本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
大家好。
皆さん、こんにちは。
我是日语老师骏。
日本語教師の駿です。
你们好吗?
元気ですか。
今天我想和大家聊聊年轻时应该做的事情。
さあ、今日は若い時にした方がいいことについて話したいと思います。
这是个有趣的话题呢。
面白いトピックですよね。
不过这个话题经常被提起对吧?
でもよくこのトピックを聞きますよね。
但直到34岁我才终于明白年轻时应该做什么。
でも34歳になってやっと若い時にした方がいいことがわかりました。
其实年轻的时候我完全没有意识到这些。
実は若い時は本当にそう思っていませんでした。
我当时总想着'随时都能做所以没关系',但事实并非如此。
いつでもできるから大丈夫って思っていました。でも違いましたね。
我认为年轻时才能做的事情真的有很多。
若い時にしかできないことは本当にたくさんあると思います。
好的,首先我们来定义一下'年轻'。
はい、まず若いという定義を決めましょう。
在我看来,年轻时期大约是从18岁到28岁左右。
まず、若い時は私の中で18歳から28歳ぐらいまでのことです。
当然,每个人对年轻的定义可能有所不同。
もちろん人によって若いの定義は 違いますけどね。
首先,我认为年轻时应该多去各种不同的地方。
まず、若い時にたくさんいろいろな場所に行った方がいいと思います。
特别是那些遥远的地方,远离日本的地方。
特に遠い場所です。日本から遠い場所は。
比如南美、非洲、欧洲这些地方。
南米、アフリカ、ヨーロッパとかですね。
我认为应该尽可能多进行一些冒险性质的旅行。
私はできるだけアドベンチャーな旅行をしたほうがいいと思います。
首先,年轻时经历的旅行和成年后经历的旅行完全不同。
まず、若い時に経験する旅行と、もっと大人になってから経験する旅行は全然違います。
我觉得年轻时更能感受到各种事物。
若い時にもっと いろいろなことを感じることができると思います。
而且年轻时体力也更好,虽然我那时没什么钱。
あと、若い時はもっと体力もありますね。私はお金がなくても。
我认为应该多去各种不同的地方看看。
たくさんいろいろなところに行ったほうがいいと思います。
我觉得长大后去旅行会变得更困难。
もっと大人になると行くのが難しくなると思います。
当然这因人而异。
もちろん人によって違います。
不过,这其中有很多原因。
でも、いろいろな理由があります。
比如说,因为有妻子和孩子,所以不能休假两个月去旅行。
例えば、妻と子供がいるから2ヶ月仕事を休んで旅行に行けない。
或者因为父母身体不太好需要照顾他们,诸如此类的原因有很多。
とか、両親があまり元気じゃないから両親の面倒を しなきゃいけないとか、いろいろありますよね。
当然,我想也有不同情况的人。
もちろん違う人もいると思いますよ。
但是,成年后过着怎样的生活,
でも、大人になってどんな生活をしているか、
谁都无法预料,对吧。
誰も予想できませんよね。
我也没想过自己会结婚。
私も結婚すると思っていませんでした。
所以年轻时总觉得时间不够用,
だから若い時に本当に時間がないと思って、
我认为应该多去旅行。
たくさん旅行した方がいいと思います。
另外,我认为认真做自己喜欢的事情也很重要。
あと、好きなことを真剣にやることも大切だと思います。
嗯,因为我喜欢的事情是旅行,所以我很认真地旅行。
まぁ私は好きなことが 旅行だったので、真剣に旅行をしていました。
不过,如果喜欢工作的话,我觉得最应该认真对待工作。
でも、仕事が好きだったら一番真剣に仕事をしした方がいいと思います。
嗯,如果是真正喜欢的事情,我觉得不用太考虑工作与生活的平衡。
まぁ、本当に好きだったら、あまりワークライフバランスを考えなくてもいいと思います。
我年轻时认真旅行,现在则认真工作。
私は若い時に真剣に旅行をして、今は真剣に仕事をしています。
两者都很快乐呢。
両方楽しいですね。
但年轻时才能真正做自己最喜欢的事情。
でも若い時が一番本当に好きなことが。
我觉得是可以做到的。
できると思いますよ。
我认为这是最容易付诸行动的时候。
一番行動しやすいと思います。
还有就是最后要与重要的人共度时光,创造许多回忆。
あと最後に大切な人との時間を楽しむこと、思い出をたくさん作ることです。
当然,无论是年轻时、现在还是将来年纪更大,这都很重要。
もちろんこれは若い時も今も、もっと年を取っても大切なことです。
但年轻时的回忆会一直留在脑海中,对吧?
でも、若い時の思い出 はずっと頭の中に残りますよね。
人生中最幸福的事情,就是尽可能多地创造这些幸福的回忆。
人生の中で一番幸せなことは、この幸せな思い出を
我认为这就是人生中最幸福的事情。
できるだけたくさん作ることだと思います。
与家人去露营的回忆、攀登富士山的回忆、去旅行的回忆。
家族とキャンプに行った思い出、富士山に登った思い出、旅行に行った思い出。
我想大概到死都不会忘记吧。
多分死ぬまで忘れないと思います。
为什么这些会成为回忆呢?
どうして思い出になると思いますか。
那是因为,在那个时刻、那个瞬间,
それは、その時、その瞬間を、
我们正全情投入地享受其中。
楽しんでいるからですよ。
所以我认为,尤其要珍惜与重要之人共度的时光,并全力以赴地享受这些时刻。
だから、特に大切な人との時間を全力で楽しむことは大切だと思います。
之前参加祖父葬礼时我就有这样的感悟。
前に祖父の葬式に行ってそう思いました。
祖父现在已经离世了。
祖父は今死にました。
但与祖父的回忆会一直陪伴我直到生命尽头。
でも祖父との思い出は私が死ぬまでずっとあります。
因此我觉得,与珍视之人共同创造的回忆,确实应该从年轻时就开始好好珍惜。
だから、大切な人との思い出は、本当に若い時から大切にしたほうがいいと思いましたね。
这是我认为年轻时应该做的事情。
これは私が思う若い時にしたほうがいいと思うことです。
这是根据我的经验得出的想法。
これは私の経験からそう思うことです。
所以大家可能有不同的意见吧。
だから皆さんは違う意見があるかもしれませんね。
嗯,在YouTube上也有很多不同的观点呢。
うん、YouTube でもね、たくさんいろいろな意見があると思います。
大家怎么想呢?
皆さんどう思いますか。
finally 定义 Definition 南美 South America 体力 Stamina 理由 Reason。
finally 定義 Definition 南米 South America 体力 Stamina 理由 Reason。
照顾 to look After、预料 to anticipate 认真地 seriously。
面倒を見る to look After、予想する to anticipate 真剣に seriously。
采取行动 to take Actions、回忆 memories、变老 to Age Remain、尽可能。
行動するto take Actions、思い出memories、年を取るto Age Remain、できるだけ。
尽可能、瞬间、全力以赴、葬礼、意见。
AS much AS possible、瞬間 Moment、全力でwith All One's Might、葬式 Funeral、意見。
观点后悔触发。
オピニオンズ後悔するトゥリグレット。
好的,今天我们讨论了年轻时应该做的事情。你觉得如何?
はい、今日は若い時にしたほうがいいことについて話しました。どうでしたか。
这是个有趣的话题呢。
面白いトピックですね。
当然这些事可能随时都能做。
もちろんこれはいつでもできることかもしれません。
但我认为年轻时做了绝对不会后悔。
でも、若い時にしておいたら絶対後悔しないことだと思います。
好了,大家觉得怎么样呢?
はい、さあ皆さん、皆さんはどう思いますか。
如果觉得不错,请在YouTube评论区告诉我们。
よかった、ぜひ YouTube のコメントで教えてください。
这期节目的完整文字稿可以在我的Patreon上查看。
このエピソードのトランスクリプトは私のペイトリオンで全部見ることができます。
非常感谢您的收听,请务必点击订阅按钮以获取更多面向初学者的日语播客文字稿,这些内容在我的Patreon页面都有提供,链接在描述栏里。
サンクユーソーマッチフォーリスティングプリーズビーシュアトゥヒットザサブスクライブボタン・フォー・モアジャパニーズポッドキャストフォービギナーズトランスクリプトイズアベイラブルオンマイペイトリオンページ The Link is in The description ALSO。
我为您准备了日语突破训练营,助您突破当前水平,详情请查看描述栏,衷心感谢您的支持。
I make Japanese Bootcamp for you to Break through Where you are you can Check in The description AS Well thank you SO much for your Support。
好的,各位听众,今天也非常感谢大家。
はい、では皆さん、今日もありがとうございました。
我们下期节目再见。
また次のエピソードで会いましょう。
那么,下次见啦。拜拜。
じゃあ、またね。バイバイ。
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。