本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
早上好,欢迎收看儿童新闻!
Good morning and welcome to Kid News!
我是金。
I'm Kim.
今天是2026年1月23日,星期五。
Today is Friday, 01/23/2026.
我们首先来关注这场我们此前警告过的、可能创纪录的冬季风暴,它带来的不仅是雪、冰和极低的气温。
And we begin with that potentially record setting winter storm we've been warning about bringing with it more than snow, ice and ridiculously low temperatures.
它还可能导致树木发出声响。
It may also lead to talking timber.
气象学家表示,这种情况很罕见,但这场北极寒潮来得突然,可能导致树液迅速冻结并膨胀,从而发出巨大的爆裂声,撕裂树皮。
Meteorologists say it's rare, but the sudden nature of this Arctic blast could send temperatures plunging so fast that sap inside of some trees freezes and expands, splitting bark with a really loud bang.
一些新闻标题称其为“爆炸的树木”,但专家认为这种说法有点夸张。
Some headlines refer to it as exploding trees, but experts call that a tad exaggerated.
更可能的情况是,你会听到突然的巨响或尖锐的爆裂声。
More likely, it'll be a sudden cacophonous crack or a piercing pop.
这场恶劣天气今天开始,影响范围从亚利桑那州和新墨西哥州边界延伸至纽约州北部,长达2000英里。
The wicked weather begins today and will stretch 2,000 miles from the Arizona New Mexico border to Upstate New York.
预计降雪量可达一英尺,NBC新闻报道称,某些地区的体感温度可能降至零下50度。
Up to a foot of snow is expected, with NBC News reporting wind chills in some places could dip to 50 below zero.
从达拉斯到纽约市的所有主要城市都在风暴路径上,航空公司已提前开始取消航班。
All major metros from Dallas to New York City are in the storm's path, and airlines are already canceling flights in anticipation.
亚马逊正在将互联网整合到一个屋檐下。
Amazon is bringing the Internet under one roof.
全球最大的在线商店计划在伊利诺伊州芝加哥附近的奥兰德公园开设其首家大型实体零售店。
The world's biggest online store is planning to open its first gigantic brick and mortar retail store in Orland Park near Chicago, Illinois.
这个23万平方英尺的空间——足以容纳两家塔吉特百货——将提供你期待的所有亚马逊日常用品,包括杂货,同时还设有一个大型仓储配送中心。
The 230,000 square foot space, which could fit two Targets inside of it, will feature all the household things you'd expect from Amazon, including groceries, along with a giant warehouse fulfillment center.
如果商品不在货架上,顾客可以通过店内的自助终端下单,并在结账时取走商品。
If an item isn't on store shelves, customers can click on in store kiosks and collect it while checking out.
亚马逊此前曾尝试过较小的零售店,比如无收银员的便利店和Amazon Fresh生鲜店,但都远不及这次的规模。
Amazon has experimented with smaller retail stores before, like cashier free convenience shops and Amazon Fresh grocery locations, but nothing compared to this.
旅客经常抱怨机场,但旧金山国际机场的一个航站楼刚刚赢得了赞誉。
Travelers complain about airports all the time, but a terminal at San Francisco International Airport has just earned bragging rights.
国际前凡尔赛设计奖刚刚将旧金山机场的哈维·米尔克航站楼评为全球最美丽的机场之一,因其明亮的公共空间、原创艺术作品和精心的设计,击败了日本、中国和法国等地的其他机场。
The International Pre Versailles Design Awards has just named SFO's Harvey Milk Terminal one the world's most beautiful airport, Celebrated for its bright public spaces, original artwork and thoughtful layout, it beat out other airports in places like Japan, China and France.
该航站楼历时五年建设,于2024年完成最后一期开放。
The terminal had been in the works for five years, opening its final phase in 2024.
它以民权领袖哈维·米尔克命名,并设有展示他生平故事的展览。
It's named after civil rights leader Harvey Milk and features exhibits sharing his life story.
奥斯卡提名名单已经公布,今年的名单有几个重大惊喜。
Academy Award nominees are out, and this year's list has a few big surprises.
一部名为《罪人》的恐怖电影获得了16项提名,创下了单部影片提名数量的最高纪录。
A single movie, the scary flick Sinners, received 16 nominations, the most ever for one film.
另一方面,广受粉丝喜爱的《女巫》及其主演却完全落选。
On the other end of the spectrum, the fan favorite Wicked for Good and its stars were left out in the cold.
在其他奥斯卡动态中,有传言称韩国流行乐队K-pop Demon Hunters可能会在颁奖典礼上表演他们获提名的歌曲《金色》。
In other Oscar buzz, there's talk that the K pop group from K pop Demon Hunters could perform their nominated hit Golden at the ceremony.
这部动画电影还获得了最佳动画长片提名,与《动物城2》并列。
The animated film got a nod for Best Animated Feature along with Zootopia two.
今年新增了一个奥斯卡奖项,专门表彰选角导演——那些在幕后挑选演员的专业人士。
New this year to the show, an Oscar category honoring casting directors, the behind the scenes pros who choose the actors for their roles.
奥斯卡颁奖典礼将于3月15日进行电视直播。
The Academy Awards will be telecast on March 15.
对于足球迷来说,颁奖季也已到来。
Awards season has also arrived for football fans.
美联社公布了NFL最有价值球员奖的五位最终候选人:布法罗比尔队的乔什·艾伦、杰克逊维尔美洲虎队的特雷弗·劳伦斯、旧金山49人队的克里斯蒂安·麦卡弗里、洛杉矶公羊队的马修·斯塔福德,以及新英格兰爱国者队的德雷克·梅耶。
The Associated Press has announced five finalists for the league's Most Valuable Player award: Buffalo Bills' Josh Allen Jacksonville Jaguars' Trevor Lawrence San Francisco 49ers' Christian McCaffrey Los Angeles Rams' Matthew Stafford and New England Patriots Drake May.
四分卫梅耶在传球评分上领跑联盟,并帮助球队一路杀入季后赛。
Quarterback May led the league in passer rating and helped push his team deep into the playoffs.
跑卫麦卡弗里凭借在跑动和接球方面的出色表现,成为历史上第二位三次入选三项不同奖项最终候选人的球员。
Running back McCaffrey became the second player ever to be named a finalist for three different awards thanks to his big plays both running and catching the ball.
获奖者将于2月5日的NFL荣誉盛典上揭晓,奖项由50位体育记者赛前投票决定。
Winners will be revealed on February 5 at NFL Honors, where 50 sportswriters' votes cast before the playoffs began will decide who takes home the trophies.
接下来,一种新饼干正把甜点变成一场迷你漫画冒险。
Still to come, a new cookie is turning dessert into a mini comic book quest.
但首先,我们要为我们的超级粉丝、来自加利福尼亚州旧金山的拉克兰·费吉送上生日祝福,他明天就满九岁了。
But first, we want to wish a very happy birthday to one of our super fans, Lachlan Feige of San Francisco, California, who turns nine tomorrow.
拉克兰,你的爸爸妈妈和妹妹萨宾为你在学校的努力、善良而好奇的性格,以及你持续向他们更新漫威宇宙的动态而感到无比骄傲。
Lachlan, your mom, dad and sister Sabine are so proud of your hard work at school and kind, curious personality and for keeping them updated on all things MCU.
拉克兰,你一定不想错过最后的惊喜。
You'll definitely want to stay tuned for the kicker, Lachlan.
现在,进入今天的儿童新闻小测验。
Now, today's Kid News Quiz.
在极寒天气下,树木可能会发生什么令人惊讶的事情?
What surprising thing can happen to trees during extreme cold?
树皮可能会发出响亮的开裂或爆裂声。
The bark can loudly crack or pop.
刚刚打破了哪项奥斯卡纪录?
What Oscar record was just broken?
一部电影获得了16项提名。
A single movie received 16 nominations.
哪个机场因其美丽和设计而获奖?
Which airport won an award for its beauty and design?
旧金山机场一号航站楼,哪位NFL球员今年是三项美联社奖项的候选人?
San Francisco Airport's Terminal 1, which NFL player is a finalist for three Associated Press Awards this year?
旧金山49人队的克里斯蒂安·麦卡弗里。
Christian McCaffrey of the San Francisco 49ers.
在今天的儿童新闻亮点中,零食时间即将变得神秘。
In today's Kid News Kicker, snack time is about to get mysterious.
奥利奥与漫威合作推出了漫威奥利奥传奇口味饼干。
Oreo and Marvel are teaming up on Marvel Oreo Stuff of Legends cookies.
饼干外侧印有来自复仇者联盟、蜘蛛侠、X战警和神奇四侠的超级英雄图案。
They'll have superhero designs from Avengers, Spider Man, X Men and Fantastic Four stamped on the outside.
但饼干内部发生的变化可能会让食客们感到困惑。
But what's happening on the inside may leave snackers scratching their heads.
奥利奥标志性的奶油将从灰色变为蓝色,但奥利奥并未说明原因。
Oreo's famous cream will change color from gray to blue, and Oreo isn't saying how.
一些网络侦探预测,当饼干浸入牛奶时,颜色就会发生变化。
Some internet sleuths are predicting the color change will happen if and when the cookies dunk in milk.
这还不是唯一的谜团。
That's not the only mystery.
2月2日的发布包括三款收藏版包装,但还有一款神秘包装。
The February 2 launch includes three collectible packs, but there will be a fourth mystery pack.
扫描包装上二维码的粉丝可以参与互动抽奖,或许能解锁这款神秘包装。
Fans who scan QR codes on the packages will be able to join an interactive sweepstakes that might help unlock it.
再次感谢来自旧金山的费吉家族赞助今天的问答环节。
Thanks again to the Feige's of San Francisco for sponsoring today's quiz.
祝热爱漫威的拉克兰生日快乐,也向他的妹妹萨宾以及他在KFS学校的全体朋友和老师致意。
Happy birthday to Marvel loving Lachlan and a shout out to his sister Sabine and all his friends and teachers at KFS School.
向我们其他 Kid News 课堂的同学们问好:Mr.
And hellos to our other Kid News classrooms: Mr.
俄亥俄州托莱多马纳克中学的瓦托维奇雄鹰队,女士
Watovich's Hawks at Monac in Toledo, Ohio Mrs.
伊利诺伊州格兰维尔普特南县高中的刘易斯美洲豹队,女士
Lewis's Panthers at Putnam County High School in Granville, Illinois Mrs.
内布拉斯加州艾默生艾默生哈伯德中学的奈曼狼群队,以及女士
Neiman's Wolfpack at Emerson Hubbard in Emerson, Nebraska and Mrs.
威斯康星州梅维尔中学的扎尔诺特红雀队。
Zarnaut's Cardinals at Mayville School in Mayville, Wisconsin.
在结束之前,有个简短的节目通知。
Before we go, a quick programming note.
明天,我们将与一位来自德克萨斯州的15岁女孩对话,她决心让同龄青少年不仅更积极参与政治,还要实际完成选民登记。
Tomorrow, we're sitting down with a 15 year old from Texas who's determined to get her fellow teens not just more engaged in politics but actually registered to vote.
她充满活力,你一定不想错过。
She's got all sorts of energy and you won't want to miss it.
明天请继续收看,当然周一也别忘了。
Tune in tomorrow and of course again on Monday.
周末愉快!
Have a great weekend!
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。