本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
本集《LadyGang》由Natural Cycles赞助播出,该公司开发了首款获得美国FDA认证的避孕应用。
This episode of LadyGang is brought to you by Natural Cycles, the company behind the first FDA cleared birth control app.
好吧,我们来聊聊一个影响着一半人口、但我们在学校里却几乎从未学过的话题好吗?
Okay, can we talk about something that affects half the population and yet most of us basically never learned anything about it in school?
那就是我们的生理周期。
It's our cycle.
因为长期以来,我们都以为记录周期只是在应用里记下月经日期,然后听天由命。
Because for the longest time, we all thought tracking our cycle meant logging your period in an app and then hoping for the best.
但Natural Cycles的实际功能要先进得多。
But Natural Cycles is actually way more advanced than that.
Natural Cycles应用通过监测你的基础体温和其他生育指标,为你提供每日的生育状态,帮助你计划或避免怀孕。
The Natural Cycles app uses your body temperature and other fertility indicators to give you your daily fertility status so you can either plan or prevent pregnancy.
而我们最近才意识到的一点是:
And here's the thing that we definitely did not consider until recently.
我完全没想到,我们的排卵时间竟然每个月都会变化。
I had no idea that our ovulation could actually shift month to month.
我觉得我们以前以为,哦,28天,中间第14天,搞定。
Like I think we thought, oh, twenty eight days and fourteen year in the middle, boom.
但Natural Cycles应用实际上每天都会评估你的生育能力,因此能适应你周期的变化,这是其他应用根本做不到的。
But the Natural Cycle app actually assesses your fertility every single day, so it adapts to changes in your cycle, which is something that other apps just can't do.
感谢Natural Cycles赞助本集节目,帮助我们所有LadyGang的成员更好地了解自己的身体。
So thank you to Natural Cycles for sponsoring this episode and helping all of our LadyGang members understand their bodies a little bit better.
现在,你可以享受年订阅费15%的折扣,并免费获得一条NC手环,你只需要在睡觉时佩戴。
Right now, you can get 15% off your yearly subscription to the NC app and a free NC band, which you only have to wear while you sleep.
只需访问naturalcycles.app/lady,即可享受年订阅费15%的折扣并获得免费可穿戴设备。
Just visit naturalcycles.app/lady to get 15% off your yearly subscription and a free wearable.
在naturalcycles.app/lady,你可以享受年订阅费15%的折扣并获得免费可穿戴设备。
That is 15% off your yearly subscription and a free wearable at naturalcycles.app/lady.
那这是什么?
Well, what is this?
欢迎来到LadyGang。
Welcome to the LadyGang.
太棒了。
That's amazing.
再说一遍。
Say that again.
LadyGang。
The LadyGang.
这里即将发生改变。
Things are about to change around here.
每周,我们都会与好莱坞最热门的女生团体——凯尔蒂·奈特、贝卡·托宾和杰克·《名利场》——进行交流。
Each week, we catch up with Hollywood's hottest girl posse, Kelty Knight, Becca Tobin, and Jack Vanity Fair.
你好。
Hello.
你好。
Hello.
你好。
Hello.
欢迎来到LadyGang。
Welcome to LadyGang.
我是Becca Tobin,和我一起的这位我暂时想不起名字。
I'm Becca Tobin here with I can't say name.
我的名字是Becca Tobin。
Becca Tobin is my name.
和Kelty Knight以及Jack Vanity在一起,我们还为你们准备了一个特别的惊喜,一点小甜点。
Here with Kelty Knight and Jack Vanity, and we have a special treat, a little treaty treat for you guys.
Kelty,谁来了?
Kelty, who's here?
我们有个热门惊喜,大家。
We got a hot treat, everyone.
今天我们请来了互联网上最受欢迎的内部消息人士。
We have the Internet's favorite insider with us today.
她将八卦、体育、网红乱象和创作者的犀利观点,全部浓缩在一条完美设计的信息流中。
She serves gossip, sports, influencer chaos, and creator hot takes all in one perfectly created scroll.
简单来说,她就像是安迪·科恩、《绯闻女孩》和运动辣妹的结合体,然后还给了她Wi-Fi。
Basically, she is what happens if Andy Cohen and Gossip Girl and Sporty Spice had a baby and then gave her Wi Fi.
是的。
Yeah.
但你肯定看过她解析流行文化、揭露网红八卦,同时让体育变得再次性感,并牢牢抓住了数百万粉丝的注意力。
But you've definitely seen her breaking down pop culture, exposing influencer drama and somehow making sports feel sexy again while keeping her millions of followers completely hooked.
她拥有旧金山大学的体育管理硕士学位,但她的职业生涯最初是在幕后为圣地亚哥教士队(我觉得是这么念)和圣地亚哥海豹队等大型球队从事公关和社交媒体工作,之后才完全投入到线上的主角人生中。
She has a masters in sports management from the University of San Francisco, but built her career behind the scenes in PR and social for major teams like the San Diego Padres, I think that's how you say that, and the San Diego Seals before stepping fully into her main character energy online.
所以今天,我们要深入探讨一切。
So today, we're getting into all of it.
我们要聊聊所谓的热点、八卦、趋势,以及滤镜背后真正发生的事。
We're allegedly what's happening, the tea, the trends, and what's really happening behind the highlight reel.
有请这位非凡的汉娜·科什加入我们的播客。
Please welcome to the podcast the incredible Hannah Kosh.
你好。
Hi.
我们是念Kosh还是Kosh?
Do we say kosh or kosh?
是念Kosh。
It's kosh.
那就是
That's what
我以为。
I thought.
念对了。
Did it right.
不对。
No.
我才是对的。
I was right.
难得一次。
For once.
哇。
Wow.
好吧。
Okay.
通常我都会得到指导。
Usually I usually get coached.
我会说。
I will say.
所以不行。
So No.
我是专业的。
I'm professional.
就像Kosh那样。
Like Kosh.
就在几周前,汉娜在金球奖上看起来棒极了。
Just a few weeks ago, Hannah was looking incredible at the Golden Globes.
所以事情是这样的。
And so here's what happened.
我们当时在排队,她就在我前面拍照,然后她走过去了。
We were waiting in line And she was right before me taking her pictures and she went out.
我当时真的为你感到特别骄傲。
And I was like, I literally was so proud of you.
因为我知道你之前也走过红毯。
Because she I mean, I know you've done red carpets before.
但那次红毯真的让人紧张。
But like, that was a scary red carpet.
不是的。
No.
两面都有。
Double sided.
就像参加大都会博物馆慈善晚宴一样。
It was like being at the Met Gala.
这太吓人了。
It was terrifying.
真的太可怕了。
It was so scary.
而且我们当时站在那里排队。
And like we were standing in line there.
而且真的,没有恶意。
And like no T no shade.
他们把所有网红都排在前面,我们特别喜欢这样,赶紧让我们过去吧,没人想待在那里。
They put all the influencers first like we love that so much like get us over with no one wants to be there.
但事实上,我们的朋友先走了。
But like so it's like, literally, our friends went out first.
他们说,你们今天是试拍镜头。
They're like, you guys are test shots for today.
然后他们说,谢谢啊。
And they were like, oh, thank you.
我们正沿着走。
And we're like walking along.
所以这就特别尴尬。
And so it's just like, so awkward.
但我觉得这其实是一个假装直到你真正成功的时刻。
But I'm like, you kind of it's I feel like that's a fake it till you make it moment of lot.
幸运的是,这是我第二次去那里。
And like, luckily, that was my second time at that one.
所以我有点经验了。
So I had a little bit.
我想着,至少我以前来过这栋楼。
Was like, okay, at least I've been in this building before.
但不,这太吓人了。
But no, it's terrifying.
太可怕了。
It's so scary.
但这真的很有趣,因为他们真的会让你走路,然后说:‘哦,你是测试镜头。’
But it's such an interesting thing because they literally like have you walk and they're like, oh, you'll be the test shot.
我当测试镜头已经很久了。
I've been the test shot forever.
作为主持人,我是第一个走上红毯的人。
I'm the first person on the carpet as the host.
然后这些照片就会传遍各处。
And then the pictures go everywhere.
那些网友并不知道,你并不是和凯特·哈德森同时到达的,因为背景是一样的,照片也是同一组。
Those people, the people on the internet don't know that you didn't arrive at the same time as Kate Hudson because it's the same backdrop, same photos.
这些照片还是会发出去。
Like, the photos still get put out there.
所以我真的很为你骄傲。
So I was really proud of you.
然后我就夹着尾巴过去了,因为我得走过那条红毯,他们设计这条红毯的方式真的很聪明。
And then it was me with my tail between my legs because I had to like go over the was very smart the way they had this carpet guys.
所以他们把所有人安排好了,你知道的,我参与的是记者和创作者的互动,其实也不是什么对抗,但他们把汉娜和一位我特别喜欢的家伙——Savoy Daily——分在了一起。
So they had all the like, you know, I'm on my journalist creator fight, which is not a fight, but they had it split so that like Hannah and there was like this really great guy that I love, the Savoy Daily.
是的。
Yep.
对。
Yep.
他是个时尚达人。
He's like a fashion guy.
他就是特别
He's just such
做得真棒。
a good job.
他们精心挑选了一群人,简直完美。
There's all these like really they they curated like the perfect group.
那里没有一个不靠谱的人。
There was no shitty people there.
他们把人们安排在桌子旁,这样他们就可以直接拍自己的视角,走红毯,然后和明星们近距离地创作内容。
And they had them at tables so like, they could just do their POV, do their like, whatever it is, walk the carpet and then create their content with the stars like right up against them.
他们不需要像在我旁边一样试图做采访。
And they didn't have to like, be beside me trying to do an interview.
他们的安排方式其实非常聪明。
Like it was actually really smart the way they had it.
你不这么觉得吗?
Didn't you think so?
我完全这么觉得。
I totally think so.
我觉得Netflix在挑选优秀人群方面也做得非常好。
And I think Netflix does a really, really good job too at curating really good groups of people.
我认为这是一种常常被忽视的巨大优势,因为如果氛围不好,哪怕只有一两个糟糕的人,也可能毁掉整个行程。
I think that that's a huge strength that goes like unnoticed a lot of the times because if you have a bad vibe, and if even it's like one or two bad people, like it can ruin an entire trip.
它可能会毁掉整个这样的群体氛围。
It can ruin an entire group setting like that.
所以我觉得Netflix在这方面做得非常好。
And so I think that Netflix does a really, really good job of that.
而且我觉得去年他们就是在红毯尽头这么做的。
And I think that we they they did it last year and at the end of the carpet.
所以今年,他们说:我们调整了安排。
And so this year, they were like, we moved it.
我们给你们安排了桌子。
We gave you guys tables.
我觉得食物是个巨大的加分项,因为我们能尝到他们提供的所有食物。
Like, we thought the food was a huge addition because we got to, like, try all the food that they were serving inside.
于是有些人走过来问:那是什么?
So then, like, some of the people were coming up and being like, what is that?
那是我们待会儿在里面吃的披萨吗?
Like, is that the pizza that we're getting inside later?
我们说:没错,因为厨师提前来找过我们,好让我们也能聊聊这些食物。
We were like, it actually is because the chef came up and talked to us before to, like, be able to talk about it as well.
所以我觉得他们做得非常好,而且我觉得他们总是领先几步,这真的非常好。
So I feel like they did a really, really good job, and I think that they're always, like, a couple steps ahead, and that's really, really nice.
这就是红毯的未来。
This is the future of red carpets.
但在那之前,我们开始吧?
But before we do that, should we get into it?
好的。
Sure.
是时候了
It's time for
精彩的一周。
Good week.
是的。
Yes.
没错。
It is.
糟糕的一周。
Bad week.
哦,不。
Oh, no.
抱歉。
Sorry.
我被你们关于新红毯的讨论深深吸引住了,因为我们原本以为红毯已经过时了,现在它们又重新焕发了生机。
I was enthralled with your conversations about the new red carpet because we thought the carpets were dead and now they're being revitalized.
我知道我有点喜欢
I know I kind of love
那个单品。
that item too.
它没那么僵硬。
It's not so like stiff.
是的,这周也很重要,因为有《名利场》的派对,杰克,你想聊聊吗?
Yeah, it's a big week this week too with the whole like Vanity Fair after party and Jake do you wanna talk about it?
你有想法吗?
Do you
有什么想法?
have thoughts?
我的意思是,我有。
I mean, I do.
我觉得当时写的一些文章让我觉得非常离谱,因为显然这并不是第一次有人遇到这种情况。
I think that this was some of the articles that were being written were wild to me because this wasn't obviously the first time that there have been people in this situation.
所以看到一些大人物如此激烈地回应,真是让人难以置信。
So to kind of see some of the big ones really kind of go hard at it was crazy.
发生了什么?
What happened?
我没有看到这方面的详细情况。
I didn't, like, see the details of this.
是《名利场》的派对后活动,主角是杰克·谢恩。
It was the Vanity Fair after party, and it was Jake Shane.
另一个是谁?
And who was the other?
是昆·布莱克韦尔和他在一起吗?
Was it Quinn Blackwell that was with him?
是的。
Yes.
然后金·卡戴珊过来了,她有点好奇地说:‘你怎么会在这儿?’
And like Kris Jenner came up and she was kind of like, how do you get here?
真的就是,‘你为什么在这儿?’
Literally like, why are you here?
后来我看到一个片段,因为我显然没看完全部内容,但他们提到‘要是我有腿,我就踢你。’
Well, then I saw a clip where because I didn't obviously watch the whole thing, but they're talking about if I had legs, I'd kick you.
我没看过这部电影,但不管怎样。
I haven't seen the movie, but whatever.
我猜里面有个孩子。
I guess there's a kid in it.
他一遍又一遍地对几位名人说了同样的话。
And he made the same like comment to a couple celebrities over and over again.
他老是说,小孩不是特别烦人吗?
He's like, isn't a kid like so annoying?
这简直就是他对这部电影的全部贡献。
Like that was his contribution to the
电影讲的是这样一个困境。
movie is like the movie is this plight.
基本上,整部电影就围绕这个展开,而作为演员的贝克,你会明白的,镜头离她脸只有20英寸。
Basically, whole movie exists, and Beck as an actress, you'll appreciate this, 20 inches from her face.
整部电影,摄像机就紧贴在这里。
The entire movie, the camera's right here.
讲述的是一位母亲和她身患绝症的孩子的困境。
And it's this plight of this mother with this terminally ill kid.
所以你就想,这是罗斯·伯恩斯吗?
And so it's like Oh, is this Rose Burns?
是的。
Yes.
罗斯,这部电影有点严肃。
Rose it's like it's kind of a serious movie.
对。
Yeah.
那真是个奇怪的评论。
What a weird comment to make then.
确实。
Very.
对。
Yeah.
这可不是艾米·施默的喜剧片。
It's not like an Amy Schumer comedy.
对。
Yeah.
它是
It's
那个身患绝症的孩子是不是很烦人?
isn't the terminally terminally ill kid annoying?
我甚至只是嘲笑他们所用的镜头角度都觉得有点过意不去
I feel bad even just like making fun of the angles that they're the lens
是因为那真的很难处理。
It's that they were a really hard thing.
我,是的。
I yeah.
我的意思是,那些文章太残酷了。
I mean, the the articles are brutal.
那篇文章太残酷了。
The article is Brutal.
极其残酷。
Super brutal.
比如有一篇《名利场》的文章说,杰克·谢恩在红毯上的采访问题证明了网红不适合在红毯上接受采访。
Like there's basically a Vanity Fair article that was like, Jake Shane's interview questions on the red carpet are proof that influencers shouldn't do interviews on the carpet.
而且,当然了,汉娜,我其实很想问问你关于这个的事。
And like, obviously, you know, I did want to ask you about this, Hannah.
抱歉。
Sorry.
我们跳过这个吧。
We're skipping that.
不。
No.
完全同意。
Totally.
我超喜欢这个。
I love it.
当然,我有自己的看法。
Know, obviously, I have an opinion.
对吧?
Right?
我花了十五年才走到今天这个地步,能成为红毯上最牛的人来主持这些采访,但我也意识到我没有数百万粉丝。
Like, I've worked fifteen years to get to a point where I can be like number one bitch on the carpet and do these interviews, but I also realized I don't have millions of followers.
所以最终,《名利场》并不傻。
So at the end of the day, Vanity Fair is not an idiot.
他们明白自己是一个老牌媒体,正在思考:我们该怎么维持运营?
They realize that they are a veteran brand and they're like, what are how are we gonna keep the lights on?
并不是靠请像我这样的老一辈来做采访,你知道吧,尽管我觉得我其实挺合适的。
And it's not from like getting an old bag like me to do the interviews, you know, even though I think I would be great.
但他们聪明地引入了这一代新人。
But like, they're smart to bring in this like new gen.
对吧?
Right?
他们确实想这么做。
Like, they're they they want to.
我认为,我想对这个领域里的每个人说的是,我们必须做一个混合搭配。
I think this is my plea to everyone in this space is that we have got to do a mix.
像杰克·谢恩并没有错,有些内容确实非常有趣、精彩又搞笑,而有些则失败了。
Like, it's not Jake Shane's fault that some of the stuff really was so funny and great and hilarious on the carpet and some of it bombed.
每次你都会被剪辑拯救。
Like, you will be saved by an edit every single time.
直播、任何直播、电视直播,都没有容错空间。
Live, anything, a live stream, live TV, there are no there's no room.
有一段视频里他真的翻了个白眼,把卡片放下,看起来无比沮丧。
Like, there's this clip of him and he's like literally rolling his eyes and like putting his card down looking so defeated.
我当时就想:没错,我也是,杰克·谢恩。
And I was like, yes, me too, Jake Shane.
这真的太残酷了。
Like, it's brutal.
连续四个小时走红毯简直太残酷了,这世上没有任何事能与之相比,也没有任何准备能让你真正应对它。
It is so brutal to do a four hour red carpet is like, it's like nothing else on the planet and nothing can prepare you for it.
我认为我们对这一代人造成了很大的误导,他们可以说:‘我不是记者。’
And I think we're doing such a disservice to this next generation of he can say, I'm not a journalist.
是的,你就是。
Yes, you are.
你是个文化评论员。
Like, you're cultural commentator.
你就是记者啊,但因为我们没人教你们怎么做,所以对你们不公平。
You are a journalist like, you know, but we do a disservice to you guys because no one's teaching you how to do it.
他们现在正像你和昆恩那样做。
They're literally being like you and Quinn.
你们俩之前都没做过如此大规模的现场红毯采访。
Neither one of you have ever done a live red carpet of this magnitude before.
祝你好运。
Good luck.
关键是这样。
Like, here's the thing.
当我做现场红毯采访时,我站在一位资深记者旁边。
When I was doing live red carpets, I stood beside a veteran.
我在我第一次红毯采访中做了两次简短的报道。
I got to do two little hits on my first red carpet.
第二年,我做了四次。
Then I got to do four the next year.
后来,我有机会和凯文·弗雷泽一起担任联合主持人,他已经在旁边做了四十年了。
And then I got to maybe be the co host with someone, Kevin Frazier who had done it for forty years beside me.
我观察他、向他学习,弄清楚了整个流程该如何运作,如何做好采访,以及当朱莉娅·福克斯出现并想谈论一部严肃电影时,如何调整风格、降低语调、切换节奏。
And I watched him and I learned and I figured out how it all works and how to do it well and how to switch gears when Julia Fox comes on and wants to talk about a really serious movie, how you can switch how you power down, how you switch gears.
这并不是他们的错,你知道,那次表现确实不够好。
Like, it's not their fault that, you know, that it wasn't the best outing.
没人帮助他们。
No one's helping them.
他们被扔去面对一群狼了。
They're being thrown to the wolves.
我就是这么想的。
That's how I feel.
所以我才在金球奖上找你,因为我做了这个剪辑室的采访。
And that's why I came over to you at the Golden Globes because I did this cutting room.
抱歉,我跑题了,但确实如此。
Sorry, I'm going on a tangent, but Yeah.
不,我超喜欢。
No, I love it.
我做了个剪辑室地板访谈,她当时基本上在问:你觉得红毯上的网红怎么样?
I did this cutting room floor interview where she was basically like, what do you think of influencers in the carpet?
我当时说:很高兴你来,但请表现得专业一点。
And I was like, I'm happy to have you come on over, but be excellent.
红毯正在衰落,因为每个人都只是在做些无聊的内容,没人愿意再跟我们交谈了,因为我们一直对他们大喊大叫,现在人们都在做网红采访,问些像‘你更想要一个思想女王还是一个嘎嘎?’这样的问题。
Like, the red carpets are dying, and it's because everyone's just making like, it's it no one wants to talk to us anymore because we'd been yelling at them, and people are like there's all these influencer interviews of people being like, would you rather have a thought queen or a gaga?
明星们都说:我们再也不跟任何媒体说话了,因为我们不知道会被抛出什么问题。
And the stars are like, we're not talking to any press anymore because we don't know what we're getting thrown.
对吧?
Right?
所以我说,如果你来,就要表现出色。
So I'm like, if you come, be excellent.
问题是,你们来参加金球奖时表现得非常出色,你知道的?
And the problem is is that you guys came for the Golden Globes and crushed, you know?
但没人会为此认可你们。
But then like, no one's gonna give you credit for that.
然后那篇文章就只是在说:杰克·谢恩对红毯有影响吗?
Then that's just the article of like, did Jake Shane an influence on on the carpet?
我不觉得问题在于 influencers 出现在红毯上。
I don't think it's about influencers being on the carpet.
我觉得问题在于我们该帮帮你们。
I think it's about let's help you guys.
首先,弄清楚你们到了那里之后到底该做什么。
First of all, figure out what the hell you're supposed to do when you get there.
第二,咱们混在一起吧。
And number two, let's mix.
我不是那么老的,哥们。
Like, I'm not that old guys.
我站在汉娜旁边,看起来依然很帅,你不觉得吗?
I could stand behind side Hannah and still look cute, don't you think?
不。
No.
完全没错。
Totally.
我正想说同样的话,因为我之前也参加过红毯活动。
I was gonna say the same exact thing because I was at a carpet.
我觉得是去年,那时候有他们的一位元老级人物担任主持人。
I think it was last year, and it was people, and they had one of their, like, legacy people host there.
还有就是《盐湖城主妇》的布罗温。
And then also it was Bronwyn from Real Housewives of Salt Lake City.
能够看到他们在一起互动真的很有趣。
And it was fun being able to kinda see them together.
她说:这是我第一次现场直播。
And she was like, this is my first time live.
看到她也有一点紧张,并且坦率地表现出来,感觉很棒。
And it was like, cool seeing her also be a little bit nervous about it and be upfront about it.
然后他们说:不,不,不。
And then them being like, no, no, no.
我们在这儿。
We're here.
我们要一起完成这件事。
We're gonna do this together.
我们会请一些有趣的嘉宾,看到他们能互相配合、互动,我觉得特别棒。
We're gonna get some fun guests and just like being able to see them do it together, I think was really cool to banter off each other.
然后我也觉得,如果这是最大的活动,也许别把我们或其他人硬塞进去。
And then I also think that maybe also don't throw us in there or other people in there if it's, like, the biggest event ever.
比如,周三在佛蒙特城堡举办的凡妮蒂活动。
Like, you know, there was the Vanities event on Wednesday that was at Chateau Vermont.
有人完全可以去那里,主持一场红毯活动,稍微体验一下,那是一个规模较小的环境,但依然有众多巨星,能和非常有趣的人交谈,而不是在第一次参加红毯直播时就直接面对凡妮蒂杂志长达四小时的直播,心想:天啊,这就开始了。
Like, someone could have easily been there and hosted a red carpet there and been able to kind of, like, dip your toes in, and it's a little bit of a smaller environment, but still with massive stars and being able to talk to really, really fun people, but not doing the four hour live Vanity Fair stream at your very first one being like, shit, here we go.
是的,比如我们在播客里请过的妮娜·帕克在Threads上说过一段话,特别棒。
Yeah, like Nina Parker on threads who we've had on the podcast before she said something so good.
她就说,无论如何,奥斯卡红毯都不该是你人生中第一次直播红毯。
She was just like, there's no world which an Oscar's red carpet should be your first live red carpet ever.
不管你拥有全网最受欢迎的播客都没用。
It doesn't matter if you have the most popular podcast in the world.
对。
Yeah.
这应该是你慢慢成长后才能达到的级别。
It should not like that's just that's the thing that you grow to.
你明白我的意思吗?
Do you know what I mean?
完全正确。
Totally.
而且就像有像安珀·钱伯林这样的人。
And it's like, there are people like an Amber Chamberlain.
他们让她直接参加大都会慈善晚宴,她表现得非常出色。
They threw her into the Met Gala and she did a fantastic job.
但并不是每个人都能这样,尤其是那种自称是‘社交焦虑之王’的人。
But like, that's not everybody, especially someone who's like a self proclaimed nervous king.
这个家伙的整个播客内容都是关于他如何紧张和社交笨拙的。
This guy is like literally his whole podcast is about him being like nervous and socially awkward.
然后你还要对他说:祝你好运。
And then to be like, good luck.
这是克莉丝·詹纳。
Here's Kris Jenner.
你知道吗?
You know what?
我见到克莉丝·詹纳会紧张。
I get nervous around Kris Jenner.
她是个吓人的妈妈。
She's scary mother.
你懂的?
You know?
那么,他们以为会发生什么?
Well, it's like, what did they think was gonna happen?
真的吗?
Really?
就像,你有数百万粉丝,能拍出搞笑的TikTok视频,也许他的播客很有趣——我虽然不听,但也许他和别人聊得挺有意思——但这些和被扔进最让人不适的聚光灯下完全是两码事。
And it's like, just because you're, you have millions of followers and just because you can make funny TikToks and just because maybe his podcast is funny, I don't listen to it, but maybe he has these funny conversations with people, but that's a totally different atmosphere than being put in the most uncomfortable spotlight on you.
你必须表现得很好的那种感觉。
You better perform kind of thing.
这就像是把我扔进那种情境里一样。
It'd be like throwing me into that situation.
这简直就是我的噩梦。
And I that's literally my worst nightmare.
我敢打赌,对他来说,这也感觉像他的噩梦。
And I bet for him, it felt like his worst nightmare too.
就像,可能有些人天生更适合被扔进这种危险的境地,你知道的,你只是个红人,并不意味着你能胜任所有抛给你的工作。
It's like, and there are other people that are naturally probably more fit for being like thrown into the lion's den like that, you know, just because you're the it guy doesn't mean you're gonna be able to do every job thrown at you.
而且,这听起来可能有点不近人情,但肯定会让人觉得我像个混蛋。
Well, and like, this is not to sound like a dick, but it's gonna come across like a dick.
杰克·谢恩是个明星。
Jake Shane is a star.
人们会去听他的播客,为他的播客发笑。
People go to his podcast and laugh at his podcast.
他太搞笑了。
He's so funny.
他制作了很棒的内容。
He creates great content.
他就是个明星。
Like, he's a star.
我觉得你不需要有那样的个性,尤其是未经训练就去采访其他明星。
I don't think you need to have a personality like that, especially untrained talking to other stars.
那些明星本该是此刻的焦点。
Those stars are supposed to be having their moment.
比如,凯尔蒂在很多方面都是明星,但她并不站在红毯上。
Like, you're a little bit supposed to be like Kelty's a star in a lot of areas, but she's not on a carpet.
她所做的工作是让别人发光,说出那些能引导他们展现自我的话。
She's doing her job of letting them shine, saying the things that that she needs to prompt them to say to make them shine.
所以,他的团队根本不该让他去做这件事。
So it's like, it really his team should have never ever ever told him to do this.
我知道你被要求对一切都说好,这确实是个巨大的机会。
Like, I know you're supposed to say yes to everything, and it's a huge opportunity.
但你应该知道,我只看了他三分钟的播客,就明白他在红毯上面对一众名人、谈论他们倾注了一整年心血的严肃话题时,肯定会搞砸。
But you should have known I knew from watching three minutes of his podcast that he would shit the bed talking to a list celebrities on a carpet about their very serious, things that they threw their heart and souls into for an entire year.
是的
Yeah.
绝对
Absolutely.
完全正确
Totally.
我
I'm
好奇这会不会成为一场决赛抽签,因为我觉得之前 giggly squad 和那个时刻曾是媒体上一个节点,即网红不该出现在红毯上,而这次又是另一个大事件。
curious if this will, like, be a finals draw because I feel like giggly squad and that one kind of before was a moment in the press that was, like, the influencer shouldn't be on the carpet, and this is another big one.
所以我在想,会不会有那么一天,永远不会再这样了?
So I'm like, will it ever come to a point where it's like, never again?
还是会继续下去,任由它发生?
Or will it just kind of keep going and letting it happen?
我不知道。
I don't know.
我得跟你们说件小八卦。
I'm gonna tell you guys this little hot thing.
我其实六个月前就联系了《名利场》的一位熟人,他跟红毯活动有关系,主动提出要提供我的服务。
I actually called Vanity Fair like six months ago, someone who I know has like their feet into that carpet and offered my services.
我确实挺有罪恶感的,但我当时真的问了:‘我们还会再搞一次吗?’
I'm so guilty of it, but I literally was like, hey, are we gonna do this again?
或者像,
Or like,
我当时就想,你为什么不
I was like, why don't you
干脆让贾斯汀和我参加完E Live红毯后,直接去《名利场》做采访呢。
just get Justin and I to come over after the E Live Red Carpet and like, we could do Vanity Fair.
他们说:‘哦,是啊,那太好了。’
And they they were like, oh, yeah, that would be great.
但之后就再也没下文了。
And then like, never hear anything.
凯尔西,我要说,我最近在你的抖音上出现过,你的所有采访问题都会走红。
Kelsey, I will say I was on your Tick Tock recently, and all of your interview questions go viral.
这并不是因为你粉丝少,或者在Z世代的潮流中没那么重要,你的问题就不会被看到。
It's not like just because you have way less followers and are like, less relevant in the zeitgeisty of, you know, Gen Z, that your questions don't get seen.
所以我真的不太理解这一点。
So I don't really understand that.
我的意思是,我明白他们的想法,因为我们确实得找那个热门帅哥,但其实这也没造成什么伤害。
I mean, I get where they're coming from, because we're literally like, we got to get the hot guy, but it's not like they hurt.
我们要花一点时间感谢我们的朋友梅西百货,是他们让这个播客成为可能。
We want to take a minute and thank our friends at Macys for making this podcast possible.
他们真正让我们持续播出,并让你每周都能免费收听,还激励我们追求最美好的薄荷色梦想。
They literally keep us on the air and get you listening every week for free, and they inspire us to live our best pastel dreams.
这就像我生活中充满了复活节彩蛋的颜色,让我感觉特别对味。
It is like Easter egg colors in my life, and I feel right.
我现在穿的正是一件黄色毛衣。
I'm literally wearing yellow sweater right now.
我觉得我是冬天型人,所以柔和的色彩很适合我。
Like, this is I think I'm a winter, and so pastels are good on me.
我同意。
I agree.
你知道吗,我最近才发现我是柔夏型人。
You know, I recently found out that I'm a soft summer.
是的。
Oh, yeah.
没错。
Yep.
我的肤色非常适合柔和的色彩。
My color, and that is great for pastels.
很多年前,一位造型师告诉我,我应该更多地尝试浪漫风格的穿搭。
I was also told many years ago by a stylist that I really should be leaning more into the romantic dressing.
我平时完全相反,但在这个40岁的年纪,我打算开始尝试了。
I do such the opposite in my life, but in this ripe age of 40, I am gonna start doing it.
一点点浪漫。
A little bit of romance.
如果有人把婚礼着装规范定为梦幻风格,我其实也不会太生气。
I actually wouldn't be so mad if somebody did a, like, a wedding dress code as just whimsy.
那样会有多优雅呢?
Like, how chic would that be?
我很喜欢梦幻风格正在回归。
I love that whimsy is making a comeback.
因为生活真的很艰难。
Because it's like, life is hard.
你知道的,生活很难。
You know, it's hard.
我们的生活中需要一些梦幻元素。
We need some whimsy in our life.
而通过服装来融入梦幻风格非常容易。
And it's so easy to bring it in with clothing.
展开剩余字幕(还有 480 条)
这很有趣,因为每个人都说,春天穿花卉图案有什么了不起的,但每年它们都显得很新颖。
Like, it's so funny because everybody's like, what is it florals for spring so groundbreaking, but every year they are groundbreaking.
看起来真的很新颖。
It seems groundbreaking.
同意。
Agree.
我同意。
I agree.
我刚订了一条粉色的裙子,你们知道吗,是粉色的。
I just ordered a pink dress you guys pink.
哇,你这粉色是来自梅西百货的吗?
Wow, who are you pink from Macys?
是Petal and Pop品牌。
It's petal and pop.
我超爱Petal and Pop。
I love petal and pop.
就是这种粉色的花卉图案。
It's like this pink floral.
它们的连衣裙又好又便宜。
They have such good dresses at such good prices.
它是粉色的。
It's pink.
它是花卉图案的。
It's floral.
它有那种一层一层往下垂的,像每个层次,哦,叫什么来着。
It has, like, little, like, what's it called when it goes down, like, each tiered, like Oh.
可能是层次分明的荷叶边?
Tiered ruffles maybe?
我不知道该怎么称呼那种设计。
I don't know what you'd call that.
我觉得就叫层次感。
I think it's just tiered.
是的
Yeah.
对
Yeah.
而且我觉得,让我们年轻自由一点吧。
And it is, I just feel like let's be young and free.
我刚在梅西百货看到一条裙子,全是花卉图案,非常适合婚礼,现在我都想参加一场花园婚礼了。
I just saw a dress on Macys Mac doogal that it was all florals such a pretty dress for a wedding and like now I want to go to like a garden wedding.
哦,是啊
Oh, yeah,
那会很可爱。
that would be so cute.
哦,是啊
Oh, yeah.
杰克放弃了原本鲜艳色彩的婚礼礼服主题,现在想改用柔和梦幻的色调。
Jack is reneging her bright colors wedding dress theme and wants to now go into pastels whimsy.
是的,我得再结一次婚。
Yeah, I need to get married again.
开玩笑的。
Just kidding.
我的意思是,这种梦幻风格也延续到了家里,人们都在布置自己的小餐具。
I mean, it is like and the whimsy continues like at home, like people are doing like their little plates.
我特别喜欢一套小茶具。
I'm like really into like a little tea set.
我也是。
Me too.
我的意思是,如果我整天都坐在办公桌前,那我喝茶一定要用真正的茶杯,像个狠角色一样,我超爱这个。
Like, I'm like, if I'm going to sit at my desk all day, I'm going drink my tea out of like a proper tea cup, like a real bitch, and I love that.
还有,叠戴的项链。
And then like, also, the layered necklaces.
我在梅西百货看到一条叠戴项链,是水晶的,你知道的,因为宣言式项链又回来了。
Saw this layer necklace at Macys and it's like crystal, but it's like, you know, because the statement necklace is coming back.
是的
Yeah.
而且就是叠加搭配。
And it's like, you just layer.
所以你就穿一条大致是花卉图案的连衣裙,再叠戴几条项链。
So you just get like your roughly floral dress and you just layer up on the necklaces.
就是越多越好,越多越好,这就是少女感。
It's just more is more, More is more, and it's girlhood.
这就是少女感。
It's girlhood.
我们需要这个。
We need this.
我们需要这个来取悦自己。
We need this for us.
确实如此。
It is.
总之,抱歉,我们跑题了。
Anyway, sorry, we went on a tangent.
梅西百货,感谢您成为我们的赞助商。
Macys, thank you for being our sponsor.
抱歉,我们很喜欢在你们那里购物。
Sorry, we love to shop at you.
抱歉,我爱你们。
Sorry, I love you.
你可以访问 macys.com。
You can visit macys.com.
我们这周的通讯中会直接附上刚才提到的所有商品链接,你可以在 macys.com 在线购物。
We will literally link the things that we just talked about in the newsletter this week, and, you can shop online at macys.com.
去看看所有柔和的梦幻单品吧,我们爱你们。
Check out all the pastel dreams, and, we love you.
我们爱你们,梅西百货。
We love you, Macys.
呜哇呜哇。
Whoop whoop.
爱你。
Love you.
现在回到LadyGang。
Now back to the LadyGang.
我觉得迟早得有人来决定一下,汉娜,你有市场营销背景。
I think some point someone's gonna have to and like, you have a marketing background, Hannah.
所以得有人决定,这会损害品牌还是有助于品牌?
So it's like someone's gonna have to decide, Does this hurt the brand or does it help it?
因为每个人都给我发消息,说天啊,你怎么看?
Because it everyone's been writing me and they're like, oh my God, what do you think?
你怎么看?
What do you think?
我当时想,没人会听到的。
I was like, nobody's gonna hear.
《名利场》会说,我们在直播平台上获得了上千万的播放量,不管内容好坏。
Vanity Fair is gonna be like, we got 10,000,000 streams on our live screen, whether it was good or whether it was bad.
是的。
Yeah.
这其实是一回事。
It's like it's like the same thing.
贝卡或杰克的丈夫是个音乐人。
Becca or Jack's husband is a musician.
对吧?
Right?
如果他出去写了一首热门歌曲,那太棒了。
If he goes out and he writes a hit song, that's amazing.
你会说,天啊,他们真有才华。
And you're like, oh my god, they're so talented.
但你猜还有谁写了一首热门歌曲?
But guess who else wrote a hit song?
丽贝卡·布莱克。
Rebecca Black.
她创作了歌曲《星期五》,但其实她的其他音乐要好得多。
And she made the song Friday, which was not her other music is so much better.
但那个歌也成了热门歌曲,而且它火是因为它根本不是一首好歌。
But like that song was also a hit song and it was a hit song because it was not a great song.
有时候精华会浮上来,有时候垃圾也会浮上来,但其实这根本不重要,因为所有这些品牌只关心点击量,归根结底,他们只在乎钱。
And it's like, it sometimes the cream rises and sometimes the shit rises and it actually doesn't matter because all these brands care about is eyeballs and at the end of the day, all they care about is money.
所以我认为,我的目标,还有你的目标,汉娜,以及你真正擅长的事情,就是我们需要一起走上地毯,找到一种方式,把我们俩的专业特长和在文化中的独特优势融合在一起,让你能同时获得两者最好的部分。
And so I think my purpose and your purpose, Hannah, and what you do really well is we need to get out on carpets together and we need to figure out a way to take both of our expertise and what makes us great and powerful in the in culture and mix it together so that you get the best of both worlds.
你知道吗
Do you know
我是什么意思吗?
what I mean?
因为杰克本可以只是可爱、有趣又出色就行了。
Because like Jake should have just been able to be cute and funny and amazing.
当朱莉娅·福克斯想谈论那个孩子时,他就只是站在那里,我会说:哦,我听到了。
And when Julia Fox wants to talk about the kid, he just stands there and I'm like, oh, I hear you.
作为一名单身母亲,这一定深深触动了你,然后你会想:好吧,我们来一起找条路,你知道的?
And as a single mother, this must have really resonated with you and then be like, okay, let's talk like make a path, you know?
是的。
Yep.
不一定要全是网红,或者全是资深人士。
Like it doesn't have to be all influencers or all veterans.
两者可以兼有。
It can be both.
这正是我对未来的期望。
And that's my hope for the future.
抱歉扯了这么远。
Sorry to go on this tangent.
我们请你来不是为了聊这个的。
That's not why we brought you on.
但不是这样的。
But like No.
我喜欢这一点,因为我同意,我觉得这可能是唯一的方式,尤其是为了让明星们感到舒适,因为很多时候,无论是哪个圈子里,只要有几个坏人,他们就会被彻底打倒一段时间。
I love it because I agree because I feel like that's the only way, especially to that the stars are gonna feel comfortable because I feel like a lot of the times it's a couple bad people in either space, and then it's like they're done for for a while.
但这对任何人来说都不是好事。
And it's like, well, that's not good for anybody either.
我觉得电影首映和所有这些活动正在全面回归,这很有趣,也充满话题性。
And like, I feel like movie premieres and all of this stuff is like coming back in full force, and it is fun, and there's a buzz around it.
我不希望有人用‘这是你那愚蠢的TikTok潮流’之类的话毁了这一切,或者对吧。
And I don't want it to be ruined by someone being like, here's your stupid TikTok trend or Yeah.
你对政治环境有什么看法?
What are your thoughts on like the political environment?
然后你会想,天啊,两边到底发生了什么?
And you're like, oh my god, what's going on in either side?
是的。
Yeah.
不。
No.
我完全同意。
I agree a 100%.
我们可能会在一方面太过极端,另一方面也太过极端。
It's like we can go too hard on one side and too hard on the other side.
我觉得,听我说,我本来以为……呃,抱歉。
And I do think like, listen, having I I thought the golden or sorry.
我觉得你们在红毯上的那个演员颁奖礼是完美的平衡,我就这么说的。
I thought the actor awards where you guys were on the carpet was the perfect mix, and I said it.
我会大声告诉全世界。
I'll shout it to the rooftops.
就应该这样。
Like, that's how it should be.
所以,如果你想要和我一起主持一个红毯节目,我绝对愿意。
And so but if you wanna start a red carpet show with me, I absolutely will.
就像,可能会是这样,
Like, it could be like,
你们俩会是绝配
you guys will be a great duo
凯尔蒂和科什。
Kelty and Kosh.
天哪。
Oh my gosh.
太喜欢了。
Love that.
当然。
Absolutely.
我去打个肉毒杆菌。
I'll get my Botox.
好的。
Okay.
我刚做完面部激光治疗。
I just got my face lasered.
所以这就是我戴这副眼镜遮住半张脸的原因,因为你是做哪种激光?
So that's why I'm also wearing these glasses to cover up half my face because Which laser did
你做的哪种?
you do?
我做了BBL和Moxie。
Do the BBL and Moxie.
哦,是的。
Oh, yeah.
这已经是我的第五次了。
So this is like my fifth one.
我简直着迷了。
I'm obsessed with them.
我太喜欢了。
I love it so much.
哦。
Oh.
而且
And
你就是最
you just have the most
受欢迎的女孩。
popular girl.
比如BBL和Moxie,她可是埃斯特班的返校节女王。
Like the BBL Moxie is the most she's homecoming queen in Esteban.
确实如此。
It really is.
等等。
Wait.
各位,我不知道该怎么办了。
You guys, I don't know what to do.
我们回到Goodweek、Badweek的话题吗?
Should we go back to Goodweek, Badweek?
我们就这样继续下去吗?
Should we just keep going?
好吧。
Okay.
我们就继续吧。
We'll just keep going.
你觉得赞达亚结婚了吗?
Do you think Zendaya is married?
我觉得是的。
I do.
她不是戴着戒指吗?
Isn't she wearing a ring?
是的。
Yeah.
所以我想,一开始我以为Law是在开玩笑。
So I'm like, I just think that at first I thought law was joking.
我要说,我一开始确实觉得他只是在开玩笑。
I will say that I did think he was just like joking at first.
但后来我想,现在还有戒指什么的。
But then I'm like now the ring and all of it.
我觉得他们很可能真的结婚了。
I'm like, probably they probably did get married.
他们当时
Were they
真的订婚了吗?
actually engaged?
是的,他们已经订婚了。
Yeah, they've been engaged.
她去年在金球奖上首次戴上了订婚戒指。
She debuted her engagement ring at the Golden Globes last year.
哦,好吧。
Oh, okay.
你关心他们的婚礼吗?
Do you care about their wedding?
你想看照片吗?
Do you care to see pictures?
是的。
Yes.
但我已经坦然接受,我可能永远也看不到。
But I'm I'm at peace with knowing I probably never will.
嗯。
Mhmm.
我只是不抱有我会看到的期望。
I just don't have expectations that I will.
名人这件事真有意思。
It's so funny with celebrities.
就像从Z到A完全不一样。
Like, it really does from z to a.
你的婚礼方式,其实反映了你在名人名单上的地位。
Like, the way that you have your wedding is like where you are on the list list of celebrities.
所以你是真人秀明星,整个过程都全程直播,就像老版的《单身汉》那样。
So it's like, you're a reality star, and you're doing your entire thing televised, like the batch old school bachelor.
然后你处于中间位置。
And then, like, you're somewhere in the middle.
比如,把照片卖给《新娘》杂志。
Like, sell some pictures to brides magazine.
做一些采访,不一定发布你结婚的视频,但总会留下一些线索。
You know, do a couple interviews, not necessarily ever release a video of you getting married, but like there's breadcrumbs.
还有那种
And then there's
还有《人物》杂志的封面,比如你是杰西卡·比尔,然后《人物》杂志独家发布你的婚礼照片。
And there's the People Magazine cover where it's like, you're Jessica Beale, and you're like, here's the People Magazine exclusive photos.
然后是赞达亚。
Then there's Zendaya.
皇室级别。
Royalty.
你永远无从得知。
You'll never know.
这是最优雅的结婚方式,我太喜欢了。
It's the chicest way to get married and I love it so much.
尤其是你这么富有,直接买下那件50万美元的婚纱,根本不用
Especially You're because so rich, you just buy that dress that's $500,000 and you don't
为时尚拼命。
die for the fashion.
她简直就是我的时尚偶像。
She is literally my fashion icon.
我觉得没人比她更出色了。
I think that there's nobody better than her.
我当时就想,我必须亲眼看看那条裙子。
And I was like, I just need to see the dress.
也许他们会发一个一周年纪念帖之类的东西。
Maybe they'll do like a one year anniversary like post or something.
我也这么觉得。
That's what I think.
我觉得总有一天汤姆会忍不住的,因为我感觉他其实早就想把一切都晒出来了。
I think one day Tom is gonna he can't help himself because I feel like he already wants to post it all.
他真的真的想,而且他
Like he really really does and he
当时说:知道我父母
was like, know my parents
因为我非常尊重她。
because I respect her so much.
但我觉得会是类似纪念日或者‘祝我妻子生日快乐,穿着婚纱’这样的帖子。
But I think it's gonna be like a anniversary or a happy birthday to my wife in her wedding dress type of thing.
是的。
Yeah.
还有两个方面,比如塞琳娜·戈麦斯当时就直接在自己的账号上直播了整个过程。
I'm there's also like the two sides because then like you had Selena Gomez who was like posting live from her own accounts like as it was happening.
我觉得这种做法也很符合塞琳娜自己的风格。
I'm like that also feels very Selena in her own sense.
是的。
Yeah.
我觉得她就是这样,总想着按自己的方式来,一遍又一遍地说这些。
I'm like, she's also like, so in the sense that was like, I want to do it my way, blah, blah, blah over and over again.
典型的千禧一代过度分享风格。
Overshare millennial vibe.
你就是过度分享。
You overshare.
过度分享。
Overshare.
抱歉。
Sorry.
我们最差了。
We're the worst.
你关心哈里·斯泰尔斯的新专辑吗?
Do you care about the new Harry Styles record?
你对他没感觉了吗?
Are you over him?
我真的很想关心,但听完之后就是提不起兴趣,这让我觉得挺遗憾的。
I really, really, really wanted to care, and I just didn't after listening to it all, which was sad to me.
我也是。
Me too.
但我
But I
爱他,还有Do。
love him and Do.
哦。
Oh.
哦,天啊。
Oh, god.
他们是历史上最热的一对情侣。
They are the hottest couple that ever existed.
谁?
Who?
永远,永远,永远。
Ever, ever, ever.
所以是克拉维茨。
So Kravitz.
克拉维茨。
Kravitz.
哦,是的。
Oh, yeah.
他们对我来说太随机了。
They're they're so random to me.
确实很随机,但我对他们着迷。
So random, but I'm obsessed with them.
是的。
Yeah.
她简直太性感了。
She's incredibly hot.
我简直受不了。
I can't even take it.
他也是,我看了他在《周六夜现场》的片段,虽然没看完完整节目,因为我不是千禧一代之前的那批人,但我因为是千禧一代,所以看了他的小品片段。
And so is he I really after seeing him on SNL, like, didn't watch the full show, but I because I'm not a boomer, but I did watch clips because I'm a millennial of, like, his skits.
他太有才华了。
And he's so talented.
像那样表演并且还演得好,真的很难,而他完全投入进去了。
Like, to do that and do it well is so hard, and he, like, committed.
那简直就是男人身上最吸引人的特质。
And it was just, like, the hottest trait in a man like that.
我不明白这有什么大惊小怪的。
I do not get the hype.
我从来就不觉得有什么特别的。
I never have.
天啊。
Oh my god.
他对我完全没吸引力。
He does absolutely nothing for me.
毫无效果。
Zero results.
一点感觉都没有。
Nothing.
那张专辑,别提了。
That record, forget about it.
我不喜欢他的音乐。
I don't like the music.
我觉得他不帅。
I don't think he's hot.
我觉得如果你
I don't You would if
你亲眼在马里布看到他独自坐在酒吧里,就会觉得他帅了。
you saw him in person in Malibu sitting at a bar by himself.
我觉得他不,不。
I don't think he's No.
别觉得
Don't think
他啊,是的。
he's yeah.
他是这群人里最高的,而且很瘦。
He's tallest of the one He's skinny.
是的。
Yeah.
他真的很瘦。
He's really skinny.
他很喜欢跑步,这让我有点受不了。
He likes to run a lot, which kinda gives me the egg.
我心想,你能不能
I'm like, can
别这样?
you not?
《夏日小屋》里的卡尔。
Carl from summer house.
汉娜又在酷酷地抽烟了。
Hannah is smoking cool again.
不幸的是,没错。
Unfortunately, yes.
尽管
Even though
我不希望这样。
I don't want it to be.
但没错,
But yes,
是的,回来了。
yes, are back.
我们的Z世代不抽电子烟了吗?
Our is Gen Z not vaping?
不,是香烟。
Nope, cigarettes.
简直太疯狂了。
Like, it was crazy.
我们在参加一个品牌晚宴。
We're at, a brand dinner.
有人拿出一包香烟。
Someone pulls out a pack of cigarettes.
五秒钟内就被抢光了。
They're gone within five seconds.
大家都围上去抢。
Everyone just hounds at them.
我当时想,天哪。
I'm like, oh my gosh.
这些人是
Are these people
这些人对吸烟上瘾了吗?
are these people addicted to smoking?
他们是烟民,还是只是在活动中吸烟装酷?
Like, are they smokers or are they smoking at an event to look cool?
两种都有,我觉得。
Both, I think.
我认为这两种情况都有。
I think there's a combination of both.
有人把这比作小儿麻痹症
Someone compared this to polio
因为现在那些没有亲眼见过人们因小儿麻痹症而生活和死亡的人,
because because, like, now people that weren't weren't alive to see people living and dying with polio.
而且因为我们有了疫苗和相关信息,现在你看到有些人说:我觉得我真的不需要小儿麻痹症疫苗。
And because we had the vaccines and we had the information, and now you're seeing people be like, don't think I really need that polio vaccine.
因为他们根本没有亲眼见过。
And, like, because they didn't actually see it with their own eyes.
是的。
Yeah.
这些人没看到,比如,肺气肿在
These people didn't see, like, the emphysema on
我孩子身上。
my child's side.
是的
Yeah.
天哪
Oh my god.
那个有洞的。
The one with the hole.
是的
Yeah.
天哪
Oh my god.
我们看到了那个
Like, we saw that
那是真实的。
it was real.
我们看到了吸烟的影响。
And we saw the effects of smoking.
我认为这一代人,甚至连他们的父母都不会在车里抽烟。
And I think that this generation, just don't even their parents didn't light up cigarettes in the car with them.
他们根本不知道。
They don't know.
你记得吗
Do you
还记得车里有烟灰缸吗?是的。
remember when the car had an ashtray Yes.
在座椅中间那个?
In between the seats?
你们还记得以前能在飞机上抽烟吗?
Do you guys remember when you could smoke on airplanes?
是的。
Yeah.
这对我来说太疯狂了。
That is so insane to me.
餐厅的吸烟区。
The restaurant smoking sections.
餐厅。
The
我高中时打工的那家餐厅,我经常想到这个。
restaurant I worked at, I think about this all the time.
我高中时打工的餐厅,真的有一整面墙,一边是吸烟区的卡座,另一边是非吸烟区。
The restaurant I worked in in high school literally had booths on one side of a full wall that were smoking and the other side was not smoking.
就像,老兄,你知道的,就这样呗。
Was like, bitch, you know, it goes.
在飞机上更奇怪。
It's weirder in an airplane.
你在一个狭小的管子里。
You're in a tiny tube.
是的。
Yes.
是的。
Yes.
有50英尺长。
It's like 50 feet long.
太疯狂了。
That's so crazy.
人们在抽烟。
People are smoking.
我们回来的时候我真的知道。
When we come back real I know.
我们回来后,要和汉娜玩一个我专门为她设计的游戏。
When we come back, we're going to play a game with Hannah that I've devised just for her.
LadyGang,真实故事。
LadyGang, true story.
我知道Jones Road Beauty Miracle Balm即将成为赞助商。
I knew that Jones Road Beauty Miracle Balm was coming on as a sponsor.
我之前试过,化妆师也给我用过,我当时就想,是的,这真是个很棒的产品。
And I tried it before and makeup artists had used it for me, and I was like, yeah, this is a great product.
他们寄给我们一款名为‘Happy Hour’颜色的奇迹润膏来试用。
They sent us the Miracle Balm in the color happy hour to try.
我太着迷了,甚至在优惠码上线前就下单了。
I was so obsessed that I went on before this code was even live.
我买了‘What The Foundation’粉底液、粉底刷,然后又买了奇迹润膏三件套,因为你可以选三种颜色,适合年纪渐长、想要保持水润光泽而不显干燥的女性,这产品真的太棒了。
I ordered the What The Foundation, the foundation brush, and then I ordered the Miracle Balm Trio because you can pick three little colors for a lady who is aging and wants to stay dewy and hydrated and not look like crusty, this product is seriously the bomb.
Jones Road 的产品实际上对皮肤很好。
The Jones Road products are actually good for your skin.
你可以把它当高光、修容、腮红或唇彩使用。
You can use it as a highlighter, bronzer, blush, or limp tint.
我非常期待尝试这款粉底,因为我听说它效果惊人。
I'm so excited to try the foundation because I've heard amazing things about it.
它的轻盈配方能遮盖红血丝。
The lightweight formula, it hides redness.
它看起来很自然。
It looks natural.
它真的太美了,我觉得对我们这些Paramendamazel女士来说应该很合适。
It is just so gorgeous, and I feel like it might be good for us paramendamazel ladies.
如果你想要能凸显自然光泽而不是掩盖它的彩妆,Jones Road 是不二之选。
If you want makeup that brings out your natural glow instead of hiding it, Jones Road is the way to go.
我对此太期待了。
I'm so excited about this.
限时优惠,我们的听众在购买时使用代码 LadyGang 结账,即可免费获得一款闪亮面部精油。
For a limited time, our listeners are getting a free shimmer face oil when they purchase and use LadyGang at checkout.
所以,请前往 jonesroadbeauty.com,并在结账时使用代码 LadyGang。
So just head to jonesroadbeauty.com and use code LadyGang at checkout.
购买后,他们会问你是在哪里听说我们的。
After you purchase, they're gonna ask you where you heard from about us.
请说 LadyGang。
Please say LadyGang.
告诉他们是我们介绍的,这样我们才能给你带来更多免费礼品。
Tell them we sent you so we can bring you more freebies.
我太迷恋了。
I am obsessed.
我真的一直在用这个代码。
I literally use this code.
我迫不及待想拿到我的闪亮面部精油。
I can't wait to get my Shimmer Face Oil.
好的,LadyGang。
Alright, LadyGang.
我们正处在人生的一个阶段,开始思考下一章。
We are getting to a certain point in our lives where we are thinking about the next chapter.
对吧?
Right?
我们希望在那之后依然健康强壮。
And we wanna be healthy and strong for that.
所以我们很多人都有健身目标。
So a lot of us have fitness goals.
我想帮助你们达成目标,因为我对健身房感到非常害怕和不知所措。
And I wanna help you get there because I am so intimidated by a gym, and I am so overwhelmed.
这就是我如此喜欢Tonal的原因。
This is why I am such a fan of Tonal.
它之所以成为终极力量训练系统,是有原因的。
It's the ultimate strength training system for a reason.
它提供了一套简约的系统,让你在家就能享受完整健身房的便利和私人教练的指导,而且设计非常时尚。
They provide the convenience of a full gym and the guidance of a personal trainer anytime at home with one sleek system, and it is sleek.
Tonal专为减轻你的心理负担而设计,是终极的力量训练系统,帮助你减少对锻炼计划的纠结,更多地专注于取得成果。
Designed to help you reduce your mental load, Tonal is the ultimate strength training system, helping you focus less on workout planning and more on getting results.
再也不用怀疑自己的动作是否标准了。
No more second guessing your form.
Tonal会提供实时的指导提示,帮你纠正动作姿势,让你更安全、更有效地锻炼。
Tonal gives you real time coaching cues to dial in your form and help you live safely and effectively.
经过快速评估后,Tonal会为每个动作设置最佳重量,并随着你变强以每磅为单位进行调整,确保你始终处于挑战状态。
After a quick assessment, Tonal sets the optimal weight for every move and adjusts in one pound increments as you get stronger so you're always challenged.
Tonal让你可以选择多种专家指导的训练课程,从力量训练到箭术、瑜伽到灵活性训练,让你欲罢不能。
Tonal lets you choose from a variety of expert led workouts from strength to arrow hit to yoga and mobility to keep you coming back for more.
目前,Tonal为我们的听众提供200美元优惠,使用促销码 lady 即可享受。
So right now, Tonal's offering our listeners $200 off your Tonal purchase with promo code lady.
访问 tonal.com。
That's tonal.com.
使用促销码 lady,享受200美元优惠。
Use promo code lady for $200 off your purchase.
访问 Tonal.com,使用促销码 lady,立减200美元。
Tonal.com, promo code lady for $200 off.
LadyGang 由
LadyGang is brought to
Progressive 保险公司赞助。
you by Progressive Insurance.
你今天选择收听这个播客。
You chose to hit plan this podcast today.
非常明智的选择。
Very smart choice.
Progressive 喜欢帮助人们做出明智的决定。
And Progressive loves to help people make smart choices.
因此,他们提供了一个名为 AutoQuote Explorer 的工具。
That's why they offer a tool called AutoQuote Explorer.
它允许你将 Progressive 的汽车保险报价与其他公司的报价进行比较,这将帮助你节省研究时间,并在选择最适合你的费率时获得节省。
It allows you to compare your Progressive car insurance quote with rates from other companies, and that's gonna help you save time on research, and you can enjoy savings when you choose the best rate for you.
在本集结束后,前往 progressive.com 试试看。
Give it a try after this episode at progressive.com.
Progressive 伤亡保险公司及其关联公司并非在所有州或情况下都可用。
Progressive casualty insurance company and affiliates not available in all states or situations.
价格因购买方式而异。
Prices vary based on how you buy.
你正在收听《LadyGang》。
You're listening to the LadyGang.
Hannah 回来了。
Hannah is back.
等等。
Wait.
你听说了吗?她即将在 TikTok 上达到两百万粉丝。
You she's about to hit 2,000,000 followers on TikTok.
天啊。
Damn.
快了。
Almost.
在增长。
Growing.
我的所有视频都只有100次播放。
I have 100 views on all of my videos.
不,它现在波动得太大了。
No, it's going such big waves.
有时候我真的一下子丢了四万个粉丝。
Like sometimes I like literally, I lost like 40,000 followers at one point.
我当时想,我要去跳桥了。
I was like, I'm gonna jump off a bridge.
我的TikTok运营人员说,也许你的内容不再引起共鸣了。
And my Tiktok rep was like, maybe they're just not resonating with your content anymore.
我说,我这四年做的一直都是同样的东西啊。
I'm like, it's the same shit I've been doing for four years now.
你在说什么?
Are you talking about?
最重要的问题是,那一天什么时候才会到来?
And then like, of Most important question is when is that end day?
保密协议结束了?
NDA up?
这个关于Unwell Network的保密协议,和索菲亚的是一起生效的吗?还是我们什么时候能拿到那本书?
Is it a is that NDA for the unwell network up at the same point as Sofia's or when do we get that book?
它和索菲亚的时间线是一致的。
It's on the same timeline as Sofia's.
哇哦。
So Wow.
我们快接近了。
We're getting close.
好的。
Okay.
有没有
Is there
你会谈到你的那段经历吗?
will you be discussing your time?
还是说那是一次愉快的告别?
Or were you was it a happy goodbye?
我觉得还有很多故事值得讲述,总的来说都是如此。
I feel like there's stories to be told, just in general.
而且我觉得和其他女孩们在一起时,那段时光真的是一次特别的 bonding 时刻。
And I feel like with the other girls too, like it was such a bonding moment our time there.
所以我觉得我们没能以我们希望的方式结束,这挺让人遗憾的。
So I feel like we weren't able to kind of end on the way that we wanted to, which was a bummer.
是的。
Yeah.
非常有趣。
Very interesting.
等NBA结束的时候,我们十一月再请你回来。
We'll have you back in November when that NBA runs out.
我们为汉娜准备了一个游戏,因为她是我们这一代的向导。
I have prepared we prepared a game for Hannah because she's our Gen Z guidance.
这个游戏叫‘对不起’。
And it's called sorry.
天啊,我真想把它做得完美。
God, I wanted to do it so well.
练习过了。
Practiced.
好的。
Okay.
Z在乎这个吗?
Do Z Care about this?
所以是Z世代,Z世代在乎这个吗?
So it's Gen Z, like does Gen Z care about this?
Z在乎吗?
Do Z Care?
哦,哇。
Oh, wow.
你准备好了吗?
Are you ready?
是的。
Yeah.
我准备好了。
I'm ready.
Z世代在意侧分还是中分吗?
Do Z Care about side parts versus middle parts?
不在意。
No.
我确实注意到这一点
I do see that
侧分正在回归。
the side part is kind of coming back.
是的。
Yeah.
他们特别喜欢那种非常夸张的侧分,搭配卷发。
They're really into kind of like also like a very extreme side part with like curly hair as well.
你知道的,很大的那种。
You know, big one.
他们并不在意是侧分还是中分,你不能只选一种。
They don't it's not very much like a you can't have a side part or you have to have a middle part.
我觉得这和脸型也有很大关系。
I think it's very much like a shape face as well.
哦,明白了。
Oh, okay.
Z在乎制定五年计划吗?
Do Z Care about having a five year plan?
不,完全不在乎。
No, not at all.
他们连五分钟计划是什么都不知道。
They don't know what a five minute plan.
人们觉得他们怎么样?显然,你多大了?
What do people think that they're like, obviously, you're How old are you?
嗯,我31岁。
Well, I'm 31.
所以我觉得自己几乎是个千禧一代。
So I'm like, feel like almost a millennial.
是的,我觉得。
Yeah, I'm like,
我只是想知道,人们以为他们会怎么做?
just I'm like, what do people think they're gonna do?
我不知道。
I don't know.
比如,我有一个朋友,我非常爱她。
Like, one of my friends, I love her to death.
但她被裁员了。
But like, she was got laid off.
然后她就说,好吧,我要去欧洲待三个月。
And she's just like, okay, I'm gonna go to Europe for three months.
我就想,哦,但是
And I'm like, oh, but
你哪儿来的钱支付这笔开销?
how are you paying for that?
我想也是。
I guess.
我觉得吧,我真的不知道。
I think like, I don't I honestly don't know.
因为她也不是那种有父母资助、有信托基金的人。
Because she's also not like, parents, money trust fund type either at all.
她就是觉得,我不在乎把积蓄花光。
She was just like, I don't care if I spend all my savings.
钱总会再赚回来的。
Like, money will come back.
我会想办法的。
I'll figure it out.
这就是富足。
That is That's abundance.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
Z世代在意忙碌作为一种个性特征吗?
Do Z care about being busy as a personality trait?
不在意。
No.
我认为Z世代觉得那样特别刻意表现自己。
I think that that that Gen Z thinks that that's very pick me.
比如,忙碌就是刻意表现自己。
Like, Being busy is pick me.
等等。
Wait.
什么?
What?
所以你该做什么?
So what are
你该做什么?
you supposed to do?
你不应该在Instagram上从早到晚分享你的一天。
You're just not supposed to You go on Instagram and say your day from start to finish.
比如早上5点起床,6点半锻炼。
Like 5AM, wake up, 06:30, work out.
好的。
Okay.
开75个会议,发800封邮件。
75 meetings and 800 emails sent.
这就像是那个老板娘,
Well, it's like the boss bitch,
那种女强人的风气已经过时了。
like girl boss kind of thing is over.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
他们说别,嗯。
They say like, don't yeah.
你不能太靠近太阳当女强人,那样全都是坏的,好吧。
You can't girl boss too close to the sun and like, that's all bad and you Okay.
不能那样做
Can't do that
Z在乎一夫一妻制吗?
Do Z Care about monogamy?
还是说一切都只是暧昧关系,随遇而安?
Or is it just like all situationships and whatever happens?
当那篇关于有男朋友很丢脸的文章出来时,我感到很惊讶。
See, I was surprised when that article was coming out about like having a boyfriend being embarrassing.
是的,
Yeah,
因为当时似乎大家都这么认为。
because there was like that was a consensus.
但我确实看到很多人也说,你知道吗?
But I did see a lot of people also being like, you know what?
谈恋爱很有趣。
It's fun to be in love.
就像,谈恋爱真的很有趣。
Like, it's fun to be in love.
如果朋友开心,就别贬低他们的感情。
Don't shit on that if your friend's happy.
当然,别将就,别做那些糟糕的、有毒的事情,但如果你的朋友找到了一个他们想在一起的不错的人,也别去贬低他们。
Like, obviously, like, don't settle and don't do all these like, horrible, like toxic things, but also, like, don't, like, shit on your friends if they did find a nice person or a nice partner that they wanna be with.
所以,看到这样的观点,对我来说是一种耳目一新的体验。
So seeing that argument to it was refreshing for me personally.
是的。
Yeah.
我觉得,只有当你男朋友本身很丢人的时候,拥有男朋友才会丢人。
I think it's only embarrassing to have a boyfriend if your boyfriend's embarrassing.
没错。
Exactly.
你的男朋友,是的。
Your boyfriend Yeah.
Z会在意Facebook吗?
Do Z Care about Facebook at all?
不。
No.
但品牌会。
But brands do.
所以网红们会在那里。
So the influencers will be on there.
有意思。
Interesting.
我也是。
Me too.
凯尔西感觉不错。
Kelsey's feeling good.
是的。
Yeah.
我也是。
Me too.
Z世代在乎奢侈品手袋吗,还是只买仿品?
Do Z Care about luxury handbags, or do you just, like, get the dupe?
他们更在意复古单品。
They care about vintage items.
所以我认为,一个出色的复古发现,是Z世代眼中最时髦、最优雅的东西之一。
So I think like a good vintage find is one of the most like posh and chic things in Gen Z world.
Z世代在乎浪漫喜剧吗?
Do Z care about rom coms?
因为我觉得Z世代错过了浪漫喜剧的黄金时代。
Because I do feel like Gen Z missed out on the rom com era anymore.
他们又怎么知道自己错过了什么呢?
And how can they even know what they're missing out on?
我同意这一点。
I agree with that.
因为我有一些朋友连那些经典影片都没看过。
Because I have friends who have not seen like all of the classics.
我就在想,这是怎么回事?
And I'm like, what's going on?
我觉得,就像圣诞电影里那些有点俗气的桥段一样,浪漫喜剧也需要这样的时刻。
I feel like, in the way that holiday films have like, their little cheesy moments, like, we need that for rom coms.
而且,随着圣诞电影的复兴,以及Netflix这些流媒体平台的推动。
And even just kind of in the resurgence of the holiday ones and like, Netflix and these streaming services.
这正是我们迎来这些俗气浪漫喜剧的好机会。
This is our chance to have these cheesy rom coms.
而且,我觉得有些明星正试图回归,拍这样的片子。
And, like, I feel like some of the stars, like, are trying to come back and do things like that.
我们随时都能看到布伦达·宋出演一部电影。
Like, we could get Brenda song in a in a movie in a heartbeat.
你知道的?
You know?
我觉得他们已经
I think that they've
是因为没有请超顶级的巨星出演,比如《十天甩掉一个男人》的成功就在于凯特·哈德森。
up by not casting, like, ultra, ultra talented mega celebrities in them because, like, the reason, like, how to lose a guy in ten days is that Kate Hudson.
就是凯特·哈德森主演的《大屠杀》。
It's Kate Hudson in massacre.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
没有冒犯的意思。
No offense.
作为一名前Hallmark明星,我不想看到前Hallmark明星谈恋爱。
As a former Hallmark star, I don't wanna see a a former Hallmark star fall in love.
我们在Hallmark上已经看够了。
We've seen that on Hallmark.
我想看赞达亚。
I wanna see Zendaya.
我想看到她疯狂坠入爱河,看到马修·麦康纳在浴室里脱下沾湿她身体的背心的那个小瞬间。
I wanna see her falling madly in love, having the little, like, moment when when Matthew McConney takes off his wife beater off of her wet body in the bathroom.
啊?
Like, what?
这是一部
This is a
我的意思是,这才是电影的高光时刻。
I mean, that's cinematic moments.
我还听说,Z世代根本不看或不听老歌、老剧或老电影,我觉得这特别有意思,因为当我们成长的时候,我们知道80年代、70年代、60年代的歌曲,看过《早餐俱乐部》《独领风骚》这些片子,那时候的电影和音乐跟现在完全不一样。
I also have heard that, like, Gen Z doesn't watch or listen to older music or TV or films and stuff, which I think is so interesting because I'm like, when we grew up, you know, we know the songs from the 80s and 70s and 60s, we watched all of the, you know, Breakfast Club and Ferris Bueller and all that kind of shit where it's like, they don't make movies and music the way that they used to.
然后我就觉得,Z世代大概是觉得,我们根本不会去
And it's just like, and then I feel like Gen Z kind of is like, we're not even gonna
你们知道吗?迪士尼把《歌舞青春》拆成每段一分钟三十秒发到TikTok上。
You guys, they put Disney put High School Musical on TikTok one minute and thirty seconds at a time.
你甚至可以在TikTok上用短视频片段看完整部《歌舞青春》。
You could watch the entire High School Musical movie on TikTok in clips.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。