早就已经拍了十部奈飞特辑,合同都签好了。
She'd have 10 Netflix specials already, like, done the deal.
合同早就签完了。
The deal would have been out.
她早就该出演《勇敢者游戏》了。
She would have been in the Jumanji movie already.
是的。
Yeah.
她早就该出现在所有AT&T的广告里了。
She'd be on every AT and T commercial.
等等。
Wait.
这是?
Is this?
顺便说一下,她并不是做得不好。
Not that she's not doing well, by the way.
她做得非常出色。
She's doing incredible.
名人接电话广告的流程是什么?
What is the celebrity pipeline to phone commercials?
就是这样,就像总是这样,一旦你
There it is, like it's always, like Once you
签了AT&T,
hit AT and T,
你知道杰森·贝特曼做T-Mobile的广告。
you know Jason Bateman does T Mobile.
这太有趣了。
That is so interesting.
显然,顶级人选是艾米·波勒,女王。
Obviously, like, top line is Amy Poehler, Queen.
哦。
Oh.
我特别喜欢她第一年就凭借播客获得了金球奖最佳播客奖。
I love that she won the Golden Globe for best podcast first year.
这个奖项就是为播客设立的。
It's the category.
她十个月前开始做播客,原因是看到太多男人做得很差。
Started her podcast ten months ago based on I see so many men doing it not well.
我只要花他们25%的精力,就能做得好十倍。
I can do it 10 times better with giving 25% of the effort.
而她真的做到了。
And she really did.
现在你看,艾米已经像个成熟的成年人了。
And now look, Amy is like a grown adult.
她非常温柔,特别友善。
She's so sweet, so nice.
我觉得她身上一点报复心都没有。
She I don't feel like she has a vindictive bone in her body.
而且我认为她确实说过,她和前夫威尔(不管是不是他)关系很好,他们有两个孩子。
And I think she's actually said that she has a very good relationship with her ex husband, Will or not, who they have two children with.
但肯定还是有一点点,仅仅是一丁点现在的感觉。
But there had to be a little bit, just a small ounce of now
看我走上
watch me walk up on
这个舞台接受这个奖项。
this stage and accept this award.
这是你已经持续五年在做的事情。
Something you've been doing for five years.
现在作为意大利人,
Now as Italians,
我们知道那一刻房间里发生了什么。
we knew what was happening in the room in that moment.
真美。
Beautiful.
真美。
Beautiful.
我们在葡萄中跳舞。
We're dancing in our grapes.
那是一场艺术。
That was art.
那是纯粹的艺术。
That was pure art.
我想提一下金球奖的预算削减问题。
One thing I do wanna point out about the Golden Globes was the budget cut.
现场是什么情况?
What was the room?
感觉天花板很低。
It felt like the ceiling was very low.
当他们全景拍摄整个房间时,我当时就想,等等。
Like, when they did, like, a full pan of the room, I was like, wait.
这地方是体育馆吗?
Is this in, like, a gymnasium?
一个小喜剧俱乐部。
A little comedy club.
每次到了颁奖季,我都感觉像是第一次看到颁奖季。
I do feel like every time there's an awards season, it's, like, the first time I've ever seen an awards season.
是的。
Yeah.
而且我第一次意识到,等等。
And it's the first time I'm, wait.
我们昨天刚办完一场颁奖典礼。
We just had an awards show yesterday.
是的。
Yeah.
今天我们又有一个颁奖典礼。
Now we're doing another awards show today.
这让我觉得电影好像就是为了这个颁奖季而拍的。
It makes me feel like movies are just made Mhmm.
就是为了这个颁奖季。
For this awards show run.
我很高兴你这么说,因为我不得不去查一下。
I'm so happy you said that because I had to look up.
我真的是打开谷歌,说:把所有颁奖典礼的区别都告诉我,现在就要。
I literally said went to Google, and I said, the difference between all the award shows, give it to me now.
没人知道它们的区别。
No one knows the difference.
他们说这些人在投票,但其实就是一些我怀疑是同一个人在小房间里投的不同的学院奖。
They're like, these people are voting, but they're just saying different academies that I think it's one guy in a booth.
金球奖是由没人投票决定的。
The Golden Globes are voted on from no.
外国媒体。
Foreign press.
外国氛围。
Foreign vibe.
外国媒体。
Foreign press.
什么是外国媒体?
What is the foreign press?
任何撰写关于影视行业、电视剧、电影、演员文章的人,都在投票。
So anyone who writes articles about the industry, about the TV shows, about the movies, about the actors, they're voting
但这不是影评人选择奖。
But it's not the critics' choice.
那是公众投票。
That's the people.
影评人和媒体不一样吗?
The critics are different than the press?
影评人就是美国的普通人。
The critics are the people, like, of America.
普通人可以投票给民众奖。
The people can vote on the people's
影评人。
the critics.
有点烦人的是,
Kind of annoying is that
赢得奥斯卡的是学院。
to win the Oscar Which is the academy.
就是我们要向之道歉的学院。
Which is the academy who we apologize for.
是的。
Yeah.
你得明白,这全是政治。
You have to have like, it's all politics.
然后是SAG奖,我认为他们已经改名为演员奖,他们是彼此投票。
And then the SAG Awards, which I think they renamed to the Actors Awards, that's each they're voting on each other.
所以我会说,名人可能很在意。
So I would say that I would say that the celebrities probably care.
他们想要的是演员奖。
They want the Possibly about the actor awards.
他们想要
They want
奥斯卡奖。
the Oscar.
还有,演员奖,他们都是在为自己投票。
Also, the actor awards, they're all just voting for themselves.
他们说,谁赢得了金球奖,通常就会赢得奥斯卡奖。
And they say, like, whoever wins the Golden Globe, that's usually, like, who will win the Oscar.
是的。
Mhmm.
我能说说什么让我生气吗?
Can I say what's pissing me off?
是的。
Yeah.
我一直憋着呢。
I've been holding in.
好吧。
Okay.
她找到了。
She's finding it.
哈德森,
Hudson,
我亲爱的、可爱的哈德森·威廉姆斯。
my sweet, sweet Hudson Williams.
对。
Yeah.
他太搞笑了。
He's being hilarious.
他到处跑,玩得很开心。
Like, he's running around having fun.
他确实如此。
He's Yeah.
他一夜成名,这真的让人害怕。
He's shot into fame, which honestly is so scary.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
我简直无法想象。
Like, I can't even imagine.
顺便说一句,大家都说,为什么艾米·波勒没有当上深夜脱口秀主持人?
And side note, everyone was like, why doesn't Amy Poehler have a have a why isn't she a late night talk show host?
因为播客才是现在的潮流,宝贝。
Because podcasts are where it's at, baby.
没错,潮流就在这儿。
That's where it's at.
你觉得她想每天去纽约吗?
You think she wants to go into New York City every day and
毕竟,过去十年里媒体已经发生了巨大变化。
Well, media's just changed so much in the past ten years.
她想做自己的播客。
She wants to have her podcast.
总之,我跑题了。
Anyway, I digress.
哈德森,还有大家都说,我喜欢他这么自由、随性。
Hudson some of the and everyone's like, I love how he's just so free and so whatever.
而且是因为他还没经历第一次,你知道的,被人骂了六个月。
And it's like because he hasn't had his first, you know, people getting mad free for six months.
不。
No.
让我们先自由一下,然后你就会意识到,哦,我需要
Let's just be free for a bit, and then you realize, oh, I need to
八月要取消一个活动。
shut on a cancellation in August.
是的。
Yeah.
他为Glam Bot摆拍,竖起两根中指,这太经典了。
He poses for the Glam Bot and puts two middle fingers up, which was iconic.
对啊。
Like Yeah.
把它放进卢浮宫吧。
Put it in the Louvre.
凯莉·詹娜拍了一张随意的照片,坐在那里比了两个手指。
Kylie Jenner gets a a casual photo taken sitting at the and puts two fingers up.
评论都说她是垃圾。
The comments are like, she's trash.
是的。
Yeah.
她太糟糕了。
She's horrible.
她应该被烧死在火刑柱上。
She should be burned at the stake.
她太糟糕了。
She's horrible.
她全家都很糟糕。
Her whole family's horrible.
她妈妈也很糟糕。
Her mother's horrible.
是的。
Yeah.
她的生意也很糟糕。
Her business is horrible.
在哈德逊湾下面,每个人都觉得他是我的国王。
And under Hudson's, everyone's just like, this is my king.
不惜一切代价保护他。
Protect him at all costs.
想象一下花这个时间。
Imagine taking the time.
你看到一张可能是世界上最著名的人之一——凯莉·詹纳的照片。
You see a photo of arguably one of the most famous people in the world, Kylie Jenner.
你还要花时间去键盘上打字,问:‘这是谁发的垃圾?’
You take the time to to go to your keyboard and go, what trash sent?
抱歉。
Sorry.
这太恶毒了。
That's so diabolical.
就像,看看这个造型。
Like, peep look.
我们有个群体造型。
We have a pod look.
实际上,我整天都在说人闲话。
Actually, I talk shit all day long.
这就像我最喜欢在自己家里做的事之一
It's like one of my favorite things to do in the comfort of my You
怪人。
freaks.
是的。
Yeah.
我会给我朋友发消息。
I'll text my friend.
有些人就是喜欢连续不断地议论别人,你知道吗,每周都会发一些关于别人的负面内容。
People that, like, talk shit about people, like, consecutively, like, you know each week, like, they're gonna have they're gonna post something negative about someone.
哦,这肯定在你体内积聚了很糟糕的能量。
Oh, that's gotta be such bad energy, like, in your own body.
我觉得这反映了他们对自己的感受。
I think it's how they feel about themselves.
是的。
Yeah.
你能想象有多少名人,我心里都在想,天啊,真垃圾?
Could do you know how many celebrities that in my head, I'm like, ugh, what trash?
但我从来不会说出口。
But I would never say
在互联网上。
it on the Internet.
天啊。
Oh, god.
但,没错,我确实看了些事后的情况。
But, yeah, I I didn't I watched, like, some of the aftermath of it all.
我觉得那些服装挺有趣的。
And I feel like the outfits were fun.
我挺开心的。
I was happy.
我觉得很多人都穿得很好看。
Who was I feel like the I feel like a lot of people looked really good.
这太有趣了。
It's so funny.
我最喜欢的造型之一是艾玛·斯通,她穿的是路易威登。
One of my favorite outfits was Emma Stone, and she was dressed in Louis Vuitton.
你穿那套一定很好看。
See you in that.
我能想象你穿那套的样子。
I could see you
穿在身上。
in it.
我收到很多女生的留言,这太搞笑了,因为你发时尚内容时,评论总是两极分化。
I had a lot of girl it's so funny when you post fashion because it's so split.
是的。
Yes.
这简直就是个绝佳的例子,说明互联网真的太奇怪了。
It's like such a good example of like, wow, the Internet's so weird.
因为第一条留言简直让人反感。
Because the first message is like, disgusting.
下一条却说:‘对,就是这样。’
The next one is like, that's the Yeah.
对。
Yeah.
我收到了很多女生发来的消息,说:‘你会喜欢这一款。’
I did get so many messages from girls being like, you would like this one.
我当时就想,人们啊
And I was like Well, people
人们都说,看起来像一片奶酪,但真的挺酷的,姑娘。
were like, it looks like a cheese slice, but it it just It looked cool, girl.
她看起来很酷。
It was She looked cool.
太美了。
Stunning.
我觉得她特别漂亮。
Like, I think she's so pretty.
这太搞笑了,因为——哦,我不想惹你生气,但你的一个朋友给我发了私信,我们确实来回聊了几句。
It was so funny because, oh, I don't wanna make you mad or anything, but one of your friends DM'd me, and we did do a little bit back and forth.
哪个?
Which one?
你的朋友加比。
Your friend, Gabby.
我那个金发朋友。
My blonde friend.
你那个金发朋友。
Your blonde friend.
所以她通过那张艾玛·斯通的照片给我发了私信。
So she DM'd me off the Emma Stone picture.
是的。
Yeah.
她好像说,啊,我超喜欢这张。
And she was like something like, oh, I love this one.
我当时觉得特别搞笑。
And I was like, it's so funny.
好多人因为我发这张照片生我的气。
So many people are getting mad at me for posting this.
我超爱上眼睑手术做得好的效果。
God forbid, I love when an upper bleph is done well.
而且那个人还正好用了适量的司美格鲁肽。
And someone's on the right amount of Ozempic.
就像,让我
Like, let
给我点空间吧。
me get give me a break.
然后她回了句特别有趣的话,我们就随便聊了聊。
And so she, like, said something back that was very funny, we just, like, had a little bit.
我当时就想,汉娜的朋友也是我的朋友?
And I was like, so Hannah's friend is my friend too?
这挺有意思的,因为加比很喜欢你,但她尊重我们的婚姻。
Well, it's funny because Gabby loves you, but Gabby, like, respects our marriage.
是的。
Yeah.
而且,这事儿得是,我也不知道怎么说。
And also, like, it needs to be, like, you I don't know.
你们还没见过面呢。
You guys haven't met in person.
我知道。
I know.
所以这变得有点奇怪。
So it gets, like, kind of weird.
所以加比总是说,这个页面像我。
So Gabby's always like, this page like me.
我说,她爱你。
I'm like, she loves you.
只是你们从未见过面。
It's just you never met.
每当我刷到她的视频,我都会点赞,因为我觉得,这是在支持我朋友的
Anytime I scroll a clip of hers, I always hit a like because I'm like, that's my I'm supporting my friend's
朋友。
friend.
这是我朋友的朋友。
That's my friend's friend.
这是一棵家族树。
It's a family tree.
那是我的朋友的姻亲。
That's my friend-in-law.
那是我真正的朋友的姻亲。
That's my literal friend-in-law.
当你通过朋友认识另一个朋友时,这事儿还挺有趣的。
And that's, like, a funny thing when you, like, meet a friend through a friend.
那种感觉就是,那是我朋友的朋友,有一种特别的尊重。
There is that respect of, like, that's my friend's friend.
但还有一种朋友,你会觉得,如果你没先认识她,我也会成为你的朋友,而且我认可你。
But also, there's a certain kind of friend where you're like, if you hadn't met her first, I would have been your friend too, and I approve of you.
是的。
Yeah.
我只是身边都围着金发美女。
And but I just surround myself with hot blondes.
当然了。
You bet.
确实如此。
Do.
你跟男人没什么两样。
You're no better than a man.
没什么两样。
No better.
你跟男人没什么两样。
You're no better than a man.
其实,你知道吗?
I actually you know what?
我们总是对男人有很多指责,但我其实挺厌女的。
We give a lot of hate to men, but I'm quite misogynistic.
有很多次我都想说,你本来可以化个妆的。
Like, there are so many times where I'm like, you could have put makeup on.
展开剩余字幕(还有 480 条)
你可以笑一笑。
You could smile.
你不是玩得不开心吗?
What are Are you not having a good time?
我确实上了我的TikTok。
I did get on my TikTok.
有人问:那些尺码为8的女生都去哪儿了?
Someone was like, where have all the size eights gone?
嗯。
Mhmm.
我说,亲爱的,我一直都在这儿。
And I said, babe, I've been here.
到底怎么了,难道连一点骨气都没有了吗?
Whatever happened to having some ovaries?
你知道我总是会想到什么吗?
You know what I always think about?
我想说那是2013年,当时是杰西卡·辛普森。
And I wanna say it was, like, 2013, and it was Jessica Simpson.
我觉得她刚生完孩子,
I think she had, like, just had a baby,
就
like, a
一个月前。
month prior.
他们攻击了她。
And they attacked her.
现在你再看那些照片,就会说,她才六码,你真是大惊小怪。
And, like, you look at those pictures now, and you're, so she was a size six, you freak.
关于艾米·舒默拍那些电影的时候,也闹过不少风波。
There was drama too about, like, Amy Schumer when she was doing all those movies.
她自己说,我是那个丑陋的胖女孩。
And she was like, I'm the ugly fat girl.
大家都说,你是个美丽的金发女郎,是的。
And everyone's like, you are beautiful blonde Yeah.
八号身材。
Size eight.
是的。
Yeah.
大家都说,看看这个胖女孩竟然当主角。
And everyone's like, look at this fat girl who's starring.
不是。
No.
太疯狂了。
It's crazy.
主演一部电影。
Starring in a movie.
疯狂的房子。
Crazy house.
谢天谢地她很幽默,因为如果她不搞笑,没人会给她任何机会。
Thank god she's funny because if she wasn't funny, no one would put her anywhere.
确实如此。
It's so true.
艾米不得不扮演那种角色,但这就是《Giggly Squad》的主旨。
And Amy had to play the, like But that is what Giggly Squad is about.
我不愿这么说,但我对这些搞笑女郎确实有偏见,但她们就是一群特别漂亮又搞笑的女性,而且都听我们的播客。
And I hate to say it, and I'm so biased about the gigglers, but it's just a bunch of, like, really hot, funny women who listen to our pod.
我做过调查。
And I've done the research.
我待过洗手间。
I've been in the bathroom.
我看到谁进来跟我打招呼。
I see who comes in and says hi to me.
有人在公共洗手间里认出我,说我是艾米·波勒。
Someone said that me in public bathrooms is Amy Poehler.
格蕾丝转发了艾米·波勒戴着杰里米帽子的照片。
Grace reposted Amy Poehler wearing the Jeremy hat.
不管怎样,我在浴室里见你们。
It's me in the anyway, I'll see you guys in the bathroom.
总之。
Anyhoo.
等等。
Wait.
上一期我提到的那对夫妻,因为丈夫出轨而分手了。
That couple I was talking about last episode that broke up because the husband cheated.
他们简直就是一对TikTok情侣。
They're, like, a TikTok couple.
他们发帖的时候,我并没有特别关注这对夫妻,但我确实在TikTok上听说过他们。
I wasn't, like, fully invested in the couple when they were posting, but I knew of them on TikTok, whatever.
她会发一些可爱又搞笑的视频,比如去鞋店,说:‘我要买这双新鞋了。’
And she would post cute, like, funny videos of, like she would go to, like, a shoe store and be like, oh, I'm getting these new shoes.
然后她就会跑过走廊,说:哦,好吧。
And then she would just, like, run down the aisle and be like, oh, okay.
是的。
Yeah.
我要买下它们。
I'm gonna get them.
就是一些愚蠢的小视频。
Like, stupid little videos.
后来发现,她从14岁就开始交往的丈夫,他们刚发过一条帖子,说他们在一起的时间比分开的时间还长。
So it comes out that her husband that she's been with since she was 14 years old, they had, like, just done a post that they had been together now longer than they've been apart.
他们一起有两个孩子,结果爆出他出轨了。
They have two kids together, comes out that he had cheated on her.
她立刻提出了离婚。
She immediately files for divorce.
她已经彻底离开了。
Like, she's gone.
互联网上的人和女性都说,你应该向她学习。
The Internet's like and women, like, you should take a page out of her book.
这才是果断立刻离开的正确做法。
That's how you do absolutely leave immediately.
别评判女性如何处理她们和男人的关系。
Stop judging how women deal with their men.
不过,Anyway,继续说吧。
But anyway, continue.
Nada,24小时后,互联网对她的态度完全反转了。
Nada, twenty four hours later, the Internet had complete completely flipped on her.
其实她很烦人,她的视频从来都不好笑。
Well, she's actually annoying, and her videos were never funny.
想象一下,娶了她还得应付这种事。
Imagine being married to her and having to deal with that.
她才是问题所在。
She's the problem.
女人们都说,她一年能赚一千万。
And the women were like, she makes like 10 mil a year.
我肯定他在几个视频里还笑得挺开心的。
I'm sure he was fine laughing in a couple of videos.
她们的态度完全反转了。
They have completely flipped on her.
现在大家都觉得,他 probably 就是被逼得实在忍无可忍,所以才出轨的。
And now it's like, well, he probably just like got really annoyed and that's why he cheated.
所以,我能理解。
So, like, I get it.
这已经是我们的第二集变得乱七八糟了,但算法真的在控制我们的生活。
Not as this is our second episode getting messy, but, like, the algorithms are controlling our lives.
太吓人了。
It's so scary.
而且当人们甚至都不太在乎的时候。
And the when people people aren't even, I don't think, care that much.
他们只是想要关注。
They just want attention.
所以当他们看到有人跟风时,就会发一些负面的、愤怒的言论攻击别人,因为他们知道这能带来流量。
So when they see someone jumping on a bandwagon, they will post, like, this bad, like, angry take on someone because they know it'll get views.
是的。
Yeah.
所以我们陷入了一种愤怒经济,谁先出来指责别人,谁就能获得最多的浏览量。
So we're in this, like, anger economy of, like, whoever's calling people out gets the most views.
结果你一不留神,所有人都在互相攻击,就像一场内战。
And it's like, the next thing know, everyone's just attacking everyone and it's a civil war.
好吧。
Okay.
这就是为什么我喜欢艾米。
That's why, like, I love Amy Yeah.
那就是
That's
不。
no.
所以我特别高兴艾米·波勒赢得了金球奖,因为她的播客节目真的是一场真正的彩虹。
That's why I'm so happy Amy Polar won the Golden Globe because her hour of her podcast truly is a true Rainbows.
彩虹。
Rainbows.
棒棒糖。
Lollipops.
快乐。
Joy.
是的。
Yes.
接下来安排的是什么?
What's next on the docket?
我有很多。
I have a lot.
好的。
Okay.
这会让你生气。
This is gonna piss you off.
你听说过《怪奇物语》的争议吗?
Have you heard the Stranger Things drama?
没有。
No.
是什么?
What is it?
所以我还没看过。
So I haven't watched it.
我在第一季第二集之后就停了。
I stopped after season one episode two.
是的。
So yeah.
我看到第二季就停了。
I stopped after, I think, season two.
但我当然支持米莉·博比·布朗。
But I support Millie Bob Brown, obviously.
最后一集,尤其是最近几集,大家都说,最后一集简直糟糕透顶。
So the last episode, everyone is like the last couple episodes, but for sure, the last episode, people are like, it's, like, diabolically bad.
比如,这剧本
Like, the writing
最后一季。
The last season.
是的。
The yeah.
剧本完全不对劲。
Like, the writing is off.
感觉完全像另一部剧了。
It just seems like a different show.
就像是,比《权力的游戏》还要糟糕,他们当时就说,我不喜欢那个决定。
Like like, worse than, like, Game of Thrones, they were like, oh, I didn't like the decision.
但这次感觉是,有什么地方不对劲。
But this was like, something was wrong.
比如对话听起来,那根本不像那个角色的风格。
Like, the dialogue was like, that doesn't sound like that character.
是的。
Yeah.
所以他们意识到这部剧的编剧,那个被认为是史上最伟大编剧之一的人,好吧。
So they realize that the writer of the show who's been, like, considered, like, one of the greatest writers of all time, whatever Okay.
在电视界,离婚了,好吧。
In TV, got a divorce Okay.
和他的妻子,好吧。
From his wife Okay.
就在剧本还没写完的那段时间。
During the time that it still wasn't finished being written.
现在人们开始意识到,她很可能——这是指控——
And people are now realizing that she was, like, probably and this is alleged
代笔作家。
Ghost writer.
她是个代笔作家,因为我觉得她自己也是个作家。
She was a ghost writer because I think she's a writer as well.
所以人们正在查看时间线,发现她离开他的时候,他还没写完这部剧。
So people are, like, it's they're just looking at the timelines and they're like, when she left him, the he wasn't done writing the show.
而这部剧的结局烂透了。
And the show ended like shit.
那我们该怎么看待这个信息呢?
So what do we do with that information?
所以,不管怎样,如果
So anyway If
如果我有五分钱,只要我有他妈的五分钱
I had a nickel if I had a motherfucking nickel
是的。
yeah.
继续说。
Keep going.
不。
No.
就这些了。
That's that's it.
好吧。
Okay.
就是想惹你生气。
Just wanted to piss you off.
你提到这件事的时候,我以为你要说,因为我突然想起来,有人以为那是ChatGPT写的。
When you were talking about it, I thought you were gonna say because I then remembered I saw something that people thought it was chat GPT.
这事儿,你知道的,我们可以再添把火。
Which, you know, we can add that to the flame.
我唯一认可的编剧是珊达·莱梅斯。
The only writer that I acknowledge is Shonda Shonda fucking Ryan.
抱歉。
Like, I'm sorry.
如果一个普通人能产出这么多剧集,她就是我的ChatGPT。
If that many shows can come out of one human, she is my chat GPT.
是的。
Yes.
我觉得我们从来没聊过这个。
I think that that how do you we've never talked about this.
我们来聊聊金融科技吧。
Let's get into some fintech.
好。
Yeah.
你怎么看待AI演员,或者一部剧完全由ChatGPT编写?
How do you feel about, like, if there's, like, AI actresses or, like, if a show is completely written by chat GPT?
我觉得这几乎应该被列为非法行为。
Like, I almost borderline think it should be, like, illegal.
这真的让人很沮丧。
Well, it's just really depressing.
我来自创意行业,很多漫画作品——它们永远无法被取代,尤其是幽默。
And I come from, like, the creative background where a lot of the comics were, well, they'll never replace humor.
它们永远无法取代幽默。
They'll never replace humor.
但这些家伙正在变得越来越聪明。
But these motherfuckers are getting smart.
它们正在变得
Like, they're
是的。
Yeah.
它们每天都变得更聪明,但与此同时,它们又超级愚蠢。
They're getting smarter every Except then they're also super dumb.
比如,现在有个视频片段在流传,如果你问ChatGPT怎么拼写strawberry,它会拼错。
Like, there's a video clip going around that if you ask chat GPT, like, to spell strawberry, it spells it wrong.
因为它是从人类提供的资料中提取的,而人类并不聪明。
Well, because it's pulling from sources from humans and humans aren't Smart.
聪明。
Smart.
而且它基于
And it and it goes based off
这是算法决定的。
It's algorithmic.
是的。
Yeah.
所以,它是在向你学习。
So, like, it learns you.
所以它知道该做什么,它非常
So it knows what to it's very It's
非常具有操控性。
very manipulative.
它开始告诉你你想听的话。
It starts to tell you what you wanna hear.
这就是为什么男人会和它们谈恋爱。
Well, and that's why men are getting in relationships with them.
所以,那确实不是谣言。
So that and then that's not a myth.
我对此感到害怕。
I'm I'm scared about it.
我也对此感到害怕。
I'm scared about it.
我们都对此感到害怕。
We're scared about it.
我看过《机械公敌》。
I saw iRobot.
我的意思是,是的。
I mean Yes.
就这样了,关于这个我就说这么多。
That's all that's all I'm gonna say about that.
另外,我们确实做了,而且
Also, we did And
然后他们会认为,他们开始让AI看起来像梅根·福克斯。
then they're and then they're gonna think they're gonna start making them look like Megan Fox.
给我滚出我的家。
Get the fuck out of my home.
真的。
Literally.
你觉得我会把一个梅根·福克斯的AI机器人带进我家吗?
You think I'm bringing in a Megan Fox AI bot into my home?
另外,如果他们使用了梅根·福克斯的面部特征,她最好拿到应得的钱。
Also, Megan Fox better get her money for that if they're using her facial features.
嗯,他们拍了那部电影。
Well, like, they made that movie.
我的意思是,她演了那个角色,但是,
I mean, she played it, but,
呃,抱歉。
like Sorry.
我没听到那个。
I missed that
那一部。
one.
没关系。
That's okay.
我意思是,没关系的。
I was there's also the It's okay.
我们等等。
We were Wait.
一个爱笑的人给我发消息,只说:我不知道这是否属实,但她告诉我她要当陪审员,你知道他们都会问一些问题,比如
A giggler messaged me and just said, I don't know if this is true, but she said to me that she was getting jury duty, and you know where they ask, like, quest
我截了屏。
I screenshotted it.
我截
I screen
了屏。
Shotted it.
我也截了屏。
I screenshotted it too.
我给她发了私信。
And I DM'd her back.
我当时说:我笑哭了。
I was like, I'm crying.
好吧。
Okay.
所以Giggler给我们发了私信,说:嘿,有个有趣的事。
So Giggler DM'd us and goes, hey, funny story.
我被通知去当陪审员,他们会让你回答一系列问题。
I got jury duty and they see you they ask you a series of questions.
其中一个问题是:你最喜欢的播客是什么?
And one of the questions was, what was your what's your favorite podcast?
她立刻说出了‘Giggly Squad’。
She said giggly squad immediately dismissed.
我心想:你也太有影响力了。
I'm like, you're too powerful.
致敬Ruth Fernandez,她说她也遇到过。
Shout out Ruth Fernandez who said that she was.
她说:你想知道吗?好吧。
To say Do you wanna know okay.
你有过当陪审员的经历吗?有。
Have you ever had jury Yeah.
我被免除了。
I got dismissed.
你曾经当过陪审员吗?
Have you ever had jury duty?
是的。
Yeah.
好吧。
Okay.
我只经历过一次。
I've only ever had it one time.
嗯。
Mhmm.
我也被免除了,但不是因为那些人。
I I was also dismissed, but it's the it's not the people.
不是政府在挑选。
It's not the government that picks.
是律师
It's the
律师。
The lawyers.
法律的对立面。
The law the opposite.
那是什么?
What is that?
被告。
The defendants.
是他们在挑选陪审团,而不是检察官。
They are picking the jury, not the prosecutor.
哦。
Oh.
所以我在想
So I wonder
戴上眼镜,突然就懂法律和秩序了。
Puts on glasses, suddenly knows law and order.
我之所以能脱身,是因为我说我哥哥是律师,他为人民工作。
Well, I got out of it because my I said my brother is a lawyer and he works for the people.
所以我在这方面有偏见。
And so I am biased toward that.
随便吧。
Whatever.
直接把我给打发走了。
Got me right out of there.
你想逃避的话,
You wanna get out
想逃避陪审团职责,就说你听《Giggly Squad》。
of jury duty, just say you listen to Giggly Squad.
我不确定他们知不知道,《Giggly Squad》其实特别反男性。
I wonder if they know, like, Giggly Squad is so anti, like, men.
如果这个案子是那种明显涉及……
If the case was, like, something with, obviously, it was probably a
男人。
guy.
我的意思是,这显然是个
I mean, it was a
他们犯了百分之百的罪行。
They they commit a 100% of the crimes.
所以我怀疑他们会不会想:不会吧。
And so I wonder if they were like, no.
她太支持女性了。
She's so pro women.
我不知道。
I don't know.
但这让我感到非常自豪。
But it just made me really proud.
总是这样。
Always Same.
前几天晚上,我在床上读到它,心想,这真美。
I read it in my, like, bed the other night, and I was like, that's beautiful.
而且,没有什么比被免除陪审团义务更让人开心的了。
And also, there's no better feeling than getting dismissed from jury duty.
你会想,再见了,傻瓜们。
You're like, see you later, suckers.
然后大家都问,我怎么才能躲开它?
And then everyone goes, how do I get out of it?
然后你觉得自己好像陷入了某种《魔域冒险》一样的境地。
And then you you feel like you're in some kind of, like, Jumanji.
是的。
Yeah.
而且
And
我一接到陪审通知,就把我认识的所有律师都打了个遍。
I called every lawyer I freaking knew when I got jury duty.
比如,我有份按小时计薪的工作,遇到陪审通知时我就想,我该怎么办?
Like, what do I do when I got jury duty is I had an hourly job.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
当他们说,好吧,你得在这里待两周,报酬只有100美元时,
So when they were like, okay, you have to be here for two weeks for, like, a $100.
我就觉得,我其实是在亏钱。
I was like, I'm actually losing money.
但后来我觉得,
But then I I feel like
他们应该把所有男性孤独感都集中起来。
They should round up all the male loneliness.
让他们去干活。
Make them the put them to work.
那就是一种同事情谊。
They are the that's comradery.
但不是也有那些有工作、不能随便请两周假的人吗?
But aren't there people with jobs who, like, they can't just leave for two weeks?
还有那些照顾者,比如。
It's also people who are, like, caretakers.
比如他们真的走不开,那些带孩子的妈妈们怎么办?
Like, they really can't leave, like, moms really who's watching the kids?
时不时会遇到一个案子,你知道这会是个好案子。
Every now and then, there's a case that you know you're, like, this is gonna be good.
我很难过。
I'm sad.
说到这个,有一次我的睫毛美容师去当陪审员。
On that note, one time my eyelash lady had jury duty.
让我告诉你,那几周做睫毛的时候,我听到了前所未有的关于牙齿的事。
And let me tell you, that couple of weeks of getting my eyelashes done, no teeth no teeth like I've ever heard before.
有趣的是,她正在参与一桩谋杀案的陪审员工作。
And funnily enough, she was doing a juror case for a murder.
明白吗?
Okay?
现在这可是严重违法的。
She's now this is highly illegal.
她告诉我,而且
She's telling me and
我妈妈
my mom
把所有事情都告诉了我。
all of it.
是的。
Yep.
我妈妈说,等一下。
My mom goes, wait a second.
我觉得我认识那个家伙。
I think I know that guy.
我妈妈碰巧认识那个被控谋杀的男子。
My mom knew the guy randomly who was on trial for murder.
金认识一些不靠谱的人。
Well, Kim runs in some sketchy circles.
我敢肯定他,呃,杀了他妻子,是的。
I'm pretty sure he, like, murdered his murdered his wife Yeah.
在监狱里。
In jail.
我的意思是,我的
I mean, my
妈妈说有人告诉她,你永远别想成功,那就是我初次接触陪审团义务的经历。
mom said someone, she's like, you're never gonna get and that was my introduction to jury duty.
不过,这可是我的风格。
This is my thing, though.
当我去当陪审员时,居然真的是个家伙,大概只是没按时把书还给图书馆。
When I had jury duty and it was literally, like, some guy, like, probably, like, didn't give the book back to the library in time.
我当时就想:这种破事我才不在这儿耗着呢。
I'm like, I'm not staying here for this shit.
我要的是谋杀案。
I want murder.
我要的是邪教案。
I want cults.
不。
No.
我的纽约绑架案。
My New York Kidnapping.
我那个纽约市的案子才叫疯狂。
My New York City one was crazy.
那简直就像对一位老妇人的袭击。
It was like a an assault on, like, an old lady.
那个男人和她住在同一栋楼里。
This guy and they lived in the same building.
那是个特别疯狂的案子,我本来很想了解最后怎么样了,但我当时想,我得走了。
It was a really crazy case, and I would like, wanted to know what ended up happening, but I was like, I gotta go.
但我要说,当我几年前去当陪审员的时候——大概是五六年前提吧——我对人们穿着打扮的方式非常失望。
But I will say in jury when I went when I did jury duty, and this was probably, like, five, six years ago, I was very unimpressed by the way the people dressed.
我当时想,各位,这是我们唯一的机会。
I was like, guys, this is the one chance we get.
我们坐在桃花心木椅子上呢。
We're sitting on mahogany.
我当时想,各位,
I'm like, guys,
蕾丝·威瑟斯彭此刻一定对你们所有人感到非常失望。
Reese Witherspoon is somewhere really disappointed in all of you.
我们正在被展示。
We're on display.
不。
No.
就好像我们在角色扮演。
It's like we're cosplaying.
就坚持几天吧。
Like, do it for a couple days.
你想听一件特别尴尬的事吗?
Do wanna hear something so embarrassing?
我当时真的回到了我当年穿得那副样子的时候。
I was like I'm literally going back to the time I drgy.
我当时大概是24、25岁。
I was, like, 24, 25.
我想那时候我可能有男朋友,去当陪审员时才发现,那天早上我忘了吃避孕药。
And I guess I might have had a boyfriend at the time, and I got to jury duty and realized I hadn't taken my birth control that morning.
那是你人生中的一个阶段,你会觉得,即使采取了保护措施,你也一定会怀孕。
And it was that time in your life where you think that, like, even if you have protected sex, you're gonna have a baby.
结果发现,怀孕没那么简单。
Turns out much more complicated to get pregnant.
结果发现,并不会。
Turns out no.
所以,你需要注射一些东西,那种针剂。
So that's something that needle, you need to inject yourself with some shit.
是的。
Yeah.
我意识到自己被困在这个地方,当时我吓坏了,觉得自己必须采取避孕措施。
I realized that I'm, like, locked in this place and I, like, was freaking out that I need to, like, birth control.
我。
Me.
我开始可能要恐慌发作,因为我心想:我被困在这栋法律大楼里,他们不让我出去,我肯定会怀孕。
And I started to, like, potentially have a panic attack because I was, like, I'm gonna get pregnant because I'm forced to be in this law building during and I'm they're not gonna let me out.
我差点就上去说,我得去避孕了。
And I almost went to the top to be, like, I have to get birth control.
但后来我想,去他的。
But then I was, like, fuck it.
我就干脆在24岁的时候怀个 teenage pregnancy(青少年怀孕)。
I'll just have a teen pregnancy at 24.
是的。
Yeah.
但我并没有怀孕。
And but I didn't get pregnant.
哦,我只是想要个好的。
Oh, I just wanted good.
告诉所有人。
To tell everyone.
我们都很开心。
We're so happy.
等等。
Wait.
说到恐慌发作,我知道你试着看过《告诉我谎言》,但没看下去。
Speaking of having a panic attack, I know you tried to watch Tell Me Lies, and you couldn't get through it.
你想告诉他们为什么吗?
Do you wanna tell them why?
为什么?
Why?
我只看了十秒钟。
I watched only ten seconds.
我只是觉得他不够帅。
I just didn't think he was cute.
哦,是的。
Oh, yeah.
汉娜觉得史蒂文不够帅,以至于
Hannah didn't think Steven was hot enough to
但我还不了解他的性格。
But I don't know his personality yet.
我知道他简直就是个混蛋。
I know he's, like, a douche.
我跟你说过,他后来变得越来越有魅力。
I told you, it gets he gets so much hotter.
因为他对所有人都撒谎。
Because he lies to everyone.
是的。
Yes.
你看,我现在处于一种状态,就是我不喜欢他,我不喜欢这种感觉。
See, I'm in this place where I'm like, he I don't like his I don't like it.
你不喜欢这种氛围吗?
You don't like the energy?
他们现实中真的在约会。
They're dating in real life.
是的。
Yes.
这就是让它显得更有深度的原因吗?
Is that what makes it, like, even, like, more more depth?
人们
Are people
不。
No.
你根本不会去想,因为我爱
You don't really think about it when because because I love
当第一
when the first
第一季播出时,你并不知道他们现实中正在约会,我觉得。
season came out, you didn't know they were dating in real life, I don't think.
哦,他们在节目开拍前就约会了。
Oh, they dated before the show.
我觉得他们开始约会,大概是
I think they started dating, like
而且,说实话。
Also, let's be honest.
任何在剧集中和别人约会的人,实际上都在现实中约会。
Anyone who's dating someone on a show, like, in the storyline, they're actually dating.
他们告诉自己的伴侣自己并没有。
They tell their partners they're not.
你是在完全投入地表演恋爱。
You're fully method acting dating someone.
它
It
看他采访的时候很有趣,因为他看起来真的很好。
is funny to watch him in interviews because he does seem so nice.
他真的很好。
He's so nice.
就像,他简直完全相反。
Like, it it's like he could not be more opposite.
但在新一季中,如果你还没看,快跳着看吧,我要剧透了。
But in the new season, if you haven't watched it, clip through this because I'm gonna do some spoilers.
是的。
Yeah.
第三季的前三集已经上线了。
The first three episodes are out of the third season.
在其中一集中,格蕾丝饰演的角色露西正在经历恐慌发作,但她自己并不知道那是什么。
In one of the episodes, Grace, she plays a character, her name's Lucy, is having a panic attack, but she doesn't know what it is.
是的。
Yeah.
她演得实在太到位了。
And it's the way she acted it was so spot on.
我不得不把音量调低,因为我觉得,天啊,我确实
I actually had to turn the volume down because I was like, oh, I actually
是的。
Yeah.
听不下去了。
Can't listen
现在根本没法听她说,因为我自己也快有那种感觉了。
to her right now because I'm getting, like Yeah.
她就说,哎呀,感觉有点不对劲。
She's like, oh, something's weird.
她说,我的手,我的手麻了。
Like, my hands are my hands are numb.
她就说,在我的
She's like, in my
胸口。
my chest.
然后我就说,哎呀
And I'm like, oh
我的天啊。
my god.
她正在经历恐慌
She's having a panic
发作,因为他毁了她的生活。
attack because he's ruining her life.
而且这真的让我觉得,我的意思是,我觉得每个女孩都经历过,无论你是在二十多岁还是三十多岁,都会有一个时刻,你会想:到底发生了什么?
And it's was such I mean, like, I just think every girl has experienced that no matter if it's in your twenties and your thirties, like, a moment where you're like, what's going on?
是的。
Yeah.
然后你会想:我怎么了?这种感觉是从哪里来的?
And you're like, I what what's where is this coming from?
然后你会意识到,原来一切都是
And it's like, oh, everything's
在这里失控了。
going drugs here.
两天前。
Two days ago.
也许就是这个原因。
Maybe maybe it's that.
也许是因为我内心涌出的情绪,你会想到各种各样的事情,然后你就说,亲爱的。
Maybe it's, like, coming out of my and it's you think of all these different things and you're just like, hey, babe.
你正在毁掉自己的生活。
You're ruining your life.
我当时就想,你并没有抑郁。
Was like, you're not depressed.
是你手机里的那个男人。
It's the man in your phone.
这一季特别糟糕。
And this season is particularly fucked up.
像史蒂文演的那种角色,你知道那种男人,简直疯狂
Like, Steven plays a really like, but you know a guy like that, which is a crazy
是v还是pH?
v or a pH?
pH。
PH.
我一点都不喜欢那个。
Don't like that at all.
是的。
Yeah.
哦,你看,我更喜欢pH而不是v。
Oh, see, I prefer p h over v.
那么,是Stefan还是Steven?
Well, then is it Stefan or Steven?
嗯,我
Well, I
我会说那个是带f的。
would say that's with an f.
斯特凡。
Stefan.
斯特凡。
Stefan.
你知道吗,男性名字一般来说,我觉得很难搞清楚。
You know, male names in general are, like it's I've it's hard, I feel like.
你经常收到私信问你婴儿名字的笑话吗?
Do you get a lot of gigglers DM you about baby names?
一次都没有。
Not one.
真的吗?
Really?
因为我会说
Because I would say
一周一次。
it once a week.
去给我发点其他的灵感。
Go and send me some other inspo.
不。
No.
我不太喜欢这个。
I'm not loving that.
等等。
Wait.
你让他们给你发婴儿名字?
You asked them to send you baby names?
没有。
No.
他们给我发了一个列表,然后说,在这四个里面,你最喜欢哪个?
They send me a list, and they're like, of these four, what are your favorite?
哦,是给他们自己的孩子取名。
Oh, for them naming their child.
是的
Yeah.
对
Yeah.
不
No.
我忘了
I forgot.
而且,大概有14%的私信都是这样的:我不喜欢这个中间名和这个名字的搭配。
And, like, that's a like, I would say I'd say 14% of my DMs is being like, I don't love that middle name with that first.
我经常收到这样的问题:我该给这只小猫取什么名字?
I do get a lot of, what should I name this kitten?
哦,对啊
Oh, yeah.
我就说:奥利奥,很明显嘛。
And I'm like Oreo, obviously.
是的。
Yeah.
或者像先生先生,你知道的
Or like mister mister, you know
施尼布尔。
Schnibble.
施尼布尔。
Schnibble.
我不知道发生了什么。
I don't know what's happening.
一些疯狂的事情。
Something insane.
是的。
Yeah.
我想到的是乐福鞋。
I'm like loafer.
你就这么叫它。
That's what you name it.
等等。
Wait.
这太可爱了。
That's adorable.
随便想一个名词。
Just think of a random noun.
这太可爱了。
It's adorable.
是的。
Yeah.
标签。
Hashtag.
土豆饼。
Hash brown.
我其实看了一部关于贾德家族的疯狂纪录片。
I actually watched a insane documentary about the Judd family.
哦。
Oh.
你了解贾德家族的背景故事吗?
Are you familiar with the lore of the Judd family?
我对贾德家族有点了解。
I'm I'm a little bit familiar with the Judds.
所以有妈妈
So there's the mom
是的。
Yep.
她美得惊人。
Who Stunning gorgeous.
她以前用过不同的名字。
Had a different name.
嗯。
Mhmm.
但后来她改了名字。
But then she changed her name.
她叫什么名字?
What is her name?
是个特别美的名字。
It's something gorgeous.
温娜?
Wynonna?
不是。
Nope.
那是女儿。
That's the daughter.
哦,艾什莉是另一个女儿。
Oh, Ashley's the other daughter.
然后我们就把它插在这里。
And then we'll insert it right here.
哦,什么?
Oh, what?
就像娜奥米。
It's like Naomi.
是的。
Yeah.
娜奥米。
Naomi.
好的。
Okay.
所以我们有了娜奥米和温侬娜。
So we got Naomi and Wynonna.
对。
Yes.
好的。
Okay.
所以娜奥米18岁就怀孕了。
So Naomi gets pregnant at 18.
她的母亲
And her mother
和温娜娜一起。
With Wynonna.
是的。
Yes.
对。
Yeah.
她的母亲也没结婚。
And her mother and she's not married.
她母亲把门锁上,基本上就是说,你不欢迎再进这个家。
Her mother locks the door and is basically, like, you're not welcome in this house.
你未婚生子了。
You've had a baby out of wedlock.
嗯哼。
Mhmm.
所以她没有,因为他们来自德克萨斯州。
So she doesn't because they're from, like, Texas.
对吧?
Right?
他们来自美国南方某个地方。
They're from somewhere in the South.
是的。
Yeah.
但她其实并不喜欢那个让她怀孕的家伙,但她想,好吧,我只好他妈的嫁给他了。
But she's, like, not really into this guy who she got pregnant with, but instead she's, okay, I guess I have to fucking marry this guy.
于是她嫁给了这个男人,但她根本就没那么喜欢他。
So she marries this guy, and she's not even like that into him.
她想当电影明星。
And she wants to be a movie star.
但她才18岁就怀孕了。
But she's like, I just got pregnant at 18.
这他妈太糟了。
Like, this fucking sucks.
然后她又怀孕了。
And then she gets pregnant again
嗯。
Mhmm.
那时候都是这样的。
As you do back in the day.
然后她生了阿什莉。
And then she has Ashley.
是的。
Yep.
然后她和这个男人离婚了。
And then she divorces this guy.
她说:我讨厌你。
She's like, I hate you.
是的。
Yeah.
但他们搬到了洛杉矶。
But they move to LA.
好的。
K.
她又遇到了另一个 abusive 男友,但最终摆脱了他。
She meets another abusive boyfriend, gets out of it.
但她意识到温娜唱歌非常出色。
But she realizes that Wynonna's amazing at singing.
嗯。
Mhmm.
所以她简直就是个妈妈经纪人。
So she, like, full she's like a momager.
妈妈经纪人。
Momager.
她就说,我要让这个女孩出名。
And she's like, I'm gonna get this girl famous.
她是我们的翻身机会。
She's our ticket out.
是的。
Yeah.
她去了纳什维尔,但温侬娜和她完全相反。
And she goes to Nashville and but Wynonna is opposite of her.
温侬娜不喜欢奢华和关注。
Wynonna's not into the glam, into the attention.
她只是恰好是个异常出色的歌手。
She just happens to be a freakishly good singer.
是的。
Yeah.
她们会一起唱歌,而那个
And they like sing together Which the
妈妈也很棒。
mom is good too.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
所以发生的情况是,Wynonna 根本得不到
So what happens is, like, Wynonna gets no
媒体关注或赞誉?
Press or accolades?
没有任何赞誉。
No accolade.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。