本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
伊丽莎白,你知道今年是我第二次举办感恩节。
Elizabeth, you know that this year, I am hosting Thanksgiving for the second time.
这对我来说是个重要的心愿清单。
Huge bucket list for me.
无论是感恩节、朋友聚会还是任何庆祝活动,能让准备更轻松的一点就是知道你可以去一个地方,那里既有高标准又有好价格。
And one of the things that makes it easier to prepare for any kind of big gathering, whether it's Thanksgiving or Friendsgiving or any kind of celebration, is knowing that you can go to one place that you know you're gonna get high standards and good prices.
这就是为什么我喜欢去全食超市。
And this is why I love going to Whole Foods Market.
我可以选购365品牌,知道能以实惠的价格获得所需的一切,而且质量有保证。
I can look for the three sixty five brand, and I know that I'm gonna get everything that I need and want for a good price with the quality that I could count on.
是啊。
Yeah.
他们有从低价优质火鸡到厨房必需品的所有东西。
They have everything from low price quality turkey to pantry essentials.
而且,格蕾琴,我得补充说冷冻开胃菜,它们非常适合像我这样不太会做饭的人。
And, Gretchen, I have to add frozen appetizers, which are perfect for someone like me who is not a great cook.
我最爱买他们的三色乳蛋饼、蝴蝶虾和面包屑鱿鱼。
I love to get the quiche trio, their butterfly shrimp, and breaded calamari.
这些准备起来超简单,而且美味无比。
It's all so easy to prepare and so delicious.
在Whole Foods Market,享受多种方式节省你的感恩节大餐开支。
Enjoy so many ways to save on your Thanksgiving spread at Whole Foods Market.
戴尔科技年度最大促销——黑色星期五来了。
It's time for Black Friday, Dell Technologies' biggest sale of the year.
没错。
That's right.
你将看到精选戴尔PC的年度最低价,比如搭载英特尔酷睿Ultra处理器的戴尔16 Plus。
You'll find the lowest prices of the year on select Dell PCs like the Dell 16 plus with Intel Core Ultra processors.
内置先进AI功能,这款PC能助你更高效地完成工作。
And with built in advanced AI features, it's the PC that helps you do more faster.
从更智能的多任务处理到持久的电池续航,这些PC能搞定繁琐工作,让你专注于最重要的事。
From smarter multitasking to extended battery life, these PCs get the busy work done so you can focus on what matters most to you.
此外,还能赚取戴尔奖励,并享受其他诸多优惠,如免运费、专家支持、价格匹配保证以及灵活的融资方案。
Plus, earn Dell rewards and enjoy many other benefits like free shipping, expert support, price match guarantee, and flexible financing options.
他们还提供配件方面的最大优惠,这些配件与您的戴尔电脑完美搭配,提升您工作、娱乐和连接的体验。
They also have the biggest deals on accessories that pair perfectly with your Dell PC, improving the way you work, play, and connect.
无论您是刚开始节日购物还是即将完成,这些电脑和配件都是送给清单上每个人的完美礼物。
Whether you just started holiday shopping or you're finishing up, these PCs and accessories make perfect gifts for everyone on your list.
立即访问dell.com/deals选购,不要错过一年中最优惠的价格。
Shop now at dell.com/deals and don't miss out on the best prices of the year.
网址是dell.com/deals。
That's dell.com/deals.
大家好,欢迎收听《更快乐》播客,在这里我们会变得更快乐。
Hello, and we are here for More Happier, a podcast where we get more happier.
嘿,伊丽莎白。
Hey, Elizabeth.
嗨,格雷奇。
Hi, Gretch.
所以今天,我们首次迎来了一位共同主持人。
So today, for the very first time, we have a cohost.
是的。
Yes.
正如你们所知,如果你常听这个播客,我是《真实主妇》的超级粉丝。
As you know, if you listen to this podcast, I am a huge fan of the Real Housewives.
我特别激动今天请到了《橘郡真实主妇》中的标志性人物——希瑟·杜布罗。
And I am so excited that today, from the Real Housewives of Orange County, we have the iconic Heather Dubrow.
希瑟是演员、企业家,还主持着精彩的播客节目《希瑟·杜布罗的世界》。
Heather is an actor and entrepreneur and host of the terrific podcast, Heather Dubrow's World.
希瑟,欢迎来到《更快乐》。
Heather, welcome to More Happier.
你好啊,希瑟。
Hello, Heather.
嗨,姑娘们。
Hi, ladies.
能来到这里我深感荣幸。
I am so honored to be here.
你们知道我是你们两位的忠实粉丝,所以今天简直是我最开心的一天。
You know I'm a big fan of both of yours, so this is, like, the best day ever.
太有趣了。
So fun.
太棒了。
Excellent.
那么我们就从这个话题开始,先来聊聊让我们更快乐的事情吧。
So then on that note, let we'll begin by something making us more happier.
伊丽莎白,是什么让你更快乐呢?
Elizabeth, what's making you more happier?
让我更快乐的是我的朋友科琳送我的一个马克杯。
What is making me more happier is a mug that my friend Corine gave me.
你知道的,格蕾琴,希瑟,我可是个超级马克杯爱好者。
So you know that I am, Gretchen, a huge mug fan, Heather.
我超爱马克杯。
I love mugs.
我有收集它们的爱好。
I collect them.
去年,我的写作搭档和我,我们的团队主题是'2022年多莉会怎么做',这是向多莉·帕顿致敬。
And last year, my writing partner and I, our team theme was what would Dolly do 2022 for Dolly Parton.
我的朋友送了我一个马克杯,上面写着'雄心壮志杯',这当然是《朝九晚五》里的一句歌词。
And my friend gave me a mug that says cup of ambition, which, of course, is a line from nine to five.
那首歌。
The song.
对。
Yeah.
她说,这是为了纪念你的2022多莉·帕顿年。
And she said, this is to commemorate your Dolly Parton year of 2022.
所以我每天早上都很享受用我的'雄心壮志杯'马克杯。
So I've been loving using my cup of ambition mug every morning.
给自己倒一杯雄心壮志
Pouring yourself a cup of ambition.
是的
Yes.
还有格蕾奇,没错
And Gretch yes.
给自己倒一杯雄心壮志
Pouring myself a cup of ambition.
格蕾奇,是什么让你更快乐?
Gretch, what's making you more happier?
嗯,这跟我们的年度挑战#2023户外23有关,大家都在2023年进行户外活动23次
Well, this is related to our annual challenge, hashtag outside twenty three in twenty three, where everybody's going outside twenty three in twenty three.
我意识到我一直以为,嗯,我住在纽约市
What I realized is I always thought of myself, well, I live in New York City.
我身处这个超级都市区,但我发现其实我花了很多时间在户外,因为我经常步行往返各处
I'm in this super urban area, but I realized I actually spend a lot of time outside because I walk from place to place so much.
你知道的,走去地铁站,从地铁站出来,走去药店。
You know, walk to the subway, walk from the subway, walk to the drugstore.
所以我很高兴地意识到,虽然我认为自己是个典型的都市人,但实际上我在户外的时间比想象中要多。
So I was delighted to realize that while I thought of myself as somebody who was like very urban, I'm actually outside more than I realized.
这是对我自己行为模式的一个不错发现。
So that was a nice insight into my own patterns.
是的。
Yes.
今天有人问我,在户外加油算不算待在户外。
Someone asked me today if pumping gas outside counts as being outside.
我说,算。
And I said, yes.
是的。
Yes.
对。
Yeah.
好笑的是,作为一个从纽约搬到洛杉矶又辗转到橙县的人,你知道有首歌叫《洛杉矶没人走路》,但这是真的。
What's so funny what's so funny is as a New Yorker transplanted to LA and then dragged down to Orange County, You know, there's that song, nobody walks in LA, but it's true.
我们从一个盒子般的房子出发,开车去健身房锻炼,再回到车里,回到那个状态。
We go from our house in a box to the gym to work out there, back to the car, back to the thing.
在纽约,你走30个街区都觉得没什么。
In New York, you'll walk 30 blocks and think nothing of it.
但在洛杉矶可不行。
Not in LA.
你希望停车位就在目的地门口。
You want your parking spots got to be right outside.
完全同意。
Totally.
是啊。
Yeah.
所以这和你预期的完全相反。
So it's sort of the opposite of what you would expect.
那么,希瑟,有什么事情让你更快乐吗?
So, Heather, what is something making you more happier?
好的。
Okay.
是什么让我更快乐呢?
What is making me more happier?
我得告诉你,这听起来很加州,但就是红外线桑拿。
I would tell you it's and this sounds very California, but it's the infrared sauna.
你试过这个吗?
Have you tried this?
我见过。
I have seen it.
我还没试过。
I haven't tried it.
我的写作搭档有一个。
My writing partner has one.
好的。
Okay.
我去的那家店是红外线桑拿,它从内到外加热你的身体。
So you I go to a place, and you it's an infrared sauna, so it heats you from the inside out.
你可以把它想象成微波炉那种加热方式。
So, like, if you think of it as a like a microwave.
就像发烧一样。
Like a fever.
它
It
变成烤鸡了。
gets Rotisserie.
没错。
Exactly.
这样就能把体内所有毒素排出来。
So it gets all the toxins out of your body.
但对我来说最棒的部分是这样的。
But here's kind of the best part for me.
我不太擅长为自己腾出时间。
I'm not really good at making time for myself.
所以你不能把手机带进去。
And so it you can't bring your phone in there.
里面太热了。
It's too hot.
你进入桑拿房,坐在那里烤上四十分钟,这是完全属于你自己的时间。
And so you go into the sauna, and you sit there, and you bake for forty minutes, and it's just you time.
我会打开些无脑的电视节目,因为玻璃墙外就有台电视。
And I turn on a little mindless television and because there's, like, a glass wall and there's a TV right outside of it.
这样谁都联系不上我。
And I just no one could call me.
没人能打扰我。
No one could talk to me.
孩子们联系不上我。
The kids can't reach me.
工作。
Work.
什么都没有。
Nothing.
就这样,四十分钟里我一直在出汗。
And so for forty minutes, I sweat.
我排毒,让大脑放空,就像小睡了一觉。
I detox, and I just allow my mind to go blank, and it's like having a nap.
听起来太棒了。
That sounds amazing.
确实很棒。
It's amazing.
你是在家里这样做,还是去专门的地方?
Do you have this at your house, or do you go someplace to do it?
我现在真的没有家。
I really have no home right now.
我不太确定你是否看过那些文章。
I'm not really sure if you've read any of the articles.
哦,当然。
Oh, of course.
没错。
That's right.
那是
That's
对的。
right.
是的。
Yes.
是的。
Yes.
是的。
Yes.
你可以看到我漂亮的背景在
You can see my beautiful background in
我的出租屋里。
my rental.
不。
No.
我没有房产。
I don't own one.
我本来打算买一套,但我有点担心,不知道该怎么处理,比如房子的清洁和维护问题。
I was gonna buy one, but I got nervous about, I don't know, just having it in the house and who's actually cleaning and servicing that property.
我觉得
I think
是的。
it's Yeah.
我有个奇怪的想法,觉得去某个地方会更好。
I weirdly think it's better to go somewhere.
是啊。
Yeah.
你可以提前安排好,这样就知道会发生什么了。
You might then you schedule it so you know what's gonna happen.
而如果是在家里,可能会让你觉得随时都能做,而我们常说那些随时能做的事往往永远都不会去做。
Whereas if it's in your house, it might start seeming like something you can do anytime, and we always say something you can do at any time you might never do.
然后它就变成了像
And then it becomes like
跑步机变成毛巾架
the treadmill that becomes the towel
那样。
roll.
没错。
Yes.
确实如此。
Exactly.
嗯,大量研究表明桑拿对健康有很多益处。
Well, there is a lot of research showing that there there is a lot of health benefits from taking a sauna.
这样你既能放松身心,又能获得这些健康益处。
So you get this downtime, and you get all those health benefits.
这太棒了。
That's great.
真不错。
So nice.
我很喜欢。
I love it.
好的。
Okay.
接下来,我们将讨论《真实主妇》中的幸福课,但在此之前先进入广告时间。
Coming up, we are going to talk about a happiness lesson from the Real Housewives, but first this break.
假期本应是欢乐的时光,但说实话,它们也可能让人手忙脚乱。
The holidays are such a joyful time, but let's be honest, they can also be a lot.
有太多食物要烹饪,太多餐具要清洗,不幸的是,还有太多食物被浪费。
There's so much to cook, so much to clean, and unfortunately, so much food waste.
要知道,我们一直在思考那些能产生影响的微小举动,不仅为了自己的幸福,也为地球尽一份力。
You know, we're always thinking about the small things we can do that make an impact, not just for our own happiness, but for the planet too.
这就是为什么我如此推崇我的Mill食物回收机。
And that's why I'm such a big fan of my Mill food recycler.
Mill无味且全自动化,彻底解决了传统堆肥桶和发臭垃圾桶的所有痛点。
Mill is odorless and fully automated, eliminating all the pain points associated with old fashioned compost pails and smelly garbage cans.
它让食物远离垃圾桶变得像随手一放那么简单。
It makes keeping food out of the trash as easy as dropping it in.
假期里我家总是忙得不可开交,但Mill让我在招待客人时始终保持从容。
It can be hectic in my home around the holidays, but mill keeps me keeping my cool when I'm hosting.
面对大量食材准备和陆续抵达的客人,我再也不用为垃圾处理而焦虑。
With all the food prep and guests arriving, I never have to stress about the trash.
而且它放在我的厨房里看起来超级酷炫又现代。
Plus, it looks super cool and modern in my kitchen.
现在就把Mill加入你的愿望清单或送人一个吧。
Add mill to your wish list or gift one now.
在11月20日周四至12月1日周一的季末大促期间,最高可享200美元优惠。
Get up to $200 off during their biggest sale of the season, Thursday, November 20 through Monday, December 1.
错过促销了?
Missed the sale?
使用代码happy仍可享受75美元折扣。
You can still get $75 off with code happy.
访问mil.com/happy。
Visit mil.com/happy.
网址是mil.com/happy。
That's mil.com/happy.
你已经为节日做好准备啦。
You're ready for the holidays.
火鸡从今早就开始烤了。
The turkey's been going since this morning.
配菜调味得恰到好处。
The sides are perfectly seasoned.
外地来的亲友都有床铺、沙发或蒲团可以过夜休息。
The out of towners have a bed, couch, or futon to crash on for the night.
现在唯一需要操心的就是你的安心无忧。
All that's left to take care of is your peace of mind.
这就是ADT存在的意义。
That's why ADT is here.
他们专业安装的家庭安防系统,为你提供让你安心的保护。
With their professionally installed home security systems, you get protection that helps you feel safe.
分秒必争时,信赖ADT。
When every second counts, count on ADT.
访问adt.com或致电1-800-ADT-ASAP。
Visit adt.com or call one-eight hundred ADT ASAP.
当分秒必争时,就信赖ADT。
When every second counts, count on ADT.
好的。
Okay.
我们有个固定栏目叫《真实主妇的教训》。
We have a recurring segment called lessons from the real housewives.
而今天,我们要直接从当事人那里获取真相。
And today, well, we're gonna get it straight from the horse's mouth.
是的。
Yes.
所以,希瑟,对于不了解的人来说,《真实主妇》的一个重要元素就是冲突。
So, Heather, a major element of the real housewives for anyone who doesn't know is conflict.
这些女性之间往往会有很多冲突。
There tends to be a lot of conflict among the women.
嗯。
Mhmm.
参加这个节目是否帮助你学会了如何与朋友及他人进行艰难的对话?
Has being on the show helped you learn how to have tough conversations with friends and others?
如果是的话,你有什么建议吗?
And if so, what's your advice about it?
你知道吗,这真是个很好的问题。
You know, it's such a good question.
我是说,我觉得有时候,看自己回放真的很有意思,因为我们都有自己对事情的看法,关于你的语气,关于
I mean, I think sometimes, you know, what what is interesting is watching yourself back because you know how we all have our own you know how we all have our our own narrative about how things went, about your tone, about
是的。
Yeah.
你的语调。
Your your inflections.
然后你看到时就会想,这和我原本想表达的意思不太一样。
And then you see it, and you're like, that isn't exactly how I meant it to come out.
所以这是件很有意思的事。
So that's a very interesting thing.
但我想说,我最大的教训——这是我多年来一直在努力的事情——就是减少冲动反应。
But I would say my biggest lesson, and this is something I've really been working on for years, is to be less reactive.
我是说,我觉得我们所有人年轻时,比如二三十岁,都会有点容易冲动。
I mean, I think all of us, when we're younger, we you know, twenties, thirties, you fly off the hand a little bit.
是的。
Yes.
你知道,随着年龄增长,荷尔蒙和情绪都会变化。
You know, you're hormonal and emotional as you get older.
所以我认为,不仅是通过参加节目,还包括回看节目和随着年龄增长,我学到的教训之一就是减少冲动反应。
So I think one of the lessons I've learned from not just being on the show, but watching it back and just getting older in general is to be less reactive.
先深呼吸。
Take a breath.
你知道,这是我以前常告诉别人的:如果你生气想写邮件,就先写给自己。
You know, it's it's what I always used to tell people, if you're if you're angry and you wanna write an email, write it to yourself.
放一天,明天再重读。
Sit on it for a day, reread it tomorrow.
是的。
Yes.
看看你是否还有同样的感觉。
See if you feel the same way.
当你站在别人面前时,真的很难做到这一点。
It's really hard to do that when you're standing in front of someone.
确实如此。
So Right.
在我看来,要做到这一点,你需要深呼吸、放慢节奏,真正思考你要说的话,而不是冲动行事。
The way to do that, in my opinion, you take the breath And you slow down, and you really think about what you're gonna say instead of flying off the handle.
这非常有用。
That's very helpful.
这是个很好的建议。
That's great advice.
是啊。
Yeah.
我知道我和我的写作搭档经常要花一个小时来写一条短信,就是回复那种。
I know for my writing partner and I, when we have we often will spend an hour writing a text, you know, a response.
然后到最后我们会说,干脆什么也别发了。
And then at the end, we'll go, let's just say nothing.
是啊。
Yeah.
整个过程就像在我们体内循环了一遍,让我们最终能够选择沉默,而这通常是最好的回应。
And the whole thing has, like, cycled through us so that we are able to then, like, just say nothing, which is usually the best response.
绝对是最好的回应。
Definitely the best response.
那你们有没有遇到过这种情况:正在写短信时,看着它想'这标点符号太多了'?
And then do you ever do that thing where you're writing the text and you're you're looking at it like, oh, there's too many punctuations.
他们会觉得我太不严肃了。
They're gonna think I'm not serious.
或者标点符号不够。
Or there's not enough punctuations.
他们会觉得我很无趣。
They're gonna think I'm dry.
或者他们会觉得,如果我加个表情符号,我是不是疯了。
Or they're, like, like, they're gonna think I'm insane if I put an emoji.
是啊。
Yeah.
这非常,你知道,这非常非常难。
It's very, you know, it's very it's very difficult.
是的。
Yes.
现在我们每个感叹号都要争论一番。
Now we debate every exclamation point.
该不该加感叹号?
Should there be an exclamation point?
这是要加两个感叹号吗?
Is this two exclamation points?
我们要用省略号吗?
Do we do a dot dot dot?
全部都要考虑。
All of it.
是啊。
Yeah.
但这就是为什么当面交流似乎是最困难的事情,因为至少发短信时你还有那么一小会儿可以斟酌措辞。
But that's why it seems like the hardest thing though is when you're live and in person, because at least with the text, there is that little moment where you're crafting it.
而当你和别人交谈时,至少对我来说,那才是最难以停下来深呼吸的时刻,就像你说的,花点时间让自己冷静一下。
Whereas when you're talking to somebody, feel like, at least for me, that's when it's the hardest to take that breath, as you say, to, like, take just a moment and collect yourself.
我认为一个好的经验法则是:如果某句话说出来让你感觉很爽,那可能最好别说。
I think a good rule of thumb is if it's gonna feel really good to say, probably probably don't say it.
哦,没错。
Oh, yes.
是的。
Yes.
我要把这句话记下来。
I'm gonna take that one to the bank.
是的。
Yes.
没错。
Yes.
我是说,
I mean,
你是个不惧对抗的人。
you are someone who's not afraid of confrontation.
我觉得这正是你在电视上表现出色的原因——你敢于直面冲突。
I mean, I think that make that's why you're amazing on television is you are willing to have the confrontation.
伊丽莎白,你知道这多有趣吗?
Well, you know what's so funny about that, Elizabeth?
其实在节目之外的生活中,我根本不喜欢冲突。
It's like, in my my life off the show, I actually don't like conflict.
我真的不喜欢。
I really don't.
我不想和人们争吵。
I don't I don't wanna fight with people.
我不想有冲突,也确实没有。
I don't wanna have and I don't.
比如,我和朋友之间没有问题。
Like, I don't have issues with my friends.
真的没有。
Like, I really don't.
节目中的朋友们也一样。
And my friends on the show, same thing.
真的没有冲突。
I really don't.
但是,你看,这就是其中的一部分。
But, look, this is a part of it.
你知道,你被扔进这个高压锅里
You know, you're you're put into this pressure cooker
是啊。
Yeah.
事情发生了,然后你对它们做出反应。
And things happen, and then you react to them.
而且确实如此。
And and it is.
就像生活中一样,这些真人秀也充满冲突与和解,就像剧本安排的那样,就像我们现实生活一样。
And and just like in life, these reality shows are about conflict and resolution just like scripted, just like how we are in our real life.
但现实生活中会发生的事在这里也会发生,这就是现实生活。
But what would happen in real life would happen over and this is real life.
我并不是那个意思。
I don't really mean it like that.
但我们拍摄时间如此集中,就像你和女友相处的关系,你一生中见到某人的次数。嗯。
But but we film in such a concentrated period of time that a relationship you're having with a girlfriend, the amount of times you see someone in your life Mhmm.
冲突可能需要数月甚至数年才能结束。
Conflict could take months, even years to come to an end.
然后
And
也许你就释怀了。
then maybe you're over it.
我不知道。
I don't know.
嗯,也许这就是为什么在家庭聚会等场合会出现很多冲突,那些不习惯每天共处十二小时的家人突然要一起度过三餐时光。
Well, maybe that's why you get a lot of conflict, like, during family holidays or something where family members who aren't accustomed to spending twelve hours together are all of a sudden having three meals a day.
这种时间压缩会导致矛盾迅速升级,而非缓慢发展。
And like that compression means that things escalate instead of playing out slowly over time.
是啊。
Yeah.
好吧。
Okay.
现在快速介绍一个工具。
And now for a quick spotlight on a tool.
对。
Yeah.
我们都有分享单集节目的工具。
So we all have a tool to share an episode.
而且,格蕾琴,我建议所有听众,如果你们有像我一样热爱《真实主妇》的朋友,就用分享工具把这期节目分享给他们。
And, Gretchen, I'm suggesting that all of our listeners who have friends who love The Real House wives as much as I do use their share tool to share this episode.
没错。
Yes.
分享单集节目非常简单。
It's it's very easy to share an episode.
边听边在屏幕上点点看。
Just poke around on your screen as you're listening.
找到那三个小点,就能把节目分享给任何想听这期对话或喜欢这个播客的人。
Look for those three dots and share episode to anyone who would like to listen to the conversation and who would like the podcast.
是的。
Yes.
好的。
Okay.
接下来,我们将与希瑟聊聊娱乐话题。
Coming up, we're gonna talk to Heather about entertaining.
但在此之前,先插播一条广告。
But first, this break.
本节目由Squarespace赞助播出。
This podcast is sponsored by Squarespace.
格蕾琴,早在我创办另一个播客《好莱坞更快乐》时,你就告诉我,伊丽莎白,建个网站吧。
Gretchen, way back when I started my other podcast, Happier in Hollywood, you told me, Elizabeth, start a website.
我听你的话了吗?
And did I listen to you?
很久都没听。
Not for a long time.
但我不希望我们的听众重蹈我的覆辙。
But I do not want our listeners to do what I did.
当你有了业务或感兴趣的项目时,请立即建立一个网站,因为这只会对你有益。
Start a website immediately when you have a business or something you're interested in, because it will only help you.
而Squarespace确实是实现这一目标的完美平台。
And Squarespace is truly the perfect place to do that.
是啊。
Yeah.
Squarespace是一站式平台,助您打造并扩大线上影响力。
Squarespace is the all in one platform to build and grow your online presence.
无论您是启动一个兴趣项目、推广喜剧表演或播客节目,还是将副业转变为正式业务,Squarespace都能让您在网络上脱颖而出。
You know, whether you're starting a passion project, you're promoting your comedy or your podcast, or you're turning a side hustle into a business, Squarespace makes it easy to stand out online.
如果您提供专业服务或举办活动,Squarespace还能让您在同一平台上完成客户预约、发送发票和收款。
And if you offer services or run events, Squarespace lets you book clients, send invoices, and get paid all in one place.
访问squarespace.com/happy即可获取免费试用。
Head to squarespace.com/happy for a free trial.
当你准备上线时,使用优惠码happy可以节省网站或域名首次购买的10%费用。
And when you're ready to launch, use offer code happy to save 10% off your first purchase of a website or domain.
伊丽莎白,你知道今年是我第二次举办感恩节聚会。
Elizabeth, you know that this year, am hosting Thanksgiving for the second time.
这对我来说是个重要的心愿清单事项。
Huge bucket list for me.
为任何大型聚会做准备时——无论是感恩节、朋友聚会还是其他庆祝活动——知道你能在一个地方获得高标准和合理价格会让事情变得简单很多。
And one of the things that makes it easier to prepare for any kind of big gathering, whether it's Thanksgiving or Friendsgiving or any kind of celebration, is knowing that you can go to one place that you know you're gonna get high standards and good prices.
这就是为什么我喜欢去全食超市。
And this is why I love going to Whole Foods Market.
我可以寻找365品牌,我知道我能以合理的价格获得所有我需要的商品,并且品质可靠。
I can look for the three sixty five brand, and I know that I'm gonna get everything that I need and want for a good price with the quality that I can count on.
是的。
Yeah.
他们从低价优质火鸡到厨房必需品应有尽有。
They have everything from low price quality turkey to pantry essentials.
而且,Gretchen,我必须补充说冷冻开胃菜,它们非常适合像我这样不太擅长烹饪的人。
And, Gretchen, I have to add frozen appetizers, which are perfect for someone like me who is not a great cook.
我喜欢买他们的三色法式咸派、蝴蝶虾和面包鱿鱼圈。
I love to get the quiche trio, their butterfly shrimp, and breaded calamari.
这些都超级容易准备,而且非常美味。
It's all so easy to prepare and so delicious.
在Whole Foods Market享受多种方式节省感恩节大餐的开支吧。
Enjoy so many ways to save on your Thanksgiving spread at Whole Foods Market.
好的。
Okay.
来自这位真实主妇Heather Dubrow的《真实主妇》幸福小贴士。
And happiness lesson from the Real Housewives coming from this Real Housewife, Heather Dubrow.
是的。
Yes.
Heather,你可是以举办精彩派对而闻名的。
Heather, you are known for being an amazing party thrower.
你举办的各种派对都很精彩,室内、户外、不同主题的都有。
You have beautiful parties of all sorts, indoor, outdoor, different themes.
我们俩都是极度紧张的女主人。
We are both extremely nervous hostesses.
我们有种所谓的'女主人神经症'。
We have what we call hostess neurosis.
我们的母亲是位出色的派对举办者。
Our mom is a beautiful party thrower.
我们觉得自己没遗传到那个基因,但又真的很想招待客人。
We feel like we didn't get that gene, but yet we really want to entertain.
是啊。
Yeah.
那么对于像我们这样紧张的派对举办者,你有什么建议能让派对变得特别或需要注意些什么吗?
So what are some tips you would give us to make a party, like, special or just anything, for us nervous party givers?
是的。
Yes.
你应该早点打扮好。
You wanna just get dressed early.
你不能把时间留到最后,因为总会有突发状况和问题。
You can't, like, leave time at the end because things happen and people have questions.
然后对吧。
And then Right.
你会手忙脚乱,觉得自己看起来不够体面,整个人都很狼狈。
You're rushing and you feel like you don't look great and you're frazzled.
你应该提前打扮妥当,把所有事情准备好,在客人到达前四十分钟就一切就绪。
And you wanna just get dressed, get it all together, and just be ready, like, forty minutes before your guests arrive.
这样你就能放松一下。
And that way you can hang out.
如果想在客人来之前喝杯香槟也没问题,特别是对我这边紧张的朋友们来说。
If you wanna have a little glass of champs before they arrive, that's okay too, especially my nervous friends over here.
还有——你可以检查所有...另外我特别喜欢给所有布置拍照留念。
And and you can check all your and the other thing is I always really like to take photos of everything.
好的。
Okay.
我再给你一个建议。
I'll give you one more.
我喜欢在客人到来前拍下所有东西的照片,这样我就能清楚地记录餐桌布置、鲜花、伴手礼、食物等各种细节。
I like to take photos of everything before everyone arrives so I have a clean picture of what the table looks like and the flowers or what, you know, whatever the favors are and the food and all that kind of thing.
我的做法是总会聘请专业摄影师,但其实你不必专门雇人。
And then what I do is I always hire my photographer, but you don't have to hire someone.
你可以自己完成这件事。
You could do this yourself.
只需要找人帮忙拍张照就行——我喜欢在晚宴开始时趁所有人都在场拍张合影,之后就收工。
You just have to get someone to take the picture because I like to take a picture at the beginning of the evening when everyone's there, and then we're done.
把手机都收起来。
Put your phones away.
我们不需要为每道菜或其他东西拍上百张照片。
We don't need to take a 100 pictures of every course or whatever.
拍一张照片,然后好好享受。
Take the one picture, and then just enjoy.
对。
Right.
这个建议很棒。
That's a great tip.
让我问你一个问题。
Let me ask you a question.
对于座位安排,你怎么看待情侣坐在一起还是不坐在一起的问题?
What do you think about couples sitting together, not sitting together as you're thinking about seating?
嗯。
Yeah.
其实我很喜欢坐在我丈夫旁边。
So I actually I love sitting next to my husband.
所以我通常安排座位的方式是我们坐在一起,然后围绕这个来安排其他人的位置。
So the way I usually build my table is we sit next to each other, and then I I build it out around that way.
展开剩余字幕(还有 157 条)
那我就安排好了。
So I'll put Okay.
比如说,一个男士旁边坐一位女士。
Like, let's say, a guy next to him and then a female.
但这其实要看情况。
But, like, it it then it depends.
我们有些朋友是同性恋。
Like, we have friends who are gay.
所以这取决于你桌上坐的是谁。
And so, like, you know, it it kinda depends on who's at your table.
听着
Listen.
我父母当年在阿姆斯特丹住了很多年。
My mom and my dad, when he was like, they lived in Amsterdam for many years.
所以我们在那边参加晚宴时,从来不会和配偶坐一起,而且每道菜都会换座位。
And so when we would go to a dinner party there, you never sat next to your spouse, and they would switch your seat every course.
是的。
Yes.
我听说过那种做法。
I've heard of that.
对。
Yeah.
这样也很有意思。
Which is also really fun.
但这种做法需要看场合看人。
But this is one of those you kinda have to know your audience things.
是啊。
Yeah.
没错。
Yeah.
如果你
If you
比如,如果你的朋友们是容易紧张的派对参与者,喜欢坐在伴侣旁边,那我建议就按这个方式来安排座位。
like, if your friends are nervous party goers and they like to sit next to their partner, then I would say that would be the way to go.
如果他们不是这样,而且喜欢稍微混搭一下,那就看情况。
If they're not and they like to mix it up a little bit, look.
有时候我会安排,比如所有女性坐一边,所有男性坐
Sometimes I will do, like, all females on one side and all males on
另一边。
the other side.
哇。
Wow.
嗯哼。
That Uh-huh.
那样也超级有趣,因为有时候,呃,我也不知道。
That's And that's super fun too because sometimes, like, I don't know.
我不想和她丈夫或那个人说话之类的。
I don't wanna talk to her husband or that one or whatever.
你懂吧?
You know?
反正人们最后都会聊起来,你也不想说话时
That's how people end up chatting anyway, and you don't wanna talk over
盖过别人。
people.
对。
Right.
还有最后一个问题。
And just one more question.
你对主题派对有什么看法?
What do you think about theme parties?
你觉得这样会让
Do you think that makes it easier to
办派对更容易还是更难?
give a party or not?
答案是视情况而定。
The answer is it depends.
有时候我喜欢主题派对,比如说,我曾经办过一次蛤蜊烤会。
So sometimes I enjoy a themed party, meaning, like, I I did a clam bake once.
我确实办过主题派对。
I've done, like, themed parties.
不过我不太喜欢那种需要盛装打扮的化妆派对,要么得去找戏服,要么被要求穿特定颜色。
However, I don't love, like, a dress up costume party where you have to either go find something like a like a costume or if they have you wear specific color.
嗯。
Mhmm.
那种我也不喜欢。
That I don't like either.
我会参加的。
I'll do it.
但突然之间就会觉得,好吧。
But, you know, all of sudden, it's like, alright.
于是我收到了派对邀请。
So I get invited to a party.
派对在周六举行。
It's on Saturday.
他们表示‘哦,太棒了’。
They're oh, fabulous.
或者是在三周后举行。
Or it's in three weeks.
随便吧。
Whatever.
我有一条漂亮的裙子一直等着穿呢。
I have a beautiful dress I've been waiting to wear.
太兴奋了。
So excited.
我知道我穿上它一定很好看。
I know it looks great on me.
随便吧。
Whatever.
然后你一看邀请函,上面写着:所有人都要穿蓝色。
And then you read it, it's like, everyone wear blue.
你就懵了:啥?
And you're like, what?
我不想穿蓝色。
I don't wanna wear blue.
我不喜欢蓝色。
I don't like blue.
我不想花钱买蓝色衣服。
I don't wanna spend money on blue.
对我来说就像目的地婚礼一样麻烦。
It's like destination weddings to me.
这就像...突然之间我就得买新衣服,还必须出席。
It's like, but now all of a sudden, have to, you know, buy something new, and I have to come.
然后我还得买礼物,我我我实在不喜欢这样。
And then I gotta buy a present, and then I I I don't love that.
你呢?
Do you?
是啊。
Yeah.
不。
No.
我觉得你是对的。
I think you're right.
我理解你的意思是,不想让客人费劲地来你家,我认为这很好。
I think you don't wanna make your guests work to come to your house essentially is what I'm hearing, and I think that's that's good.
我个人会觉得不自在,比如要穿戏服之类的。
I wouldn't feel comfortable, like, personally dressing up, like, in a costume.
所以
So
比如穿个轻佻女郎装或六十年代复古装。
Like a flapper costume or a sixties costume.
对。
Right.
没错。
Right.
确实。
Right.
不过我有个朋友去年办了场了不起的盖茨比主题派对,去了好多人,大家都得穿盖茨比风格的服装。
But, like, I have a friend that threw this great Gatsby party last year, and were so many people there, and you had to dress Gatsby.
所以我虽然没特意准备戏服,但穿了条裙子,算是符合主题又不会太夸张。
So, like, I didn't get a costume, but I had a dress, and it was, you know, in the spirit of without being too costumey.
但即便这样,我还是觉得...嗯...
But even still, I was like Yeah.
就是...怎么说呢...我也拿不准
Like, then, you know, I I don't know.
我只想让自己感觉良好,也希望客人们进门时能感到自信又愉快。
I just wanna I wanna feel good, and I want my guests to feel confident and great when they walk in.
所以我会为朋友们这么做,因为这是他们喜欢的,但我个人并不热衷。
So I will do it for my friends because that's what they love, but I personally don't love that.
我只希望每个人都能穿上让自己感觉惊艳、自信、准备好享受美好时光的装扮。
And I just want everyone to put on something that makes them feel fabulous and confident and ready to have a great time.
海瑟,这些建议太棒了,我们会采纳运用这些技巧去招待客人,这正是我们2023年的目标之一。
Well, Heather, these are amazing tips, and we will go forth and use these tips and entertain, which is one of our goals for 2023.
谢谢大家。
So thank you all.
那你最好邀请我哦,伊丽莎白。
Well, you better invite me, Elizabeth.
给他们打电话。
Call them.
我要——天啊。
I'm gonna Oh my.
记下来。
Take notes.
是啊。
Yeah.
那太棒了。
That would be amazing.
那太棒了。
That would be amazing.
格蕾琴,我们这周的引文是什么?
Gretchen, what is our quotation for this week?
这句引文来自安迪·沃霍尔,出自他的哲学著作《从A到B再回来》。
This quotation comes from Andy Warhol, from the philosophy of Andy Warhol, from a to b and back again.
你永远无法预测,一个人的外貌、言谈或行为中的哪些细微之处会引发他人奇特的情感反应。
You can never predict what little things in the way somebody looks or talks or acts will set off peculiar emotional reactions in other people.
如果你想想这句话,以及他说这话的年代,再想想现在的社交媒体,会觉得非常有趣。
That's very interesting if you think about that and how long ago he said that and you think about social media.
安迪·沃霍尔真是有先见之明。
It's just Andy Warhol is so prescient.
高产。
Prolific.
是啊。
Yeah.
我是说,太神奇了。
I mean, amazing.
我最近读到一段话,记不清是谁说的了,但就是最近读到有人说——哦,是我朋友珍妮·亨特说的。
And I read something that I can't remember who said this, but very recently, was reading someone, saying, oh, it was my friend Jenny Hunt.
不认识珍妮?
I don't know if you guys know Jenny.
她人很棒。
She's great.
她当时在说,如果在社交媒体上有人让你不爽,那是你的问题不是他们的问题,要么取关要么静音。
And she was talking about, like, if you if someone triggers you on social media, that's a you problem, not a them problem, you know, following them or mute them.
我最近屏蔽了好多人。
I have muted so many people lately.
天啊。
Oh my gosh.
我就是不想看到那些内容。
I just don't wanna see it.
没错。
Right.
希瑟又给大家带来一个'在家试试'的建议。
Another try this at home from Heather.
屏蔽那些人。
Mute people.
屏蔽。
Mute.
是啊。
Yeah.
有史以来最棒的事。
Best thing ever.
那么,Elisa和Heather,你们感觉更开心了吗?
So, Elisa and Heather, are you feeling more happier?
是的。
Yes.
你呢,Heather?
How about you, Heather?
确实如此。
Definitely am.
是的。
Yes.
这让我无比开心。
This has made me beyond happy.
这简直让我开心了一整周、一整月、一整年。
This has just made my week, my month, my year.
谢谢查克。
Thank you to Chuck.
非常感谢我们的联合主持人希瑟·杜布罗。
Thank you so much to our cohost, Heather Dubrow.
保持联系。
Get in touch.
格蕾琴的Instagram账号是Gretchen Rubin,我的是Liz Kraft。
Gretchen's on Instagram at Gretchen Rubin, and I'm at Liz Kraft.
我们的邮箱地址是podcast@GretchenRubin.com。
Our email address is podcast@GretchenRubin.com.
关于本集节目的所有相关内容、链接、照片等,请访问happiercast.com。
And for everything related to this episode, links, photos, and more, go to happiercast.com.
再见,格蕾琴。
Goodbye, Gretchen.
再见,希瑟。
Goodbye, Heather.
再见,伊丽莎白。
Goodbye, Elizabeth.
再见,希瑟。
Goodbye, Heather.
开始幸福计划的最佳时间是二十年前。
The best time to start a happiness project is twenty years ago.
次佳时机就是现在。
The second best time is now.
那么,伊丽莎白,你是不是特别兴奋?
So, Elizabeth, were you so excited?
终于,就像《真实主妇》那样,我们把她们请到播客里来了。
Finally, like, the Real Housewives, like, we got them on the podcast.
天啊,格蕾琴。
Oh my god, Gretchen.
说真的,这简直就像美梦成真一样。
It was seriously, it was so, like, dream come true.
但我意识到我没问她关于那个从她精美蛋糕上吃掉糖霜蝴蝶结的人的事。
But I realized I didn't ask her about the person eating the fondant bow off of her fancy cake.
哦。
Oh.
在她的一次派对上,我真的很想问她对此的反应。
At one of her parties, which I really wanted to ask her her reaction to that.
所以如果我们再请她来,我一定要问这个,因为那可是《真实主妇》的重要时刻。
So if we ever have her back, I gotta ask about that because that was, like, a major housewives moment.
与待客之道相关。
And related to entertaining.
是的。
Yes.
来自'前进计划'。
From the Onward Project.
嗨,格雷琴。
Hi, Gretchen.
克雷格·罗宾逊和我妹妹米歇尔在这里。
Craig Robinson and my little sister, Michelle here.
我们主持了一档新播客节目《IMO》,由米歇尔·奥巴马和克雷格·罗宾逊共同主持。
We host a new podcast called IMO with Michelle Obama and Craig Robinson.
我们知道你是提建议的女王,所以想从你这里获取一些建议。
We know you're the queen of giving advice, so we wanted to get a few tips from you.
你知道的,格蕾琴,很多
You know, Gretchen, a lot
我们的听众正在经历一些重大的人生转变。
of our listeners are going through some major life changes.
对于那些在重大人生转折中努力保持稳定的人,你有什么建议?
What advice do you have for folks who are trying to stay grounded in the midst of major life transitions?
克雷格、米歇尔,很高兴能和你们交谈。
Craig Michelle, I am so happy to be talking to you.
这里有几个问题或许能帮助我们获得新的视角。
Here are a few questions that might help us gain perspective.
那么请思考这样的问题。
So consider questions like this.
哪些活动占据了我的时间,但对我而言既无特别用处也不具激励性?
What activities take up my time, but are not particularly useful or stimulating for me?
我是否花费大量时间在别人认为重要而对我并不重要的事情上?
Do I spend a lot of time on something that's important to someone else but is not very important to me?
如果我能神奇地改变生活中的一个习惯,我会选择改变什么?
If I could magically change one habit in my life, what would I choose?
这里还有一个问题。
And here's a question.
我是希望有更多独处的时间——那种能恢复精力的独处,还是更想多和朋友相处?
Would I like to have more time in solitude, restorative solitude, or would I like to have more time with friends?
要知道,光是思考这类问题就能帮助我们开始规划如何让生活更幸福。
You know, just thinking about questions like this can help us start to figure out how we might make our lives happier.
随着自我认知的加深,我们更能做出那些反映本我、天性、兴趣和价值观的艰难抉择。
With greater self knowledge, we're better able to make hard decisions that reflect ourselves, our own nature, our own interests, our own values.
就我个人而言,我发现生活越是符合我的本性,我就越快乐,在面对重大变化或过渡时期时也感到更加踏实。
In my own case, I have found that the more my life reflects my nature, the happier I get and the more grounded I feel when I'm going through a period of major change or transition.
想获取更多精彩建议,请在你收听播客的地方搜索'IMO with Michelle Obama and Craig Robinson'。
For more great advice, search for IMO with Michelle Obama and Craig Robinson wherever you get podcasts.
你可以听听伊萨·雷讲述如何放手某些友情。
You can listen to Issa Rae on letting go of certain friendships.
听听凯琪·帕默讲述为什么失望实际上是职业成功的关键。
Kiki Palmer on why disappointment is actually the key to career success.
听听塞斯和劳伦·罗根讲述如何照顾年迈的父母等等内容。
Seth and Lauren Rogan on caring for aging parents, and so many more.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。