本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
你正在收听一档愉悦播客。
You were listening to a pleasure podcast.
想获取更多来自我们的性爱播客合集,请访问pleasurepodcasts.com。
For more from our sex podcast collective, visit pleasurepodcasts.com.
嘿。
Hey.
我是莫莉·斯图尔特,年度Twisties甜心,您现在收听的是由Twisties赞助的霍莉·兰德尔无过滤访谈。
I'm Molly Stewart, Twisties treat of the year, and you're listening to Holly Randall unfiltered, sponsored by Twisties.
Twisties是专注于女同内容的顶尖情色网站。
Twisties is a leading glamour porn site for exclusively lesbian and girl girl content.
自从与Twisties合作以来,我与最优秀的女孩们拍摄了令人惊叹的场景,让绝妙幻想成为现实。
Since starting my journey with Twisties, I have shot some incredible scenes with some of the best girls, making some truly amazing fantasies come to life.
十八年来他们汇聚业内顶级明星,最近更转型为纯女性内容平台。
For eighteen years, they have featured the biggest names in the industry recently rebranding to exclusively female content.
Twisties始终致力于提升现代情色作品水准,同时发掘新生代潜力之星。
Twisty stays focused on raising the bar of what modern porn looks like while highlighting the up and coming talent of our generation.
他们的月度甜心和年度甜心让观众得以窥见偶像们在镜头外的真实模样。
Their treats of the month and now treat of the year give viewers a taste of what their favorite girls are like under the rapper.
自2018年1月成为他们的月度甜心以来,我的旅程精彩纷呈,非常期待他们未来的规划。
My journey since being their treat of the month in January 2018 has been incredible, and I can't wait to see what they have in store for the future.
想解锁最火辣的甜心和令人垂涎的场景,请访问twisties.com,并在Twitter@twisties和Instagram@twistiestreats关注他们。
To unwrap the hottest treats and mouthwatering scenes, visit twisties.com and find them on Twitter at twisties and Instagram at twisties treats.
嗨。
Hi.
我是霍莉·兰德尔,欢迎收听我的播客《霍莉·兰德尔无滤镜》。
I'm Holly Randall, and welcome to my podcast, Holly Randall unfiltered.
这是一档关于性、成人产业及其从业者的节目。
This is a show about sex, the adult industry, and the people in it.
我是这个迷人小行业的二十一年资深从业者。
I'm a twenty one year veteran of this fascinating little industry.
作为先锋情色摄影师苏兹·兰德尔的长女,可以说我从小就在这个行业里长大。
And as the eldest child of the trailblazing erotic photographer, Suz Randall, you could say I grew up in it.
所以请抛开你对色情片的所有成见,因为这档节目将改变你的看法。
So forget everything you think you know about porn because this show is going to change your mind.
我的嘉宾都是业内最知名的人物,我们将毫无保留地揭露真实的幕后故事。
My guests are some of the biggest names in the industry, and we unabashedly reveal the real behind the scenes stories.
有搞笑的,有励志的,有悲剧的,也有离奇的。
The funny, the inspiring, the tragic, and the bizarre.
每个人对性工作都有自己的看法,但很少有人真正倾听这些性工作者的声音。
Everyone has an opinion about sex work, but few people actually listen to these sex workers.
所以请放松坐好,准备收听一档真诚、原始、毫无保留的播客。
So sit back and prepare yourself for a podcast, which is honest, raw, and unfiltered.
大家好。
Hello, everybody.
欢迎回到《霍莉·兰德尔无滤镜》。
Welcome back to Holly Randall Unfiltered.
如果你对观看伴侣与他人发生性关系感到兴奋,或者哪怕只是对此感到好奇,你一定会喜欢今天的嘉宾。
Now, if the idea of watching your partner have sex with somebody else turns you on, or even if you're just curious about this, you're gonna love my guest today.
她是德克萨斯郊区最原始的放荡人妻,将现实生活中的癖好转变为事业,使她跻身OnlyFans平台前0.06%的顶级创作者行列。
She is the original slutty suburban Texas hot wife who turned her real life kink into a career that launched her into the point zero six top percent of OnlyFans.
让我们欢迎节目嘉宾——霍莉·霍特怀芙。
Let's welcome to the show, Holly Hotwife.
嗨。
Hi.
谢谢邀请。
Thanks for having me.
感谢你能来。
For coming.
首先我想说,你的名字太棒了。
First off, I just wanna say your name's awesome.
谢谢。
Thank you.
霍莉是个好名字。
Holly's great name.
是啊。
Yeah.
我认识的每个叫霍莉的人都很出色。
Every Holly I know is a spectacular person.
这个名字其实是我丈夫起的
My husband actually came up with
真的吗?
Really?
是的。
Yeah.
所以霍莉不是你的真名?
So Holly is not your real name?
不是。
No.
好吧。
Okay.
嗯,是个不错的选择。
Well, was a good choice.
是的。
Yes.
我只是说说而已。
I'm just saying.
他选得很好。
He chose well.
并非所有人都知道'热辣妻子'是什么,但这是一种生活方式。
So not everybody knows what hot wifing is, but it is a lifestyle.
那么让我们开始吧,请你向大家解释一下当我们谈论'热辣妻子'时,我们具体指的是什么。
So let's start off by having you explain to people what exactly exactly we're talking about when we're talking hot wife.
热辣妻子这个概念与已婚夫妇有关,即丈夫和妻子。
So a hot wife is, it has to do with a married couple, a husband and a wife.
丈夫会鼓励并真心希望妻子外出与其他女孩、男孩寻欢作乐,尝试各种大胆的性冒险,尽可能地在性方面放荡不羁——这一切都需得到我丈夫的同意。
And the husband encourages and really wants her to go out and have naughty fun with other people, girls, guys, do naughty dares and just kind of be as sexually promiscuous as possible, all while having consent from him, my husband.
我们保持着非常良好的沟通。
We keep in very good communication.
存在戴绿帽或雄鹿的情况,这是男方参与的。
There is a cuckolding situation or a stag situation, which is the guy's part.
我丈夫是雄鹿,不是被戴绿帽的角色。
My husband is a stag, he's not a cuckold.
所以戴绿帽这部分更像是贬低性质,通过隐瞒来刺激他。
So the cuckold part is the more kind of demeaning, kind of holding it from him to turn him on.
有些男人特别喜欢我或热辣妻子出去和别人发生关系却不告诉他们,直到他们快憋不住。
Some guys really like that for me to go out or for the hot wife to go out and have sex with someone and not tell them until like, they're just gonna burst.
经常让他们旁观整个过程。
Often making them watch the scene.
没错,正是这样。
Exactly, yeah.
某种程度上把这当作把柄,更偏向贬低的部分。
And kind of holding it like against them or more of the demeaning part.
我丈夫作为雄鹿角色,就喜欢听这些细节。
The stag, which is my husband, he just loves to hear about it.
所以我会出去实现那些性驱动的狂野幻想。
So I'll go off and do my naughty sex driven, wild fantasy thing.
之后每次回去,我称之为回家。
And then whenever I go back, I call it coming home.
有些人称之为回收。
Some call it like reclaiming.
事后我和他会进行最激情狂野的性爱,因为我们会一起观看我出轨的录像,或者讨论我的所作所为。
Him and I have the most passionate wild sex after, because we'll watch a video of what I've done, or we'll talk about what I've done.
这真的让他很兴奋,他喜欢这种欲擒故纵的体验。
And it really turns him on and he likes like the edging experience.
所以我不在的这段时间里,他满脑子都在幻想可能发生的场景。
So the whole time I'm gone, he's like, it's in his head and he's just fantasizing about what could be happening.
而每当我回家时,那个回家的时刻就像是重新占有妻子的仪式。
And then whenever I get home, it's the coming home part is like the reclaiming the wife.
这就是'热辣人妻'的含义。
So that's what a hot wife is.
哇。
Wow.
你丈夫是你第一个有这种关系的人吗?
And is your husband the first person that you've had this kind of relationship with?
是的,没错。
Yes, yeah.
那这段关系是怎么开始的?
And so how did that start?
这是他一直以来幻想的事,还是你一直以来的幻想?
Was that something that he had always fantasized about, you had always fantasized about?
这其实始于我们对这种生活方式的追求。
So it really started about the lifestyle.
起初我其实并不了解这种生活方式。
I didn't really know what the lifestyle was.
我青少年时期一直有点滥交。
I was always kind of a promiscuous teenager.
实际上我18岁就怀孕结婚了,维持了十年婚姻,生了三个孩子,但当时对这些毫无概念。
I actually got pregnant and married at 18 years old and was married for ten years and had three kids and never even knew about any of that.
但从15岁到18岁期间,我确实很放纵,在探索性取向方面玩得很开心。
But from 15 to 18, I was promiscuous and just had a lot of fun exploring my sexuality.
尝试过女同关系,其他的就是些朋友和男朋友之类的。
Was into lesbian relationships and then the rest were just friends and boyfriends and stuff like that.
记得第一次遇见我丈夫时,七年前这个月的27号晚上——其实再过几天就是我们七周年纪念日了。
And then whenever I first met my husband, our first night, seven years ago on like the twenty seventh of this month, actually, it'll be our seven year anniversary.
那晚我们居然和另一对夫妇玩起了四人游戏。
That first night, we actually ended up having a foursome with another couple.
完全是意外,不是他预谋的,就这么发生了。
Total accidental, he didn't set it up, it just happened.
而那天还是我们的第一次约会。
And it was our first date.
因为那晚我们四人同床后,第二天醒来时...
So at the next day, because we slept together that night with the other couple.
早上我就问:'我们能一直这样吗?'
In the morning, was like, can we do this all the time?
'如果我们交往的话,能经常这样玩吗?'
If we start dating, can we do this all the time?
他说当然可以,不过需要约定些界限——毕竟他之前就接触过这种生活方式。
And he was like, yeah, there's boundaries and stuff that we need to go over, but he was in the lifestyle before.
我当时真的以为我只是在和所有朋友睡觉而已。
And I just thought that I was just sleeping with all my friends really.
没错,是他带我入门的,从第一次约会起我们就基本在玩'共享娇妻'那套。
So yeah, he introduced me to it and ever since our first date, we've been pretty much hot wifing.
你们是怎么...你刚才说必须要有界限之类的。
So how did you guys, you said that there's gotta be boundaries and stuff like that.
能具体解释下怎么运作的吗?
Can you explain how that works?
就是他会提出某种幻想,或者我说出特别想让他对我做的事/我想做的事,然后确认在他眼里是否合适,会不会让他觉得别扭。他也会同样问我。
Yeah, so he would say a fantasy or I would say something that I really wanted him to do or for me to do and ask if it was like, okay, in his eyes and if it would make him feel weird, or he would ask me to do something if it would make me feel weird or if I really liked it.
所以本质上需要大量沟通、绝对诚实,建立在充分信任基础上直言不讳地说出性幻想。
So you just kind of like, it's a lot of communication, a lot of honesty, just a lot of trust and verbally speaking out your fantasies.
然后看对方是否能接受。
And you just see if the other person is okay with it.
过程中难免会遇到磕磕绊绊,但你们会通过沟通找到让彼此都舒服的平衡点。
There's always gonna be bumps and things like that down the road, but you just kind of like talk it out and see where everyone is comfortable.
之后就顺着这个模式继续。
And you just go on from there.
你们就这样不断成长、成长、再成长。
And you just grow, grow, grow.
明白。
Right.
那他会背着你出去和其他女人上床吗?
Now does he go off and sleep with other women without you
他被允许这样做。
He's as allowed.
他做得没我多,因为我不像那种...该怎么解释呢?
He doesn't do it as much as I do because I'm not like the, how do you explain it?
他更希望我做我正在做的事。
He would much rather me do what I do.
他更希望我在场。
He would much rather have me there.
他以前做过,但频率比我低得多。
He has done it before, but it's very, very less often than I do.
好的。
Okay.
这只是他对我的幻想。
It's just the fantasy that he has for me.
只要他说明自己在做什么,并且不触碰我们设定的任何界限,那他完全可以这么做。
He is allowed and as long as he communicates what he's doing and it doesn't step on any boundaries that we have then yeah, he's totally allowed to do that.
当他参与其中时,我们更喜欢群体活动,特别是因为我们身处这种生活方式中。
We like more of a group setting whenever he's involved in the mix, especially because we're in the lifestyle.
所以他喜欢我在旁边观看,而我也喜欢看他。
So he likes me there watching and I love to watch him.
我相信你也知道,大多数人无法想象允许或热衷于伴侣与他人发生关系这种事。
Now I'm sure as you know, most people can't imagine the idea of allowing or definitely being into their partner, sex with other people.
为什么你们觉得这种方式适合你们?
Why do you guys feel like that works for you?
我真的认为这取决于个性。
I really think it just depends on personalities.
我们其实没有嫉妒或不安的问题。
We don't really have like jealousy issues or insecurities.
当我第一次遇见他时,我因为十年的婚姻而充满不安。
Whenever I first met him, I had a lot of insecurities just from my marriage of ten years.
那段婚姻充满虐待,我的前夫是个自恋狂,他不断贬低我,让我觉得自己毫无价值。
Was abusive and my ex husband was a narcissist and he really just put me down and made me feel like I had no self worth, no value.
而当我遇到文森特时,他一直在鼓励我。
And whenever I met Vincent, he just built me up.
他让我感觉自己像个女王,终于觉得自己是有价值的。
He made me feel like a queen and that it was worth something finally.
直到某天我们之间建立起了那种尊重,你懂吗?
And it just got to a point where there's just like a respect, you know?
我和其他处于类似生活方式的人聊过,无论是你提到的绿帽情节(丈夫喜欢看妻子与其他男人发生关系),还是热妻情节(丈夫只想听妻子讲述这些经历)。
I have spoken to other people who are in the same kind of lifestyle situation, you know, whether it be the cuckolding thing like you mentioned, where the guy likes to actually watch his wife get fucked by other men or the hot wifeing situation where he just wants to hear about it.
根据他们的说法,这种想法并不完全是为了寻求羞辱——虽然有些人认为这只是贬低自己。
And from what I've been told, the idea is less around like wanting to because some people think it's like only a degrading thing.
比如你只是想被贬低,因为这个男人能满足你妻子而你做不到。
Like you just wanna be put down because, like, this guy can satisfy your wife and you can't.
对吧。
Right.
但据一些和我交谈的人说,这其实更多是因为他们的妻子如此美丽性感迷人,以至于其他人都渴望得到她。
But from some of the people that I've spoken to, it's actually more about the idea that, like, their wife is so beautiful and hot and desirable that all these other people want them.
有个家伙甚至对我说,他说,我老婆简直美艳性感极了。
And one guy even said to me that, like, he's like, my wife is so gorgeous and sexy.
他说,我为什么不想和别人分享她呢?
Like, why wouldn't I wanna share her with other people?
这简直
It's almost
就像正是
like Exactly what
他带别人参观,就像你买了辆豪车,就想载别人兜风炫耀。
he take other people you buy this, like, hot car, and you wanna take other people for a ride in your car.
你得来看看我的车。
You're you have to check my car out.
是啊。
Yeah.
他老这么说。
That's what he says all the time.
他说,我老婆可是个色情片明星。
He goes, I have a porn star for a wife.
甚至在我成为色情片明星之前就
Not not like even before I was a porn star
嗯。
Mhmm.
他总说,我拥有全世界最火辣的女人。
He would always say, I have a the hottest woman in the world.
我为什么不愿意分享呢?
Why would I not wanna share?
他打了个比方说,就像他曾经组装过一辆车,然后又说,我有这么酷的乐高套装,为什么不给我的兄弟们看看?
And he he likened it to like, he set a car one time and then he was like, I have this cool Lego set, why wouldn't I wanna show it to my boys?
对,道理是一样的。
Yeah, it's the same.
这不是贬低人格的问题。
It's not the degrading aspect.
更像是'看我有这个'的炫耀。
It's like, look what I have.
有点像战利品那种感觉,但这满足了他的幻想,也满足了我的。
And it's kind of the trophy thing or whatever, but it fulfills his fantasies, it fulfills mine.
所以这完全没有不尊重的意思,对我们来说反而很自在。
So there's nothing like disrespectful about it, and it's very, it's comfortable to us, yeah.
你提到现任丈夫文森特让你重获自信,而前夫却总是打压你。
You mentioned that he, your current husband Vincent, has really built you up where your previous husband really kind of cut you down.
你觉得这种转变是否与他愿意和其他男人分享你有关?
Do you think the part of that aspect is the fact that, like, he wants to share you with other men?
这种'他认为你美到想让其他男人也和你发生关系,而其他男人也确实觉得你有魅力'的情况,是否增强了你的自信?
Has that brought you confidence that, like, he thinks you're so gorgeous that he wants other men to have sex with you and then other men also find you attractive?
你觉得这是原因之一吗?
Is that part of it, you think?
确实有这部分因素,但就像我说的,15到18岁期间我的自尊心本来就很强。
It kinda is part of it, but like I said, like whenever I was 15 to 18, I had a very good self esteem.
就像我知道自己拥有什么一样。
Like I knew what I had.
我不确定我们是否真的讨论过这个话题,但我在15岁时遭遇了强奸,那时我想要夺回力量。
I don't know if we haven't really touched on this subject, but, at the age of 15, was raped and I wanted to take the power back.
之后发生的事情,从15岁到18岁期间,我心想,与其为此感到极度痛苦,让它制造混乱,不如将其转化为一种力量。
And so after that it happened, that happened then 15 to 18 years old, I was like, you know what, instead of being like really upset about it and instead of it creating turmoil, I kind of like made it into a power.
我当时想,现在这是我的选择。
I was like, now it's my decision.
而现在,这并没有让我变成一个放荡的荡妇。
And now it didn't make me a promiscuous slut.
但我之前就有那种特质。
But I had that before.
丈夫。
Husband.
我曾经拥有那份自信,但在与他共度的十年里,我完全失去了它。
I had that self confidence and then I totally lost it in those ten years with him.
后来当我遇到现在的丈夫时,他帮我找回了那份自信,让我变回了曾经的自己。
And then now whenever I met my now husband, he brought that back into me and it is what I used to be.
所以与其说是我与他共同创造了这种状态。
So it's not so much that I created that with him.
不如说我在那十年里失去了它,而他只是帮我找回并重建到原来的样子。
It's like I lost it for those ten years and then he just brought that back and built me back up to where I was.
甚至可能比原来更好。
And probably even more.
是啊。
So yeah.
你认为这种性生活方式在某种程度上会让你们的关系更牢固吗?
Do you think that this kind of sexual lifestyle makes your relationship stronger in a way?
确实如此,我觉得是的。
It does, yeah, I think so.
因为有太多交流,有太多坦诚和信任。
Because there's so much communication, there's so much honesty and trust.
我们几乎可以无话不谈。
We can pretty much talk about anything.
我说几乎,其实我们无所不谈。
I say pretty much, we talk about everything.
有时需要稍微推一把,试着让对方敞开心扉。
Sometimes it takes a little like pushing, and like trying to get it out of each other.
因为每个人都有,他们想保持这种独立性,有些事会为此保密,但同时还有这样的关系——我有个最好的朋友、丈夫、队友,我们共同养育孩子,所有这些角色交织在一起。
Because everybody has, they wanna have this individuality, you know, and some things are kept secret for that individuality, but there's also this, I have a best friend, a husband, a teammate, you know, we're parents together, like all of this stuff.
分享这些才能不断成长、成长、再成长。
You share that so that you can grow, grow, grow.
如果关系停滞不前,我们就毫无建树。
If we're stagnant in our relationship, we're not doing anything.
如果我们在倒退,那就一事无成。
If we're taking back steps, we're not doing anything.
当你开口坦白一个幻想时,就是在向前迈进,这就是我们关系成长的方式。
Moment you open your mouth and confess like a fantasy, you're taking a step forward and that's how our relationship grows.
是的,根据我与许多开放式关系实践者交流的经验,甚至包括研究这类生活方式的心理学家,这种强制性的沟通程度似乎对关系非常有益。
Yeah, I mean, from my experience of talking to so many swingers and even like psychologists who've studied swingers and swinger lifestyles, it just seems like that kind of forced level of communication has just been so beneficial for the relationship.
因为
Because
在太多关系中,你知道,人们对性有太多羞耻感。
in so many relationships, you know, there's so much shame around sex.
人们害怕彼此谈论性。
And people are afraid to talk about sex to each other.
他们不敢表达自己的需求。
They're afraid to talk about what they want.
常见的情况是,丈夫或妻子怀有不敢向对方透露的幻想,最终会以某种不诚实的方式实现这些幻想,这对关系非常有害。
You know, so often the husband or the wife will have fantasies that they don't feel that they can reveal to And their then they end up acting out that fantasy in a kind of, you know, dishonest way, which is terrible for the relationship.
所以这对我来说很有道理。
So that makes sense to me.
抱歉,我们刚才谈话时已经回答了我这里所有的问题。
Sorry, I'm like, we answered all of the questions that I had here literally when we were talking.
好的。
Okay.
从实践这种生活方式到真正在网上创作内容。
To be in the lifestyle to actually making content online.
你还记得Tumblr吗?
So you remember Tumblr?
记得。
Yes.
好的。
Okay.
那时候我和文森特刚开始约会,Tumblr还是主流社交媒体,不像现在这样有审查。
So whenever Vincent and I first started dating, Tumblr was like the big social media thing and it was not censored like it is now.
我们工作地点相距大约一小时路程。
And we worked like an hour away from each other.
因为我们都挺饥渴的,整天都会互相撩拨做些亲密的事。
And throughout the day, because we're like horny perverts, we'd sex each other and stuff like that.
他总是喜欢给我出些挑战任务。
And he would always kind of like make dares for me.
我们当时用的社交媒体平台Tumblr正好允许这类内容。
And so our social media platform that we were on allowed that which was Tumblr.
我们渐渐有了粉丝,因为他每天都会发布给我的挑战任务。
And we had kinda gotten a following because he would like post the dare for the day of me or for me.
比如'试着把你老板拽进楼梯间调情'这种。
Like I want you to try and drag your boss into the stairwell and like flirt with him.
虽然最后是拍成视频,但重点在于我当天要做些色色的小坏事。
Even though it was on video, it was the thought of just me like just being naughty and like doing something sexual that day.
或者是'回家路上自慰并让卡车司机看到'这种。
Or it was masturbate on the way home and try and get like a truck driver to like see you.
顺便说这非常危险,千万别学。
You know, which is super dangerous by the way, don't do it.
但Tumblr上的粉丝就这样越来越多。
But the Tumblr following just grew and grew and grew.
我们就这样突然拥有了一大群粉丝。
And it kind of like we just got this huge following of fans.
他们开始每天给我出各种挑战任务。
And they were starting to create dares for me every day.
那时候用的都是网名,不是色情艺名,就是些网络昵称。
And different names at that time, it wasn't porn names, but it was our handles, know.
他们会整天给我编造各种幻想场景和挑战让我完成。
And they would just create all of these like fantasies for and dares for me to do throughout the day.
我每天要完成五六个挑战,还得兼顾本职工作。
I'd be doing like five or six a day, know, I'm trying to do all my work.
比如让我拿个玩具到隔间——因为我有独立工位——然后撩起裙子跟玩具合影,再把照片发到Tumblr上,就这样我们粉丝暴涨。
But it was like, you know, take a toy because I had a cubicle, take a toy to your cubicle and, you know, take a picture of you with the toy and your, you know, up your dress, you know, and then we put it on Tumblr And this, we just got this huge following.
后来我丈夫说我们可以靠这个赚钱。
And then my husband was like, we can make money off of this.
我从15岁就开始做模特了。
I've been modeling since I was 15.
七年前和他在一起时,他就提议做些情色模特的工作,比如裸体模特。
And whenever I got with him seven years ago, he was like, let's do some erotic modeling, some like nude modeling.
我完全能接受,因为我在性方面很开放,也不介意展示身体。
And I'm totally okay with that because I'm very sexually free and fine with my body.
就这样我从普通模特转型,经历了Tumblr挑战、情色拍摄这些事。
And so the transition into what I was and then the Tumblr dares and the erotic modeling and stuff like that.
他说你应该开个直播,做网络摄像头模特。
He said, you should get on my free cams and start doing some webcamming.
我当时就想,我连那是什么都不知道,那到底是什么?
And I was like, I don't even know what that is, what is it?
然后他给我看了几个女孩在家做网络直播,非常安全,你知道的,赚大钱,就坐在那里和男男女女聊天,用身体取乐,或者就是陪陪别人,你知道的,就是和他们聊天,让他们感觉有个朋友,而我赚得盆满钵满。
And so he showed me a couple of girls doing their webcamming at home, very safe, you know, making tons of money, and just sitting there talking to guys and girls and having fun with their body, you know, or just being there for someone, you know, just talking to them, making them feel like you have a friend, you know, and I made a killing.
所以这算是我们将爱好变现的第一步。
And so that was kind of the first step into monetizing what we like to do.
对。
Right.
那你是什么时候转到OnlyFans的?你是怎么开始的?
And then when did you switch over to OnlyFans and how did you get was yourself
大概六年前吧,对,我记得是六年前。
about six years or, yeah, think it was about six years ago.
我不记得OnlyFans是什么时候开始的,但应该是在初期阶段。
So I don't know when OnlyFans started, but it was kinda in the beginning, believe.
我花了好几年才达到现在的水平。
It took a while to get where I am, took years.
所以,对,大概是六年前吧。
So, but yeah, it was you know, about six years ago.
但我之前是在MyFreeCams,后来开始拍些小视频,再后来才转到OnlyFans。
But it was, I did MyFreeCams and then started like mini vids and then OnlyFans.
你之前提到有个非常疯狂的场景,算是你事业的转折点。
And you mentioned when we were talking earlier about like this really wild scene that you did that kind of like launched your career.
能给我们讲讲吗?
Can you tell us a little bit about that?
是的。
Yes.
那是我第一次上MyFreeCams。
So it was my very first time on MyFreeCams.
我当时其实不太明白那些规则。
And I didn't really like understand like the rules.
我只是看了几个女孩的直播,观摩她们是怎么做直播的。
I just saw like what a couple of girls said, I watched them do their own streaming camming session.
我特别喜欢那种挑战环节。
And I love the dare thing.
我有点好胜心。
I'm kind of competitive.
是啊,我懂。
Yeah, I get that
那种感觉。
sense.
而且我喜欢那种危险刺激的情境。
And I love the riskiness of a situation.
那会让我特别兴奋。
That's what turns me on.
有天晚上我正在兴头上,那是我第一次做这个。
And I I was coming one night, it was the first night that I was doing it.
当时有一群人,我不想叫他们顾客,但说是粉丝又不太确切,不知道该怎么称呼。
And I had a bunch of, I don't wanna call them customers, but fans, I don't know what to really call them.
但很多人问,嘿,你应该点个披萨然后光着上身去开门。
But a lot of people asking, hey, you should order a pizza and answer the door topless.
我就想,既然都光着上身了,为什么不干脆全裸呢?
And I'm like, topless, why not do it nude?
曾经
Was
就像,
like,
更进一步。
one step further.
所以我不知道你是否了解我的免费直播中的'黄墙'是什么,就是当你告诉粉丝们:'好吧,如果我完成这个挑战,我希望看到你们每个人都给我一面黄墙。'
So I don't know if you know what a yellow wall is on my free cams is where a yellow walls, you tell your fan base, you're like, okay, if I do this dare, I wanna see a yellow wall from each and every one of you.
这意味着每当他们给你送代币时,就会形成这样一道被黄色高亮显示的墙。
And that means whenever they send you tokens, it creates like this yellow light highlighted like this whole wall.
只要这面墙持续存在,你就继续完成挑战。
And as long as it keeps going, you just like keep on going with the dare.
所以他们就让这面墙一直持续着。
And so they just kept this wall going.
于是我打电话给披萨店,点了披萨,全裸状态下让送到家里,全裸开门,实际上我还邀请那家伙进来,一边说'来,进来吧,让我放下这个好签名'。
So I called the pizza place, ordered a pizza, got it nude, delivered to the house, answered the door nude, and I actually invited the guy in while I was like, here, come on in, let me go set this down so I can sign it.
身上什么都没穿,他惊呆了。
Didn't have like a pot, anything on me, And he was surprised.
不过他挺淡定的。
He was cool.
他是个长相普通的家伙。
He was the average Joe looking guy.
他跟着我进了屋,我把披萨放下。
And he kind of followed me into the house, I set the pizza down.
之前就在写这个,像DoorDash之类的。
Was writing on this before like DoorDash and all that stuff.
所以就去签那个东西。
So went to go sign the thing.
实际上,是来我客厅吧。
Was like, actually, come my living room.
就在小墙附近。
And it was just like around a little wall.
我当时想,是啊,我正坐在这里做直播。
And I was like, yeah, I'm sitting here on my cam show.
我在想你要不要临走前用手指弄我或者舔我的下面。
I was wondering if you might want to finger me or eat my pussy right before you go.
然后他说,好啊。
And he's like, yeah.
所以我们拍了个小视频。
So we made a little film.
我完全不知道,按规定镜头里不能出现未签约的人。但迈克尔全程我的黄墙一直在叮叮叮叮响。
So little did I know, you're not supposed to have anyone on camera that's not signed up for But Michael the whole time my yellow wall is going ding, ding, ding, ding, ding, ding.
听起来像个赌场。
It sounded like a casino.
因为这些人都在惊呼,天啊,我们从未见过这种场面。
Because these people were like, Oh my God, we've never seen this before.
这不是事先安排好的。
This isn't a setup.
我们刚听到她的召唤。
We just heard her call.
这是她的首秀之夜。
It's her very first night.
在MyFreeCams平台上,新模特会被推荐到首页顶部展示。
And on MyFreeCams, if you're a new model, they feature you at the top of their page.
所以场面简直疯狂到极点,彻底失控。
So it was just going bananas, bananas.
对我来说,这就像背景里的啦啦队在喊:继续,再来,再加把劲。
And to me, it's like cheerleaders in the background, do more, more, do more.
这促使我不断突破底线,越陷越深。
So it just pushed me into going further, going further.
于是我拿出避孕套,他只有小号的,而我只有超大号。
So I got a condom out, he had a little tiny I only had a magnum.
我戴上后它总是滑落。
I put it on and it kept slipping off.
我弯腰撑在椅背上。
I bent over the back of the chair.
他试图上我,但套子总是脱落。
And he was trying to fuck me and just kept coming off.
我当时就说,没关系的。
And I was like, it's okay.
我甚至不记得这个场景是怎么发生的,但情况每秒钟都在变得更疯狂。
I don't even remember how this scene goes, but it just kept getting wilder by the second.
我觉得他要么是射在避孕套里,要么是射在我嘴里之类的。
And I think he came either in the condom or in my mouth or something like that.
那是很久以前的事了,大概六年前吧。
It was so long ago, was like six years ago.
但那绝对是最疯狂的一次经历。
But it was like the wildest thing ever.
所以我的免费直播平台一直等到他们拿到所有钱。
So my free cams waited until they got all their money.
那天晚上结束时,我记得是在外卖小哥离开一小时后才关掉直播的。
And it was the end of the night, because I think it was an hour after the pizza guy left that I shut it down.
我当时说:好了各位,真的太尽兴了。
I was like, Okay, guys, that was so much fun.
非常感谢大家。
Thank you so much.
明天见,或者下次我上线的时候再见。
See y'all tomorrow or whenever the next time I was gonna be on.
结果第二天免费直播平台的人跟我说:我知道你是新主播,但按规定不能让任何陌生人或非平台注册用户参与。
And my free cams waited and then the next day they're like, hey, I know you're a new model, but by the way, you're not supposed to have any strangers or people that are not signed up to be on OnlyFreeCams.
他们不能出现在你的直播画面里。
They can't be on the film with you.
他们
They
需要通过验证和模型。
to go through the verification and the model.
但是
But
他们觉得,但你没事。
they were like, but you're fine.
只是别再这样做了。
Just don't do it again.
我当时就说,好吧。
I was like, okay.
因为我是说,他们可能会把你踢出去,而你
Because I mean, could they could kick you off and you
永远无法重新加入,我觉得现在可能会发生
can never get I back on think nowadays that might happen with
所有这些正在发生的事情。
everything this that's going on.
是六年前
Is six years
的事了。
ago.
老兄,那家伙回家后把这个故事告诉了他的朋友们。
Dude, that guy went home and told his friends the story.
我可以向你保证,他们中没有一个人相信他。
And I can guarantee you not a single one of them believed him.
听听这个。
Listen to this.
两年过去了,我们还在同一个城市。
So two years goes by, we're still in the same city.
对。
Right.
但是不同的社区。
But different neighborhood.
我们搬家了。
We had moved.
没错。
Right.
两年过去了,我们住在不同的房子里,只是换了个社区。
Two years goes by and we're in a different house, just a different neighborhood.
然后我们点了披萨,我打开
And I we ordered a pizza and I opened
门。
the door.
滚开。
Fuck off.
不可能。
No way.
认真的。
Seriously.
所以不是用我的免费罐头。
And so it wasn't on my free cans.
但我丈夫就爱搞这种名堂。
But my husband loves to do this kind of stuff.
他架了台小相机,然后说给我跳段小舞吧。
And he set up a little camera, and he was like, do a little tapas dera for me.
对他而言,这段视频只属于他。
For him, it was only for him.
我们没打算,也没准备发布到任何地方。
We didn't have, we weren't going to post it anywhere.
我拍摄不是为了任何用途。
I wasn't filming for anything.
仅仅是为了他。
It was just for him.
而且他当时就在家。
And he was home and everything.
他就在房间里。
He was just in the room.
他说再玩一次披萨挑战,不穿上衣那种。
And he was like, just do another pizza dare thing, just topless.
我说好吧。
I'm like, all right.
他把东西放在楼梯旁,就是那个叫什么来着?
So he set it up by the stairs, like on the what do call it?
就是楼梯的阁楼部分。
Like the loft part of the stairs.
我走下去,打开了门。
And I go down, and I open the door.
还是他妈的同一个人。
It's the same fucking dude.
不过我一开始没认出他来。
I didn't recognize him though.
然后他说,我的天啊。
And he goes, oh my god.
那时候我用的是另一个名字。
And my name was a different name at that time.
叫Tiana x x x live。
It was Tiana x x x live.
展开剩余字幕(还有 303 条)
而且我有很多粉丝一直追随我到现在,这点我可以肯定。
And and I have a lot of fans who have still followed me to this day, I can say that.
但他问,Tiana?
But he goes, Tiana?
我就说,怎么了?
And I was like, yeah?
他说,我是那个送披萨的。
He goes, I'm the pizza dude.
我是两年前那个送披萨的小哥。
I'm the pizza dude from two years ago.
我当时心想,天啊,不会吧。
I was like, oh my god, no way.
然后我们拥抱了一下。
And we gave each other a hug.
我把披萨往地上一扔,然后我们拥抱了。
I just threw the pizza on the floor, gave each other a hug.
我就说,既然你都来了,我就问,你想不想
And I was like, well, since you're here, I was like, You want to
在楼梯上跟我玩手指游戏?
finger bang me on the stairs?
他回答说,当然想啊。
He was like, Fuck yeah.
没错,不骗你。
Yes, no lie.
不过我都没认出来,感觉特别不好意思。
I didn't recognize it, though I felt so bad.
总之就是这么个劲爆的故事。
But yeah, so that's the wow.
之后这事就彻底爆了。
And it just blew up after that.
其实第一个视频本来没打算发的,我们原计划只是给我丈夫拍个露上身的挑战视频,结果阴差阳错就发出来了。
Well, the first one, blew And everything because we weren't even gonna post that, we ended up posting it because it was just gonna be a topless dare for my husband.
然后事情就这样发生了,我问他,我说,你介意我发出来吗?
And then that happened, I asked him, I was like, do you mind if I post it?
他就说,不,不,不。
He was like, no, no, no.
我可是个他妈的明星。
I'm a fucking celebrity.
太疯狂了。
That is crazy.
这难道不是最疯狂的
Isn't that the craziest
故事?
story?
是啊。
Yeah.
最疯狂的
Craziest
故事。
story.
这是我听过最疯狂的故事之一。
That's one of the craziest stories I've ever heard.
而且我听过很多疯狂的故事。
And I've heard a lot of crazy stories.
对啊。
Yeah.
那真是太疯狂了。
So it was so wild.
哇。
Wow.
我知道。
I know.
光是谈论这件事就让我脸上挂满笑容,我简直是世界上最幸运的女孩,因为...
Just the smile on my face talking about it, I'm just the luckiest girl in the world for that I to
很高兴你这么想,但我觉得这家伙
love that you think that, but I feel like this guy
哦不,他也很幸运。
is Oh no, he's lucky too.
是啊,那永远不可能发生。他的人生只会一路下滑到地狱,真遗憾。
Yeah, that's never going to happen His to him life is just going to go down to heaven, unfortunately.
我觉得那就是他的巅峰了。
I'm like, that's his peak.
哇。
Wow.
我真的很喜欢,太酷了。
I love really cool.
那太酷了。
That's so cool.
是啊。
Yeah.
天啊。
Oh my god.
好吧。
Okay.
各位,我们要插播一条广告,因为听完这个故事我需要缓一缓。
Guys, we're gonna take a quick commercial break because I need to, like, have a second after that story.
但请稍候。
But hang tight.
我们马上回来。
We'll be right back.
我们都知道亚当夏娃是性感用品的全能商店。
We all know Adam and Eve is the one stop shop for everything sexy.
现在使用我的优惠码Holly,任何一件商品都能享受五折优惠,还有限时赠品,甚至免运费。
And now with my code Holly, you can get any one item for 50% off plus time free gifts, and you'll even get free shipping.
快去adammead.com为你的性生活增添情趣吧,但记得要用优惠码holly哦。
So spice up your sex life at adammead.com, but only if you use code holly.
好了各位。
Alright, guys.
我们回来了。
We are back.
不过听完那个故事后我都不知道还能聊什么了。
Though I don't know what else to talk about after that story.
简直太疯狂了。
It was so nuts.
好的。
So okay.
我们来聊聊专业主流场景。
Let's talk about professional mainstream scenes.
我知道你拍过几部。
I know you've done a couple.
你其实是因为昨天为浏览器拍摄场景才来到这里的。
You're actually out here because you were shooting a scene for browsers, which you did yesterday.
也许可以跟我们说说你的第一部主流工作室场景。
So maybe tell us about your first, like, mainstream studio scene.
那是什么感觉?
What was it like?
和你预期的完全不同吗?
Was it totally different than what you expected?
也许还可以说说粉丝们能期待什么。
And maybe what fans can look forward to.
我拍过,我想这是我昨天拍的第五部Brazzer兄弟场景。
So I've done, I think this is my fifth brother Brazzer scene that I did yesterday.
我的第一部大概是在四年前。
My very first one, I think was four years ago.
也可能是五年前。
Could have been five years ago.
我特别不记年份,尤其是疫情之后。
I'm really bad with what years, especially after COVID.
我是说
I'm like
该停下来了。
Time to stop.
我称之为新冠疫情前的时代。
I call it BC before COVID.
第一次当然紧张得要命。
So the first one, of course I was a nervous wreck.
我之前从没演过戏。
I'd never acted before.
我做的一切都是业余的、自然的、真实的、原创的。
Everything that I do is amateur, organic, genuine, original.
都是即兴发挥的。
It's all kind of spontaneous.
就算有计划,也就是'嘿,要见面吗'这种程度。
If it is planned, it's, hey, you want to meet up?
就是这样。
And that's what it is.
完全不是演戏的那种演戏。
It's no acting acting.
所以我之前从没读过剧本。
So I'd never read a script before.
我做过模特,对化妆打扮这类事还算适应。
I've done modeling, I was okay with, know, depending on Dressing up, being made up with makeup and all that stuff.
但真正读剧本、背台词、反复记忆的过程,以及理解运作方式,我之前完全没概念。
But reading an actual script, memorizing, memorizing, memorizing lines and just like kind of knowing how it works, I had no idea.
经常是急急忙忙赶工后又得干等着。
There's a lot of hurry up and wait.
好,卡,再来一次。
Okay, cut, do this again.
这确实非常...我不想说是混乱的场面,但对初次接触的人来说确实如此。
Just it's a very, I don't wanna say a chaotic situation, but it is for the person who's never done it before.
这绝对不自然。
It's definitely not organic.
对。
Right.
确实很不自然。
It's definitely not organic.
不过我喜欢Razzers的地方在于——虽然不想比作SNL——它有点俗气,那些裙子看起来傻乎乎的,但很有趣。
But, and what I love about Razzers is, I don't wanna liken it to like SNL, but it's a little cheesy, you The skirts are like kinda goofy and funny and fun.
我完全能适应这种风格。
So I totally vibed with that.
这样很好,因为你知道我不是那种特别严肃的人。
It was really good because I'm not like a super serious person, you know?
整个团队都超级耐心,对我非常友善。
And the whole staff was super patient and very nice to me.
他们知道我是第一次参与。
They knew it was my first time.
我经历了几次失误,大概花了一个小时左右才逐渐摸索出门道,比如我得反复看剧本、放下剧本,然后拍一条,你知道的,就是那句台词,放下,再来几条
And it took me a couple of stumbles, probably about an hour, an hour's worth of me trying to figure out, like I would have to like look at the script, set it down, we do like one take, you know, like that one line, set it, know, do a couple
然后他们会从中
of them and they would get like
选出最好的一条。
the best one and they would choose that one.
所以大约第一个小时之后,我开始逐渐掌握诀窍了。
So after about like the first hour then I started kinda getting the hang of it.
在拍摄现场时,一切都会按部就班进行,因为要根据你所在的房间、需要拍摄的场景、在那个场景里穿的服装来安排动作。
And whenever you're in like a shoot house, everything is going to be in order because it on what room you're in and what scene you have to do while you're in that room, the outfit that you're wearing while you're in it, do this, do that.
这对我来说有点混乱,因为我之前从未经历过。
So it a little chaotic for me because I had never done it before.
但一整天下来,有时候要拍九到十个小时。
But at the end of the day, and it's like a nine to ten hour day some time.
我的第一次拍摄确实是非常漫长的一天。
Well, my first one was, it was a very long day.
昨天那次拍摄大概持续了七八个小时。
The one that I did yesterday, I think it was like seven or eight hours.
所以还不算太糟。
So it wasn't that bad.
结束时你会感到精神疲惫。
At the end of it, you're mentally exhausted.
但整个过程非常有趣。
But it was so much fun.
从那以后,每次拍摄浏览器场景时,我都有幸与这些优秀的伙伴们合作。
And I got to work with great people who I've worked with every single time that I've done a Browser scene since.
每个人都非常友善热情,而且他们都非常耐心和尊重他人。
And everyone is so nice and welcoming, and they're very, you know, patient and respectful.
他们做事都严格按照规矩来。
So and they do everything by the book.
这里就是个让人工作起来非常舒适的地方。
And it's just a very comfortable place to work in.
嗯。
Yeah.
你觉得目前为止你最喜欢的浏览器场景是哪个?
Which do you think is your favorite browser scene that you've done so far?
哇,那肯定是和Brandi Love合作的那次。
Wow, it's gotta be with Brandi Love.
那是什么时候的事?
When was that?
我想应该是两年前吧。
I think that was two years ago.
好的。
Okay.
嗯。
Yeah.
能跟我们简单聊聊那次经历吗?
Can you tell us a little bit about that?
对,是我、布兰迪和基兰。
Yeah, was me and Brandi and Kieran.
我和布兰迪是女同情侣。
And Brandi and I were lesbian lovers.
准确说我们是夫妻关系,如果我没记错的话。
I think we were actually wives, if I remember correctly.
那天是她生日。
And it was her birthday.
我给她准备的礼物就是基兰。
And I got a present for her, which was Kieran.
那真是个混蛋礼物。
It was a real dick.
基兰,纯纯的混蛋。
Kieran, a real dick.
抱歉基兰,我不是有意的。
Sorry Kieran, didn't mean that.
但基兰应该是最能开得起玩笑的人。
Sorry Kieran of all people can take a joke.
没错,他确实可以。
Yes, he can.
所以我觉得...整件事就很离谱,我不懂为什么要送女同爱人生日礼物是个男人,
And so I think that was, yeah, it was just the whole, I don't know why I would get my lesbian lover a dick for her birthday,
但这就是胸罩场景的运作方式。
but that's how brassiere scenes work.
它们不一定要总是讲得通。
They don't always have to make sense.
是的,它们不需要讲得通,但她一直是我心中的某种偶像。
No, they don't have to make sense, but she's always been kind of an idol of mine.
我有幸与她共事。
I got to work with her.
她身上有种,我不想说是母性特质,但确实存在,因为她让我感到非常舒适和受欢迎,当时我与其说是粉丝心态,不如说是紧张更多些。
And she's kind of, I don't wanna say she has like that mommy part of her, but she does because she was very, she made me feel comfortable and welcoming where I wasn't like fan girling, was more nervous than anything.
粉丝心态更像是那种咯咯傻笑,不知道该说什么,就是很兴奋的感觉。
Fan girling, feel like is like the giggly, like I don't know what to say, you know, like kinda excited.
我当时就想保持安静,跟着她的节奏走。
I was like, I'm just gonna like stay quiet and just like follow her lead and you know.
所以我当时有点害羞吧。
So I was a little shy, I guess.
但她很快就敞开心扉,我们至今仍保持联系。
But she opened up very quickly and we still talk to this day.
虽然不是经常,但她让我感到非常自在,非常热情真诚。
Every once in a while, not too much, but she just made me feel very comfortable and was very welcoming and genuine.
她是个非常真诚的人。
She's a very genuine person.
你在银幕上看到的她就是真实的她。
So what you see on film is that's her.
是啊。
Yeah.
是啊。
Yeah.
老实说,我发现很多色情明星都是这样。
I find that honestly, like I find that is true of a lot of porn stars.
就是,他们非常像
Just like, they're very like
尽管他们在读剧本,但我们还是人,本质上还是同一个人。
Even though they're reading a script, we're still human, we're still the same person pretty much.
我是说,有些演员会彻底改变表演方式和个性,但她不是,她是真实的。
I mean, are actors who totally change their act and change their personality, but not not her, she's she's genuine.
她确实也是个元老级人物。
She's, yeah, she's an OG too.
她是最初的熟女代表。
Like she's the original MILF.
完全同意。
Totally.
说到妻子,你刚在拉斯维加斯结束了一场火辣人妻巡演。
So speaking of wives, you just wrapped up a hot wife tour in Vegas.
能具体告诉我们这些巡演都包含什么内容吗?
Can you tell us exactly like what happens on those tours?
其实这是我们第一次办这种活动。
So this is actually our first one.
这个不是我策划的。
I did not create this.
我本来记了几个名字的,真该死,应该把他们的名字写下来的。
I had a couple Crap, I should have wrote down their names.
天哪。
Oh my goodness.
我们会回去把那些记下来的。
We'll go back and put those down.
但有几个人联系我,问我是否想加入他们的'火辣人妻巡演'。
But a couple, got, in touch with me and asked me if I wanted to be a part of their, hot wife tour.
他们想启动这个巡演,我们会去不同的城市,而且不止一两个地方。
They wanted to start this tour where we traveled to different cities and it's not just like one or two of them.
大概有六七个城市,我们集结了来自不同州和城市的火辣人妻们。
There's like six or seven that we got, like all the hot wives from different cities and states.
我们第一站是拉斯维加斯,就在上周四到周日。
And our first visit was to Vegas and this was just last Thursday to Sunday.
我们去拉斯维加斯办了个化装狂欢夜。
And we went to Vegas and we did a masquerade orgy night.
第二天晚上是鸡尾酒狂欢夜,然后是脱衣舞娘之夜。
And then the next night was a cocktail orgy night and then sluts on the strip.
在狂欢派对上,我们找来了各种类型的男模。
And orgies, we got all kinds of male talent.
第一天晚上大概有16个男模参加,每个人都经过检测认证,证件齐全。
I think we had like 16 the first night, male talent come in, everyone's tested, verified like they have all their paperwork and all of that.
我们订了个超大套房,然后大家就彻底玩疯了。
And we we had this huge suite and we all just went to town.
这不算群交,因为有多位女性参与。
And it's not a gang bang because there's multiple women.
所以更像是场淫乱派对。
So it's more of an orgy.
没错。
Right.
大家突然就开始搞起来了。
Everybody just all of a sudden just starts going at it.
我记得第一场持续了大约1小时45分钟。
And it was about, I think the first one was like an hour and forty five minutes.
第二晚的鸡尾酒派对持续了两小时左右。
The second one, the second night, the cocktail night was like two hours.
我记得第三晚有17个男人参加。
I think there were 17 dudes the next night.
后来在脱衣舞俱乐部的都是我们这些火辣人妻。
And then sluts on the strip was all of us hot wives.
我们出去在脱衣舞区见了些粉丝。
We went out and like met fans out on the strip.
有几个丈夫也去了。
A couple of the husbands were there.
我丈夫没去。
My husband didn't go.
他在家处理家庭事务。
He was doing family stuff at home.
就像与粉丝见面并穿梭于不同酒吧之间,我们会发推说'我们会在这里,来见我们吧'。
And just like meeting our fans and hopping around to different bars, we would tweet, we're gonna be here, meet us there.
我们会在这里,来见我们吧。
We're gonna be here and meet us there.
我想最后大概来了八九个粉丝。
I think there were about eight or nine fans that ended up showing up.
我们下一站是七月底的坦帕。
Our next one is going to be in Tampa in July, like later July.
然后九月份我们会去达拉斯。
And then September, we're going to Dallas.
接着十一月份会去洛杉矶。
And then I think November, we're doing LA.
哦,不错。
Oh, cool.
是的,我们正在发展,准备邀请几对在拉斯维加斯的热辣夫妇。
So yeah, and we're growing, we're going to like a couple of the hotwives that were here in Vegas, in Vegas.
我想有三对可能来不了。
I think there's three that aren't gonna be able to make it.
所以我们会邀请其他夫妇,大概十对左右,而不是六七对。
So we're gonna invite some other ones and more, probably 10 instead of like six or seven.
男士人数可能保持不变,因为之前的比例很完美。
And then probably the same amount of guys because it was kind of a perfect ratio.
毕竟人的体力是有限的。
Because you can only last for so long.
女孩们可以留下,男孩们可以离开,但大约两小时后大家都会开始感到有点疲惫。
The girls, the guys can go, but everybody starts getting a little wound down and tired after about two hours.
但我们会邀请新的男性人才。
But we're gonna invite new guy talents.
有些人会被再次邀请,那些表现稳定可靠的人。
Some are going to be invited back, the ones who are like a for sure thing.
他们可以保持状态,随时根据需要上场。
They can stay hard, they can come whenever they need to come.
他们有耐力,长得帅,又懂得尊重人。
They have the stamina, they're cute, they're respectful.
而且你不必是个大牌。
And you don't have to be a big name.
你不必是资深人士,刚入行的新人也可以。
You don't have to be an actual, you you can just be starting out in the business.
但不能随便从街上找陌生人,因为安全永远是第一位的。
You can't just be like a stranger off the street, because everybody's safety is number one priority.
所以没错,我们会在此基础上发展,这叫做巡回演出。
So yeah, so we're just gonna build from there and it's called a tour.
所以我们会每隔几个月就继续举办一次。
So we're just gonna keep on going every couple of months.
这真的很酷。
That's really cool.
是啊。
Yeah.
就是那个'Strip上的Sluts'之夜,你们去见粉丝的时候,粉丝们就是出来见你们然后一起玩,对吧?
So the night, the Sluts on the Strip night, when you go and meet fans, so like, the fans are just going out to meet you guys and like hang out, right?
他们并不是为了性方面的目的。
Like they're not getting any like sexual
我和Riley Anne带了一个人回家,因为他有STI检测报告和TTS报告。
So me and Riley Anne, we took home one guy because he had his STI paperwork, TTS paperwork.
好的。
Okay.
所以他是个粉丝,但他去过TTS。
So he was a fan, but he went to TTS.
他人不错。
He was cool.
顺便说一下,TTS是行业特定的检测机构。
Which by the way is a industry specific testing facility.
既然他去过TTS,说明他对这个行业有些了解。
So if he went to TTS, that means that like he had some insight into the industry.
没错,他确实有些了解。
Right, he has some insight.
他其实有个OnlyFans账号,只是从来没在上面发过内容。
He actually had an OnlyFans or has an OnlyFans tag, he just has never put anything on there.
他做过功课,知道该怎么做。
So he had done his research, like he knows what to do.
而且他人很好,很冷静,没有攻击性也不强求什么。
And he was cool, he was calm, he wasn't aggressive or pushing for anything.
他就是,他符合条件。
He just, he fit the bill.
我和莱利带他回了酒店,和他玩得很开心。
And me and Riley took him home to the hotel, had a lot of fun with him.
我们拍了一部电影。
We made a film.
它会出现在我们三个人的Only Fans上。
It'll be up on our Only Fans all three of ours.
所以并不是说任何人都被包括在内,也不是说如果你是粉丝就所有人都能被包括,你必须真正做到所有正确的事情。
So it's not that anyone is include, or it's not that everyone is included if you're a fan, you literally have to do all of the right things.
通过这个播客,他们现在会知道该怎么做。
And from like, from this podcast, they will now know what to do.
是的。
Yeah.
首先,他们必须保持尊重。
They have to be respectful, number one.
而且不能太咄咄逼人。
And they cannot be pushy.
没错。
Yeah.
他们必须保持冷静和酷,明白吗。
And they have to just remain calm and cool, know.
还有,请不要有异味。
And you know, don't smell please.
比如请先洗个澡。
Like please take a shower before.
你知道的,做你的TTS测试,做你的新冠检测。
And you know, have your t t s testing, have your COVID testing.
你知道的,别问。
You know, don't ask.
让他们来问你。
Let them ask you.
我不知道其他女孩有没有做过,但我和莱莉做过。
I don't know if any of the other girls did, but me and Riley did.
我以前和粉丝上过床。
I've done fan fucks before.
就像我说的,要促成这种事需要各方面条件都刚好吻合。
And like I said, everything has to align correctly for that to happen.
总不能随便找个陌生人就上,比如那种『我一年没做爱了而且我很干净』的。
Just can't be a random stranger that's like, oh, I haven't had sex in a year and I'm clean.
你知道,我就会想:我们怎么知道他说的是真的?
You know, I'm like, how do we know?
这就像,我是说,几乎就像...你知道,随便哪个去酒吧想搭讪女孩的男人,你也不能保证能带她们回家。
It's also, I mean, it's almost like, you know, any guy that would just like go to the bar to try to like pick up a girl, like you're not guaranteed to go home with them.
对吧?
Right?
你得被明确告知才行。
Like you have to be told.
必须被询问。
Have to be asked.
你必须要有兴趣。
You have to be interested.
女孩们主宰世界,老兄。
Girls rule the world, man.
是啊。
Yeah.
然后在这种情况下,你得带着诸如阴性检测证明之类的材料,天哪,要是你在酒吧偶遇的那些家伙们身上刚好带着这些证明该多好。
And then just in this case, you have to come with proof of, like, a clean test and stuff like that, which which, god, wouldn't that be nice if, like, guys that you randomly met at bars like happened I to know just on them.
对吧?
Right?
我完全赞成。
I'm totally for it.
比如,你知道的,大家都开始定期做检测。
Like, you know, everybody just start getting tested.
比如,每两周一次。
Like, yeah, every two weeks.
对,就是这样。
Like, yeah.
而且检测过后也不要进行无保护措施的性行为。
And don't don't have unprotected sex after you've already been tested.
没错。
Yeah.
这就像,很简单,就像常识一样。
Like, that's just simple, like, knowledge.
霍莉,非常感谢你能来。
Holly, thank you so much for coming on.
这真的超级有趣。
This was super interesting.
你太酷了。
You're very cool.
那个披萨的故事,
That pizza story,
我等不及要
I can't wait to go
回家把这个故事告诉我丈夫。
home and tell my husband that story.
他肯定会说,什么?
He's gonna be like, what?
这确实挺疯狂的。
It's pretty crazy.
是啊。
Yeah.
是啊。
Yeah.
这真的超级、超级有趣。
That was super, super fun.
你能告诉大家在哪里可以找到你的线上账号吗?
Can you tell everybody where they can find you online?
尽管宣传吧,所以你的
Go ahead and plug all So your
推特,我在推特上发了很多内容。
Twitter, I post so much stuff on Twitter.
账号是hollyhotwife。
It's hollyhotwife.
没有数字、X之类的符号。
There are no numbers, x's, anything like that.
只有hollyhotwife这一个账号。
It's only hollyhotwife.
我的OnlyFans账号是onlyfans.com/hollyhotwife。
My OnlyFans is onlyfans.com/hollyhotwife.
我没有Instagram账号。
I do not have Instagram.
网上有很多很多冒充我的人。
There are many, many, many imposters out there.
我没有Instagram账号。
I do not have Instagram.
因为太多人试图冒充我,我的账号被注销了很多次。
I've been kicked off so many times because I have so many people try to pretend to be me.
我已经受够了,甚至尝试过注册16个Instagram账号。
I'm I'm done with even I've trying had 16 Instagrams.
所以这不是我。
So it is not me.
还能是哪里?
Where else?
有很多视频,都是hollyhotwife,Pornhub上的hollyhotwife。
There's many vids, it's hollyhotwife, pornhub hollyhotwife.
全都是hollyhotwife。
Everything is hollyhotwife.
我是说,你能看到我的脸,如果不是我的脸而且没标注hollyhotwife,那就不是我。
And I mean, you can see my face, like if it's not my face and it doesn't say hollyhotwife, then it's not me.
可能很多男的会说,嘿,我给你转了5000美元因为
Probably get a lot of guys saying, hey, I sent you $5,000 because
我从没遇到过这种事,没有。
I've never had that done, no.
我没有。
I haven't.
我听说过类似的故事。
I've heard of stories like that.
真的吗?
Really?
没人试图
No one's tried to
除非钱进了我的银行账户,否则没人会给我打钱。
Nobody sends me money unless it's in my bank account.
好的。
Alright.
完美。
Perfect.
你们当然可以在Instagram和Twitter上找到我,账号是hollyrandall。
And then you guys can of course find me at holly randall on Instagram and on Twitter.
我还在用TikTok。
I'm still on TikTok.
我就像勉强抓住一根救命稻草。
I'm like barely holding on by a thread.
他们还没把我踢出去。
They haven't kicked me off yet.
所以这里是holly Randall unfiltered(无滤镜版)。
So holly Randall unfiltered.
希望等到这期播客发布时它还在。
Hopefully, it'll still be there by the time this podcast comes out.
我总是非常不确定。
I'm always very unsure.
当然,如果你想观看这些采访的直播并支持这个播客,请访问patreon.com/hollyrandallunfiltered。
And then, of course, if you want to watch these interviews live streamed and support this podcast, go to patreon.com/hollyrandallunfiltered.
非常感谢大家的参与。
Thank you guys so much for joining us.
下周见。
I'll see you next week.
非常感谢你的收听。
Thank you so much for listening.
如果你喜欢我的节目并想支持它,我请你花时间给我的播客评分和评论。
If you love my show and wanna support it, I ask that you take the time to rate and review my podcast.
如果你不确定如何操作,可以访问ratethispodcast.com/hru,系统会自动跳转到你设备支持的各种播客应用,然后引导你到可以给我的节目评分的地方。
Now, if you're not sure how to do that, you can go to ratethispodcast.com/hru, and you'll automatically be directed to the various podcast apps your device supports and then be led to the place where you can rate my show.
当然是五星好评,并留下你的热情评论。
Five stars, of course, and leave your glowing review.
好的。
Okay.
不必过于热情,但你知道的,看到些正面评价就好。
It doesn't have to be glowing, but, you know, see something nice.
你也可以通过访问patreon.com/hollyrandallunfiltered在Patreon上经济支持这个节目,你的支持将获得许多额外福利。
You can also financially support this show through my Patreon by visiting patreon.com/hollyrandallunfiltered, where you get so many perks for your support.
比如提前观看采访内容、现场录音,还有贴纸、马克杯、连帽衫等周边商品,我签名版的摄影集,免费访问我的私人Snapchat和成人内容网站hollyrandall.com,以及我的额外播客《我的洛杉矶成人生活》。
Things such as early releases and live recordings of my interviews, merchandise such as stickers, mugs, and hoodies, autographed copies of my photography books, free access to my private Snapchat and not safe for work website hollyrandall.com, and my bonus podcast, my LA porn life.
同时,加入我的Facebook小组facebook.com/groups/hollyrandallunfiltered,你可以在youtube.com/hollyrandallunfiltered观看这些采访的视频版本。
Also, join my Facebook group at facebook.com/groups/hollyrandallunfiltered, and you can watch the video versions of these interviews at youtube.com/hollyrandallunfiltered.
哦对了,别忘了在hollyrandallunfiltered.com订阅我的通讯,获取所有关于未来嘉宾和特别项目的信息。
Oh, and of course, sign up for my newsletter at hollyrandallunfiltered.com and get all the info on upcoming guests and special projects.
再次衷心感谢你以任何方式支持我的播客。
Again, thank you so much from the bottom of my heart for supporting my podcast in whatever way that you can.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。