本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
本BBC播客在英国境外由广告支持。
This BBC podcast is supported by ads outside The UK.
嘿,咱们聊聊你的报销单。我还没提交
Hey. Let's talk about your expense report. I didn't submit
报销单。
an expense report.
你会提交的。定制马鞍和训狗服务不在报销范围内。你在说什么?SAP Concur运用先进AI进行审计,自动检测不合规支出。这正是我需要的突破,能更专注于我们的未来。
You will. Custom saddles and dog training services are not within policy. What are you talking about? SAP Concur uses advanced AI to audit and automatically detect out of policy expenses. It's the breakthrough I needed to focus more on our future.
这些是我的未来开支?是的。而且防身术课程也不在报销范围内。我还需要防身术课程?你会需要的。
These are my future expenses? Yes. And self defense classes are out of policy. I'll need self defense classes? You will.
为什么?那可是条大狗。
For what? It's a big dog.
SAP Concur助您企业加速前行。详情请访问concur.com。
SAP Concur helps your business move forward faster. Learn more at concur.com.
BBC Sounds。音乐、电台、播客。
BBC Sounds. Music, radio, podcasts.
大家好,欢迎收听BBC Sounds出品的《好富豪,坏富豪》。在本播客中,我们将探寻地球上最富有的人如何积累财富。
Hello, and welcome to good, bad, billionaire from BBC Sounds. In this podcast, we'll be finding out how the richest people on our planet got so rich.
然后我们会评判他们。他们是好富豪、坏富豪,还是又一个普通亿万富翁?
And then we'll be judging them. Are they good, bad, or just another billionaire?
我是西蒙·杰克,BBC的商业编辑。
I'm Simon Jack. I'm the BBC's business editor.
我是辛格·辛格,一名记者、播客主持人和作家。
And I'm Zing Singh, and I'm a journalist, podcaster, and author.
每期节目,我们会挑选一位令人着迷的亿万富翁,讲述他们登上顶峰的历程。那么这个节目会如何展开呢?
Each episode, we're gonna pick a billionaire who we find fascinating and cover their journey to the top. So how is this program gonna work?
首先,我们会讲述每位亿万富翁如何从零到百万的奋斗故事,然后从百万到十亿甚至更多——有些案例中远不止于此。
First, we're gonna tell the story of how each billionaire went from zero to a million, and then we'll go from a million to a billion and beyond, well beyond in some cases.
在某些案例中确实如此。对我而言,他们要么是令人窒息的贫富差距化身,其存在本身就令人不适;要么对某些人来说,是励志典范。你为什么对亿万富翁感兴趣?
In some cases. And to me, they are either the crushing embodiment of inequality and are offensive that they even exist, or to some people, aspirational. Why are you interested in billionaires?
关键在于,当你谈论亿万富翁时,实际上是在谈论一个影响力堪比政客或民选国家元首的人物,但他们除了对股东负责外,无需向任何人交代。正因如此,我特别想揭开表象,探究他们的内在驱动力——既然拥有影响世界的巨大能量,他们究竟是在行善还是作恶?所以如果你想知道蕾哈娜是否真如自称那般‘坏女孩’
The thing is, if you talk about a billionaire, you're really talking about someone who is probably about as important and influential as a politician or an elected head of state, but they are completely unaccountable to everyone but their shareholders. And in that sense, I'm really interested in taking a peek behind the covers and finding out what makes them tick. Because if they've got this much power to influence the world, are they using it in a good or a bad way? So if you want to know if Rihanna is as much of a bad gal as she claims
或者杰夫·贝索斯究竟做了什么,成为史上首位个人资产突破千亿美元的富豪。
Or what Jeff Bezos really did to become the first person in the history to pocket a $100,000,000,000.
又或者从那位一年亏损20亿的富豪身上吸取理财教训。
Or learn what not to do with your money from the guy who lost 2,000,000,000 in a year.
如果你想追随菲利普·格林爵士、奥普拉·温弗瑞、迈克尔·乔丹或比尔·盖茨等亿万富翁的脚步。
If you want to follow in the footsteps of billionaires like sir Philip Green, Oprah Winfrey, Michael Jordan, or Bill Gates.
那就来收听由我辛格·辛格主持的《善恶亿万富翁》吧。
Then listen to good bad billionaire with me, Singh Singh.
我是西蒙·杰克。在BBC Sounds或你收听此节目的任何平台订阅,这样你就能第一时间听到《善恶亿万富翁》的最新剧集,从世界上首位百亿富翁开始,这位拥有千亿身家的人是谁呢?
And me, Simon Jack. Subscribe on BBC Sounds or wherever you're listening to this so you'll be the first to hear the latest episodes of good bad billionaire starting with the world's first centibillionaire, 100 billionaire, who is?
不是别人,正是亚马逊先生本人——杰夫·贝索斯。
None other than mister Amazon himself, Jeff Bezos.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。