GoGoエイブ会話 - 英語と日本語のミックストーク - 808. 人生首次!?艾布终于有了昵称 封面

808. 人生首次!?艾布终于有了昵称

808. 人生初!? エイブについにニックネーム誕生

本集简介

本期内容: ・人生首次!?艾布终于喜提昵称 ・意外发生!“金钱陷阱”逆转现象 ・逃避陪女友购物的终极对策 ・似懂非懂的“couple/few/some”用法辨析 【赞助商】 ■全球顶尖英语发音矫正应用「ELSA」 ELSA Premium终身会员专属链接(仅限GoGo听众!) https://elsaspeak.com/inf/gogo-lifetime/?cache=no ■超值一年期套餐! https://elsaspeak.com/inf/gogo-eibu-premium/?cache=no 【官方网站】 咨询/良太在线课程 http://55english.jp/ 艾布个人网站(在线课程・活动等) https://www.55freebird.com/ Free Bird English: Teacher Talk(艾布100%全英文节目) Apple: https://tinyurl.com/yr48m3av Spotify: https://tinyurl.com/27kstc5b 时尚过敏症 Apple: https://tinyurl.com/28mzcpjw Spotify: https://tinyurl.com/ypkqp395 各平台SNS请搜索“GoGo艾布会话”♪ 【YouTube频道】 GoGo艾布会话YouTube频道: https://www.youtube.com/channel/UCZSnkwixv3YMHVAsFheMSHg #英语学习 #英语播客 #语言学习 #学英语 #英语口语 #英语练习 #EFL #ESL #日语学习 #播客 #FBE教师访谈 #双语者 #母语者

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 2

可以使用AI练习英语会话的Elsa Speak,这里有链接。

エーアイと英会話の練習ができるというですね、エルサスピーク、こちらのリンクがございます。

Speaker 2

这是专为GoGo Web会话听众提供的终身服务。

これはですね、ゴーゴーウェブ会話のリスナーさん限定のライフタイム。

Speaker 2

只需一次性付款,之后无需再付,还有一年期合约链接,我们也准备了超值优惠,请务必从详情栏点击链接查看。

一度払ってしまえばね、もう払わなくてもいいというものと、あと1年間契約のリンク、こちらも格安でご用意させていただいておりますので、ぜひ詳細欄からリンクたどってみてください。

Speaker 1

Good Funky Morning,早上好。

グッドファンクイーモーニングおはようございます。

Speaker 2

Abe先生。

エイブさん。

Speaker 1

Are you having a funky morning?

アーユーハビングアーファンクイーモーニング。

Speaker 2

不,倒也没有啦。

いや、そうでもねえっすね。

Speaker 2

Funky Morning吗?

ファンクイーモーニングっすか。

Speaker 2

今天是Funky Morning呢。

今日はファンクイーモーニングだぜ。

Speaker 2

我从来没有一觉醒来就这么想过。

って思って目覚めたことは俺ないっすね。

Speaker 2

该怎么办呢?

どうしましょう。

Speaker 1

你只需要放些Funky音乐,就会拥有Funky的一天。

you Just have to put on some FUNKY Music and You'll have a FUNKY Day。

Speaker 2

原来如此。

そういうことか。

Speaker 2

放点放克音乐就能变成放克日呢。

ファンキーミュージック流せばファンキーデーになっちゃうんだね。

Speaker 2

生活真是简单啊。

ライフイズシムポーですね。

Speaker 3

真的假的,我有个大新闻。

本当にヨッシーはいI've GOT BIG NEWS。

Speaker 2

诶,是什么?

えっ、なんですか。

Speaker 1

我的个人大新闻。

My Personal BIG NEWS パーソナルビッグニュース。

Speaker 2

完全听不懂啊。

全然わかんないな。

Speaker 2

是什么?是什么?

なんですか。なんですか。

Speaker 2

这值得这么高兴吗?

そんな喜ぶことなのかな。

Speaker 2

我也是。

俺だって。

Speaker 2

我也是习惯了。

俺だって慣れてるからね。

Speaker 2

像什么温柔的超湿润啊,蓝色的那个啊,被说了好多呢。

優しいスーパーウェットとかさ、青いやつとかさ、いろいろ言われてるから。

Speaker 3

嗯,Yes Yes。

うん、Yes Yes。

Speaker 1

什么啊,FEW Weeks AGO。

何ですか、FEW Weeks AGO。

Speaker 1

嗯,My Daughter suddenly。嗯,Said No You're not Daddy You're Rohan。

うん、My Daughter suddenly。うん、Said No You're not Daddy You're Rohan。

Speaker 1

Rohan Yeah I have No IDEA Where this Came from exactly right and She Said You're Rohan and I Said Okay and She Said She's not Lily Anymore Now She's Fanny。

Rohan Yeah I have No IDEA Where this Came from exactly right and She Said You're Rohan and I Said Okay and She Said She's not Lily Anymore Now She's Fanny。

Speaker 2

Fanny就是那个吧,女孩子,很久很久以前的女孩子名字里有叫Fanny的吧。

ファニーってあれでしょ、女の子、昔の昔の女の子の名前でファニーってあったでしょ。

Speaker 3

Maybe。

Maybe。

Speaker 1

嗯,Maybe。

うん、Maybe。

Speaker 1

I I'm not SURE Anyway She suddenly decided HER NEW name is Fanny I'm Rohan and My and My Wife The strangest One My Wife is Actor オクターそれぞれ全部意味わかんねえな。さすが3歳児だね。

I I'm not SURE Anyway She suddenly decided HER NEW name is Fanny I'm Rohan and My and My Wife The strangest One My Wife is Actor オクターそれぞれ全部意味わかんねえな。さすが3歳児だね。

Speaker 1

She's like Speaking for like Three or Four different Characters like HER stuffed animals or whatever Yeah and I don't know Why Just One Day She Said I'm I'm Daddy You're Rohan。

She's like Speaking for like Three or Four different Characters like HER stuffed animals or whatever Yeah and I don't know Why Just One Day She Said I'm I'm Daddy You're Rohan。

Speaker 2

喂,那个发音,有点像那个,有点像那个啦。

ねえ、ちょっとあの響き、あれに、あれに似てるよね。

Speaker 2

我和Abe啊,那个,说如果转世重生要改名字的话该叫什么好的时候,那个。

俺とエイブがさ、あの、生まれ変わったら名前変えるんだったら何がいいって言った時にさ、あれ。

Speaker 3

对,Logan。

そう、ローガン。

Speaker 1

罗根这名字挺酷的。

ローガンってかっこいいじゃん。

Speaker 2

没错,我们我们就是罗根。

そう、俺ら俺俺がローガンだよ。

Speaker 2

不,我才是罗根。

いや、俺がローガンだよ。

Speaker 2

为此还争论了23分钟呢。

ってちょっと23分言い争ったことがあるけどさ。

Speaker 1

你看这名字,现在不是挺帅的嘛。

ね、名前ね、今度ちょっとかっこいいじゃん。

Speaker 1

啥?

何。

Speaker 1

但这已经持续好几周了。

but It's Continuing for WEEKS。

Speaker 2

那看来是固定下来了。说不定哦。

じゃあ、定着しちゃった。もしかして。

Speaker 2

看来是这样呢。

見えてんだね。

Speaker 1

在她心里肯定有什么特别的意义。

彼女の中ではねなんかあるんだよ。

Speaker 3

不不,不是那样的。

No Noなんだ。

Speaker 2

我是说听起来有点像去掉d的'DOCTOR',或者像章鱼Octopus...总觉得像是把'October'和'Nectar'组合在一起的感觉。所以我们完全搞不懂。

I mean There like kind of Sounds like DOCTOR without The d or like Octopus Octopus なんとなく、あっオクタ、俺はね、ネクター October Nectar とかさなんかその Nectar Nectar なんか組み合わせてるような気がするねー。SO We have No IDEA。

Speaker 4

她是怎么想到这些名字的,突然间就给我们所有人都起了昵称,这些昵称不像普通的那样,我觉得在她心里这就像个游戏,有时候她想让我们叫范妮、罗翰和奥克特。

How She Thought of These names but Just suddenly She had Nicknames for All of US and They're not like Nicknames like I Think It's like a Game in HER Mind like Sometimes She wants US to be Fanny Rohan and Octer。

Speaker 4

而不是莉莉、妈咪和爹地。

Instead of Lily Mommy and Daddy。

Speaker 2

安库尔·约什也记得我,对吧。

アンクルヨシもさ、アンクルヨシ覚えてるからな、俺のことね。

Speaker 2

如果记得的话,希望能给我起个昵称呢。

覚えてたらニックネームつけてほしいね。

Speaker 2

让艾布给我起的这个叫什么来着。

エーブにつけてもらうこのなに。

Speaker 1

好吧,总比叫'宝贝'好点,所以还行吧。

よし、ベイビーよりはいいような気がすんだよななんかだからオーケー。

Speaker 2

是啊,要是能叫罗根就好了。

そう、ローガンだったらいいな。

Speaker 3

这样不也挺好的嘛。

いいじゃんなんか。

Speaker 2

罗翰那个...是亚伯拉罕·罗翰对吧。

ローハンあのーエイブラハムローハンだね。

Speaker 2

不对。

違う。

Speaker 2

可以吗?

いいのか。

Speaker 2

罗翰·罗森吧。

ローハンローソンだなぁ。

Speaker 2

我已经搞不懂了。

もうわかんない。

Speaker 2

虽然不太明白,但感觉有点帅呢。这样也不错。

わかんないけど、ちょっとかっこいいかも。いいんじゃない。

Speaker 2

嗯。

うん。

Speaker 2

诶,之前也有过这种情况吗?

えっ、今までもそういうことあった。

Speaker 2

莉莉酱啊,莉莉酱她,有着非常非常奇妙的那种思维。

リリーちゃんなんか、リリーちゃんって、不思議な不思議なそのマインドを持ってる。

Speaker 2

总觉得她身上有种艺术家的气质。

そのアーティスティックな気がするんだよな、彼女。

Speaker 1

谁知道呢 太年轻 太年轻 还无法真正明白

WHO knows too Young too Young to really know Yet。

Speaker 2

那个,在日本有句谚语叫'三岁看老',三岁就是指三岁的孩子。

あの、日本ではね、あの、三つ子の魂100までっていう ことわざというかさ、よく言われることがあって、三つ子っていうのは3歳の子供ってこと。

Speaker 2

性格。

性格。

Speaker 2

意思是三岁前形成的性格到一百岁都会保持这样,莉莉酱现在正好三岁,所以现在的性格就是她到一百岁都会保持的样子。

3 歳までに決まった性格っていうのは100歳までそういう性格だぜっていうそうだから、リリーちゃん、今 3 歳だから、ちょうど、もう、その、今のリリーちゃんの性格っていうのは、100歳まで そういう風になるよって。

Speaker 2

就是这个意思。

その意味だね。

Speaker 3

嗯嗯。

うんうん。

Speaker 1

也许我不知道,我觉得人是会变的。

Maybe I don't know I Think People Change。

Speaker 2

嗯,这要看环境。

まぁまぁ環境によってだけど。

Speaker 1

是的,你说得对,确实有些事情是永远不变的。

Yeah You're right There's definitely some Things that are Just always The same。

Speaker 3

对,就是那些基础的部分对吧。耶耶耶 Fanny。

そう、あのベースになってる部分っていうことだよね。Yeah Yeah Yeah Fanny。

Speaker 1

昨晚给了她一个拥抱和晚安吻,晚安晚安晚安 Rohan 真厉害啊,她挺有趣的,那种地方特别有意思。

Last Night giving HER a HUG and a Kiss GOOD Night GOOD Night GOOD Night Rohan すごいねなんか彼女面白いんだよななんかそういうところすげー面白い。

Speaker 2

那是当然的。

そりゃそうか。

Speaker 2

因为是艾布的女儿嘛,当然有趣啦。

エイブの娘さんだからそりゃ面白いわ。

Speaker 3

我不知道,但无论如何,就这样吧 Yoshi,我们继续吧,因为随时可能有奇怪的新闻。

I don't know but Anyway Anyway That's that Yoshi Let's Move on because some Strange NEWS Anytime Where。

Speaker 2

总之就是这样,真的呢,隔了好久听到这首主题曲,觉得制作这个的人真厉害。

エニウェイアライヨーシィイットズビンアワイルホントだねなんかこう、今久しぶりにこのストレンジニュース久しぶりだなと思ってこのテーマ曲聞いてて、これを作ってくれたね。

Speaker 2

Dirty Oldman先生,还好吗?

ダーティー・オールドマンさん、元気かな。

Speaker 2

刚才一边听音乐一边想着这个。

って今思いながら音楽聞いてた。

Speaker 2

这个啊,是由Dirty Oldman先生制作的。

これね、ダーティーオールドマンさんっていうのが作っていただいたんだよね。

Speaker 1

耶稣一号原创听众来自十年前。

イエスワンオファーオリジナルリスナーズフロムテンイヤーズアゴ。

Speaker 2

是啊,就是'任何时候'的说法吧。

そうだよね、エニタイムの言い方か。

Speaker 2

一边觉得'有点帅啊',一边听了不少内容。

ちょっとかっけえな、とか思いながらさ、いろいろ聞いてた。

Speaker 1

无论如何都要特别感谢创作这首歌的怪老头,今天的奇葩新闻。

Yes Yes BIG Thanks to Dirty Old Man WHO MADE that Song Anyway Today's Strange NEWS。

Speaker 1

来自世界各地,这条来自法国。Yoshi你知道'金钱陷阱'这个说法吗?

comes from All over The World Anywhere this One comes from France Yoshi Do you know The Expression a Money PIT。

Speaker 2

Money PIT是什么?

Money PIT なんだ。

Speaker 2

可能不知道这个表达吧。

その表現知らないかもしれないね。

Speaker 1

'金钱陷阱'是指你买下后要花大钱的东西。

a Money PIT is an Expression for Something that you Buy that Costs Lots of Money。

Speaker 2

那就是买完之后会产生大量开销咯。

じゃあ、それを買った後に いっぱいコストがかかっちゃう。

Speaker 1

就像我那辆车一样。

例えば俺の俺の車みたいなもんだな。

Speaker 2

对,你说过Basho,PIT就是指地洞之类的大坑,没错PIT,有各种PIT,比如腋窝(ARM PIT)之类的。

Yeah Well you Said Basho a PIT Means a Hole like a BIG Hole in The Ground a PIT Yeah That's right PIT、there's a Lot of different kinds of PIT ARM PIT or whatever ARM PIT。

Speaker 3

为什么叫它腋窝(ARM PIT)呢?

Why Do they Call IT ARM PIT。

Speaker 3

嗯,这样啊。

うん、そうか。

Speaker 2

腋窝这个词指的是腋下,pit。

アームピットって脇の下のことだけどさあ、ピット。

Speaker 2

我本来只觉得是个部位,原来还有‘洞’的意思啊。

俺なんとなく場所ってだけ思ってたんだけど、穴って意味もあるんだね。

Speaker 3

你看,有点凹陷对吧。

ちょっとね、へこんでるじゃん。

Speaker 2

是有点凹陷呢。

ちょっとへこんでるよね。

Speaker 1

是有点凹陷呢。

ちょっとへこんでるよね。

Speaker 2

原来是这个意思啊。

そういうことね。

Speaker 2

对,就是不断往洞里塞钱的意思。

はい、穴にお金をどんどん入れてしまうという、そんな意味だね。

Speaker 1

是的,它还指像桃子或芒果这种中间有颗大核的水果。

Yes It's ALSO USED for Fruit that has One BIG SEED like a PEACH or a Mango has One BIG SEED in The Middle。

Speaker 2

桃子啊、芒果啊这些水果的核又大又硬,原来那个核就叫pit啊。

ピーチとかね、マンゴーとかの種がボンといっぱい大きいのあるけども、あれ、あれ自体のことピットって言うわけか。

Speaker 2

啊对,那种成串的小籽叫seeds,而大颗的核叫pits——虽然完全不是一回事但发音相同。

ああ、そうか、その種プロプロって種がある場合は、それはシーズであって、でかい種のはピットピットトータリーアンレレイテッドバットセイムワードセイムプロナンシエーション。

Speaker 2

虽然完全无关,但其他像‘洞’之类的也适用,这就是同形异义词或者说同音异义词啦。

全然関係ないけども、他のね、穴とかそういうものには関係ないけども、そういう同じ意味の同じ単語、違う意味の同じ単語か同音異義語ってやつだな。

Speaker 1

确切地说,这讲的是个金钱无底洞。比如一艘船就是各种金钱陷阱之一。

exactly Anyway this is about a Money PIT There are Various Money Pits for example a Boat。

Speaker 1

维护费、码头费、引擎修理等等,这就是个金钱无底洞。每年都会让你在房子上花越来越多的钱。最典型的一种金钱陷阱就是。

It's a maintenance Dock fees Repairs Engine stuff It's a Money PIT It's Just Every Year、It's gonna、Cost you Money、more and more for your House One Famous kind of Money PIT is。

Speaker 2

游泳池的维护费用不是超高嘛,那边。

スイミングプールは維持費とか超かかるでしょ、あそこ。

Speaker 1

对对,暖气、维护、设备、电力,还有化学品等等一切。那个,我以前啊,做过游泳教练来着。

right right The Heating The maintenance The EQUIPMENT The Electricity you know The Chemicals Everything SOあの、俺、昔、ほら、あの、水泳、スイミングのインストラクターをやってたことがあってね。

Speaker 2

那边的泳池每月维护费要100万日元呢。对吧。

そこのプールの維持費は月に100万だったからね。right。

Speaker 2

是啊,光是水费就很高,毕竟是25米标准池嘛。

そう、水の水代ももちろん高いし、まぁ、25メートルプールだからね。

Speaker 2

再加上那些机械设备,锅炉什么的,大概要花100万左右。

あとはもう、その機械とか、あのボイラーとか、さう、100万ぐらいかかってた。

Speaker 1

是的。

イエス。

Speaker 1

很多人想在自家后院建泳池,但后来发现这是个金钱无底洞。

そう、A Lot of People want to have a Swimming Pool in their Backyard but then they realize It's a Money PIT。

Speaker 2

就是这么回事。嗯嗯嗯嗯。

そういうことね。はいはいはいはい。

Speaker 1

总之有个法国人说'我不管,我就要在自家后院建泳池',很法国人的作风呢。

Anyway There is a Man in France WHO Said I don't Care I want a Swimming Pool in The My Backyard フランス人っぽいですね。

Speaker 2

关我屁事啊。

関係ねえぞと。

Speaker 2

我家后院里有个法国大叔说要建游泳池来着。

俺はもう裏庭にね、プール作るんだっていうフランス人のおっさんいたわけだ。

Speaker 1

所以建泳池的第一步就是挖个大坑对吧,所以他是在给自己挖个烧钱的无底洞。

SO The First STEP to Building a Pool is you have to DIG a BIG Hole right SO He's Digging a PIT for HIS Money PIT。

Speaker 3

然后叮当一声——哦那是什么?

and then Tink OH What's that。

Speaker 2

不用重新表述啦,就是挖着挖着突然哐当碰到了什么东西,

別言い直さなくてもいいんだよなんかカチンと当たったと掘ってたら、

Speaker 2

哦嚯嚯嚯。

おおほほほ。

Speaker 2

嚯嚯嚯。

ほほほ。

Speaker 2

诶?因为是在他拥有的土地上发现的,所以归他所有吗?

えっ、彼の持っている土地で見つかったから、彼のものか。

Speaker 3

那是当然。

それはイエス。

Speaker 2

呃,有多少?

えっ、どのくらい。

Speaker 2

值多少钱?

どのくらいの価値。

Speaker 2

或者说具体有多少量?

というか、その量たっどのくらいの量。

Speaker 1

换算成日元大约1亿2000万。

in Japanese yen about 1 億 2000 万円。

Speaker 2

真厉害啊,要不是他想着要挖那个泳池,这东西可能永远都发现不了呢。

すごいね、彼が彼がそのプール掘ろうって思わなければずっと見つからなかったものだよね。

Speaker 2

就是啊。

それね。

Speaker 1

是啊,所以他挖了个坑来放钱坑,结果发现坑里本来就有钱,所以这是个已经有钱的金钱坑,不用刻意说漂亮话啦,没关系的。

Yeah SO He's Digging a PIT for HIS Money PIT and then There was Money in The PIT SO IT was a Money PIT that Already had Money in The PIT and うまいこと言わなくていいから、大丈夫だから。

Speaker 1

想不出来也没关系,就保持现在这样挺好的。

思いつかないんだったらいいよ、今の感じで。

Speaker 1

跳水板,真厉害啊。

ダイビングボード、すごいね。

Speaker 2

真是个大新闻呢。

すごいニュースだね。

Speaker 2

那个啊,要不我也来挖挖这个院子试试看吧。

それはね、いや、この庭掘ってみっかな。

Speaker 1

真的啥都没挖出来啊。

何にも出ねえよ、本当に。

Speaker 1

来自俄罗斯的提问:Yoshi告诉我,女性比男性更喜欢做的一项活动是什么?

from Russia Russia Now Yoshi tell me What is One Activity that Women like to Do much more than MEN。

Speaker 2

女性会非常享受的活动。

女性がとても楽しめるアクティビティ。

Speaker 2

比起男性,女性更能乐在其中的活动是什么呢?

男性よりも女性の方がすごく楽しめるアクティビティは何でしょう。

Speaker 2

感觉有很多可能,但到底是什么呢,游乐园完全不对。

たくさんありそうだけど、なんだ、遊園地は全然。

Speaker 2

男女都能乐在其中呢。

男女ともに楽しめるしね。

Speaker 2

是活动项目对吧。

アクティビティでしょ。

Speaker 2

滑雪之类的也完全不一样呢。

スキーとかも全然違うよな。

Speaker 3

抱歉不太懂,购物什么的。

ちょっとごめんね、わかんない ショッピング。

Speaker 2

原来如此,确实确实。

なるほどね、それはそれは。

Speaker 2

嗯,确实这个在我心里没被归类为活动项目,所以一直说不出口,但确实存在这种情况呢。

うん、確かにそれはアクティビティって俺の中ではカテゴリー入ってなかったからなかなか言えなかったけど、確かにそれはあるよね。

Speaker 2

你知道他们喜欢Window Shopping这个词,英语里有吗?

you know they like Window SHOP Window Shoppingっていう言葉、英語にあるんですか。

Speaker 1

橱窗购物。

ショアウィンドウショッピング。

Speaker 1

有的哦。

あるんだよ。

Speaker 2

确实。

確かに。

Speaker 2

那个,对我来说最...比如说有恋人的话,最让我觉得人生完蛋的时刻,就是被叫去陪购物。

あの、俺が一番さ、例えば恋人とかがいたとしてね、あの、一番の、その人生終わったって思うのはさ、買い物付き合ってって言われることだからね。

Speaker 2

啊,会觉得我的人生完蛋了呢。

ああ、俺人生積んだなって思うもんね。

Speaker 1

就像你刚开始和一个女孩约会时,一切都是新鲜的,充满乐趣和刺激,比如一起购物你会很开心。但十年后她说去购物时,你却觉得不得不去。

like When You're When You're First Dating a Girl and It's a NEW Relationship and everything's FUN and NEW and Exciting and you know Maybe It's like you GO Shopping Together and You're Happy to GO and but then After TEN years She's like Let's GO Shopping and You're like I have to I。

Speaker 2

比如亚伯家,有女儿有妻子,亚伯也在,三个人一起去购物中心之类的,应该挺开心的吧。

エーブの家とかはさ、娘さんもいて、奥さんがいて、エーブがいて、そこで3人で、例えばショッピングモールとか行くのは、それは楽しいんじゃないか。

Speaker 1

不,那是最糟糕的,即使你有个小孩也一样。

ノーイッツザワーストイッツイーブンワースイフユーハブアスモールチャイルドそうなの。

Speaker 2

怎么了怎么了?那里是怎么回事?

どうしたどうした。そこはどうして。

Speaker 1

你得哄孩子玩,根本没法享受购物或慢慢看东西。是的,一起出门带她去游乐场还不错,一个人陪她(我),另一个人去购物(我妻子)。抱歉,问了些奇怪的问题。女性啊...

It's you have to Entertain The Child you Can't Enjoy Shopping or look AT Things and take your Time or whatever Yeah It's No It's FUN to GO OUT Together and take HER to a playground One person stays with HER me and The other person goes and does Shopping My Wife but Yeahごめんね、変なこと聞いてすいません。女性、女性は。

Speaker 2

喜欢购物的话,那个也挺奇怪的吧。

ショッピングが好きだと、あとあれもおかしいよね。

Speaker 2

这个这个,非要让人选哪个好,那个,里面不是有个奇怪的蛋糕吗。

これこれ、どっちがいいって選ばせられる、その、あの、何 なんか変な中のケーがあるじゃない。

Speaker 2

这个,被问哪个好时,觉得这个比较好。

これ、どっちがいいって言われて、こっちがいいんじゃ。

Speaker 2

突然就板起脸来,想着'是这样吗'就变得不开心了。

急になんかムッとした顔になって、そうかなってなっちゃう。

Speaker 1

我是说这很有趣,因为我平时可以走一整天,走很多路都不累,能一直走。但和妻子购物时,从这个店逛到那个店,不知为何就会精疲力尽。

I Mean It's Funny because I can Walk All Day like I Walk a Lot I don't GET Tired I can Keep Walking and Walking but Once I'm like with My Wife and Shopping going from this Store to that Store for some Reason I feel Exhausted like。

Speaker 2

一个人走的话走多远都行,但一说要一起购物,不知怎么就感觉要累垮了。

一人で歩くのはどこまででも歩けるけども、ショッピングで一緒にいくってなると、なんかもう疲弊してしまうつんだね。

Speaker 2

心情和身体是相连的,心灵和身体啊。

気持ちと体は繋がってますから、心と体はね。

Speaker 1

有个男人答应带他女朋友去购物,你知道的。

and a Man had promised HIS girlfriend to you know take HER Shopping。

Speaker 2

就是说有个男人承诺'带你去购物吧'这样的故事呢。

男の人がね、じゃあショッピング一緒に行こうねって連れてってあげるぜって約束した男の人の話だね。

Speaker 5

好的,Vladimir我想去购物。好的,操。

はい、オーフラダミールアイウォントトゥゴーショッピング。はい、オーファック。

Speaker 5

这个果然还是那个吧,全世界都一样吧这个。

これはやっぱりあれか、これ・世界中同じかこれ。

Speaker 2

啊,从男人的角度来看他自己心里其实并不觉得这是件乐事呢。

ああ、男の人からしたらその楽しみにはできなかったんだね、彼自身の心の中ではね。

Speaker 2

不知道是不是叫Vladimir这个名字呢,是的。

フラダミールって名前かどうかわかんないけどね、はい。

Speaker 5

啊,这样啊。

ああ、そっか。

Speaker 2

可能是这样做的吧。

た風にしたのかな。

Speaker 2

说到break in(闯入),就是指入室盗窃之类的情况常用的词。

Broken into ブレイクインというと、その、侵入するとかね、強盗に遭う時によく使う言葉。

Speaker 2

那么,那个,可能是被撬锁了吧。门啊锁啊之类的。

じゃあ、あの、ブッコウされてたのかな。鍵とかドアとか。

Speaker 1

Vladimir成了他的答案,一切都显得很可疑——啊,这么说我的猜测可能还真猜对了呢。

Vladimir became HIS Answer that Everything was very Suspicious あー、なんかじゃあ俺のちょっと想像当たっちゃったかもしれないね。

Speaker 2

他的那些回答全都是,怎么说呢,用很可疑的方式回答的呢。

彼の彼のその回答っていうのが全部、その、なんか怪しい感じで回答しちゃってたわけだな。

Speaker 5

最终他坦白了 告白 好吧 别告诉我女朋友 但我真的不想去购物 我让朋友偷我的车 一边对警察说别告诉她,一边拜托朋友这么做的。

eventually He confessed 告白 OK Don't tell My girlfriend but I really Don't want to GO Shopping I ASK My Friend to Steal My CAR 彼女には言わないでねって警察の人に言いながら、その友達に頼んでやってもらったんだと。

Speaker 2

就是那么不想去购物啊。

それだけ買い物に行きたくなかったんだっていう。

Speaker 2

这就是在坦白事情了。

話を告白したわけだ。

Speaker 1

哎呀,真是的,懒散到极点 我是说我讨厌购物 但这有点过头了 太极端了。

いやー、いざなっくレイジィー I mean I Hate Shopping but That's a Little bit over The TOP It's Pretty Extreme。

Speaker 1

但一般来说很多时候运动是男性比女性更喜欢做的事情。

but in General a Lot of Times Sports are Something that MEN prefer like like to Do much more than Women。

Speaker 2

男人有收集癖好,但女人看到就会说幼稚,就是我。

男の人は収集癖があると集める癖があるけど、女の人それ見るとガキねって言われる俺。

Speaker 2

虽然可能不是经常说我,但经常听到这种说法呢。

よく俺が言われるわけじゃないかもしれないけど、よくそういう話も聞くね。

Speaker 1

是啊,不成熟呢。

そう、Immature だね。

Speaker 3

是啊,不成熟。

そうですね、Immature。

Speaker 2

不过嘛,男性和女性大脑构造不同,这个嘛,有差异也是理所当然的。

まぁでも、男性と女性は脳の作りが違うから、これね、違うのはまぁ当然。

Speaker 2

比如说女性看地图。

例えば女性は地図。

Speaker 2

虽然话题有点偏,但不擅长看地图。

ちょっと話違うけど、地図が読むのが苦手。

Speaker 2

都说男性不擅长同时处理两件事

男性は2つのことを同時にするのが苦手っていうね。

Speaker 2

就算你边看电视边跟老公说话,他也根本听不见的

テレビ見ながら旦那さんに声かけても、旦那さん 私聞いてないからね。

Speaker 2

想跟他说话的时候就得先把电视关掉

テレビ見てる時、テレビ消さなきゃいけないわけですよ。

Speaker 2

就是想说的时候

話したい時はね。

Speaker 2

我觉得吧,这是因为男女大脑构造不同,必须用这种认知去相处才行

いや、ここはね、お互いの脳の作り違うから、こういう、こういうもんなんだって思って接しないとうまくいかないのかな。

Speaker 2

但购物这事还是饶了我吧

でも買い物は勘弁してください。

Speaker 2

抱歉

すいません。

Speaker 1

对 你知道 这其实是个普遍现象

right and you know There's this is Just in General。

Speaker 2

没错没错 这就是今日怪谈的全部内容 今天只有两条新闻 购物是道深刻的性别鸿沟 是社会深层裂痕 你有什么特别享受的购物体验吗 果然啊

Yeah Yeah Yeah that was IT All right and That's IT for Strange NEWS Just Two Stories Today Shopping is a DEEP male and female GAP a DEEP Fissure in Society is There anything that you Enjoy Shopping for やっぱりさ。

Speaker 2

像友都八喜那种电器商城购物还挺有趣的

ヨドバシカメラみたいな、あの電気屋さんでの買い物は楽しいかな。

Speaker 2

哎呀呀 明明没有要买的东西 却在电脑前盯着看个不停

おお、やあやあ、オブコース用もないのにこのパソコンの前でじーっとしてたりとかさ。

Speaker 2

倒也不是一直盯着 就是会东摸摸西看看

じっとしてないけど、まぁ、いろいろいじってみたり。

Speaker 2

最近我总想着‘真厉害啊’之类的。

最近はすげえなとか思いながらね。

Speaker 4

我喜欢逛杂货店,蔬菜,或者说超市那种地方,特别喜欢。

I like Grocery Shopping、野菜、野菜というかね、そのスーパーマーケットみたいなね、そういうところに特にね。

Speaker 4

我喜欢寻找优质肉类优惠,喜欢去新开的超市,查看肉类区有什么种类的肉。

I like to look for GOOD Deals on Meat I like to GO to a NEW Supermarket and Check OUT The Meat Section See What kind of Meat they GOT。

Speaker 3

拉布拉布罗皮亚拉布拉布罗皮亚,我住在仙台的时候还没有罗皮亚呢。

ラブラブロピアラブラブロピア俺が俺が仙台住んでた時はロピアってなかったんだよ。

Speaker 2

在仙台啊。

仙台にね。

Speaker 2

五年前呢。

5年前はね。

Speaker 2

然后我查了一下罗皮亚。

で、ロピア俺調べてみたの。

Speaker 2

结果发现冲绳好像有罗皮亚呢。

そしたらね、沖縄にね、ロピアあったっぽいんだよね。

Speaker 1

这很好,便宜又优质,但只收现金,只收现金。是的,好吧,我们继续吧。我相信今天有听众提问。

It's GOOD、It's cheap GOOD Quality but、Cash only、Cash only YEP OH SO That's All right、Yoshi Let's Move on We I Believe There is a Listener Question Today。

Speaker 2

好的,这是来自大分县的一位女性。

はい、これはですね、大分県の女性ですね。

Speaker 2

是Ecco桑。

エッコさんです。

Speaker 2

非常感谢。

ありがとうございます。

Speaker 2

这个我也很在意,用‘一些东西’这样的表达方式,比如some、several、a few,比如说some people、several people、a few people之类的,我觉得有时候会这么说。

これ俺もね、気になるなんかいくつかのものっていう風な表現で、サムとかセヴェロとかアフュー、例えばサンピープルセヴェロピープルアフューピープルとかね、言う時があると思うんですよ。

Speaker 2

当想说少量的时候总是这样,然后她就会想,哎呀,该用哪个词来着。

少しのね、数を言いたい時にいつも、そして彼女はね、あれ、どれ使うんだっけ。

Speaker 2

每次都会纠结,当然啦,就算用错了,对方也会按照‘大概几个’这样来理解,所以我觉得用哪个其实都无所谓。

っていつも悩むと、まぁ、もちろんね、これはね、間違ったとしても、相手はね、あの、まぁ、いくつかのみたいな感じで考えてくれるから、あの、別にどれ使ってもいいんだろうなとは思ってるんだけど。

Speaker 2

虽然上网搜就能找到答案,但在这里我想向Abe和Yosu解释清楚并得到认同,所以请允许我来讲解一下。

検索すれば出てくるけども、ここではね、エイブさんとヨスさんにね、説明して納得したいということで、ご講義させてくださいということでね。

Speaker 1

好的,没问题。

オーケー、オーライ。

Speaker 1

嗯,我想我们以前讨论过这个话题,可能是一两次,不过我们快速回顾一下吧。

Well I Think We've talked about this in The past Maybe Once or TWICE but We'll Do a QUICK RECAP。

Speaker 2

好的,那个,因为我没有听过所有片段,各位,这里我有点印象,记得以前做过,但让我们一起来面对吧。

はい、ちょっとね、これはあの、全部のエピソード聞いてるわけじゃないから、皆さん、ここはね、昔、俺もちょっと記憶あるね、やった記憶はあるけども、向かい合おうぜ、とね。

Speaker 1

对,表示‘最少’的表达。

そう、The Expression that MEANS The LEAST。

Speaker 1

嗯,是None。

うん、is None。

Speaker 2

接下来要讨论最高级别的情况,完全没有的时候就是None。

一番レベルの話をこれからするけども、その全くない場合は None だね。

Speaker 1

对,然后当然是一个,再然后是a couple。

right and then of Course One and then a Couple。

Speaker 2

说到couple,虽然会说couple people,但那其实是指两个人。

カップルってさ、カップルピーポーって言うけど、あれって 2人。

Speaker 2

其实有时候是限定两个人的呢。

実は2人限定だったりするんだよね。

Speaker 1

没错,'couple'本意是指两个人,但在实际使用中也可以指两三个人。

right Couple Means Two but in Real World like Usage Couple can Mean Three like Couple、could mean Two or Three。

Speaker 2

嗯,虽然字面意思确实只有'2'这个含义,但日常使用时也会用来表示两三个人的情况呢。

うん、本当の本当の意味は2っていう意味しかないけども、でも日常で使うときは23っていうふうに使うときもあるぜ、ということだね。

Speaker 2

或者说两三个人这样吧。

とか2、三人っていう感じかな。

Speaker 2

不过啊,我一直以为'couple people'和'a few people'是差不多的概念。

あれでもさ、カップオーピープルとアフィューピープルって俺セームレベルだと思ってた。

Speaker 1

啊,'a few'确实比'couple'要多一些。

あー、アフィューイズスライトリーモアザンアカップル。

Speaker 1

嗯,大概是这样吧。

ちょ、なんとなく、はい。

Speaker 1

通常来说是在3到7或8之间,比如3、4、5、6、7、8这样,我觉得'some'这个词涵盖的范围最广。

would Generally be you know between 3 and 7 or 8 like 3 4 5 6 7 8 like That's kind of some このサムっていうのが多分一番意味としては広いと俺も思うね。

Speaker 2

感觉'some people'是指从两三人到不超过十人这样吧。

23 人から10人まで行かない感じがサムピープルな気がするね。right。

Speaker 1

再往上一个级别就是'several'了。

and then One Level Above that would be Several。

Speaker 2

比'some'还要多。

サムよりも多いの。

Speaker 3

确实算是提升了一个级别呢。

確かに1つレベル上がってるわけだね。

Speaker 2

正是如此。

Yes exactly。

Speaker 2

有点模糊啊。

曖昧だなぁ。

Speaker 1

正是如此,但比‘几个’多的就是‘许多’了。

Yes exactly It's not exact more than Several would be many。

Speaker 2

那么‘many’之前就是‘Several’了。

じゃあ many の1個前が Several なんだ。

Speaker 2

啊原来如此。

あーなるほどね。

Speaker 1

比那更多的就是‘大量’或‘很多’。

and more than that would be Lots or a Lot of。

Speaker 2

啊,那种情况也是呢。

ああいうね、それもね。

Speaker 1

然后是‘lots’,嗯,啊,再多一点。

で、ロッツ、うん、ああ、もうちょっと。

Speaker 2

所以‘吨’作为单位也是存在的对吧。

それでトンズオーピープル、あの単位でもあるよね。

Speaker 2

1吨、2吨的那个‘吨’呢。

1トン、2 トンのトンだね。

Speaker 1

关于这些词,因为也要看具体讨论的内容。我的意思是,比如你在一家小咖啡馆里时。

on These words because IT also depends on What You're Talking about well No Yoshi What I Mean is Okay if You're in a Small CAFE。

Speaker 1

有人打电话问‘嘿Yoshi,咖啡馆里有多少人?’ はい,正在咖啡馆里呢。

someone Calls you and says Hey Yoshi How many People are in The CAFE はいカフェにいてね。

Speaker 2

你在电话里说现在在咖啡馆待了多久呢。

どのくらいカフェに今いるって、電話で話をしている状態だね。

Speaker 1

你环顾四周,看到三个人加上你自己,心想哦这里人不多。

you look Around and you See Three People Plus you and you Think OH There's a FEW People here。

Speaker 1

但如果你在一个更大的场所,通常会有成百上千人,比如夜店或一个超大的酒吧,里面有很多很多桌子。

but if You're in a BIGGER Place that normally would have Hundreds of People like Say a nightclub or a BIG BIG HUGE Bar with many many tables。

Speaker 1

这边有几对人,那边有几对人,假设这个超大场所有10到12个人,但他们都很分散,你可能会说哦这里人很少。

and There's Couple People、There Couple People、There Couple People、There Say There's 10 12 People in The HUGE Place but They're All Spread OUT you Might Say OH There's only a FEW People here。

Speaker 1

嗯,要看具体情境。

うん、to The Context。

Speaker 2

因为一切都取决于上下文。

すべては文脈によるからだ。

Speaker 2

我呢,我以为那个several指的是34人左右,大概是有这样的背景吧,我也是。

俺ね、俺がそのセベラルがあの34人と思ったの、多分そういう背景があるな、俺も。

Speaker 3

嗯。

ん。

Speaker 1

给人的感觉是比a few要多。

The feeling of IT is It's more than a FEW。

Speaker 2

是啊,several给人的感觉是比a few people要多,这样理解可以吧。

そうね、a FEW People a FEW よりも多いのが Several ってか感じでいいよねって感じだよね。

Speaker 2

是这样的。

そうなの。

Speaker 2

不过呢,像这样犹豫的话,会有一瞬间不知道该用哪个词才好。

でもね、これね、えこさんみたいに、こうやって迷うと迷うと、どれ使おうかなって1秒迷っちゃうの。

Speaker 2

这一秒钟啊,在对话中会变成相当长的时间,很多人觉得自己说不出话、或者产生了误解,但正是这些地方需要逐个突破。

この1秒がね、会話の中では結構大きなその時間になっちゃって、喋れないって思っちゃってる人、勘違いしちゃってる人多いけど、こういうところを潰していくとね。

Speaker 2

因为对话会自然而流畅地从口中说出来,所以这种学习很重要。

会話がスムーズに口からスムーズに出てくるから、こういう勉強するの大切。

Speaker 2

我深有同感。

すごく思う。

Speaker 2

这是个好问题呢。

いい質問でしたね。

Speaker 1

非常感谢。

ありがとうございます。

Speaker 1

在Apple Podcasts上评分和评论,在Spotify上请留言和评分。是的,还有关注按钮,请大家点击关注按钮。

Rate and Review on Apple Podcasts and Please comment and Rate on Spotifyそうですね、コメント、あとはフォローするボタンがありますので、皆さんフォローボタンを押していただければ。

Speaker 2

这个Logan和Logan会非常高兴的。

このローガンとローガンはとても喜びます。

Speaker 3

今天也要感谢你带来这么有趣的故事,Logan。

今日もね、あの楽しい話ありがとうございましたローガン。

Speaker 1

就算take Logan,反正我已经变成Logan Logan了,剩下的...没办法了,剩下的...不行不行我要去问Lily,说不定我还会录音,我会说'嘿看看这家伙,他叫什么名字',我就给她看你的照片。

take Logan でも、もう俺はもうローガンローガンになっちゃったから、俺はもうあと残りの、もうしょうがないから、残りの No No I'll ASK Lily Maybe I'll Even Record I'll Say Hey look AT this GUY What's HIS name I'll Just Show HER a Picture of you。

Speaker 1

我会问她'他叫什么名字',所以我会等到我们玩角色扮演游戏时,我扮演Rohan她扮演Fanny,我就说'嘿Fanny看看这家伙,他叫什么名字',然后我们试着让她给你起个绰号。

I'll ASK HER What's HIS name SO I'll wait until We're Playing The Game Where I'm Rohan and She's Fanny I'll Say Hey Fanny look AT this GUY What's HIS name and We'll try and make GET HER to make a nickname for you。

Speaker 2

真是个好主意。

いいアイデアだね。

Speaker 2

我们恭候您。

お待ちしております。

Speaker 2

SNS。

エスエヌエス。

Speaker 2

关于那个场景,希望能展示出SNS的部分。

そのそこの場面、あのエスエヌエス出してほしいなんだら。

Speaker 1

如果我可以,如果我能做到的话,我会的。好的,各位,下次见,祝你们有个愉快的一周。呃不,是的,嗯,今天是周五,Yoshi,祝所有听众周末愉快。虽然这是周五录制的,但会在周一发布。这周也请多多关照。大家。

if I can if i can i will Yeah Alright Guys See you NEXT Time have a Great Week UH No have Yes UM right Today is Friday Yoshi you have a Great Weekend Everyone Listening ハブアグレイウィークこれ収録してるのは金曜日だけど、これ出てるの月曜日ですから。今週も1週間ね。皆さ。

Speaker 2

嗯,请加油。

ん、頑張ってくださいませ。

Speaker 2

那么,我们下次节目再见。再见。

じゃあ、また皆さんと次回のエピソードでお会いしましょう。さよなら。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客