本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
又来了。
And here we go again.
又来了。
Here we go again.
这次的草稿你觉得怎么样?
Here we how'd you like that draft this morning?
挺酷的。
Pretty cool.
安德莉亚把一切都安排好了。
Andrea set it all up.
安德莉亚,你为什么退出聊天室?
Andrea, what'd you leave the chat room for?
天哪。
For crying out loud.
天哪。
For crying out loud.
你们有多少人是在大喊大叫?
How many of you people are crying out loud?
谢谢你,亲爱的。
Thank you, sweetheart.
安德鲁和我现在要开始拌嘴阶段了。
Andrew and I are are starting the bickering period now.
明白吗?
Alright?
这就是我们决定彼此相爱,但却不喜欢对方的时候。
This is when we decide that we love each other, but we don't like each other.
差不多就是这样。
Something like that.
这是其中一件事。
It's one of the things.
太好了。
Great.
很好。
It's good.
安迪,你今天早上写的这份草案很不错。
Andy, that's a good draft that you put on this morning.
我确实想仔细看一下。
And I I do wanna go over it.
如果你在草案里,那就挺有意思的。
If you were in the draft, it'll be interesting.
如果你不在草案里,那就这样吧。
If you're not in the draft, there you go.
马尔·鲍威尔,我听到你了。
Mal Powell, I can hear you.
了不起的马尔·鲍威尔。
The great Mal Powell.
今年我们见到了马尔·鲍威尔和他的妻子。
We saw Mal Powell and his lovely wife this year.
我们在圣地亚哥时的一大乐事。
One of the big treats that we had out in San Diego.
你一定要去看看那个卖啤酒的人。
And, you gotta see the beer man.
你得看看那些在纽约的女战士们。
Gotta see the amazons who's down here in New York.
我怎么能不去看看那些女战士呢?
How can I not see the amazons?
我得赶紧离开这儿,不管怎样。
I gotta get out of here and whatever.
但如果你要参加一个最佳阵容选秀,我就不细说了。
But, if you're ever doing a best ball draft, and I'm not gonna go over the particulars.
如果你看一下,这是一个最佳阵容积分联赛。
If you take a look, this is a best ball points league.
明白吗?
Okay?
所以当你在玩一个最佳阵容积分联赛时,Bearmear发生了什么?
So when you have a best ball points league Bearmear, what happened?
Bearmear离开了。
Bearmear left.
天哪。
Oh my gosh.
当你玩一个最佳阵容真爱时,是的。
When you have a best ball love yeah.
他睡觉的时候我看不见记分板。
I couldn't see the board as he was sleeping.
好吧。
Okay.
但当你玩一个最佳阵容积分联赛,或者任何积分制联赛,且必须填满救援投手位置时,你必须选三名救援投手(RP),有些网站允许你用先发投手来填补这个位置。
But when you have a best ball points league or anytime you have a points league and you have relief pitcher spots that must be filled, you must have three relief pitchers, RP, and you can get starting pitchers and put them in that spot as some of the websites do.
Newcomb看起来将成为亚特兰大的先发投手,也许是Pavetta,也许是Chatwood,但他们提供的积分肯定会比那个负责救援成功的投手多得多。
Newcomb is the, it looks like he's gonna be a starter in Atlanta, maybe Pavetta, maybe Chatwood, but they will definitely give you more points many more points than, the saves guy.
所以是来自俄亥俄州辛辛那提的JR马茨。
So JR Matts from the great state of Cincinnati.
明白吗?
Okay?
去年我说过辛辛那提队是一支很强的球队。
Last year, I said Cincinnati had a great team.
辛辛那提队中让我特别感兴趣、但我在任何选秀中都没能选到的球员是安东尼·迪斯克拉法尼。
The player on Cincinnati that has intrigued me, and yet I have not been able to get him in any draft, is Anthony DiSclaffini.
我还没怎么看过他,可能你比我看得多,JR。
Now I haven't You've probably seen him more JR than I have.
我不确定。
I don't know.
我只是觉得,尤其是在只有国家联盟的联赛里,他应该会是个不错的投手。
I just thought, especially in a national league only, that he'd be a pretty good pitcher.
而且我很惊讶,索尼·格雷表现得这么出色,却得到这么少的尊重。
And I'm surprised that Sonny Gray, who absolutely has performed very well, has been getting such little respect.
所以,看到这一点挺有意思的。
So, it's it's interesting to see that.
人们没有重视罗伯特·史蒂文森,他已经在牛棚找到了自己的位置。
People are not respecting Robert Stevenson who has found a home in the bullpen.
科迪·里德,那个大个子左投手,现在也在牛棚。
Cody Reed, the big guy, the left hander, he's in the bullpen.
我告诉你,在我看来,辛辛那提队相当不错。
I'll tell you what, the Cincinnati team, in my opinion, is pretty darn good.
很多人都想知道乔伊·沃托的复苏。
And a lot a lot of people wanna know about the resurgence of Joey Votto.
乔伊·沃托。
Joey Votto.
很多人批评乔伊·沃托在小镇战争联盟中的选人,那时我不得不告诉他们,关键是上垒率。
So many people criticized, the picks of Joey Votto in the Town Wars League, and then I'd have to tell them it's on base percentage.
尽管沃托春训表现不佳,但他的上垒率依然不错。
And even though Votto has not had a great spring, he still has a good on base percentage.
所以在上垒率这个指标上,不管怎样你都得选乔伊。
So on base percentage of the category, you gotta go for Joey no matter what.
明白吗?
Alright?
德斯克拉菲尼,格雷绝对是值得拥有的球员。
D'Sclaffini, Gray is the one to own for sure.
桑尼·格雷。
Sunny Gray.
没错。
Right.
他并不是一个很耀眼的投手。
Not a a very glamorous pitcher.
一点都不耀眼,但我挺喜欢他当三号或四号先发投手的,尤其是在只看单一联赛的场合。
Not very glamorous at all, but I kinda like him as a number three or a number four starter, especially in an only league.
不过我不确定他是不是值一美元的球员。
Now I don't know about he's a $1 pitcher.
在混合联盟中,这必须是一个一美元的投手。
It has to be a $1 pitcher in a mixed league.
但在仅限联盟中,我觉得他相当不错。
But in an only league, I think he's, he's pretty good.
明白吗?
Okay?
所以我觉得他相当不错。
So I think he's pretty good.
等等,看看他们队的捕手史蒂文森,他前几天被下放到小联盟了。
And, wait till you see this catcher who they have, Stevenson, who was sent down to the minor leagues the other day.
天啊,他一定会是个出色的球员。
Boy, he's gonna be he's gonna be a good one.
他一定会是个真正出色的球员。
He's gonna be a real good one.
所以问题是,辛辛那提队能整合好吗?
So the question is, can Cincinnati can Cincinnati put it together?
而这很大程度上要归功于特雷弗·鲍尔。
And a lot of it has to do, of course, with Trevor Bauer.
这一点毫无疑问。
There's no question about it.
我认为特雷弗·鲍尔掌握着辛辛那提红人队命运的关键。
I think Trevor Bauer holds the holds the key to the fortunes of the Cincinnati Reds.
明白吗?
Okay?
瓦尔多不会击出很多本垒打,但如果你在上垒率联赛中,他绝对能上垒。
Valdo's gonna not he's not gonna hit home runs, but he can, he could certainly get on base if you're in an on base percentage league.
你说乌里亚斯,安迪,作为救援投手不错,因为他原本是先发投手。
Urias, you say, Andy, as a relief pitcher is good because he's a starting pitcher.
今天早上我们的选秀中,有很多被列为救援投手的球员,实际上都是先发投手。
There was a lot of guys in, in our draft this morning that were listed as relief pitchers who are really starting pitchers.
每当你遇到这种情况,是的,史蒂文森会是个不错的捕手。
And anytime you come across that anytime you come across that, yeah, Stevenson's gonna be a good catcher.
我们会的,是的。
And we'll yeah.
鲍尔是关键。
Bauer's the key.
如果鲍尔像去年那样投球,那对辛辛那提队来说就太好了。
If Bauer pitches like he did last year, it's for the Cincinnati team.
但如果他发挥出应有的水平,我不知道还有谁比特雷弗·鲍尔更认真研究比赛。
But if he pitches up to what he's supposed to do, and I don't know of anybody who studies the game harder than Trevor Bauer.
你能想象特雷弗·鲍尔吗?
You imagine Trevor Bauer?
那么,JR,你能想象特雷弗·鲍尔未来某天成为辛辛那提红人队的投手教练吗?
So, JR Mats, could you picture Trevor Bauer as being the Cincinnati reds pitching coach somewhere down the road?
或者至少成为某支球队的投手教练。
Or certainly a pitching coach for some team.
他当然像卡斯蒂略啊,天啊,真是厉害。
He's certainly Castillo, boy, oh, boy.
不知为何,他在幻想选秀中的表现有点平淡了。
For some reason, he has kinda flattened out in fantasy, drafts.
我不是说他的选秀顺位不高。
I'm not saying he's not being drafted high.
当然,他的价格,我用美元来表示,大概在大多数联盟里是23美元左右。
Certainly, his price tag is, I'll put it in dollars, is, is about $23 in most leagues.
所以他还不错。
So he's okay.
当然,真正从休息时间中受益的人是尤金尼奥·苏亚雷斯。
The guy, of course, who really benefits from the time off will be Eugenio Suarez.
这一点毫无疑问。
There's no question about it.
所以我希望你们都认同这个聊天室是一个没事可做时可以来的地方。
So I hope you guys are taking the position that this chat room is a place to go and you got nothing to do.
而且我们看到,亚马逊这边有JR、Matts和Malpal,这就足够让我满意了。
And we see that, the amazons is here with JR, Matts, and Malpal, and that's good enough for me.
是的
Yeah.
卡斯蒂略是赛扬奖的一匹不错的黑马,他可能会表现得很出色。
Castillo, a nice dark horse for the Cy Young, and he could be pretty good.
他可能会成为一名出色的投手。
He could be a pretty good pitcher.
他的变化球是大联盟中最出色的之一,我们都清楚这一点。
That, change up that he has among the best in Major League Baseball, we all know that.
但他现在必须把所有东西整合起来。
So but he's gotta put it all together now.
明白吗?
Okay?
必须把所有东西整合起来。
Gotta put it all together.
当然,辛辛那提的捕手位置并不理想,有巴恩哈特和卡斯蒂略。
And, of course, the catching situation in Cincinnati is not that great with, Barnhart and Castillo.
但迈克·武斯塔基斯在辛辛那提,天啊,现在打的是个适合他的球场。
But Mike Wustakis in Cincinnati, man, oh, man, playing in the right ballpark now.
他绝对是有可能打出30支本垒打的候选人。
He's certainly a candidate to hit about 30 home runs.
秋山翔吾将担任所有三个外野位置,全部三个。
Shogo Akiyama is going to play all three outfield positions and, all three.
现在来说说关于尼克·森泽尔的最新消息,不管你想怎么称呼他,尼克·森泽尔也好,尼克也好。
And now here's here's the word, the latest word anyway on, Nick Senzel or Nick Senzel or Nick or whatever you wanna call.
明白吗?
Okay?
关于尼克的消息。
The word on Nick.
他绝对是另一个会从赛季延迟开始中受益的球员,如果真有赛季的话,他对康复持乐观态度。
He is absolutely another one who's going to benefit from the, late start to the season if there is a season if there is a season, and and he's optimistic about his rehab.
他的肩膀受过重伤。
He had that bad shoulder.
他作为指定打击参加了四场比赛,之后在春训暂停前,他在外场训练中的投掷表现相当不错。
He had played in four games as a DH and then, prior to the suspension of spring training and had he felt pretty good making throws from the outfield in drills.
因此,他们对他能上场打球持乐观态度。
So they're optimistic about, his ability to play.
现在他们更加乐观了,因为比赛可能要到五月才会恢复。
More optimistic now that play probably won't resume until the May.
在休赛期,他进行了大规模的力量训练,并且增肌了很多。
In the off season, he did a big weight training program, and, he added a lot of muscle.
有人告诉我,他进营时看起来像换了一个人。
People told me he came into camp, looking like a different player.
明白吗?
Okay?
所以他当时看起来很有状态。
So, he had a look.
他打出了一个相当不错的赛季。
He a pretty good season.
他击球表现不错,你知道的,他的ISO至少达到171,还有那些复杂的棒球统计指标,但他从未有过超过20%的三振率。
He hit, you know, he had an ISO of at least one seventy one and all that sabermetric stuff, but, he's he's never struck out more than 20% of the time.
他具备五项全能的潜力。
He's got five category potential.
在44场比赛中,他10次盗垒成功了8次。
He stole eight out of 10 bases in 44 games.
明白吗?
Alright?
他的跑垒能力被评为高于平均水平。
And he's graded out as an above average runner.
这毫无疑问。
That's for sure.
他还曾患有眩晕症。
And he had that vertigo.
记得吗?
Remember?
就是他。
It was him.
对吧?
Right?
连续两年都有眩晕问题。
Had vertigo issues two years in a row.
如果我没记错的话,他错过了2017年最后一周。
He missed the final week, if I recall, of 2017.
由于这个状况,他错过了五月的大部分时间。
And, with the condition, it cost them most of May.
他还因右食指骨折,错过了2018年的最后两个月。
He also missed the final two months of 2018 with broken with a broken right index finger.
因此,关于眩晕问题几乎没有先例,这为原本无风险的评估增添了一层风险。
So there's little precedent for the vertigo issue, and it has a small layer of risk to what was otherwise, a risk free profile.
他以前从未受过伤。
He never really had been hurt before.
在防守端,他能打二垒和三垒。
Defensively, he can play second base and third base.
我们见过他在左外野训练。
We saw him work out in left field.
他天生具备打球的直觉。
He's got instincts for the game.
他有可能被培养成中外野手,他们正在尝试这么做。
He may, and they're trying to make him a center fielder.
所以,他和看。
So, he and look.
毫无疑问。
There's no question.
他将保持多位置资格,甚至可能增加更多位置。
He's gonna maintain multi position eligibility, and he may even add a couple of more positions.
因此,辛辛那提队拥有这种灵活性。
So Cincinnati's got the versatility.
他们拥有,而你是需要的。
They've got and you're gonna need it.
哈里· Hakayama 的多功能性,他能胜任这三个位置。
The versatility of Harry Hakayama who can play all three positions.
明白吗?
Okay?
但很多方面确实是这样。
But a lot of it is yeah.
看。
Look.
当然,关于 JR Mats 的问题,一切都取决于他将在赛季开始时的表现。
Of course, an answer to JR Mats, it's all about what he's gonna it's all about when the season starts.
这一点毫无疑问。
No question there.
聊天室里还有其他人吗?
Anybody else in the chat room?
你知道吗,我发了上去,真想知道为什么人们会这样,克里斯·加洛,早上好。
You know, I put up I wonder why people Chris Gallo, good morning.
真想知道为什么我们没多少新人加入。
Wonder why we don't get a lot of newcomers in.
明白吗?
Alright?
我把这个发到了Facebook上。
I put it up on Facebook.
也许我年纪太大了,不适合Prospect three sixty五和那些粉丝了。
Maybe I'm too old for the Prospect three sixty five and the fan yeah.
尽管我持这个观点,但我不会只发布我播客的推广内容。
Even though I take the position, I don't just post post promos from my podcasts.
我会为这些网站做出贡献。
I contribute to those sites.
他们似乎很乐意接受,但说到支持我们的事业时,年轻人就是不愿意过来。
They seem to take that up pretty good, but when it comes to supporting, our cause, the young people just don't wanna come over.
他们在工作吗?
Are they working?
就是这样吗?
Is that what it is?
我不知道。
I don't know.
不知怎么的,我不这么认为。
Somehow, I don't think so.
好吧。
Alright.
然后你们还有关于如何应对病毒的播客。
And then you got podcasts how to handle the virus.
现在有一些播客在讲述科学知识,提供关于病毒和社交距离的信息。
Podcast out there now that talks science and gives information about the virus and social distancing.
来吧,各位。
Come on, you people.
咱们别都当科学家了。
Let's not all be scientists.
咱们当棒球迷吧。
Let's be baseball fans.
咱们聊聊那些事儿吧。
Let's talk about all that stuff.
不确定这个星期天我们是否能在Sirius电台播出节目,因为现在事情太多了。
Not sure if we're gonna have a show this Sunday on Sirius Radio as, a lot of stuff going on.
这不是他们的错。
Not their fault.
所有的制作人都被要求待在家里。
All the producers were told to stay home.
所以我不知道他们会不会把周末节目当回事,毕竟不像那些常规节目那样重要。
So I don't know if they're gonna they don't seem to take the weekend shows as seriously as the as the, you know, regular shows.
安迪和我被归类为那些没那么精彩的节目。
Andy and I have been classified you know, shows that aren't that exciting.
是的
Yeah.
我更想听罗托布尔队的。
I'd rather hear the Rotobullers.
对吧?
Right?
好吧。
Okay.
但无论如何,我不会抱怨。
But anyway, I'm not gonna complain.
我把自己卷入太多麻烦了。
I'm getting myself in too much trouble.
不能跟所有人都闹矛盾。
Can't be in trouble with everybody.
绝对不行。
Absolutely not.
所以我认为辛辛那提,你知道,这并不是什么秘密。
So I think that Cincinnati, I you know, I don't think it's a mystery.
我到处都待过,这里是最具互动性的网站和幻想平台,是的。
I've been around, and this is the most interactive site and fantasy both yeah.
确实是。
It is.
我们在这里玩得非常开心。
We have so much fun here.
绝大多数来这里的人似乎都很享受。
Everybody who comes here for the most part seems to enjoy it.
我们没有任何负面评论,除了当人们在 iTunes 上收听时,他们会告诉我别进聊天室,因为我会让他们分心。
We don't have any negative comments, except that when people listen on iTunes, they tell me to stay out of the chat room because I lose them.
明白吗?
Okay?
扫兴的人。
Negative Nancy.
那是谁?
Who's that?
好的。
Okay.
是的。
Yep.
没错。
That's right.
30号看起来像从一个巨蛋里拉出来的屁股。
Number 30 looks like a butt crapped out of a giant egg.
好的。
Okay.
我们就让这个留给 iTunes 上那些因为我说话太多而批评我的听众去想象吧,对吧?
We'll just leave that for the imagination of the, iTunes people, right, who criticized because I talked to the chat room too much.
好吗?
Okay?
而托德·费里诺就是那样的人。
And Todd Ferrino is that.
明白吗?
Okay?
托德·费里诺在谈论那种进退两难的境地。
Todd Ferrino talking about the the limbo.
还记得托德吗?
Remember Todd?
有人还记得托德·法里诺吗?
Anybody remember Todd Farino?
他曾经是个幻想型的人。
He was once a fantasy guy.
好了。
Alright.
所以,既然这个播客没什么大动静,我就尽量信守承诺,白天保持开放,以防你被困在家里或类似的情况。
So anyway, since there's not a big hullabaloo for this podcast, I try to live up to my word by saying we keep it open during the day in case you're in case you're stuck home or whatever.
所以如果我选十五分钟,会挺有意思的。
So if I do fifteen minutes, it's interesting.
我选了乔什·林德布洛姆,他被归类为后援投手。
I took Josh Lindblom who was classified as a relief pitcher.
我选了林德布洛姆,还选了弗雷迪·佩雷尔塔,他也被归类为后援投手。
And I took Lindblom, and I took Freddie Peralta, who was classified as a relief pitcher.
所以,马尔帕尔,你当时参加了选秀。
So, Malpal, you were in the draft.
我选了佩雷尔塔、泰勒·查特伍德、林德布洛姆这些球员当后援投手,是不是该把他们当先发投手排,这样能拿更多分数呢?
Did I make the right moves by taking, guys like Peralta and Tyler Chatwood and, Lindblom and putting them in as relief pitchers, don't you think I would be able to accumulate more points putting the starting pitchers in there than a relief pitcher?
我觉得,我不确定今天早上有多少人参加了选秀,但我打赌有90%的人根本没看规则。
Well, I have a feeling feeling that I don't know how many people were in the draft this morning, but I'll bet you that 90% of them didn't read the rules.
我知道有个人,我选了三个三垒手。
I know one guy when I when I drafted three third basemen.
但在这个联盟里,你其实不用填满所有位置。
And in this league, you didn't have to you didn't have to fill it.
这有点误导性。
It was a little misleading.
我告诉你吧。
And I'll tell you what.
那个网站纯属胡说八道,明明说好了你读过规则,结果一进去,只给你有限的名额。
The website was bull dinky and poppycock because it was a I know you read the rules, and then it shows up, and it only gives you a a limited amount of spots.
所以我带了三个三垒手过来。
So I show up with three third baseman.
对于那些没读规则的人,他们以为我犯了错。
And for those that didn't read the rules, they thought that, I made a mistake.
但这是一个最佳阵容联赛。
But this was a best ball league.
在最佳阵容联赛里,我选了四个一垒手,因为我没拿到顶尖的一垒手。
And in the best ball league, I drafted four first basemen because I didn't get a top of the line first baseman.
我选了阿吉拉尔,然后嘿。
I got Aguilar, and I hey.
耶稣·阿吉拉尔,我用加勒特·库珀来搭配他,因为这是最佳阵容赛。
Jesus Aguilar, and I handcuffed him with Garrett Cooper because it's best ball.
谁表现更好,谁就上场。
Whoever has a better game is gonna play.
在普通联赛里你不能这么做,因为总会有一个人坐在板凳上。
You can't do that in a regular league because one guy will be sitting on the bench.
你不知道会是谁。
You don't know who.
所以我给所有球员都选了替补,然后我还看到像布莱克·特里宁这样的球员和二线投手被选走。
So by drafting backups to all my players and then I see guys like Blake Trinen and secondary relievers being drafted.
拜托,老兄。
Come on, man.
我真的很想知道有多少人参加选秀时根本没读规则。
I would really like to know how many people came into the draft and didn't read the rules.
话虽如此,在镇际联赛里,没人读规则,因为规则根本没公布。
Now that being said, in town wars, in the only leagues, nobody read the rules because the rules weren't posted.
他们把规则写进了章程,说我们不设任何联赛、不限制局数。
They were put in the in in the rules were put in the in the constitution that we're not having any league, any innings limits.
有一个人读了规则。
One guy read the rules.
他有24支球队。
He had 24 teams.
有一支球队读了规则,但那些并不是规则。
One team read the rules, But those weren't the rules.
那是章程。
That's the constitution.
我不清楚。
I don't know.
我有点困惑。
I was a little confused.
好吧。
Alright.
大家有什么问题吗?
Anybody have any questions?
有什么想聊的吗?
Anything you wanna talk about?
这次的播客不像往常那样是脚本化的。
This wasn't a scripted podcast as usual.
我通常都会提前准备。
I usually prepare.
我只是想看看你们对行业动态、幻想棒球或大联盟棒球有什么问题或想法。
Just wanna see if you have any questions or anything about what's going on in the industry, what's going on in fantasy baseball, and what's going on in Major League Baseball.
如果有,我们就来聊聊吧。
If you do, let's talk about them.
我并不是所有问题都知道答案,但如果我们所有人坐在这里的聊天室里一起讨论,我相信我们一定能想出一两个答案。
I don't have all the answers, but, if you have the questions between all of us sitting here in the chat room, I'm pretty sure we can come up with an answer or two.
好吗?
Okay?
没错。
That's right.
对。
Uh-huh.
而且拉扎尔多今年看起来会成为一名顶级投手。
And Lazardo looks like he's gonna be a big time pitcher this year.
他在劳工联盟的标价是14美元。
He went for $14 in, labor.
他在图特战争中的标价是12美元,那真是个错误,因为在劳工联盟,你知道,如果他投了120局,就会错过很多比赛。
He went for $12 in tout wars, and that was such a mistake because in labor, you know, if he pitched a 120 innings, then he would miss a lot of a lot of it.
但今年对于任何先发投手来说,投120局很可能已经是一个相当大的投球量了。
But there's a pretty good chance that a 120 innings is gonna be a substantial innings amount for any starting pitcher this year.
所以像拉扎尔多这样的球员,真的会影响他们的价值。
So guys like Lazardo, it really affects the status.
明白吗?
Okay?
确实会影响球员的身价。
Really affects the status.
哦,你确实选了拉扎尔多。
Oh, you did get Lazardo.
这就对了。
There you go.
好吧。
Alright.
所以,总之,我们大概就是这些了。
So anyway, that's pretty much what we got.
有趣的是,我有机会选到史蒂文·马茨,我很喜欢他,还有迈克尔·沃克。
The the interesting one was I had a chance to get, Steven Steven Mats who I liked and also, Michael Walker.
我的意思是,把这两个球员当替补,看谁表现更好。
I mean, handcuffing those guys, whoever has a better game.
我觉得大都会队可能会采用六人轮换,同时使用瓦卡和梅茨。
I think the Mets are gonna go with a almost a six man rotation using both Waka and Mets.
所以我认为这是一个非常大的可能性。
So I think that that's a very big possibility.
六人轮换。
Six man rotation.
别忘了,当投手和捕手,以及所有人回到营地报到时,情况不会像往常那样。
Don't forget, when the pitchers and catcher, when everybody comes back to report to camp, it's gonna be not look.
他们没有足够的时间通过常规春训做好准备。
They're not gonna have enough time to get ready via a regular spring training.
所以赛季开始时,投手们会留下来吗?
So the pitchers, when the season does open, stay on?
安德烈亚说留下来,伦纳德。
Andrea says stay on, Leonard.
好的。
Okay.
安德烈亚,你来和我一起吧,我们聊聊?
Andrea, why don't you come on with me so we can have a conversation?
好吧。
Alright.
弄清楚这件事。
Figure that out.
因为她不让我说话。
Because she won't let me talk.
每次我和安德莉亚说话,她都说这个。
Every time I talk to Andrea, she says this.
你想要吗?
Do you want?
我在看东西。
I'm I'm watching something.
我在看。
I'm watching.
是的。
Yeah.
六人轮换可能会成为2021年的新趋势。
Six man rotation could be the new thing in 2021.
明白吗?
Okay?
但我真的相信,当投手们回归时,他们很难投满六局。
But I really do believe that the pitchers when they come back, they're gonna be hard pressed to go six innings.
而且他们只希望他们投六局。
And they only want them to go six.
我不想让他们投七局、八局或九局,但他们还是会很难做到。
I don't want them to go seven or eight or nine, and they'll still be hard pressed.
我认为投手们,尤其是先发投手,只会投四到五局。
I think pitchers will go four or five innings, the starting pitchers.
所以这也会严重打乱我们的比赛节奏。
So that's gonna really screw up our game as well.
所以我认为很多球队都会在赛季初延长轮换阵容,今年采用六人轮换,马尔帕尔,不是明年。
So I think a lot of the teams are gonna stretch out their, rotation, especially at the beginning of the season and go with six man rotation this year, Malpal, not next year.
明年是两年,但我觉得如果我们有联赛,现在就开始了。
Next year is two, but I think it starts now if we have a league.
再次提醒,大阿尔正在四处巡视。
And once again, Big Al on the prowls here.
卖啤酒的回来了。
Beer man's back.
好吧。
Alright.
我们继续留下。
We're staying.
我们继续留下。
We're staying.
我以为我让他离开的时候让他觉得无聊了,但现在他又回来了。
I thought I was boring Beer man when he left, but now he's back.
我会继续下去。
I'm gonna keep it going.
是的
Yeah.
所以我们认为,你知道,我仍然觉得瓦查和马特,顺便说一下,这就是大都会队处理事情的方式。
So we thought that, you know, I I still think that Wacha and Matt both of them, by the way, this is how the Mets handle things.
瓦查和他都从未被告知要竞争一个位置。
Both Wacha and and he was never told that he'll be fighting for a position.
明白吗?
Okay?
他从未被告知要竞争一个轮值席位。
He won't be he was never told he's fighting for a rotation spot.
史蒂文·马茨也从未被告知要竞争一个轮值席位。
Steven Mats was never told he was fighting for a rotation spot.
他们几乎必须这么做。
They almost have to.
我们要组建一个12支球队的联盟。
We're gonna set up a 12 team league.
明白吗?
Okay?
等我们组建好后请一定要加入,因为接下来是这样安排的。
And please join it when we set it up because here's how it's gonna work.
一共12支队伍。
It'll be 12 teams.
选秀将在周五上午9点进行。
The draft will be Friday morning at 09:00.
选秀结束后,安迪会根据她的数据来计算积分,我不知道具体怎么算。
And immediately after the draft, Andy will figure out the stats based upon her, I don't know.
她有个算法。
She's got a algorithm.
我不清楚她具体用了什么方法。
I don't I don't know what she got.
但到周一早上我们就能决出胜者。
But we will have a winner by Monday morning.
到周一早上,我们会为冠军颁发奖品。
And by Monday morning, we'll give out a price for the winner.
这将基于,好吧。
It'll be based upon, alright.
所以,好吧。
So alright.
你加入了。
You're in.
太棒了。
That's terrific.
一旦我们把它贴到公告板上,就尽快报名。
So sign up as soon as we put it up on the board.
安迪,你计划什么时候把它贴到公告板上?
Andy, when do you plan on putting it up on the board?
我们会从 Fantasy Pros 获取积分排名,应该会很有趣。
We'll get standings from Fantasy Pros, and it should be pretty cool.
展开剩余字幕(还有 356 条)
好吧?
Okay?
好的。
Alright.
早上9点,是的。
9AM yeah.
我的朋友,你今天以为自己在睡觉吗?
My pal, you thought you were sleeping today?
等你早上6点开始选人的时候就知道了。
Wait till you start doing a draft at 06:00 in the morning.
这挺酷的。
That's pretty cool.
好吧?
Okay?
所以,好吧。
So okay.
我不知道他们最晚什么时候会开赛。
I don't know when the latest they will start the season.
你在说什么?
What are you talking about?
我不知道那是什么意思。
I don't know what that means.
我不知道赛季最晚什么时候开始。
I don't know when the latest will start the season.
我只知道我们会根据Fantasy Pros的预测来发布数据。
All I know is we're gonna put up stats based upon the projections on Fantasy Pros.
我们今天会在聊天室里发一个链接,看看你能不能拿到。
We're gonna post a link in the chat room today, so, see if you can get it.
如果拿不到,明天早上再拿也可以。
If not, you can get it tomorrow morning.
选秀将在周五进行。
The draft will be on a Friday.
好吗?
Okay?
对于在 iTunes、Looney Tunes 或卡通频道收听的朋友们,你们两位可以加入,但必须进入聊天室并注册。
And for those of you listening on iTunes, Looney Tunes, or Cartoons, you two can join, but you gotta come into the chat room, and you gotta register.
好吗?
Okay?
JR Metz 会确认一下,如果他有空陪妻子和孩子的话。
And JR Metz is gonna confirm, okay, if he, if he's free with the wife and kids.
行吗?
Alright?
太棒了。
The amazing.
好的。
Alright.
你们都加入了。
You're all in.
太好了。
That's great.
我们会凑够足够的人参与。
We'll get enough people to be in.
毫无疑问。
No question about it.
好吗?
Okay?
还有别的事吗?
Is there anything else?
还有没有其他球员让你感兴趣,想现在聊聊?
Any other players that interest you enough to talk about them right now?
有没有你不太确定的人?
Anybody that you're not sure of?
你有需要保留的球员问题吗?
Do you have a keeper question?
你有这个吗?
Do you have that?
你有必须保留的球员吗?
Do you have a keeper question?
你有没有特别想得到的锁定球员?
Do you have a player that you're locked in on that you really wanna get?
一个对你球队至关重要的球员。
A player that really is the key to your team.
因为如果你得不到这个球员,你的整个球队就会完蛋。
Because if you can't, you know, you feel like you can't get this player, then your whole team is screwed up.
我对我的一些球员也有这种感觉。
I felt that way about some of my players.
明白吗?
Okay?
老虎队的投手新秀,凯西·迈兹,曼宁。
Tiger pitching prospects, Casey Mize, Manning.
老虎队有很多我们可能拥有的球员。
Tigers got a lot of guys that we may have.
嗯,我本来想这周请艾米莉·沃尔登来参加节目。
Well, I was thinking of having that Emily Walden on the show this week.
弗兰奇会获得上场时间吗?
Is Franchi gonna get playing time?
在我看来,肯定会的。
Absolutely will, in my opinion.
我根本没法在选秀中得到他,因为他的身价太高了。
I couldn't get him in any draft because he went for too much money.
现在弗兰奇·科德罗会获得上场时间,我来告诉你为什么。
Now Franchi Cordero is gonna get playing time, and I'll tell you why.
迟早会有人能摆脱威尔·迈尔斯。
Eventually, somebody will be able to they'll be able to get rid of Will Myers.
明白吗?
Okay?
威尔·迈尔斯。
Will Myers.
迈尔斯现在确实如此。
That that's now yeah.
迈尔斯还行,但在圣地亚哥,当他们交易走那些球员时,他们交易了亨特,我知道他们交易了马戈鲁。
Myers is okay, but in San Diego, when they trade all those out there, they traded hunt I know they got you know, they traded Margaux.
他们交易了伦弗罗。
They traded, Renfro.
对吧?
Right?
我知道他们还留着乔什·纳勒,但他们交易了三名外野手。
And I know they still got Josh Naylor, but they traded three outfielders.
我从事棒球观赛这么多年,从没见过这种事。
I've never seen that happen in all the years I'm following baseball.
是伦弗罗。
It was Renfro.
就是那个去坦帕的家伙,还有曼尼·马尔戈。
It was the guy who went to Tampa, and Manny Margo.
我漏掉了谁?那个谁?
Who's the guy who who's the guy that I'm missing?
另一个在坦帕的家伙。
The other fellow who's on on Tampa.
他们交易了三个外野手。
They traded three of their outfielders.
他们交易了三个顶级外野手。
Three of their top outfielders.
他们这么做的原因,我认为其中一个原因是想给弗兰奇·科德罗腾出位置。
And the way to do the reason they did it, I think one of the reasons was because they wanted to make room for Franchi Cordero.
两年前,克雷格和我采访过一位记者,他说弗兰奇·科德罗是最棒的。
Two years ago, Craig and I had a beat writer on who said, Franchi Cordero is the best thing.
我们当时问的问题是:有没有什么球员是幻想球玩家应该知道,但我们还不了解的?
Question we asked was, is there anybody that, fantasy players should know about that you feel we don't know about?
答案很简单。
And, the answer was easy.
就是弗兰基·科德罗。
It was Franchi Cordero.
那我想起的另一个外野手是谁呢?
So, who's the other outfielder that I'm thinking of?
马尔戈去了坦帕。
Margaux went to Tampa.
亨特·伦弗罗去了坦帕。
Hunter Renfro went to Tampa.
另一个外野手是谁呢?
And who was the other outfielder?
他之前在圣路易斯,哦,他待过圣路易斯。
He was with Saint oh, he was with Saint Louis.
哦,不是。
Oh, no.
他回来了。
He came back.
那么那三个外野手是谁?
So who are the three outfield?
哦,是雷耶斯。
Oh, it was Reyes.
弗兰米尔·雷耶斯是另一个人。
Franmil Reyes was the other guy.
他们这么做是因为他们得到了这些人。
And they did it because that's what they got.
现在外野的情况仍然很拥挤。
Now the outfield situation now, it's still quite crowded.
但当你拥有威尔·迈尔斯、特伦特·格里沙姆时,我想到的是汤米·法姆,但他回来了。
But when you have Will Myers, Trent Grisham, he's the Tommy Pham was who I was thinking about, but he came back.
胡安·拉格雷里斯不是答案。
Juan Laguerreis is not the answer.
亚伯拉罕·蒙特是不行的。
Abraham Almonte is not the answer.
乔什·纳勒是不行的。
Josh Naylor is not the answer.
所以最坏的情况下,弗兰奇只能当第四外野手。
So at the worst, Franchi is gonna be a fourth outfielder.
他是左打者。
He's a left handed hitter.
现在他们有迈尔斯是右打,汤米·帕姆是右打,马查多是右打,塔蒂斯也是右打。
Now they got Myers as a righty, Tommy Pham's righty, Machado righty, Tatis is righty.
梅希亚和普罗法尔,谁会赢得二垒的位置?
Mejia and, Profar are both who's gonna win the second base job?
会是哈里森·普里马里吗?
Is it gonna be Jarixon Primary?
布莱恩·多齐尔两年前是个非常热门的幻想棒球球员。
Brian Dozier was a big time fantasy player two years ago.
如果你不在替补名单中至少选上布莱恩·多齐尔,那你就犯了个错误。
I think you're making a mistake if you don't at least take Brian Dozier in reserves.
他有可能击败贾里克斯和普罗法尔。
It's a possibility that he could beat out Jarrix and Profar.
所以我真的认为这是你该关注的一点。
So I really think that's, something that you should look at.
在你进行选秀时,别忘了布莱恩·多齐尔。
When you have your drafts, don't forget Brian Dozier.
他仍然有可能。
He could still be.
他们根本没有真正的中外场手。
They have no real center fielder.
比伯或林多尔完了吗?
Is Bieber or Lindor doomed?
我稍后会谈到这个。
I'll get to that in a second.
林多尔肯定会被交易。
Lindor is definitely gonna get traded.
克利夫兰连掩饰都不掩饰了。
They Cleveland doesn't even hide that.
问题是什么时候。
The question is when.
我不太确定比伯的情况。
I don't know about Bieber.
我的意思是,你觉得教士队会让他们轮换上场吗?
I mean, you think the Padres will platoon them?
这个数字很难搞。
That's a tough number.
我不确定他们会不会严格执行轮换,但我 definitely 认为,你看。
I don't know if they'll put be a a strict platoon, but I definitely think that, look.
目前,多齐尔一直在二垒上全场出战。
Right now, Dozier is playing every bit of of second base.
好吧?
Okay?
他现在打的是普罗法尔能打的每一场比赛。
He's playing every bit of what Profar can do.
普罗法尔是个左右开弓的击球手。
Profar is a switch hitter.
多齐尔是右打者。
Dozier's a right handed hitter.
别忘了他们还有杰克·克朗沃斯,他是游击手。
Don't forget they got Jake Cronworth who's a shortstop.
他是左打者。
He's a left handed hitter.
我认为多齐尔有很大机会上场。
Now, I do think that the I think Dozier has a good chance to play.
我们知道一个专业形式。
We know a pro form.
他就是典型例子,说明了新秀会发生什么,你可以把新秀比作一辆新车。
He was the classic example of, what happens to a prospect, and you compare a prospect to a new car.
当胡里克森·普罗法尔还在展厅里时,他是一辆价值3万美元的车。
When when Jurickson Profor was in the showroom, he was a $30,000 car.
一旦他离开展厅,他的价值就降到了2万美元。
As soon as he left the showroom, his value became 20,000.
这就像一辆车,就像你买了一辆车。
It's like a you it's like a car.
只要把车开出展厅,它的价值就会下跌。
Soon as you take the car out of the showroom, its value goes down.
他们有汤米·帕姆、特伦特·格里沙姆、威尔·迈尔斯、纳勒、胡安·莱格里斯、亚伯拉罕·阿蒙特。
They got Tommy Pham, Trent Grisham, Will Myers, Naylor, Juan Legueris, Abraham Amonte.
最糟糕的情况。
Worst case scenario.
最糟糕的情况是,科德罗作为左打者会出现在这个阵容里。
The worst case is Cordero as a lefty is gonna be in that lineup.
我不知道汤米·法普会不会打满每一局。
I don't know if Tommy Pham's gonna play every inning.
我不知道威尔·迈尔斯会不会上场。
I don't know if Will Myers is gonna look.
去年,如果你看看威尔·迈尔斯的数据,虽然他的打席不多,但他打了好多场比赛。
Last year, if you take a look at Will Myers and his Rick, didn't have a lot of at bats, but he played a lot of games.
威尔在很多场比赛中都被提前换下。
Will was taken out early in a lot of games.
他在很多场比赛中都被提前换下。
He was taken out early in a lot of games.
凯文在这儿。
Kevin is here.
早上好。
Good morning.
下午好,凯文。
Good afternoon to Kevin.
所以,正如我所说,凯文,你随时可以加入,我们努力让聊天室保持活跃,让大家有事可做。
So as I said, Kevin, anytime you wanna jump on, we're trying to keep the chat room rocking and rolling so people have something to do with their life.
这相当有趣。
That's pretty that's pretty interesting.
让大家有事可做。
Something to do with their life.
你最终会进入忠诚度聊天室。
You're gonna end up in the Allegiance chat room.
佩雷斯,你知道,罗伯托·佩雷斯是一位被严重低估的捕手。
Perez, you know, Roberto Perez is a very underrated catcher.
你可能听过我刚才提的问题。
You may have heard the question I asked.
去年唯一一个没有失掉暴投的捕手就是罗伯托·佩雷斯。
The only catcher last year not to give up a pass ball was Roberto Perez.
没错。
So that's right.
他对于投手来说简直是天赐之物。
He's a godsend for pitchers.
就像我对很多女性来说是天赐之物一样。
Same way I'm a godsend for a lot of women.
明白吗?
Okay?
天哪。
Oh my god.
埃文·怀特,安迪,你今天选秀时选了他,却抢在我前面选了埃文·怀特。
Evan White, you picked them up in today's draft, Andy, and you sniped me on Evan White.
任何球员在第一年就拿到五年合同,这说明安迪现在迷上谁了。
Anytime a player is given a five year contract in his first year, that tells you, okay, that tells you now Andy's in love with.
这就是罗恩·钱德勒那回事。
That's the Ron Chandler thing.
说实话,我觉得这纯属胡扯和废话,但其中也有一些不错的部分。
I think it's bull dinky and poppycock to tell you the truth, but some of it's good.
有些部分非常好,但使用它来尝试选人时,你必须真正了解自己在做什么。
Some of it's very good, but it can get you you gotta really know what you're doing when you use it to try to draft players.
非常好。
Really good.
好的。
Alright.
安迪,你还有什么想聊的吗?
Andy, anything else you wanna talk about?
你还有什么想聊的吗?
Anything else you wanna talk about?
好的。
Okay.
凯文上班时一只耳朵戴着耳机。
Kevin's at work with an earphone in one ear.
大概整个耳机都戴不太合适。
Probably can't get away with the entire headset.
对吧?
Right?
凯文在夏威夷卖车做得不错。
Kevin's Kevin's doing a good job selling cars in Hawaii.
好吗?
Alright?
好的。
Alright.
安迪,我快撑不住了。
I Andy, I'm I'm wearing thin.
你想接手吗?
You wanna take over?
给。
Here.
下来吧。
Come on down.
戴上我的耳机。
Take my headset.
你为什么希望我继续留在这里?
Why do you want me to stay on?
你看,理论是如果我留下来,戴着耳机一直说话,她就会放过我。
See, is the theory that if I stay on, if I stay down here with my headset and just keep talking, I'll leave her alone.
对吧?
Right?
因为你喜欢听我说话?
Because you like listening to me?
为什么我在这里时问你一些愚蠢的问题,你都不愿意理我?
How come when I'm down here and I ask you a stupid question, you won't even talk to me?
你觉得教士队能赢道奇队吗?
Do I think the Padres could beat the Dodgers?
能。
Yes.
是的。
I do.
让我感兴趣的是,教士队随时可能爆发。
The thing about the Padres that intrigues me is at any moment, this team can take off.
当你有曼尼·马查多和费尔南多·塔蒂斯这样的球员在阵容中时,他们随时可能起飞。
When you have when you have players like Manny Machado and Fernando Tatis in that lineup, boy, they could take off at any time.
普罗法尔也可能爆发。
Profar could take off.
哈塞默会很稳定。
Hassemer would be steady.
弗朗西斯科·梅希亚,如果他能发挥出应有的水平,那这支队伍就不差。
Francisco Mejia, if he's anything what he's supposed to be, it's not a bad team.
我的意思是,克里斯·潘尼克、加勒特·理查兹、德内尔森·拉梅特、卢切斯和夸特里尔,我最喜欢圣迭戈队的地方,当然我们知道棒球是怎么回事,就是他们还有谁?
I mean, Chris Panic and Garrett Richards and Denelson Lamet, Lucchese and Quantrill, the thing that I love about the San Diego team more than anything, and we know how it goes in baseball, is Who else do they have?
哦,我觉得我们还没见过迈克尔·贝兹。
Oh, I don't think we've seen Michael Baez yet.
德鲁·波梅兰茨,马特·斯特雷姆,如果我没记错的话,他在这支队伍里。
Drew Pomerantz, Matt Strem, if I'm correct, he's on this team.
克雷格·斯塔曼也在这支队伍中。
Craig Stamen's on this team.
这是大联盟中最出色的牛棚之一。
That's one of the best bullpens in the major leagues.
他们还有卡尔·孔特雷拉斯作为第六先发投手,深度十足。
They got the depth with Cal Contreras as their sixth starter.
每当评估一个轮值阵容有多强时,你必须看看第六号甚至第七号投手。
And anytime you look at it at a at a rotation to see how good it is, you gotta look at the sixth and maybe the seventh guy.
汤米·菲姆、马查多、塔蒂斯、梅希亚,还有威尔·迈尔斯,这阵容相当不错。
Tommy Pham, Machado, Tatis, Mejia, and this for Will Myers is pretty good.
如果特伦特·格里什姆能发挥出他应有的水平,再加上一个朋友,你或许敢说……
If Trent Grisham becomes the player he's supposed to play and a friend me and and a friend you could dare.
是的。
Yeah.
他们为什么赢不了道奇队?
Why can't they beat the Dodgers?
关于道奇队,他们其实有弱点。
The thing about the Dodgers, they're vulnerable.
克莱顿·克肖有背伤。
Clayton Kershaw with that back.
不管你怎么说。
I don't care what you say.
是的。
Yeah.
他可以带伤上场,但背伤不会消失。
He could play through it, but the backs don't go away.
他们还有大卫·普莱斯。
They got David Price.
好吧。
Alright.
很好。
Good.
我认为很多人因为大卫·普莱斯的名气而高估了他的价值。
I think a lot of people spend value on David Price, because of his name.
我们在西里乌斯广播上做过一个专题,讲那些只因为名字被选中的球员。
We got a segment on that on Sirius Radio about players who were drafted by name only.
A.J. 波洛克是谁?
Who's AJ Pollock?
对吧?
Right?
加文·拉克斯是谁?
Who's Gavin Lux?
据说他很出色。
Supposed to be good.
他据说非常出色。
He's supposed to be very good.
我不觉得牛棚表现那么好。
And I don't think the bullpen is so good.
我的意思是,我知道肯利·詹森可能会表现失常。
I mean, I know Kenley Jansen, he could flounder.
布莱克·特里宁是谁?
Blake Trinen?
如果肯利·詹森表现失常,而布莱克·特里宁只是和去年一样水平,那就别想了。
If Kenley Jansen flounders and Blake Trinen is only as good as he was last year, forget about it.
这支球队会陷入麻烦的。
This team is gonna be in trouble.
只要肯利·詹森和布莱克·特里宁状态下滑,教士队就能击败道奇队。
That's all it's gonna take for the Padres to beat the Dodgers.
一个状态糟糕的肯利·詹森,加上一个和去年一样平庸的布莱克。
A a poor Kenley Jansen and a a Blake of last year.
我知道斯科特·亚历山大。
That would I know Scott Alexander.
他是个左投手。
He's a lefty.
他们有布鲁斯·斯塔尔,扮演更重要的角色。
They got Bruce Starr, greater role.
我的天啊,别开玩笑了。
I mean, give me a break.
所以,教士队击败道奇队的关键就在于这一点。
So the key to the Padres beating the Dodgers is simply this.
这些年轻人能挺身而出吗?
Will the youngsters come through?
塔蒂斯和马查多真的能如预期般爆发吗?
Will Tatis and Machado really break through like they're supposed to be?
克里斯·普拉德特能继续他的统治表现吗?
Will Chris Pradett continue his his dominance?
加勒特·理查兹能复出吗?
Will Garrett Richards come back?
是的
Yeah.
那么纳尔逊·勒梅特,他能开始把球投到好球区吗?
Then Nelson LeMet, will he start getting the ball over the plate?
牛棚很稳固。
The bullpen is solid.
同时,如果道奇队的肯利·詹森和布莱克·特里农都没从去年的状态中恢复过来,那当然了。
And at the same time, if the Dodgers, Kenley Jansen, has not recovered from last year, and Blake Trineon has not recovered from last year, Hell yeah.
当然了。
Hell yeah.
给我一个‘当然了’。
Give me a hell yeah.
他们实际上有布莱恩·赫尔在这里。
They can actually Brian Hur is here.
我觉得金莺队能赢,是的。
Do I think the Orioles could beat the yeah.
金莺队能击败洋基队吗?
The Orioles could beat the Yankees?
当然。
Of course.
你这是什么问题?
Give me a what kind of question is that?
金莺队能击败洋基队吗?
Can the Orioles beat the Yankees?
好吧。
Alright.
这根本不是问题,布莱恩。
Now that's not a question, Brian.
拜托,布莱恩。
Come on, Brian.
金莺队能击败洋基队吗?
Can the Orioles beat the Yankees?
绝对不行。
Hell no.
谢谢。
Thank you.
不行。
No.
我不认为金莺队能击败洋基队,但我得告诉你,洋基队去年确实做到了。
I don't think the Orioles can beat the Yankees, but I will tell you, the Yankees, you know, they did it last year.
哦,他们的牛棚真的很稳固。
Oh, that's a very solid bullpen.
穆尼斯,是的。
Munis yeah.
对。
Right.
我不在乎。
I don't care.
你知道吗,洋基队有一半球员都受伤了,但我们也得给洋基队一些肯定,因为去年他们因伤缺阵的比赛场次是最多的。
You know, half the Yankees are hurt, but let's give the Yankees some credit because they had the most games lost due to injury last year.
有人知道哪支球队排名第二吗?
Does anybody know what team was second?
去年因伤缺阵比赛场次仅次于洋基队的是哪支球队?
What team was second to the Yankees in injuries last year in games lost due to injuries?
答案是,朋友们,圣地亚哥教士队。
The answer, my friends, is the San Diego res.
所以洋基队看起来。
So the Yankees look.
今天早上我选了加里·桑切斯,因为我觉得联盟现在的状况就是这样。
I took Gary Sanchez this morning because I felt in the league the way it was.
我想选两个体型强壮的捕手。
I wanted two big catchers.
所以我选了桑切斯,还有另一位实力强劲的捕手。
So I took Sanchez and, I took Gary Sanchez and then and another strong catcher.
现在卢克·沃格特和迈克·福特都在争夺一垒位置,我觉得DJ·莱梅不会再像去年那样表现了。
Now with Luke Voigt and Mike Ford both battling for first base, okay, I don't think DJ LeMay was gonna be what he was last.
拉布拉多斯可能会更好,但托雷斯在防守上有些问题,这可能会让他感到沮丧。
Labradoris could be better, but Torres is having some trouble defensively, and that could upset him.
乌尔谢拉在三垒。
Urshela at third.
甚至有人讨论要把米格尔·安多尔下放到小联盟一段时间。
There's even talk of sending Miguel Andor down a little bit.
他们得给他找个位置。
They gotta find a spot.
他们板凳上有两个人。
They got two guys on the bench.
安多尔仍然有可下放的选项。
Andorra has still has options.
他们可以送他下去进一步磨练防守能力。
They could send them down for more seasoning defensively.
斯塔顿看起来要复出了。
Stanton looks like he'll be back.
加德纳那边,他们有克林特·弗雷泽和迈克。
Gardner, they got Clint Frazier and Mike.
这个年轻人是个非常被低估的球员。
This kid, is a very underrated player.
然后亚伦·希克斯会从肘部伤势中复出,而轮换阵容在没有帕克斯顿的情况下也能撑到开幕日。
And then Aaron Hicks will come back from his elbow, and the rotation will survive without Paxton is gonna be there for opening day.
帕克斯顿会回来的。
Paxton will be back.
乔丹·蒙哥马利状态不错。
Jordan Montgomery looks good.
哈普表现稳定。
Hap is solid.
田中将大和加勒特·科尔。
Tanaka and Garrett Cole.
对不起。
I'm sorry.
洋基队实在太强了。
The Yankees are just too good.
即使有伤病,我们也该给洋基队一些肯定。
Even with their injuries, let's give the Yankees credit.
肯定。
Credit.
他们做得非常出色。
They've done a great job.
当然了。
Hell yeah.
明白吗?
Okay?
我没选安德鲁·哈。
I didn't draft Andrew Har.
我什么时候选了安德鲁·哈?
When did I draft Andrew Har?
不。
No.
那是奥斯汀,叫什么来着?
That's Austin what's his name?
哦,是的。
Oh, yeah.
奥斯汀。
Austin.
总之,是的,我记得奥斯汀叫什么来着?
Anyway, yeah, I remember when Austin what's his name again?
奥斯汀。
Austin.
他刚当摔跤手的时候,是个帅气的金发摔跤手。
When he started out as a wrestler, he was a good looking blonde wrestler.
就是那种人,你知道的。
One of those guys, you know.
他是个好人。
He was a good guy.
明白吗?
Okay?
石冷史蒂夫·奥斯汀。
Stone cold Steve Austin.
明白吗?
Okay?
我有个一垒手不愿意上场。
I have the first baseman who won't play.
我不知道你在说什么。
I don't know what you're talking about.
哦,阿吉拉尔。
Oh, Aguilar.
明白?
Okay?
不。
No.
阿吉拉尔会上场。
Aguilar's gonna play.
但如果他不上,加勒特·库珀就会上。
And but if he doesn't, Garrett Cooper's gonna play.
所以不管哪个球员状态更好,我都覆盖到了。
So I'm covered whichever one has a better game.
没问题。
Not a problem.
由于法官的比赛延迟,塔尔曼将被替换下场。
Talpman is dropping due to the delay for judge instead.
我觉得塔尔曼是首发,那他为什么会被换下?
I think Talpman starts so why is he dropping?
好的。
Okay.
马尔帕尔选了安多尔。
Malpal picked Andor.
塔尔曼为什么被换下?
Why is Talcman dropping?
我不知道。
I don't know.
所以我们得继续推进。
So we gotta keep it going.
我们还在等 Sirius Radio 告诉我们,我们有没有节目?
And we're still waiting for Sirius Radio to tell us, do we have a show?
我们有什么安排吗?
Are we doing anything?
我的天啊,拜托了。
I mean, come on, man.
就告诉我们吧。
Just tell us.
是的。
Yes.
我不知道。
I don't know.
我并不会为了做其他事而改变我的计划,但我喜欢在周日节目结束后立即准备周一的内容。
Not that I would change my plans to do anything, but I like to prepare Monday right after our Sunday show.
我开始准备周一的内容了。
I I'm starting to prepare for Monday.
现在,即使我想准备,我也不知道。
Now even if I wanted to prepare, I don't know.
即使我想准备,我也不知道该怎么准备。
Even if I wanted to prepare, I don't even know how I would prepare.
明白吗?
Okay?
总之,这就是整个故事。
Anyway, that's the story.
所以,安迪,我得走了。
So Andy, I do have to go.
如果你想要在凌晨2:30做一期节目,随时欢迎你接手。
If you would like to do a show at, let's say 02:30, be my guest to take over.
明白吗?
Okay?
你想做什么?
What do you wanna do?
你想做什么?
What do you wanna do?
你想做什么?
What do you wanna do?
衷心感谢各位参与我们的聊天室。
Sincere thanks to all of you for joining me in the chat room.
我明天早上见你。
I will see you tomorrow morning.
也许我们今晚会回来。
Maybe we'll come back tonight.
我们会把消息发到Facebook上并通知你们。
We'll put it up on Facebook and let you know.
告诉你的朋友、邻居和家人今晚来参加。
Tell your friends and neighbors and family to come in tonight.
如果不行,安迪可能会接手。
If not, Andy may take over.
凯文今晚可能会接手。
Kevin may take over tonight.
我们看看会发生什么。
We'll see what happens.
我告诉你一件事。
I'll tell you one thing.
菲尔·查普林今晚7点会到,你们可别错过了。
Phil Chaplin will be here at 07:00 tonight, so you don't wanna miss that.
谢谢大家的到来。
Thank you all for being here.
道琼斯指数上涨了大约500点,所以我觉得比昨天好些了,昨天我可能亏了不少钱,天哪。
The Dow Jones average is is stock market's up about 500, so I'm feeling better than I did yesterday when I probably lost more money than oh, man.
天哪。
Oh, man.
天哪。
Oh, man.
谢谢大家。
Thanks, everybody.
在股市和天狼星广播之间,我感到很沮丧。
Between the stock market virus and Sirius radio, I'm upset about.
我们走着瞧吧。
We'll see how it goes.
好的。
Okay.
待会儿见。
See you later.
大家明天见。
See you tomorrow everybody.
也许我们稍后再回来。
Maybe we'll be back later.
安迪,我可以去吗?
Andy, can I go?
你觉得怎么样?
What do you think?
乔治在哪?
Where is George?
总是难熬的一个月。
Always for a tough month.
哦,是的。
Oh, yeah.
我们知道,哦,我告诉你吧。
We know oh, I'll tell you what.
JR Metz,很遗憾听到你父亲的事,还有病毒之类的,我的意思是,当我们真正审视这一切时,唯一重要的就是我们不要接到医生的电话。
JR Metz, sorry about your father, the virus, and all that such I mean, when we really look at it, everybody, it's the only thing that matters is that we don't get the phone call from the doctor.
我说得对吗?
Am I right?
其他所有事情,当他们告诉你时,尤其是对我们来说。
Everything else we can do when they tell you, especially us.
因为当他们告诉你需要隔离时,你不能出门,有些人却因为太喜欢这个聊天室而欢呼雀跃。
Because when they tell you that you're quarantined, you can't go out of your house, there are some people who love this chat room so much that they say yippee.
欢呼雀跃。
Yippee.
现在我们可以一整天都待在聊天室里了。
Now we can stay in the chat room all day.
对吧?
Right?
你能想象吗?
Could you imagine that?
大家明天见。
We'll see you tomorrow everybody.
也许待会儿。
Maybe later.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。