本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
本BBC播客在英国境外由广告支持。
This BBC podcast is supported by ads outside The UK.
美国正在改变,世界亦是如此。
America is changing, and so is the world.
但美国发生的事不仅是全球动荡的起因,也是各地正在发生的混乱症状。
But what's happening in America isn't just a cause of global upheaval. It's also a symptom of disruption that's happening everywhere.
我是华盛顿特区的阿斯玛查利德。
I'm Asmachalid in Washington, DC.
我是伦敦的特里斯坦·雷德曼,这里是《全球故事》。
I'm Tristan Redman in London, and this is the Global Story.
每个工作日,我们将为您带来发生在世界与美国交汇处的故事。
Every weekday, we'll bring you a story from this intersection where the world global and America meet.
请在亚马逊音乐或您获取播客的平台收听。
Listen on Amazon Music or wherever you get your podcasts.
你认识刚开始学英语的人吗?我们专为他们推出了简单的新视频系列《伦敦字母挑战赛》。三支队伍在伦敦四处奔走寻找八个字母,这些字母将引领他们赢得冠军王冠。立即在我们的网站上观看这个系列吧。网址是Bbclearningenglish.com。
Do you know someone who is starting to learn English? We have a new easy video series just for them, the London Letter Challenge. Three teams race around London to find eight letters, which will take them to the winning crowns. Watch the series on our website now. Bbclearningenglish.com.
大家好,欢迎收听《地道英语》,在这里我们会解释英语母语者常用的表达方式,以便你也能使用它们。我是菲菲。
Hello, and welcome to The English We Speak, where we explain expressions used by fluent English speakers so that you can use them too. I'm Feifei.
我是菲尔。你最近在忙什么,菲菲?
And I'm Phil. What have you been up to, Feifei?
嗯,我刚接待了一位老朋友来访。我对她说‘如果你来我这片儿,随时欢迎来坐坐’,然后她就真的来了。
Well, I just had an old friend visit. I told her drop in if you're ever in my neck of the woods, and she did.
等等,菲菲,你住在树林里吗?
Wait, Fei Fei, you live in the woods.
不不,这只是个说法。‘my neck of the woods’指的是我所在的地区。
No, no. It's just an expression. My neck of the woods means my area.
哦,明白了。我想这就是本期节目要学习的表达——‘neck of the woods’(某人所住的地区)。
Oh, yes. And I think that's the expression we should learn in this programme neck of the woods.
好的。没错。当人们提到‘他们那片林子’或‘那片林子’时,指的是某个地区或区域的一部分。这是个相当口语化的表达。比如有人推荐一家很棒的餐厅,你可能会说,等我去那片林子时会去看看的。
Okay. Yes. So when someone is talking about their neck of the woods or that neck of the woods, they are talking about an area or part of an area. It's quite an informal expression. If someone recommends a great restaurant, for example, you might say, I'll have a look when I'm in that neck of the woods.
当有人谈论你居住地附近的事物时,你可能会说,哦,那就在我那片林子里。
When someone talks about something that's near where you live, you might say, Oh, that's in my neck of the woods.
让我们听听这些人如何使用‘那片林子’这个表达。下周我会去你那片林子,要一起喝咖啡吗?我住在城郊,我那片林子没什么新鲜事发生。
Let's listen to these people using the expression neck of the woods. I'm gonna be in your neck of the woods next week. Shall we go for a coffee? I live in the suburbs of the city. Nothing exciting happens in my neck of the woods.
我对这片林子不太熟悉,但确实知道附近有几家不错的店铺。
I'm not really familiar with this neck of the woods, but I do know a few good shops around here.
我们一直在学习用‘那片林子’这个表达来指代某个地区或区域的一部分。
We've been learning the expression neck of the woods to talk about an area or part of an area.
我们已经说过这是非常口语化的表达,因此更可能用于口语而非书面语。通常还会用物主代词与人关联,比如常说‘我那片林子’或‘你那片林子’。
We've already said that it's quite informal, so it's most likely to be used in speech rather than in writing. It's also really common to use a possessive pronoun to relate it to a person. We often talk about my neck of the woods or your neck of the woods.
好了,现在我得回我那片林子去了。下次见。
Well, I need to get back to my neck of the woods now. See you next time.
到时候见。再见。再见。
See you then. Bye. Bye.
美国正在改变,世界亦是如此。
America is changing. And so is the world.
但美国发生的事不仅是全球动荡的起因,也是各地正在发生的混乱的表征。
But what's happening in America isn't just a cause of global upheaval. It's also a symptom of disruption that's happening everywhere.
我是华盛顿特区的阿斯玛查利德。
I'm Asmachalid in Washington, DC.
我是伦敦的特里斯坦·雷德曼,这里是《全球故事》。
I'm Tristan Redman in London, and this is the Global Story.
每个工作日,我们将为您带来一则发生在世界与美国交汇处的故事。
Every weekday, we'll bring you a story from this intersection where the world and America meet.
请在亚马逊音乐或您获取播客的平台收听。
Listen on Amazon Music or wherever you get your podcasts.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。