本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
别让寒冬的漫长日子拖垮你的学业目标。
Don't let these dog days of winter dog down those academic goals.
借助IXL——您在线的合作伙伴,帮助学生保持一致性与专注力,克服二月的低落情绪,在数学、语言艺术、社会科学和科学上重拾动力。
Help your student push through the February blues with the consistency and focus of IXL, your online partner to help them motivate in math, language arts, social studies, and science.
IXL灵活且个性化,根据每个学生的学习节奏调整,无压力,并提供实时反馈和进度追踪。
IXL is flexible and personalized, adapting to each student's pace without pressure, and also provides real time feedback and progress tracking.
加入已选择IXL来提升脑力和自信的1500万学生行列吧。
Join the 15,000,000 students who already turned to Ixl for a boost of brainpower and confidence.
额外福利:本月,Kid News的听众在ixl.com/kidnews注册可享受八折优惠。
Added bonus, this month, Kid News listeners get 20% off when signing up at ixl.com/kidnews.
网址是ixl.com/kidnews。
That's ixl.com/kidnews.
早上好,欢迎收听Kid News。
Good morning, and welcome to Kid News.
我是金。
I'm Kim.
今天是2026年2月11日星期三,我们首先关注西雅图这座翡翠之城正铺开红毯迎接胜利。
Today is Wednesday, 02/11/2026, and we begin with the Emerald City rolling out the red carpet.
今天上午10点,华盛顿州西雅图将在卢门球场举行满座的冠军奖杯庆典,随后将举行穿越城市中心的游行。
At 10AM this morning, Seattle, Washington will celebrate its Super Bowl winning Seahawks with a sold out trophy ceremony at Lumen Field, followed by a parade through the heart of the town.
预计有超过75万1千名海鹰队球迷,被称为‘第十二人’,将沿路欢呼助威。
Between 750,001 Seahawks fans, known as the Twelves, are expected to line the route.
‘第十二人’这个昵称源于对球迷的敬意。
The Twelves is a nickname born out of respect.
球队将球迷群体称为场上的第十二名球员。
The team calls its fan base the twelfth player on the field.
西雅图甚至在1984年退役了12号球衣,成为首个以专属球衣致敬热情支持者的组织。
Seattle even retired the number 12 in 1984, becoming the first organization to honor those who loudly cheer them on with their own jersey.
他们制造的噪音非常强烈。
The noise they make is intense.
这种噪音甚至引发过轻微的地震现象,比如2010年著名的‘野兽地震’,以及上个赛季类似的球场震动。
It's even caused minor seismic activity like the famous Beast Quake in 2010 and similar stadium shakers last season.
几周前,我们曾向你们讲述过一位来自洛杉矶地区的少女凯莉,她将Instagram和YouTube告上法庭。
A few weeks ago, we told you about the Los Angeles area teenager named Kaylee taking Instagram and YouTube to trial.
目前此案已全面展开,检方告诉陪审团,这些公司故意设计产品以让人上瘾,却未对用户发出任何警告,而青少年和儿童为此付出了心理健康方面的代价。
That case is now in full swing, with the prosecution telling jurors that the companies built their products to be intentionally addicting, didn't warn users, and teens and tweens paid for it with their mental health.
这两家科技巨头均否认指控,并称凯莉在六岁接触YouTube、九岁使用Instagram之前就已经存在心理问题。
Both tech giants deny the charges and say Kaylee was troubled before she jumped onto YouTube when she was six and Instagram at nine.
据路透社报道,Meta首席执行官马克·扎克伯格预计将于2月18日左右出庭作证。
According to Reuters, Meta CEO Mark Zuckerberg is expected to take the stand on or around February 18.
凯莉本人也预计将出庭作证,这场审判可能持续到三月。
Kaylee is also expected to testify, and the trial could stretch into March.
虽然许多东海岸的朋友们可能已经厌倦了大雪和严寒,但西部地区的人们,尤其是滑雪爱好者,却心生羡慕。
While many of you along the East Coast are likely sick of all the snow and cold, those in the West, particularly skiers, are jealous.
科学家表示,落基山脉地区近期的气温创下了历史性的高温纪录。
Scientists say it's been historically warm across the Rockies.
根据美国国家海洋和大气管理局的数据,自12月1日以来,已有超过8500项高温纪录被打破或追平,积雪覆盖面积和积雪深度均达到数十年来的最低水平。
Just since December 1, there have been more than 8,500 high temperature records broken or tied, according to NOAA data, and snow cover and snow depth are both at the lowest levels in decades.
犹他州受到的冲击尤为严重。
Utah is particularly hard hit.
国家气象局报告称,盐湖城机场已有328天未收到哪怕一英寸的降雪,这是自1891年以来最长的无雪期。
The National Weather Service reports it's been three twenty eight days since the airport in Salt Lake City received even an inch of powder, marking the longest snowless stretch since 1891.
积极的一面是,天气预报可能正在好转。
On the positive side, the forecast may be changing for the better.
今天预计会有降雨,可能还会下一点雪。
Rain and possibly a little snow is expected today.
滑雪场希望这预示着更好的前景,甚至可能是三月奇迹的前奏。
Ski resorts are hoping it's a sign of things to come, maybe even the prelude to a March miracle.
这位被称为四周跳之神的花样滑冰运动员,已经成功摆脱了长期以来困扰他的奥运压力。
The figure skater known as the quad god has successfully shaken off some of the Olympic pressure that's been dogging him.
21岁的伊利亚·莫利宁来自弗吉尼亚州维也纳,赛前被视为夺冠大热门,虽然表现不错,但未能达到他自己的期望,或许也未能满足全世界的期待。
21 year old Ilya Mollinen of Vienna, Virginia entered the games as the runaway favorite and, while doing well, has fallen short of his own expectations and maybe those of the world.
但昨晚,他通过惊艳的表现征服了观众和裁判,夺得了男子短节目第一名。
But redemption came last night as he wowed the crowd and the judges to take the top spot in the men's short program.
在周五的决赛中,他将在自由滑中冲击个人金牌,可能完成多达七个四周跳,包括冰上最难的四周阿克塞尔跳。
In Friday's final, he'll go for individual gold in the long program, where he could roll out as many as seven quadruple jumps, including the hardest jump on ice, the quad axle.
到目前为止,他是唯一一位在比赛中完成这一动作的男子选手。
To date, he's the only man to land it in competition.
伊利亚还做了一个生死攸关的后空翻,这个动作五十年前被禁用,去年才被重新允许。
Ilya also does a death defying back flip, which was banned from the games fifty years ago and only allowed back in last year.
他做这个动作并不是为了得分,裁判不会为此加分,也不会扣分。
He doesn't do it because he gets points, the judges won't reward it, and they won't penalize it.
四周之神做这个动作,仅仅因为他能做到。
The quad god does it simply because he can.
林赛·沃恩没有遗憾。
No regrets for Lindsey Vonn.
尽管遭受了需要多次手术的复杂胫骨骨折,这位资深滑雪运动员表示,她很高兴自己有勇气重新站上出发门。
Despite suffering a complex tibia fracture that will require multiple surgeries, the veteran skier says she's glad she had the courage to get back in the starting gate.
我知道自己站在那里,有机会赢得胜利,这本身就是一种胜利,
Knowing I stood there having a chance to win was a victory in and of itself, she posted Monday night.
我也知道滑雪是有风险的。
I also knew that racing was a risk.
它一直是一项极其危险的运动,将来也永远会是。
It always was and always will be an incredibly dangerous sport.
她的摔倒,据她说与前交叉韧带无关,本可能更严重,但琳赛和所有时速高达90英里的高山滑雪运动员一样,都穿着强制要求的先进气囊背心,在撞击时会自动充气。
Her fall, which she says had nothing to do with her ACL, could have been far worse, but Lindsay, like all the downhill skiers who hit speeds of up to 90 miles an hour, was wearing a mandatory state of the art airbag vest that inflates during crashes.
不管有没有气囊,也许爸爸说得对。
Airbag or no, maybe dad knows best.
她的父亲艾伦·基尔多告诉美联社,只要我还有发言权,琳赛·沃恩就再也不会参加滑雪比赛了。
Her father, Alan Kildow, told the Associated Press there will be no more ski races for Lindsey Vonn as long as I have anything to say about it.
当琳赛的滑雪生涯逐渐落幕时,阿比的生涯才刚刚开始。
While Lindsay's ski career winds down, Abby's is just getting started.
接下来,我们将认识这位无畏的15岁少女,她是有史以来代表美国参赛的最年轻运动员。
Still ahead, we'll meet the fearless 15 year old who has the distinction of being the youngest athlete representing The U.
S。
S.
在冬季奥运会上。
At the Winter Games.
但首先,我们要提前祝来自加利福尼亚圣何塞的阿娃·玛丽·费雷拉十一岁生日快乐。
But first, we want to wish a happy early eleventh birthday to Ava Marie Ferreira of San Jose, California.
阿娃·玛丽,你的爸爸、妈妈和月亮都很欣赏你的创造力和美丽的艺术作品,他们说你是一位优雅的舞者、善良的团队合作者,也是许多人的美好朋友。
Ava Marie, your dad, mom and Moon love your creativity and beautiful art and tell us you're a graceful dancer, a kind team player and a wonderful friend to many.
生日快乐,阿娃·玛丽,为圣心野马队加油!
Happy birthday, Ava Marie, and go Sacred Heart Mustangs!
现在进入今天的儿童新闻测验。
Now today's Kid News Quiz.
海鹰队称他们的球迷为什么?
What do the Seahawks call their fans?
十二人队。
The Twelves.
谁说如果他有发言权,林赛·沃恩就不再参赛了?
Who says Lindsey Vonn won't race again if he has a say?
她的爸爸。
Her dad.
花样滑冰运动员伊利亚·马利宁的绰号是什么?
What is figure skater Ilya Malinen's nickname?
四跳之神,因为他能完成四周跳。
The quad god for his quadruple rotation jumps.
犹他州盐湖城机场有多久没有下过一英寸的雪了?
How long has it been since the airport in Salt Lake City, Utah received even an inch of snow?
根据国家气象局的数据,已经328天了。
Three hundred and twenty eight days, according to the National Weather Service.
在今天的儿童新闻快讯中,冬季奥运会最年轻的美国运动员甚至还没到能考驾照的年龄。
In today's Kid News Kicker, the youngest American athlete at the Winter Games isn't even old enough for a driver's license.
15岁的自由式滑雪运动员阿比·温特伯格在加利福尼亚州太浩湖附近长大。
15 year old freestyle skier Abby Winterberger grew up skiing near Lake Tahoe, California.
在疫情之前,她热衷于运动,实际上曾以为自己会以体操运动员的身份参加奥运会。
Until the pandemic, she was too sporting and actually thought she'd go to the Olympics as a gymnast.
但当她的健身房因新冠疫情关闭后,她开始在后院自制的跳台上滑雪。
But when her gym closed because of COVID, she began skiing off homemade jumps in the backyard.
一连串的事情发生了,如今她已成为一名奥运选手。
One thing led to another, and now she's an Olympian.
她的教练说这令人兴奋,但并没有任何压力。
Her coach says it's exciting, but there are no expectations.
他告诉NBC新闻,他们把她的首秀看作是一次非常棒的滑雪旅行。
He told NBC News that they're looking at her first games like a really sick ski trip.
我们会向同龄人学习,并努力充分感受这一切。
We're going to learn a lot from our peers and just try to really take it all in.
在家时,艾比努力做一个普通的青少年,但为了实现滑雪梦想而全球旅行让她很难做到。
At home, Abby tries to be a normal teen, but her around the world travel in pursuit of her ski dreams makes it hard.
她现在完全通过在线方式完成高中学业。
She now does high school entirely online.
再次感谢来自加利福尼亚州圣何塞的费雷拉一家对今天问答环节的赞助。
Thanks again to the Ferreras of San Jose, California for sponsoring today's quiz.
提前祝艾娃·玛丽十一岁生日快乐,并向她的老师威尔逊先生问好,
Happy eleventh birthday a day early to Ava Marie, and hello to her teacher, Mr.
以及她在圣心学校的所有野马班同学和朋友们问好。
Wilson, and all her fellow Mustangs and friends at Sacred Heart.
还要向我们其他儿童新闻课堂的同学们喊话,
And shout outs to our other Kid News classrooms, Mrs.
向德克萨斯州圣安东尼奥市石橡小学的卡斯蒂略夫人和她的山猫班同学们问好。
Castillo and her Bobcats at Stone Oak in San Antonio, Texas.
西格曼夫人
Mrs.
以及纽约州大颈市NSHA学校的5C团队
Siegman and Team 5C at NSHA in Great Neck, New York Mrs.
还有威斯康星州沃特敦市道格拉斯学校的卡尔普夫人和她的老虎队
Culp and her Tigers at Douglas in Watertown, Wisconsin and Mrs.
以及密歇根州萨吉诺市赫里克学校的兰德尔夫人和她的哈士奇队。
Randall and her Huskies at Herrick in Saginaw, Michigan.
谢谢收听。
Thanks for listening.
老师们,提醒一下,联系StarGlow Media,免费获取无广告的Kid News版本。
Teachers, a reminder to reach out to StarGlow Media to get kid news ad free for free.
只需发送邮件至infostarglowmedia dot com。
Just email them at infostarglowmedia dot com.
祝你们今天愉快,明天早上我们再回来继续收听Kid News。
Have a great day, and we'll see you back here for more Kid News tomorrow morning.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。