本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
嗯,这是什么?
Well, what is this?
欢迎来到女士帮派。
Welcome to the lady gang.
太棒了。
That's amazing.
再说一遍。
Say that again.
女士帮派。
The lady gang.
这里的事情即将改变。
Things are about to change around here.
每周,我们都会与好莱坞最火的女生团体凯尔蒂·奈特、贝卡·托宾和杰克·范见面。
Each week, we catch up with Hollywood's hottest girl posse, Kelty Knight, Becca Tobin, and Jack Van
你好。
Hello.
你好。
Hello.
你好。
Hello.
欢迎来到刀锋帮。
Welcome to Blade Gang.
我是贝卡·托宾,和杰克·范尼克以及凯尔蒂·奈特在一起。
Am Bekah Tobin here with Jack Vanick and Keltie Knight.
你好。
Hello.
嗨。
Hi.
我们
We're
就像大眼镜帮,只是少了凯尔蒂。
like big glasses gang minus Keltie.
这很奇怪,因为她平时都戴眼镜。
Is weird because she's normally in glasses.
我知道。
I know.
是啊。
Yeah.
我的意思是,我不太想说,但我确实有眼镜。
I mean, I hate I hate to say it, but I I I have my glasses.
我受够戴眼镜了。
I'm so sick of wearing glasses.
当你真的需要眼镜才能看清东西时,这简直是世界上最烦人的事。
When you actually gotta, like, cannot see without them, it's the most annoying thing in the world.
每次我戴上眼镜,它们都是脏的。
Every time I put my glasses on, they're dirty.
如果我们能弄清楚真正需要的装备,我们早就成亿万富翁了。
We could be zillionaires if we could figure out the actual kit you need.
如果有人有什么好建议,我已经买遍了所有的眼镜清洁套装。
If anyone has any hot tips, I've bought every glass cleaning kit.
当你镜片上有污渍时,简直就像需要用高压水枪来清洗这些家伙。
When you're smudgy, it's like you need a power washer on these bad boys.
我不觉得这是大多数人会遇到的正常问题。
I don't think that's a normal problem that most people have.
简直太不可接受了。
Just like exceptionally Unacceptable.
我们今年刚开始
We're starting the year
我们就以这个问题来开启新的一年。
we're starting the year off with this.
这可不是我们想带入新年的氛围。
This is not the energy we're bringing into the new year.
我们只带来普世的问题。
We're bringing universal problems only.
这不是凯尔提的问题。
It's not a Kelty problem.
这是女士们的问题。
It's a lady problem.
我的意思是,我戴了三十五年的眼镜。
I mean, I wore glasses for thirty five years.
我不记得自己有过严重的指纹污渍问题。
I don't think I ever had a big smudge problem.
你是个干巴巴的家伙。
Well, you're a dry bitch.
我是个油乎乎的家伙。
I'm a greasy bitch.
我是个
I am a
干爽?但我的手指保湿又不是我能控制的,你干嘛嘲笑我?
dry But can't help that my Why are you shaming my fingers being moisturized?
只是油而已。
Just oily.
我的意思是,我们需要这些油脂。
I mean, we need those oils.
是的。
Yeah.
我会像好酒一样越陈越香。
I'm gonna age like a fine wine.
你会的。
You will.
我已经开始了。
I already am.
好吧。
Okay.
谢谢您,医生。
Well Thank you, Doctor.
钻石。
Diamond.
是的。
Yep.
是时候了。
It is time for
美好的一周。
Good week.
是的,没错。
Yes, it is.
糟糕的一周。
Bad week.
哦,不。
Oh, no.
我要开始了,因为我正遭受着难以忍受的疼痛。我去做了一个Fraxel激光治疗,那简直轻而易举,像散步一样简单,轻松愉快,美得像CoverGirl广告。
I'm gonna start because I am in excruciating pain I went and did a Fraxel laser, which was a walk in the park, easy, breezy, beautiful CoverGirl.
最后,我医生说:‘我们再加一个超棒的唇部去角质吧。’
And then at the end, it was like, you know, my doctor was like, let's throw in this really great lip peel.
它只是为了让你的嘴唇恢复活力,因为你知道,你可以给嘴唇去角质,做各种护理,让下面新生的婴儿般肌肤显露出来。
And it's like to just sort of rejuvenate your lips because like, you know, you could do exfoliation on your lips and like all, like, whatever to give the fresh baby skin underneath.
所以她说,这就像那样,但效果强到爆。
So she's like, it's like that, but it's kind of just on crack.
你会感觉到灼烧感。
So you'll be you'll feel a burn.
这没什么大不了的。
It's not that big of a thing.
恢复时间跟Fraxel激光差不多,反正你都会暂时无法正常活动。
The healing time the downtime is kind of the same as Fraxel, so you're gonna be out of commission anyway.
所以我说:‘好啊,一起做吧。’
So I was like, yeah, throw it in.
我们就做了。
We do it.
这太棒了。
It's great.
blah,blah,blah,blah,blah。
Blah, blah, blah, blah, blah.
我第二天就在恢复了。
I'm just recovering the next day.
她给我一种抗生素药膏,让我涂在上面,因为你的嘴巴很脏,你又要吃又要喝。
And she gives me an antibiotic ointment to put on it just to like, because your mouth is so dirty, like you're eating, you're drinking.
她不希望那层皮肤感染。
She just doesn't want like that skin to get infected.
她给我一种药膏,然后在药膏之间,我会用润唇膏来保持嘴唇湿润。
She gives me an ointment, and then in between the ointment, you do like Aquaphor just to keep your lips moisturized.
我的嘴唇开始起水泡、流脓、肿胀,变得很夸张。
I start getting blistery, pusy, swollen, crazy lips.
哦。
Oh.
我发了照片,然后问:这是怎么回事?
And I send pictures, and I'm like, what is happening?
我确信自己做错了什么。
I thought for sure I did something wrong.
我觉得一定是我不小心把嘴碰到了脏兮兮的健身房地板上。
Like, I I I it had to have been like, I I must have, like, put my mouth on, like, a dirty gym floor.
那种感染程度让我觉得一定是出了什么严重问题。
Like, that's the level of infection that felt like something.
与此同时,我根本就没去健身房,就是因为这个原因。
Meanwhile, I didn't go to the gym for this reason.
结果发现,我对它过敏。
It turns out that I am allergic.
新闻来了,大多数人,很多人都对润唇膏过敏。
News flash, most people, a lot of people are allergic to Aquaphor.
它里面有一种叫羊毛脂的成分。
There's an ingredient in it called lanolin.
根据抖音的说法,它是2023年最常见过敏原。
It was the top allergen of 2023 according to TikTok.
我想是皮肤科领域吧。
I guess like dermatology.
抖音,没错。
TikTok Yeah.
那个抖音上的医生。
The TikTok doctor.
我想皮肤科医生在他们的趣味年会上,每年都会决定头号过敏原是什么。
I guess dermatology at their fun conventions, their yearly conventions, they like decide what's the number one allergen.
而那个过敏原就是羊毛脂,由羊脂制成。
And it was lanolin and it's made out of sheep fat.
哦,不是纯素的。
Oh, not vegan.
对,不是纯素的。
Yeah, not vegan.
所以我决定停止使用它。
So I am I discontinue the use of that.
我得把所有东西都换掉,但花了很多时间才弄清楚过敏源就是这个。
I have to like switch everything out, but it took such a long time to figure out that that's what the allergy was.
但我也在想,这难道不应该没这么难吗?
But I'm also kind of like, should it be that hard?
如果百分之二十的人对它过敏,我们还应该推荐人们使用凡士林吗?
Should we be telling people to use Aquaphor if like twenty percent of the population is allergic to it?
这正是我的观点。
Well, that's my whole thing.
因为你知道,现在整个‘封层护肤’潮流,人们都会说:‘是的,用凡士林,厚厚地涂在脸上。’
Because like, you know, there is like a whole the whole thing about like slugging and people would just like, yes, grow Aquaphor, slather it on their face.
当我尝试时,我完全长痘了。
When I tried to do it, I like completely broke out.
就是那时我不断发现,没错。
That's when I kept finding Yeah.
A
A
所以我要继续用凡士林。
So Vaseline is what I'm supposed to stick to.
我又用回去了。
I'm back to it.
但我的嘴唇又干又裂,还很疼。
But I have, like, crusty, dry, sore lips.
我在吃多西环素。
I'm on doxycycline.
我正在用各种药,因为一旦被它引发过敏,
I'm on, like, all the things because once it caught Rebecca.
过敏之后就会感染,因为情况实在太糟糕了。
Allergy the allergy from it, then you get an infection because it's just so crazy.
吸取教训了。
Lesson learned.
我知道我不喜欢去角质。
I knew that I didn't like a peel.
我猜你得停止折腾你的嘴唇了。
I bet you have to stop with your lips.
丽贝卡,当你像用布擦一下的时候。
Rebecca, It when you was like a swipe of a rag.
怎么可能呢?
Like, how could how could that be?
显然,因为她撒谎了。
Obviously because Well, she lied.
他们说,这很简单。
They They're like, it's easy.
这没什么大不了的。
It's nothing.
如果你每天在嘴唇上涂四次的东西不过敏,那确实很简单。
What It is easy if you're not allergic to what you're putting on your lips every day afterward four times a day.
我觉得这就是为什么人们不太在意它。
Like, I think that's why people don't think much of it.
它本来就应该这样。
Like, it's it should be.
我去TikTok上搜了那种唇部去角质,人们都说太棒了。
And I went on TikTok and I looked up that exact peel on the lips and people are like, it's amazing.
效果特别好。
It's so good.
我的意思是,别人的成果看起来确实很漂亮。
I mean, it people's results did look beautiful.
我的不会,因为我可能已经留下疤痕了。
Mine are not going to be because I'm probably scarred in name.
这真是我的倒霉周。
Like, that's my my bad week.
你的幸运周。
Your good week.
我只是在开玩笑。
I'm just kidding.
那是我的好周。
That's my good week.
太棒了。
It's awesome.
总会有看起来很漂亮的时候。
Look beautiful at some point.
我的弗拉塞尔实际上确实如此
Well, my Fraxel actually is
我超爱激光。
I love a laser.
真的吗?
Really?
弗拉塞尔是该做的那个吗?
Is Fraxel the one to do?
我需要做一个
I need to do a
一月可能做个激光。
laser in January, maybe.
据我所知,这一切都非常个性化。
It's all very customized as far as what I know.
所以我觉得你得去找一个真正懂行的人,因为有些人有潜在的黄褐斑,对这类人做某些类型的激光其实可能非常糟糕,诸如此类的事情。
So I think you have to go to somebody that, like, really knows what they're talking about because I think some people have, like, underlying melasma, and sometimes it's really bad to do certain types of lasers for that, all that jazz.
所以我的Fraxel效果看起来棒极了。
So my Fraxel is looking amazing.
这真是太好了。
That is that is wonderful.
但我的好消息是,我做了一件对我来说非常重要的事。
But my good news is that I have done I've done something really big of me.
几周前,我提到过我不喜欢那些孩子来家里时却不照看的孩子家长。
So a couple weeks ago, I was talking about how I don't wanna be around people who don't watch their kids when they come over.
是的。
Yes.
还有个女孩。
And there's this girl.
我甚至不想说她的名字,因为一来我想不起来,二来我不想给她任何关注。
I'm not even gonna say her name because, a, I don't remember it, but, b, I'm not giving her any airtime.
但我的一个朋友发给我这个,叫什么来着?
But a friend of mine sends me this what's it called?
一个针脚?
A stitch?
就是有人
Like, where somebody
把你的视频内容放上去?
puts your video content?
拿了
Took
把我们的内容从Lady Gang里截出来,那段是我讲人们得开始关注孩子的什么的, blah, blah, blah, blah, blah,完全断章取义,不管怎样。
Took our content from Lady Gang of me being like, you know, people need to start watching their kids, like, blah, blah, blah, blah, blah, out of context, whatever.
然后这个女孩坐在前面,一边看一边嘲笑我。
And then this girl is sitting in front of it and she's like making fun of me.
她让我听起来像个疯婆子。
She's like, like, making me sound like a crazy bitch.
她还做出各种鬼脸。
She's making all these faces.
然后她还说,哇。
And then she's like, wow.
她听起来真有意思。
She sounds like a fun time.
你为什么要生孩子?
Like, why would you have kids?
然后评论区里所有人都说,哇。
Like and then everybody in the comments is like, wow.
谈谈妈妈羞辱, blah blah blah blah blah blah blah。
Talk about mom shaming, blah blah blah blah blah blah blah.
所以,你知道,我很容易有情绪反应。
So, you know, I'm very reactive.
然后我就开始写点什么。
And I start writing something.
是吗?
Are you?
是的。
Yeah.
对吧?
Right?
我就在评论区开始写。
I start writing in the comments.
我确实这么说过。
I did say this.
我说了,嗨。
I said, hi.
是我。
It's me.
我真的不喜欢孩子们爬到我的餐桌上,或者把我的狗当马骑。
I just don't really enjoy when kids are on my dining room table or try to ride my dog like a pony.
你知道的。
You know?
然后人们还是不断插话,说什么妈妈羞辱。
So and then people still kept jumping in, like, mom shaming.
然后我想,你知道吗?
And then I was like, you know what?
我本来打算发一篇长文,重发她缝合我的内容,就是那种……
I wanted I had this whole I was gonna post this whole thing with me reposting her stitching me, which is just like so I
三重缝合。
triple stitch.
元数据。
Meta.
元数据。
Meta.
但我想说,让我觉得很有意思的是,我反而被指责为妈妈羞辱。
But and I was gonna say, you know, it's really interesting to me that I'm the one getting called out for mom shaming.
然而,当我谈论这些事时,我从不点名。
Yet when I talk about these things, I never give names.
我从不展示照片。
I never show pictures.
我从不发布视频。
I never have videos.
我从不特别点名任何人。
I never call anyone in particular out.
这只是一个泛指的‘你’。
It's a proverbial you.
对吧?
Right?
这个女人一直在做史上最过分的妈妈羞辱行为,拿我的内容来获取流量,取笑我或者
This bitch is doing the most mom shaming thing at all of all time by taking my content to get her engagement, to make fun of or
来批评我作为一个母亲的感受。
to, like, criticize me and the way that I feel as a mother.
所以我本来准备了一整篇,就像论文一样。
And so I, had this whole thing, like a dissertation.
因为我心想:她怎么敢穿着浴袍靠这个赚钱?
Because I was like, how dare this bitch making a living in her in her bathrobe?
她怎么敢断章取义地使用我的形象?
Like, how dare she use me and my face out of context?
那你知道我做了什么吗?
And then you know what I did?
这就是新的我会做的事。
This is what the new me does.
我深吸一口气。
I take a breath.
我把我要写的东西写下来。
I write it down what I'm gonna write.
然后我就走开了。
And then I walk away.
我回来后想,你为什么要 bother 呢?
And I came back and I was like, why would you ever bother?
你为什么要给这个婊子任何曝光机会?
Why would you ever give this bitch any airtime?
再说一遍,让它自己消亡吧。
Again, like, let it let it die.
而我就是这么做的。
And that that's what I did.
我的意思是,恭喜你,不过我本来很想看看那个。
I mean, congrats, though I would have liked to see that.
然后我也觉得,这本可以引发一场很好的病毒式传播时刻,对我们有利。
Then I also think it would have opened up this nice viral sensation of a moment that would have been good for us.
我的意思是,现在还不算晚。
I mean, it's not too late.
我仍然感到一丝懊悔,天啊,我真的很
I still feel a little pang of, God, I really
我不明白,因为你提出的观点根本没什么道理,比如‘注意你的孩子,如果他们来玩的话’。
I don't get it because it's not like the point that you made was a very good point where it's like, watch your kids if they come over.
所以,她的观点是?
So it's like, was her point?
意思是,我应该让我的孩子在别人家胡闹吗?
Like, I should let my kid be able to run amok at somebody else's house?
而且,如果那个孩子在你家出了什么事怎么办?
And also What if something happens to that kid at your house?
比如,你会被起诉。
Like, you get sued.
我觉得我不希望有个孩子像这样,
I'm like, I don't want some kid like,
从我的餐桌上下来,之前就有一个这么做过。
off my dining room table, like one tried to do.
对。
Yes.
是啊。
Yeah.
我觉得这个观点非常好。
Like, I think the point is a very good.
我不知道你怎么能否定这一点,除非你说我不想管我的孩子。
I don't know how you could like refute that in a way that's like other than I don't want to watch my kid.
我们帖子上的有些人说,因为这件事确实有点病毒式传播了,人们都在说,听起来她好像,她是妈妈吗?
Well, people on our post were like, because it did go kind of virally and people were like, sounds like she does like, is she a mother?
我当时就想,哦,她是个妈妈。
And I was like, oh, she's a mother.
而且说实话,贝卡,我觉得这应该成为你的品牌。
And honestly, Becca, I think that should be your brand.
操。
Motherfucker.
你谈论为人父母和母职的方式太令人耳目一新了,你直接点出了问题。
Way you talk about being a parent and motherhood is so refreshing, basis you call it out.
我觉得你应该在社交媒体上推出一系列专属内容,就叫‘我们能不能别谈育儿技巧了?’
And I think you should do a signature series on social media that's just like, can we not mother tips?
内容就是那种严厉却充满爱的育儿方式,比如:听好了?
And it's just like, it's tough love parenting where you're like, guess what?
我不想要你的圣诞贺卡。
I don't want your Christmas card.
听好了?
Guess what?
这确实是个绝佳的主意。
That actually is such a good idea.
我的意思是,我
I mean, I
确实有一群人有这种感觉,但你太害怕了,怕别人会指责你,而大多数人其实都有这种感受
do There say is like a whole group of people that feel that way, but you're so scared because someone will stitch you and you'll Most be people feel
不是那种方式。
that not way.
真好。
Lovely.
大多数人都是这样想的。
Most people feel that way.
这也很疯狂,因为在那段视频里,我说过,你需要像鹰一样盯着你的孩子,当你不在的时候。
It's also just so crazy because in the in the clip, I was like, I need you to watch your kid like a hawk like, when you're over.
当然,我不是那个意思。
And obviously, I don't mean that.
居然有人笨到没明白我的意思,我根本不是说你得在孩子玩的时候全程直升机式盯着他们。
And for someone to be too dumb to realize, I don't mean you should helicopter over your child while you're while they're over.
所以所有这些人都觉得,我因为没有在育儿的某些方面给予更多灵活性和自由而受到很多批评。
So all these people were just like, I get a lot of flack for not, I guess, giving a little bit more flexibility and freedom to some parts of parenting.
但你说话像是在讲绝对化的东西。
But you you talking like absolutes.
就像,没错。
Just like Yeah.
你
What you
你就是这样的人。
That's who you are.
当有人这么说时,谁会感兴趣呢:嗯,
Who's interesting to listen to when they're like, well,
所以如果你过来,我希望你看着你的孩子,但也要让他们玩得开心,但是
so if you come over, I want you to watch your kid, but let them have fun, but
然后留意一下你的孩子。
then keep an eye on your kid.
不。
No.
别说了,大家都闭嘴。
Like, shut up everybody.
别剪辑我了。
Stop stitching me.
我是个疯子。
I'm a psycho.
我知道。
I know.
我不需要互联网上讨论我听起来有多无聊。
Like, I don't need the internet talking about how I sound like such a good time to be around.
我知道我是个无聊的人。
I know I'm not a good time to be around.
这就是我不
That's why I don't
不想要你待在身边。
want you around.
听起来真让人愉快。
Sounds like a delight.
我要说一下。
And I'm going to say this.
我们剪掉这段。
Let's clip that.
对。
Yeah.
就是这段剪辑。
That's the clip.
晚安。
Good night.
我们的工作完成了。
Our work is done.
感谢你观看这一集。
Thank you for coming to this episode.
晚安。
Night night.
嗯。
Yeah.
好了,我们就这样了,各位。
So there there we there we are guys.
杰克,如果我们需要一些下载量,我很乐意回去制造一个爆款时刻。
And Jack, if we need some downloads, I'm happy to go back and make a viral moment.
我觉得你应该先试一试,然后可以拍个类似‘妈妈系列’之类的节目。
I think you should just just test it out and then you can do like like a mother series or whatever it's called.
而且它可能
And It could
是‘大卡车妈妈’,而主角就是你。
be mother trucker and it's you.
而且不用说脏话,你只需举起一辆福特的小卡车。
And instead of instead of the swear word, you just hold up one of Ford's little trucks.
哪款卡车?
Which trucks?
哦,这太聪明了,或者也不是。
Oh, this is genius, Or no.
你可以像教练一样说‘成功’。
You can say Success like coach.
你可以说‘妈妈’,但会被消音。
You can say mother, but then it bleeps out.
它会像卡车司机一样被消音。
It bleeps like a trucker.
它就是一辆车,只是福特在说:‘这是一辆卡车。’
It it is just one of and it's just Ford being like, and it's a truck.
卡车司机。
Mother trucker.
这很好,伙计们。
This is good, guys.
我其实刚办了一个女孩的小型聚会。
I actually did just add a girl's, like, small gathering.
这就在假期前,就在圣诞节前。
This was right before the holiday, like right before Christmas.
有人说:贝卡,我需要你的地址寄圣诞卡。
Somebody was like, Becca, I need to get your address for my Christmas card.
我说:不用了。
And I said, no.
谢谢。
Thank you.
所以我觉得我收不到多少圣诞卡。
It felt So I don't get many Christmas cards.
我觉得我只收到了两封。
I think I got two in the mail.
我就说,但我确实喜欢,我喜欢那张照片。
And I'm like, but I do like, I I enjoy the picture.
就是那张
Like, the
照片,当然,这是一种我被重视的认同。
picture And sure, is the acknowledgement that I matter.
今年我确实收到了一堆,我就想,也许我该放弃寄圣诞卡了。
Like, I actually got a bunch this year and I was like, maybe I'm reneging my Christmas card.
嘿。
Hey.
我觉得这很美。
I think it's beautiful.
我觉得这很可爱,但我不需要那种长达五段的更新,比如你儿子去了哪所新大学。
I think it's cute, but like, I definitely don't need like the five paragraph update about like, your son going to a new college.
那种事,我不在乎。
Like, that's not I I don't care.
我就只是,会看看你的照片。
I just like, I'll look at a picture of you.
我会给你五秒钟。
I'll give you five seconds.
然后,就这样了。
And then, like, that's it.
嗯。
Yeah.
它变得
It gets
好吧。
Okay.
那我走了。
To I'll go.
好。
K.
我糟糕的一周是,在我开Uber的经历中,第一次发生了这样的事。
My bad week is that I had something happen for the first time in my Uber life.
我乘坐了一辆Uber,结果被警察拦下了。
I was in an Uber and it got pulled over by the cops.
而我
And I
不知道该怎么办。
didn't know what to do.
我的行程还没结束。
Like, my ride is not over.
我还没到达目的地。
I have not reached my destination.
但同时,我也无法在App上承诺的时间内到达。
But, like, also, I'm not getting there in the time that you promised on the app.
预计到达时间已延误。
Estimated arrival has been delayed.
嘘。
Boo.
就像,他们然后好像在问有没有什么文件,然后去拿文件了,就像正常情况一样,而我只能坐在车里。
Like, they and then it was like, did they have the and then they went to get the paperwork out of the like, it's like a normal and I'm just sitting in the bag.
我
I'm
嘿。
like, hey.
你们是因为什么被拦下的?
What did you get pulled over for?
我不知道。
I don't
因为当时情况太乱了。
know because I it was it.
我觉得他们违规转弯了,但你知道吗,我当时就放弃了。
I think they made an illegal turn, which, you know, here's the thing I aborted.
我当时想,算了,我还有地方要去。
I was like, you know what, I got places to be.
所以我直接说,谢谢。
So I literally was like, thank you.
然后我就下车了。
And then I got out.
接着我想,这真是太奇怪了。
And then I was like, this is so weird.
真是个活在当下的时刻。
Like, what a time to be alive.
不管怎样,那事儿挺怪的。
Anyway, I it was weird.
我刚想到一件事。
I just had a thought.
我在想,让他们在停车检查时让乘客下车,这合法吗?
I was like, can that be legal that they let a passenger out of a car that's being pulled over?
因为通常情况下,当你被拦下时,如果你不是开优步的,车里的所有人都必须待在原地,以防需要搜查什么。
Because, know, normally when you get pulled over, if you're not Uber driving, everybody in your car needs to stay there in case something has to be searched or whatever.
是啊。
So Yeah.
要是他开车,我把啤酒罐带走了怎么办?
Like, what if he was driving and I took the beer can with me?
对啊。
Right.
而且如果你们是毒贩,你们聪明到打算假装自己是优步司机呢?
And if what if you guys are drug dealers and you guys are so smart where you're like, hey, we're gonna play off that we're Uber.
所以如果真的被拦下了,我就假装自己是个在好莱坞的女商人。
So if if in fact we get pulled over, I'm gonna pretend like I'm just this businesswoman in in, you know, in Hollywood.
赶紧跑。
Run for it.
然后我可以带着我的毒品包直接走掉,而他们就留在那里。
And I can take my bag of drugs and just walk away, and then they can be left.
展开剩余字幕(还有 480 条)
你知道吗,这真的很聪明。
You know, this is this is smart.
这确实非常聪明。
That is actually really smart.
贝卡太狠了。
Becca is savage.
《Lady Gang》由Bowling Branch赞助播出。
Lady Gang is brought to you by Bowling Branch.
我旅行了两周,一直没有用上Bowling Branch的床品,真的很想念。
I have been traveling for two weeks, and I have not had my Bowling Branch bedding, and I have missed it.
Boll & Branch的标志性床单和华夫格被毯是必备的床品组合。
Boll and Branch's signature sheets and waffle bed blanket are a must have bedding combination.
标志性床单套装是经典必备品,以其如黄油般柔滑的触感著称,每次洗涤后都会变得更柔软。
The signature sheet set is an iconic essential loved for its buttery soft feel that gets softer with every wash.
华夫格被毯以其备受追捧的质感,为你带来柔软、有弹性、近乎无重量的温暖。
The waffle bed blanket drapes you in the soft, springy, near weightless warmth of its coveted texture.
它们共同打造了最柔软、最透气的床上用品体验,助您年复一年拥有更好的睡眠。
Together, they create the softest, most breathable bedding experience designed for better sleep season after season.
无论是标志性床单还是蜂窝毯,都深受数百万睡眠者的喜爱,由工匠使用顶级100%有机棉编织而成,专为透气睡眠设计,每次洗涤后都会变得更柔软,可与300多种颜色组合自由搭配,并享有30天无顾虑试用保障。
Both the signature sheets and waffle blanket are loved by millions of sleepers, woven by artisans with the finest 100% organic cotton, designed for breathable sleep, made to be softer with every wash, designed to mix and match with over 300 color combinations, and they're yours to try with a thirty night worry free guarantee.
但你猜怎么着?
But guess what?
你将无法用Bolland Branch体验到超越你想象的柔软触感。
You're not gonna use Discover a softness beyond your wildest dreams with Bolland Branch.
在 bollandbranch.com/ladygang 使用代码 lady gang,首单立享15%折扣并免运费。
Get 15% off your first order plus free shipping at bollandbranch.com/ladygang with code lady gang.
那就是 Bolland Branch,B 0 L L A N D,branch.com/ladygang,使用代码 Lady Gang,解锁15%折扣。
That's Bolland Branch, B 0 L L A N D, branch.com/ladygang, code Lady Gang, to unlock 15% off.
部分商品不适用。
Exclusions apply.
本集由BetterHelp赞助。
This episode is sponsored by BetterHelp.
新的一年并不需要一个全新的你,也许只需要一个更轻松的你。
The new year doesn't require a new you, maybe just a less burdened you.
我们在Lady Gang节目中一直谈论治疗,它真的很有帮助,能帮你识别哪些负担压着你、哪些因素阻碍了你;对我来说,这关乎终身学习、工作与生活的平衡,也帮助我应对一些尴尬的家庭状况。
Therapy is something we've talked about at Lady Gang forever, and it really is so helpful to identify what weighs you down, what holds you back, and for me it's about learning forever, work life balance, and also helping me navigate some awkward family situations.
BetterHelp的治疗师都遵循严格的行为准则,并且在美国拥有完全执业资格。
BetterHelp therapists work according to strict code of conduct and they're fully licensed in The US.
BetterHelp会为你完成初步的匹配工作,让你专注于治疗目标;如果你始终找不到合适的治疗师,也可以随时更换。
BetterHelp does the initial matching work for you so you can focus on your therapy goals, but also if you don't find the right person at all, can switch to a different therapist at any time.
平台上拥有超过三万名治疗师,我要说,有时需要试几次才能找到对的人,但一旦找到,生活就会改变。
There's over 30,000 therapists, and I will say, sometimes it takes a couple to find your person, and once you do, life will change.
BetterHelp是全球最大的在线治疗平台之一,已服务超过五百万人,现在我们有了专属优惠。
BetterHelp is one of the world's largest online therapy platforms, served over 5,000,000 people, and now we have a deal.
BetterHelp让你轻松在线匹配到合格的治疗师。
BetterHelp makes it easy to get matched online with a qualified therapist.
注册并前往betterhelp.com/ladygang,享受10美元优惠。
Sign up and get 10 off at betterhelp.com/ladygang.
这是 betterhelp.com/ladygang。
That's betterhelp, help.com/ladygang.
我这周状态很好,因为我们以一个实用的小贴士开启了新的一年。
My good week is that we are starting the New Year off strong with a hot tip.
我读了一篇《纽约时报》的文章。
I read a New York Times article.
有科学证据表明,抱着毛绒玩具睡觉对你有好处。
There is scientific proof that sleeping with stuffed animals is good for you.
这项研究是谁做的?
Who did this study?
《纽约时报》。
New York Times.
不是。
No.
但他们是哪里获得的数据?
But who who where'd they get their data?
我不认为《纽约时报》办公室在做睡眠研究。
I don't think they're doing sleep studies at the New York Times office.
不。
No.
不。
No.
不。
No.
这实际上是《纽约时报》和迪士尼之间的合作,相信我。
It was it was actually a collaboration between mean, believe if
你愿意信就信吧。
you want.
是《纽约时报》和迪士尼世界的合作。
Between New York Times and Disney World.
听起来有偏见。
Sounds biased.
不。
No.
这其实是一群人游说那些人。
It was a Sounds bunch like they lobbied those.
所以实际上并不是填充的。
So it's actually not stuffed.
好的。
Okay.
所以不是毛绒玩具。
So it's not stuffed animals.
我认为他们做了一些编辑工作,你知道的,它们不一定非得是毛绒玩具,而是抱着柔软的东西睡觉。
I think they took some editorial You know, they weren't necessarily stuffed animals, but sleeping with something soft in your arms.
比如枕头和毯子?
Like pillows and blankets?
像在床上那样?
Like in a bed?
就像,但你得
Like, but you have
抱着它。
to hold it.
所以它必须是非常
So it has to be a very
我确实同意这一点,因为我确实抱着枕头,它有点像毛绒玩具,而且确实
I do actually agree with this because I do hold a pillow like it is kind of a stuffy, and it does
谢谢。
Thank you.
让我平静下来。
Soothe me.
它能让人平静。
It's soothing.
它能安抚你的神经系统。
It's like calms your nervous system.
它在向你的大脑传递信息。
It tells your brain.
而且还有,好吧。
And also there was okay.
我会链接这项研究,但有一项研究显示,在你的梦境和深度睡眠中,因为你有东西可以抓握,这会让你感觉更安全,从而带来更好的梦境之类的。
I will link the study, but there was study that, like, in your dreams and your deep sleep because you have something to, like, grip, it makes you feel more safe, and then it gives you, like, better dreams or whatever.
总之,杰克,2026年我要抱抱玩偶。
Anyway, Jack, 2026 I stuffies
我不抱着毛绒玩具睡觉。
don't sleep with the stuffed animal.
我只抱着一个笑脸玩偶。
I only sleep with like I just have smiley.
我拥有他。
I own him.
但我并不抱着他睡觉。
I don't sleep with him.
你巡演时带过。
You did on tour.
你巡演时曾抱着某个毛绒玩具睡觉。
You'd slept with some kind of stuffy on tour.
我巡演时带过一个软萌玩偶吗?
Did I bring like a squishmallow on tour?
你们都不带。
You guys don't.
哦,对啊。
Oh, yeah.
不,我们有带。
No, we got them.
我到现在还留着我的。
I still have mine.
我还在Target之类的地方看到过它们。
Still see them at like Target.
你放弃了?
You gave up?
没有。
No.
我放下了那些毛绒玩具,我为此感到非常自豪,因为我现在有了那些coop枕头。
I gave up the squishmallows, which I'm very proud of because now I got those coop pillows.
我想我提到过它们。
I think I talked about them.
它们基本上就像毛绒玩具,但我把自己裹在里面。
They're they're basically like a squishmallow, but I just cocoon myself.
我觉得这让人感到安慰,因为它让你感觉像在子宫里。
I think it's comforting because it makes you feel like you're in the womb.
就像,如果你感觉自己完全连接在一起。
Like, if you're like you're all you're like connected.
你周围没有任何空隙。
There's no like empty space around you.
嗯。
Yeah.
所以这就是我对抱着东西睡觉的感受。
So that's how I feel about sleeping with a holding on.
我要把coop枕头记下来,因为我们应该把它链接到我的店铺。
I'm putting a coop pillow in my notes because we should link that to my shop my.
我的店铺?
To your shop my?
我们的。
Ours.
哦。
Oh.
嗯。
Yeah.
我想做一个coop枕。
I wanna make a coop No.
它们是最好的枕头。
They're the best pillow ever.
我已经说过无数次了。
I've like talked about it a million times.
是 c o o p 吗?
It's c o o p?
对。
Yeah.
它们填充的是微纤维,就像 Squishmallows 那样,但你可以增加或减少一些填充物。
And they have like the microfiber filling like they do like squishmallows do, but you can put in more or take some out.
所以我很喜欢它。
So it's like, I love it.
总之。
Anyways.
对我来说选项太多了。
Too many options for me.
我做不到。
I can't do that.
那你就随它去吧。
Well, then just take it how it comes.
这就像Sweetgreen问我想要哪种酱料,中等还是清淡,我总是选错。
That's like when Sweetgreen asks what kind of dressing I want, medium or light, I always choose the wrong one.
哦。
Oh.
重的、中等的、清淡的,我不知道。
Heavy, medium, light, I don't know.
Sweetgreen让我拉肚子。
Sweetgreen has been giving me the shits.
唯一让我腹泻的东西。
The only thing that makes me diarrhea.
它让我想起以前吃Chipotle时的跑厕所经历。
It's giving me old school Chipotle runs.
而且实际上,我并没有抱怨。
And actually, I'm not complaining.
我喜欢那种感觉。
I love the feeling.
不。
No.
这就像摧毁了我的胃,却什么都没得到。
It's like destroying my stomach and nothing.
这非常奇怪。
It was very weird.
我们买了一个在我们附近,我特别兴奋。
We got one by us and I was so excited.
但每次我们在那里吃饭,我都觉得我想死。
But every time we've eaten there, I'm like, I wanna die.
呃,味道并不怎么样。
Like, it's not great.
总之,我这周过得不错,我去了一家古董店,本来打算付钱买些东西,但朱迪斯每个周末都在那儿聊天。
Anyways, my good week is I was at this antique shop and I'm going to pay for these Judith went to end talking every weekend.
我要去一家古董店。
I'm going to an antique shop.
所以我到了古董店,转过身,看见了那位在长滩古董市场上出售大幅艺术品的商人。
So I'm at the antique shop and I turn around and I see the man that sells all of the large format art at the antique market in Long Beach.
他就是我一直以来买好艺术品的那个人。
He's the guy that I've gotten all of my good art for.
我看着他,想啊,我这辈子可能就见过他三次。
And I look at him, okay, I have maybe seen him three times in my life.
我根本没怎么注意过这个男人的脸。
Like, I'm not really paying attention to this man's face.
但不知为什么,我立刻就认出了他,毫不怀疑。
But for some reason, I recognized him immediately without doubt.
还没等我反应过来自己看到了什么,我就脱口而出:‘你就是那个卖艺术的人。’
Before I even realized what I was seeing, was like, you're the art guy.
我只是直接对着他的脸说了出来,没有想太多,杰克,你这么做真是太奇怪了。
I just said that straight into his face without being like, Jack, that's such a weird thing to do.
他回答说:‘对啊,我就是那个卖艺术的人。’
And he's like, Yeah, I'm the art guy.
然后我就说:‘我能要你的电话号码吗?’
And then I was like, Can I get your number?
因为我想好好看看你所有的作品,可我一边说一边都没意识到自己为什么要问他要电话号码。
Because like, I really want to like, look through all of your I was saying all this without even think why am I asking him for his number?
他回答说:‘不用,你直接来古董市场找我就行。’
And he's like, No, you can just like come visit me at the antique market.
但这让我真正意识到,当人们在路上遇到名人时,为什么会突然脱口而出那些话。
But it made me really realize like, when people see celebrities like out and about and how they just like blurt shit out.
我不是名人,但有很多次,有女孩在公共场合喊我:‘杰克·范尼克。’
Like I've had not that I'm a celebrity, but I've had so many girls I'm like, in public, they're like, Jack Vanick.
我就回答:‘对,是我。’
And I'm like, yeah, it's me.
我说:不,我理解,因为我对那个艺术 guy 也这么做过。
And I'm like, no, I get it because I did it to the art guy.
所以,他并不想和你建立特殊的关系吗?
So he like, doesn't he doesn't want to have a special relationship with you?
不。
No.
他对我跟他说话的方式感到非常不自在。
Like, he was very uncomfortable with the way that I was speaking to him.
但我能理解。
But I get it
因为就像我一样,我当时特别兴奋,太熟悉了,太随意了。
because it's like I was I was very like excited to familiar to familiar
从提出这种要求的角度来看,就像我越界了,因为贾里德在场,他会以为我是在勾引他。
to from an asking like, liberties about like, unlike they got Jared was there because he would have thought I was like trying to hit on him.
他都五十多岁了。
He's like, he's like in his 50s.
他挺有魅力的。
He's pretty attractive.
但我们这么老了,居然还觉得五十多岁的男人有魅力。
But like, we're so old that we're saying men in their 50s are attractive.
我知道。
I know.
我觉得他也没比我们大多少。
I'm like, he's not that much older than us.
天哪。
Oh, god damn it.
我知道。
I know.
但我真的明白了,哦,现在我懂了。
But I really I'm like, oh, now I get it.
就像当你看到某个人时,你会想,哦,我这周真倒霉,我刚开始做盆底肌治疗。
Like when people when you see somebody and you're like, oh, it's My bad week is I have started pelvic floor therapy.
哦,真有趣。
Oh, fun.
而且说实话,我开始做这个挺好的。
And I mean, it's good that I'm like starting it.
但问题是,如果你不知道这是什么,那就是有人把手指伸进你的阴道或肛门。
It's bad because if you don't know what it is, it's somebody sticking their fingers either in your vagina or in your butthole.
我觉得没问题。
And I'm like, fine.
我不算敏感或对医疗事情感到奇怪之类的。
Like, I'm not like squeamish or weird with like medical stuff or like whatever.
但有一刻,她检查我阴道状况时,就是不跟我眼神交流。
But there was a point when she was checking my like vagina stuff going on that she would not not to make eye contact with me.
她的手指可是在我阴道里啊。
Oh, her fingers were inside my vagina.
她是在跟你说话吗?
Is she talking to you?
是的。
Yes.
因为你必须在这里用力挤压,然后往这个方向推。
Because you have to do you have to be like squeeze here and now push this way.
我会在你的左侧施加压力,然后你需要向后对抗它。
I'm going to push this way on your on the left and then you need to push back against it.
就像,眼神交流被牢牢锁住了。
Like, was locked like the eye contact was locked in.
这真是太奇怪了。
And like, this is so bizarre.
你可以把手指伸进我的阴道,而我会做这些锻炼。
Like you can stick your finger in my vagina and I'll do the exercises.
但请把头转开。
But look away.
就像,那根手指
Like, did the finger
也要进屁股吗?
go in the butt too?
嗯。
Yeah.
没错。
Yep.
我不太想说,但剪掉这段吧。
I hate to say it, but clip this.
我有个建议,因为我在普拉提时也这么做。
I have a suggestion because I do the same thing in Pilates.
当我做那种开合圆圈动作时,感觉特别尴尬,你知道的,我穿紧身裤时不穿内裤,结果别人能看见我的阴道。
I feel very awkward when I'm doing, like, the spread equals circles because, you know, don't wear underwear with my leggings, and I'm like, you can see my vagina.
我喜欢说,我闭上眼睛是因为我得集中注意力。
I like I like to say I close my eyes because I have to focus.
所以我觉得你应该走进来,说:‘我意识到我只是需要专注’,然后戴个睡眠眼罩戴上。
So I think you should walk in and be like, I realize, like, I just need to focus and bring a little sleepy eye mask and put it on.
没那么糟。
That's not that bad.
根本别提这件事。
Just don't even announce it.
直接躺在桌子上,闭上眼睛。
Just lay on the table and close your eyes.
对。
Yeah.
我当时就是。
So I was.
我就像是。
I like I was.
然后她一直在跟你说话。
And then she was like really talking you.
然后
And then
你睁开一只眼睛偷偷看。
you open like one eye to check.
她正直勾勾地盯着你。
She's looking right at you.
这就像我的性生活。
That's like my sex life.
你知道,我们会想,如果我看着他,他会不会还在盯着我。
You know, we're like, I wonder if I look at him if he's still gonna be staring at me.
他确实还在看。
And he is.
是啊。
Yeah.
我曾经突然睁着眼睛亲贾里德。
I've been like randomly kissing Jared with my eyes open.
呸。
Ew.
我二十几岁的时候真的这么做过。
I actually did this in my twenties.
我当时的男朋友 actually 指出过这一点。
I had a boyfriend point this out actually.
你亲吻的时候眼睛是睁着的?
That you kiss with your eyes open?
嗯哼。
Uh-huh.
这太搞笑了。
That's so funny.
不是那种热烈的拥吻,而是靠近去亲的时候。
Not like a make out sesh, but like going in for a kiss.
我就一直睁着眼睛。
Like I just keep them open.
我一直在这么做。
That's what I've been doing.
还挺有趣的。
It's kind of fun.
尤其是当他们睁开眼睛的时候。
Especially when their eyes open it.
这让他们觉得很诡异。
It creeps them out.
他就会问:‘你在干什么?’
He's like, what are you doing?
我就说:‘我不知道。’
And I was like, I don't know.
亲吻是什么?
What's kissing?
亲吻是什么?
What is kissing?
对吧?
Right?
那是什么?
What is it?
谁知道呢?
Who knows?
谁知道呢?
Who knows?
我怀疑会有人在2026年之前把手指伸进我的阴道。
I anyone would put their fingers in my vagina till 2026.
对不起。
I'm sorry.
我希望
I wish
永远不会有人这样。
no one would ever.
我明天要去,而且肯定又是肛门,因为我和她已经发现并讨论过,我的阴道没有任何问题。
I'm going tomorrow and it's definitely going to be another butthole because like she she we've we've discovered and discussed that nothing's wrong with my vagina.
所以我们转向了肛门。
So we're moving into the butthole.
当然,这是你的肛门。
Of course, it's your butthole.
那就是
That's what
我说的。
I said.
我当时想,我这里根本没问题。
I was like, I don't I'm not having no problems here.
他们说,我们还是得做。
They're like, we still got to do it.
我们得做评估。
We got to do the assessment.
我当时想,好吧,这预约真是浪费了。
And I was like, okay, a waste of an appointment.
然后现在他们做这个事情,说要放一个气球进去,因为你得锻炼
And then now they do this thing where they're like, they're supposed to put a balloon up there then cause you're supposed to work on
括约肌,凯格尔运动
the sphincter A sphincter kegel
在你的肛门里。
in your butthole.
对。
Yeah.
所以我说什么?
So I What?
哦,等等。
Oh, wait.
没什么。
Nothing.
继续。
Keep going.
不,我我
No, I'm I'm
我要说一件特别恶心的事。
gonna say something really gross.
不,你继续说。
No, just go.
什么?
What?
如果你做这个的时候拉屎了怎么办?
What if you shit when you're doing it?
不。
No.
不。
No.
不。
No.
说到这里,我们回来后继续完成
On that note, when we come back, we're finishing
不,不是这样的。
Well, no.
让我先说一下
Let me just
说出来吧。
say it.
好吧。
Okay.
这个
This
这让我想起我曾经和一个女孩共事过,她特别那种灵性、玄乎,就是那种随时可能被拉进邪教的人。
is reminding me of I worked with a girl who was very, like, woo woo kind of spiritual, like, one of those people who, at any moment, could be pulled into a cult.
有一段时间,她去加利福尼亚北部待过,你知道那叫什么吗?
And she, at one point in time, spent some time in Northern California at a, you know, what do you call it?
一个静修营?
A Retreat?
静修。
Retreat.
静修。
Retreat.
随便吧。
Whatever.
降神会?
Seance?
对。
Yeah.
修道院在哪儿,我不知道。
Where monastery I don't know.
那里有个叫O或者Om的团体,据说你只要躺在那儿,就会有人为你自慰。
Where it's called O or Om is the name of the group of people, and you actually allegedly just lay there and you get somebody masturbates for you.
听起来和我听说过的每一个邪教都一样。
Sounds like every other cult I've ever heard of.
比如,邪教的整个理念就是通过性事来化解问题。
Like, the whole idea of the cult is working through sexual stuff.
所以你躺在一张桌子上,旁边有个所谓的技术人员。
So you lay on a table and there's, like, a technician.
但我认为那不一定是个技术人员。
But I think that it's not necessarily a technician.
我觉得其实是你们彼此之间互相操作。
I think it's like you're doing it on each other.
好吧。
Okay.
而且我认为当时有一部关于这个的纪录片,那个创始人当然是个男人。
And that's like that there I think there was a documentary about this and the guy who but started of course, it's a guy.
但没错,他们整个过程中只是不停地触摸,而且没有男人。
But, yeah, all they do the whole time is just, like, touch and it's no men.
只有男性可以按摩阴蒂,但没有阴茎方面的操作。
It's only men can massage the clitoris, but there's no penis work.
全是男性在揉你的声音
It's all men rubbing your Sounds
差不多吧。
about right.
不是吗?
Doesn't it?
这简直就是,让我通过在你身上自慰来帮你释放内心的压力。
It's like, it's literally, let me work through your shit by me masturbating on top of you.
这样就能解决了。
It's like, that'll that'll do it.
是的。
Yeah.
不。
No.
他们从不碰自己的阴茎。
They don't touch their weeners.
这无关紧要。
Doesn't matter
那一刻是这样,但后来呢,
at that moment, but later on like
你正在做的事。
what you're doing.
我刚才在想,男性盆底治疗师存在吗?
I I was thinking, I'm like, are there male pelvic floor therapists?
因为那会太恶心了。
Because that would be so gross.
你知道的?
You know?
莱莉,这是个很好的问题。
Let's Ivy, that's a great question.
我需要
I I need to
下周再汇报一下这件事。
report back on that next week.
我特意确认了一下,因为我当时想,等等。
Well, made sure because I was like, was like, wait a second.
我不喜欢他们给我开转诊单的时候。
I didn't like when they made my I got the referral.
我当时想,哦,我根本没考虑,因为我默认会是位女性。
I was like, oh, I didn't even because I'm like assuming it would be a woman.
我心想,天啊,我得再确认一下。
Was like, oh my God, I gotta double check.
因为你想啊,和一个男性对视。
Because like that, think about the eye contact with a man.
嗯嗯。
Mm-mm.
不。
No.
我根本不会找男按摩师。
I won't even do a male masseuse.
不,不,不,不。
No, no, no, no.
哦,我喜欢男按摩师。
Oh, I love a male masseuse.
不,我已经找到了你们。
No, I have found you guys.
我跟你说,我终于找到了我的按摩师,她能像浩克一样给我按摩?
Find that I tell you, I finally found my masseuse that can, like, massage me like the Hulk?
嗯哼。
Uh-huh.
她身高六英尺二。
She's six two.
哇。
Wow.
苏西,现在在兰乔中心的玛格丽塔。
Susie at the now in Rancho Center Margarita.
我这辈子从未遇见过这样的人。
I've never ever met somebody like that in my life.
总之。
Anyways.
苏西,我爱你。
Susie, love you.
苏西,我爱你。
Susie, love you.
好的。
Okay.
我们回来后,必须完成周四开始的显化练习。
When we come back, we have to finish up our manifesting that we started on Thursday.
所以如果你还没听过,我们来做一次显化。
So if you haven't listened to it yet, we do a manifesting.
我们马上回来。
We'll be right back.
《Lady Gang》由进步保险公司赞助播出。
Lady Gang is brought to you by Progressive Insurance.
你今天选择了收听这个播客。
You chose to hit plan this podcast today.
非常明智的选择。
Very smart choice.
进步保险公司乐于帮助人们做出明智的决定。
And Progressive loves to help people make smart choices.
因此他们提供了一个名为自动报价探索器的工具。
That's why they offer a tool called Auto Quote Explorer.
它能让你将进步保险的汽车保险报价与其他公司的报价进行比较,这将帮助你节省研究时间,并在选择最适合你的费率时获得节省。
It allows you to compare your Progressive car insurance quote with rates from other companies, and that's gonna help you save time on research, and you can enjoy savings when you choose the best rate for you.
在本集结束后,请前往 progressive.com 试用一下。
Give it a try after this episode at progressive.com.
Progressive 伤亡保险公司及其关联公司并非在所有州或情况下都可用。
Progressive casualty insurance company and affiliates not available in all states or situations.
价格因购买方式而异。
Prices vary based on how you buy.
我是贾斯汀·西尔维斯特。
I'm Justin Sylvester.
我是布莱克利·索恩顿。
And I'm Blakely Thornton.
欢迎收听《昨日凝视》,这档播客我们将剖析历史上最重要的流行文化时刻,并给予它们应得的酷儿之爱。
Join us for Yestergaze, the podcast where we break down the most pivotal pop culture moments in history and give them the queer love that they deserve.
那些在拨号上网时代让我们激动不已的事情。
The things that got us riled up during dial up.
那些本该是分手的接吻。
Those makeouts that should have been breakouts.
还有那些被钉在流行文化史上的瞬间。
And the drops that were cemented in pop.
我说的是贝妮弗。
I'm talking Bennifer.
泰拉对娜奥米。
Tyra versus Naomi.
汤姆·克鲁斯跳上那张沙发。
Tom Cruise jumping on that couch.
还有更多更多。
And so much more.
所以请给我们评分,并在苹果播客、Spotify 或你收听音频内容的任何平台订阅我们。
So please rate us, subscribe to us on Apple Podcasts, Spotify, or anywhere you get audio related content.
我们还接受 Venmo。
We also take Venmo.
还有 Cash App。
And Cash App.
ACH?
ACH?
或者信用卡号也可以。
Or credit card number as well.
我们是可塑的。
We're we're malleable.
嗯。
Yeah.
我们确实如此。
We do.
我们今天是同性恋。
We're gay today.
你好。
Hello.
我们回来了。
We're back.
在星期四,我们做了关于显化的一期节目,讨论了去年我们显化出的事物,包括成功与失败,以及新的目标。
Now on Thursday, we did our manifesting episode, which we talked about the things that we manifest for last year, our passes and fails, and new things.
大家对这个环节非常喜欢,所以我想要扩展一些类别,以防上期节目提到的类别没有激发到你们的灵感。
People love this so much that I wanted to expand the categories in case the categories we talked about on the last episode did not inspire you.
你不需要完成全部10个类别,但我为2026年新增了一些内容。
You don't need to do all like 10 categories, but I wanted to add something new for 2026.
所以我增加了一些新类别。
And so I have added some categories.
你们准备好了吗?
Are you guys ready?
对于这些新类别,我们没有去年的成果可以回顾。
So we don't have things from last year to report back on for these categories.
这些只是全新的显化目标。
These are just new manifests.
我最喜欢从这个开始——冒险体验。
And I love to start with this, adventure experiences.
现在杰克可能根本不需要刻意去显化这个,因为她已经身处其中了。
Now Jack probably doesn't even need to actually like manifest this because she is experiences.
但你们呢?你们2026年想体验哪些有趣、冒险的事情?将来回望人生时,会因为克服了它或完成了它而感到兴奋?
But what are you guys like what is on your list for 2026 to experience that's fun, adventurous, you're like gonna look back on it in your life and be excited that you overcame it or did it?
我知道我一定会去的一件事是坐邮轮,我从来没坐过邮轮。
Well, one experience I know I'm doing is going on a cruise and I haven't been on a cruise.
我妈妈说我在五岁左右坐过一次,但我完全不记得了。
I think my mom said I went on one when I was like five, but I don't remember it.
但这次是我人生中第一次作为成年人坐邮轮。
But I'm going on my first adult cruise.
杰瑞德在安排这件事。
Jared is playing it.
这是一场音乐主题的邮轮。
It's like one of those music cruises.
哦,真有趣。
Oh, fun.
这是和安德鲁·麦马洪一起的,他是我最爱的歌手,他们会在船上演出,我太兴奋了。
It's with this guy, Andrew Andrew McMahon, which is like my number one lover And of yeah, they're playing the cruise with them and I'm so excited.
你会带朋友一起去吗?
Are you bringing friends?
法隆可能会去。
Fallon will probably go.
这就像和加勒特约会一样。
That's like dating Garrett.
我不确定我的朋友会不会去。
I don't know if any of my friends are going.
我不在乎。
Don't I don't care.
因为我会在船上尽情跳舞。
Because I'm gonna be bopping around.
会有主题之夜。
There's theme nights.
有一个海盗之夜。
There's a pirate night.
有一个外星人之夜。
There's an alien night.
这一定会非常有趣。
It's gonna be so fun.
所以我非常兴奋。
So I'm excited.
第一个问题。
First question.
你们的目的地是哪里?
Where are your destinations?
我觉得是多米尼加共和国。
I think Dominican Republic.
船从佛罗里达出发。
It goes out of Florida.
嗯。
Uh-huh.
这说得通吗?
Does that make sense?
我不确定。
I'm not sure.
嗯。
Yeah.
但是,嗯。
But, yeah.
真的很想知道别人撒尿时洗澡是什么感觉。
Really curious showering other people's pee.
我知道。
I know.
没关系。
It's okay.
还有,你知道的,在公海上就像是狂野的西部。
Also, you know, it's the Wild West out there on open waters.
我知道。
I know.
嗯,我希望不会。
Well, I hope not.
失踪。
Go missing.
这是无法无天的。
It's lawless.
知道。
Know.
失踪。
Missing.
别被诱惑在礼品店买东西。
Don't get sucked into buying things at the gift shop.
在游轮上?
On the cruise ship?
感觉像优惠,但其实不是。
It feels like a deal, but it's not.
我会告诉你
I'll tell
现在就告诉你。
you that right now.
具体得离奇。
So specific and so weird.
别买市场上的东西。
Like, don't buy market it.
你会想,天啊。
You're like, oh my god.
这条钻石手链。
This diamond bracelet.
你说得对。
You're right.
戴比尔斯国际。
Diamonds International.
这简直是个超值优惠。
This is like a great deal.
然后你上了岸。
And then you get on land.
你心想:天啊,糟了。
You're like, oh, shit.
其实不是。
It wasn't.
贝卡,今年你有什么冒险计划?
Becca, what are you doing adventurous this year?
嗯,扎克和我打算今年春天去斯洛文尼亚,哇。
Well, Zach and I are going into the spring to Slovenia Woah.
为了朋友的生日。
For a friend's birthday.
哇哦。
Woah.
这些生日派对越来越离谱了。
These birthday parties are getting out of control.
离谱了。
Out of control.
是四十岁生日吗?
Is it a fortieth?
是五十岁生日,而且不只是三对夫妇,还要在伦敦见第四对夫妇。
It's a fiftieth and it's not like a it's only it's three couples and then meeting a fourth couple in London like to
为什么选斯洛文尼亚?
Why Slovenia?
因为据说这里是未来一个很酷的旅行目的地的前沿。
Because apparently, this is on the forefront of what's gonna be a cool place to go.
所以这就像二十年前的克罗地亚,据说如此。
So this is like the Croatia of twenty years ago, allegedly.
好的。
Okay.
好的。
Okay.
好吧。
Alright.
所以我非常兴奋。
So I'm really excited.
这可能是我们离开福特以来最长的一次。
It's gonna be probably, I think, the longest that we have left Ford.
那有多久?
So How long is that?
十天。
Ten days.
祝我父母和扎克的妈妈和妹妹好运,她们要轮流照顾福特一周。
Godspeed to my parents and to Zach's mom and sister because they're gonna be splitting up the week and watching Ford.
但我很兴奋。
But I'm excited.
好的。
Okay.
至于我的冒险,我真的很需要离开家,没错。
So for my adventure, I am looking for I really need to get a, out of my house, sure.
但我需要一些值得期待的事情。
But I need something to look forward to.
今年克里斯和我没有去长途旅行,因为我们实在太累了,他之前旅行太多,所以我们只想找个地方低压力地待在一起。
So Chris and I didn't go on a big trip this year because we're like so exhausted and he'd been traveling so much that we were just like, we have got to, like, just be together somewhere where it's like low lift.
我真的很怀念那种感觉,因为我们总是会去某个地方进行一次大旅行。
And I really miss that because we always go on, like, some big trip.
我回想起我们去约旦和佩特拉的时候,那地方真是远得离谱。
And I was thinking back to when we went to Jordan and Petra, and I was like, so far away.
所以我觉得我的冒险体验是克里斯在2026年会做很多事,比如他会说,‘来吧,来这儿那儿的。’
So I I think my adventure experiences are Chris is doing a lot in 2026, and like, he's like, oh, you know, come to blah blah blah.
来吧,我才不当你的工作伴侣呢。
Come to I'm not coming to be your work wife.
我觉得那样没意思。
Like, I don't think that's fun.
而且他一整天都在玩手机。
And he's on his phone the whole time.
我需要计划一件特别的事,让我有所期待。
I need to plan something that's spectacular and that I have to look forward to.
所以呢,我完全没主意,但我真的需要一个想法。
And I like so I I have no idea, but I really need an idea.
我一直都想开着小房车去冰岛自驾游。
Like, I've always wanted to do driving in Iceland and like in a little van.
我不确定。
I don't know.
我需要,我需要一个亲近自然的体验。
I need to like I need a nature experience.
所以这 definitely 在我的清单上。
So it is definitely on my list.
我打算这样规划:我要进行三次户外探险,两次在美国,一次不行。
I'm gonna put my manifest is that I'm gonna have three outdoor experience adventures, two in America, one no.
一次在美国,一次在加拿大,一次去国外。
One in America, one in Canada, one international.
好的。
Okay.
有趣。
Fun.
去惠斯勒滑雪吧。
Go skiing in Whistler.
我知道。
I know.
所以我很多年前就给杰克和我买了这套滑雪服。
So I bought that ski suit for Jack and I, like, a hundred years ago.
我到现在还没穿过。
I still haven't worn it.
我就住在那里附近。
And I'm live right by there.
就是没人陪我滑雪。
Like, I just don't have anyone to ski with.
克里斯不会滑雪。
Like, Chris doesn't ski.
你知道的。
And, like know.
真是让人沮丧。
Like I bummer.
然后我就对克里斯说:你为什么不跟我一起去呢?
Then I was like, Chris, why don't you just come with me?
你可以整天坐着玩手机工作,我就自己上去。
You can sit on your phone all day and work, and I'll just go up by myself.
因为滑雪并不是那么社交的活动。
Because skiing is not that much of a social thing.
你基本上是独自一人。
You're mostly yourself
不,这是一项个人运动。
No, it's a solo sport.
你想和别人一起坐缆车,但如果你从山side摔下去怎么办?
You wanna sit on the chairlift with somebody, and then what if you fall down the side of the mountain?
哦,我迷路了。
Oh, And I'm lost.
谁会知道该叫谁来救你?
You're Who's gonna know what to call TMZ?
你可以只待在简单的初级雪道上。
You could just stay on the easy little slopes.
你去过大的地方了吗,你有吗
Have you done big have you
去过大苏尔的Post Ranch吗?
done Big Sur Post Ranch in yet?
没有。
No.
很棒吗?
Is it great?
天啊。
Oh my god.
凯尔蒂。
Kelty.
你们非去不可的地方就是这儿。
This is where you guys have to go.
是的。
Yeah.
在波斯特牧场。
Post Ranch in.
它在大苏尔。
It's in Big Sur.
它就像是树屋一样。
It is liter it's like the tree houses.
它很奢华,但确实是树屋。
It's it's luxurious, but it's tree houses.
房间里没有电视。
There's no TVs in the rooms.
是的。
Yeah.
到处都有徒步路线。
There's hiking all over.
餐厅很漂亮。
The restaurant's beautiful.
就是,没有孩子。
Like, it's no kids.
太美了。
It's so gorgeous.
比如,这景色
Like, the view
就这样吗?
this just being?
不。
No.
这只是为你那种自然之旅,但你也可以去,那是一次非常轻松的周末旅行。
This is just for one of your, like, nature But you could go that's like a very easy weekend type trip.
可以去,你
Could go You
从洛杉矶开车过去?
drive from LA?
你可以开车去,也可以直接飞到像圣迭戈这样的地方。
You can drive or you can just fly to, like, San
然后你可以去卡梅尔。
And then you can go into Carmel.
那里太可爱了。
It's so cute.
是啊。
Yeah.
我曾经和一个来自卡梅尔的男生约会过。
I I dated a guy who's from Carmel.
是啊。
Yeah.
我去的时候
When I went
去了邮局牧场,还看到了戴夫·马修斯。
to the post ranch and I saw Dave Matthews.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。