本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
所以我们只谈论克里斯蒂娜·阿奎莱拉,因为我妻子在车里唱了《Genie in a Bottle》。
So we're only talking about Christina Aguilera because my wife played Genie in a bottle in the car.
我当时就想,天啊,这一定是上帝的暗示,我们必须聊聊克里斯蒂娜·阿奎莱拉。
And I was like, shit, I guess that's a sign from God that we have to talk about Christina Aguilera.
我们回来了。
We're back.
哇。
Wow.
嗨,凯瑟琳。
Hi, Catherine.
好久不见了。
It's been a while.
凯瑟琳,你最近怎么样?
Catherine, how are you?
你刚才表现得非常好。
I just, you just did great.
已经好久不见了。
It's been so long.
跟我讲讲你的生活吧。
Tell me about your life.
跟我聊聊近况,
Catch me up,
杰森。
Jason.
确实有一阵子没见了。
It's been a hot minute.
我们刚从旅行回来。
So we just came back from our trip.
你知道的,那真的很有趣。
You know, it's, it was a lot of fun.
真的很有趣,你知道的,像
It a lot of fun, you know, like
就这么浪费了。
It just got wasted.
我他妈被坑了,老兄。
I got fucking trash, dude.
什么鬼?
What the fuck?
我当时在那个洗手间干嘛啊,老兄?
What was I doing in that bathroom, dude?
你在洗手间干嘛了?
What were you doing in the bathroom?
我不知道,老兄。
I don't know, man.
我只是
I just
别担心,伙计们。
Don't worry, guys.
我有录音。
I got recordings.
我会发布
I will be posting
我只记得有太多人帮我上楼。
I just remember having way too many people help me upstairs.
简直太疯狂了,老兄。
It was just nuts, man.
还有,那场打斗,还有那场爆发的打斗。
And oh, and that fight and that fight that broke out.
哦,那场打斗?
Oh, that fight?
老兄,那场打斗,简直太疯狂了。
Dude, that fight, dude, it was fucking nuts.
参与其中了。
Was in it.
老兄,是啊,老兄。
Dude, I yeah, dude.
就像我
Like I
做了。
did.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
你和汉娜当时在大打出手。
You and Hannah were, like, throwing hands.
所以这事儿太疯狂了。
So this shit was crazy.
不是的。
Like No.
太疯狂了。
It was crazy.
疯狂。
Crazy.
你知道看到两个白人女孩打架有多疯狂吗?
You know how crazy it is to see, like, two white girls fight?
就是太疯狂了。
Like, it's just crazy.
简直太疯狂了。
It's absolutely wild.
我不知道她们在争什么,但我们当时在里面放松,突然就听到凯瑟琳大喊。
Like, I don't know what they were arguing about, but we were inside chilling, and I just hear Catherine, like, yell.
我很少看到凯瑟琳生气,但就像……
Like, I've I've rarely seen, I've seen Catherine be angry, but like
那是我的战斗口号。
It was my battle cry.
但就像一个生气的顾客一样。
But like annoyed customer angry.
嗯。
Yeah.
那是我的战斗口号。
Was battle cry.
嗯。
Yeah.
那里有个小小的凯伦。
Little little tiny Karen right there.
我当时就想,哇。
And I was like, wow.
就像,我
Like, I
她在零售业工作。
She does work in retail.
就想
Just wanna
没错。
That's true.
没错。
That's true.
她真的很投入,你知道的?
She's really up for it, you know?
嗯。
Yeah.
我真没料到你会带来这种‘凯伦能量’。
I did not expect you to bring the Karen Energy.
另外,给大家分享个有趣的事。
So also a fun fact, everybody.
顺便说一下,凯瑟琳还欠我一笔押金。
Catherine owes me a security deposit by the way.
所以搞得一团糟。
So kinda made a mess.
不,别这样。
No, don't.
是的,你确实这样做了。
Yeah, you do.
这确实发生了。
It totally happened.
他把自己的押金丢了。
Lost his own security deposit.
是龙舌兰酒的问题。
Was the tequila.
这周是什么让凯瑟琳烦心啊,老兄?
What's annoying Catherine this week, dude?
你心里在想什么?
What is on your mind?
关节疼痛。
Joint pain.
我真以为你要说的是共同监护权。
I literally thought you were going to say joint custody.
我当时想:什么?
I was like, what?
不。
No.
天哪,凯瑟琳?
What the fuck, Katherine?
你还有什么没告诉我?
What haven't you told me?
天啊。
Oh my god.
就是关节疼痛,你知道的?
Just joint pain, you know?
等你老了,杰森,你也会经历这种情况的。
This happened you'll know too when you get old, Jason.
得了吧,凯瑟琳。
Oh, fuck off, Katherine.
你这家伙,该死的。
God damn you, dude.
好了,兄弟们。
Alright, boys.
好了,姐妹们。
Alright, girls.
好了,非二元性别者们。
Alright, NBs.
我们正在强行转场,非常非常强行。
We are segueing hard, hard, hard.
好了。
Alright.
击鼓。
Drumroll.
来个鼓点,凯瑟琳。
Insert a drumroll, Katherine.
我们终于要聊2000年代了。
We are finally talking about the 2000s.
我们等得太久了。
We've been waiting so long.
我们等了这么久才终于聊2000年代。
We've been waiting so long to talk about the 2000s.
已经太久太久了。
It's been so long.
梦想成真了。
The dream is here.
梦想实现了。
The dream has arrived.
我们终于要聊聊女王本人了,这位我们有时为之疯狂的女性,她挣脱了流行音乐产业的诸多束缚,在职业生涯中真正找到了自我——克里斯蒂娜·阿奎莱拉。
We are finally talking about the queen herself, the woman that we stan at times, the woman that has freed herself from the shackles from a lot of the pop industry and has really come into her own over the course of her career, Christina Aguilera.
她作为名人、作为《美国之声》的评委,也真正找到了自己的定位。
She's really come into her own as a celebrity, as a judge on The Voice.
那么,我们该说说克里斯蒂娜·阿奎莱拉什么呢?
You know, it What do we have to say about Christina Aguilera?
惊人的嗓音。
Amazing voice.
那
The
当我想到克里斯蒂娜·阿奎莱拉时,首先想到的是杰西卡·辛普森称她为一个娇小、不起眼的女孩。
two things that I think of when I think of Christina Aguilera are Jessica Simpson referring to her as a small mousy girl
是啊,她真的个子很矮,对吧?
in Yeah, the she's really short, right?
对。
Yeah.
然后我想到了《艳舞女郎》。
And then I think of burlesque.
《艳舞女郎》,经典电影,老兄。
Burlesque, classic movie, dude.
当我想到克里斯蒂娜·阿奎莱拉时,我想到的就是这两件经典的事,因为没错,这就是我。
Those are the two classic things I think of when I think of Christina Aguilera, because that's, yep, that's me.
我想到了《瓶中精灵》。
I think about Genie in a bottle.
是的。
Yes.
我还想到她的嗓音本身。
And I think about her voice itself.
她总是喜欢过度发挥。
Her, like she always like over does it.
那不是她吗?有一段她唱圣诞歌曲的视频,简直太震撼了,我懂了。
Isn't that her, there's a clip of her doing like a Christmas song and it's just like, like the entire, like I got it.
该死的,伙计。
God damn it, dude.
我得弄清楚你到底在说什么。
I've got to I find know exactly what you're talking about.
让我们谈谈,我很感激
Let's talk I appreciate
我们以前在播客里放过这首歌。
we've played it on the podcast before.
100%。
100%.
我们再放一遍吧。
Let's play it again.
让我们聊聊我们第一次接触克里斯蒂娜的经历。
Let's talk about our first exposure to Christina.
我知道我的第一次是《Genie in a Bottle》,百分百。
I know mine was Genie in a Bottle, 100%.
是啊,我觉得对我而言大概也是这首歌。
Yeah, think it was probably that for me too.
是啊,《Genie in a Bottle》。
Yeah, Genie in a Bottle.
我只记得那首歌在TRL上经常排在前五名,其他音乐视频也一样。
I just remember that being in top five rotation on TRL, other music video.
抱歉,我刚才在找那段视频。
I'm sorry, I was trying to find the clip.
其他音乐视频节目里,它也一直反复播放。
Other music video shows, but it was just like constant.
而且那首歌当时真的超火,老兄。
And it was just, it was such a hype song, dude.
什么?
What?
现在还是这样。
It still is.
但说实话,当我前些天玩《Smash》的时候,我一开就放了《Genie in a Bottle》。
It still is like, high key though, when I'm playing when I was playing Smash the other night, I started playing Genie in a bottle.
简直太棒了,
Killed it,
有一个我最爱的TikTok视频,是两个女生,听到低腰裤和《Genie in a Bottle》的音乐响起,就开始跳舞,她们穿着低腰牛仔裤,
There's a there's one TikTok that exists since one of my favorite TikToks on this planet, but it's two women going, I hear low rises back and Genie in a Bottles playing and they start dancing and they have low rise jeans and
她们啊,天呐。
they're Dude.
我的天啊。
Oh my God.
她们简直太棒了。
They're like, my God.
只是在那里摇摆,我一看,天啊,我太爱这个了。
Just doing, and they're just like way swaying and I'm like, oh my God, I love this.
这太尬了,老兄。
It is so bad, dude.
等等,我得找一下。
Hold on, is, I gotta find it.
是这个视频吗?
Is this the clip?
第一个吗?
That first one?
我觉得是,没错。
I think so, yeah.
哦操,等等。
Oh fuck, hold on.
好了,兄弟们。
Alright boys.
兄弟们?你跟谁说话呢?
Boys, who are you talking to?
等等。
Hold on.
这里只有一个男孩,就是坐在我旁边讨要食物的狗。
There's only one boy here and he's the dog sitting next to me asking for
等等。
Hold on.
我得,我他妈得找到那个瞬间。
Gotta, I gotta fucking find the moment.
大男孩,想跳上来吗?
Big boy, do wanna hop up?
戈普林小姐。
Miss Goplin.
哦,放错地方了。
Oh, that's the wrong place.
你要去哪?她声音太疯狂了。
Are you going in your She has such an insane voice.
你要进你的笼子去哪儿?
Where are you going in your crate?
这不就是我说的吗?
Isn't that what I said?
你误解了。
You misunderstand.
奇怪的是,她的声音真的太棒了。
What's crazy is like that's her voice is stunning.
是啊,确实如此。
Yeah, it is.
这么小的人居然有这么惊人的嗓音。
And like to have like this insane voice in such a small person.
而且这声音到处都能听到。
And it just blows up everywhere.
如果我有这嗓音,我也会这么做。
If I had that voice I too would do that.
我也会非常烦。
I would also be really annoyed.
我会去杂货店,然后问:你们支持苹果支付吗?
I'd go to the grocery store and be like, do you take Apple Pay?
你知道的。
You know?
你简直令人无法忍受,即使在理论上也是如此。
You're literally insufferable, even in theory.
即使在我的假设中,你还是令人无法忍受。
Even in my hypothetical, you're still insufferable.
天哪,凯瑟琳。
Jesus Christ, Catherine.
人们只是想买他们的该死的杂货,而你却说:天哪,伙计。
People are just trying to buy their fucking groceries and you you're like, goddamn it, dude.
觉得这会很有趣。
Think it'd fun.
在那个世界里。
In that world.
她曾是米老鼠俱乐部的成员,和布兰妮、贾斯汀、莱恩·高斯林一起,致敬一下。
She was a Mickey Mouse Club alumni, along with Brittany, Justin, Ryan Gosling, shout out.
杰西卡·辛普森见过她。
Jessica Simpson met her.
莱恩·高斯林,顺便说一下,他是这个节目的铁粉。
Ryan Gosling, big fan of the show by the way.
铁粉。
Big fan.
超级铁粉。
Humongous fan.
我这么一说,总有人会听到并来确认。
I'm speaking it into the world and someone's gonna tell us and confirm.
是的,他确实是这个节目的铁粉。
Yes, he is a big fan of the show.
好吧。
Okay.
所以想象一下,如果我们请到瑞恩·高斯林来参加节目,天啊。
So imagine, imagine if we got Ryan Gosling on the show, dude.
我绝对不会问他任何关于电影的问题。
I wouldn't ask him a single question about movies.
我会直接问他:你有没有一张从未发布过的秘密流行专辑?
I would literally ask him, do you have a secret pop album that you never released?
它在哪里?
And where is it?
他不是有个乐队吗?
Well, doesn't he have a band?
我觉得有。
I think so.
我觉得
I think
他是其中一员
he's part
是乐队的一员。
of a band.
他的嗓音相当不错。
He has a pretty he has a pretty okay voice.
但他确实会跳舞。
He can dance, though.
但,是的。
But, yes.
《瓶中精灵》。
Genie in a bottle.
她曾是青少年流行音乐的热潮。
She was a teen pop craze.
所以对我来说,就是她和布兰妮。
So it like, to me, it was her and Britney.
我认为当时死了
And I think at the time Dead
人骨。
Man's Bones.
死人骨头。
Dead Man's Bones.
就是这样。
That's what is.
这个团体的原因。
The group reason.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
你知道吗,我觉得克里斯蒂娜·阿奎莱拉的嗓音,某种程度上可以和惠特妮·休斯顿相提并论。
You know, like, I think Christina Aguilar, I could kinda compare to Whitney Houston a bit in terms of voice, I think.
还有玛丽亚·凯莉的嗓音,我觉得她们都拥有极其强大的嗓音,她的首张专辑认证了八白金,自2010年以来在全球售出超过1700万张。
And even like Mariah Carey voice, I think they were like on par with like just immense voices that they had, have had, whichever or her first album is certified eight times platinum and has moved over 17,000,000 copies around the world since 2010.
我相信现在肯定更多了。
I am sure it is more by now.
但就像《What I Girl Wants》《I Turn To You》这样的歌。
But it is like, What I Girl Wants, I Turn To You.
这就像,那张专辑简直是爆炸性的首专,伙计。
It's like, this is like, that like, that was such an explosive first album, dude.
是的,没错。
Yeah, it's true.
你知道吗?
You know?
而且这还赶上了青少年流行音乐风潮,有布兰妮、超级男孩、杰西卡·辛普森、曼迪·摩尔,当时大家都特别痴迷——
And it also helps with the fact that this came with a teen pop craze, with Britney, NSYNC, Jessica Simpson, Mandy Moore, like people were just so into-
那时候正合适。
It was the time for it.
时机太完美了。
It was the perfect time.
所有要素都已具备。
The ingredients were there.
这简直就是一场完美的爆发。
It was just a perfect explosion.
那真是太美了。
And it was it was beautiful.
能生活在那个时代,被这么多音乐包围,真是太棒了。
Was an amazing time to be alive, to get all this music thrown into you.
她后来还推出了两张专辑,一张是圣诞专辑,我们已经在圣诞特辑中讨论过,还有一张西班牙语专辑,因为克里斯蒂娜·阿奎莱拉是委内瑞拉人。
She even had her two following albums for a Christmas album, which we've talked about on our Christmas episode, and a Spanish album because Christina Aguilera is Venezuelan.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
它,我们大家都
It it we all
我们都特别喜欢这一点。
all love that a lot.
是的。
Yeah.
我们作为文化,也得时不时提醒自己这一点。
We even we, as a culture, have to remind ourselves that sometimes too.
她有一首西班牙语歌曲。
She has song in Spanish.
她唱起来真的太棒了。
She sing she sounds really fucking good.
她确实赢得过拉丁格莱美奖。
She did win a Latin Grammy.
哦。
Oh.
疯狂的。
WILDs.
对吧?
Right?
我知道这件事。
I did know that.
这太疯狂了。
It's fucking crazy.
她赢得了一座拉丁格莱美奖。
She won a Latin Grammy.
是的。
Yeah.
有点疯狂。
It's kinda it's kinda wild.
我 Mi Reflejo。
I Mi Reflejo.
就叫这个名字。
That's what it's called.
是的。
Yeah.
这张专辑里有不少不错的歌曲。
There's there's a lot of decent songs on it.
我认为没人记得那些西班牙语歌曲,我觉得她可能因此停止了制作,因为在我看来,这些歌曲在拉丁市场并没有引起足够的共鸣。
I think nobody remembers the Spanish stuff, and I think that might be why she quit doing them because I feel like it just didn't resonate enough in the Latin market, in my opinion.
因为当你提到克里斯蒂娜·阿奎莱拉时,你从来不会提到她的西班牙语音乐。
Because when you talk about Christina Aguilera, you don't ever mention her Spanish music.
你只会谈论那些大热单曲,对吧?
You talk about all the big hits, you know?
然后,我们当然会谈到《脱衣舞娘》。
And then, and then we talk about Burlesque, obviously.
哦,对啊。
Oh yeah.
圣诞歌。
Christmas.
脱衣舞秀。
Burlesque.
是啊,老兄。
Yeah, brother.
雪儿。
Cher.
我希望我们在聊六十年代,因为那样的话,我们至少应该做一期关于雪儿的节目。
I wish we were talking about the sixties because then we were well, if anything, we should do an episode on Cher.
雪儿在二零零零年代到底在做什么啊,简直是神级水平。
Cher is like was she up to in the two What a god tier.
她当时在做,比如,科技音乐。
She was making, like, techno music.
她还在做,比如,浩室音乐之类的。
She was doing, like, house music and shit.
她当时也赶上了流行潮流,但加入了她自己的风格。
She was, like, into the pop craze, but, like, with her her spin on it.
那我们就可以聊聊了。
Then we could talk about alright.
让我们谈谈克里斯蒂娜从青少年流行偶像转变为成熟青少年流行偶像的巨大转变。
Let's talk about the the big shifts in Christina from teen bop idol to hot adult teen bop idol.
当她发行专辑《Stripped》时,封面几乎半裸,只有她一个人。
When she released the album Stripped and it was just her and the album cover like half naked basically.
让所有人都震惊了。
Blows everybody's minds.
没错。
Yep.
因为我认为,她是我们最喜爱的词——与布兰妮的对立面,布兰妮一直被视为美国式的象征。
Because she is our favorite word antithesis, I think, to Britney, and that Britney was always seen as, like, Americana
嗯。
Mhmm.
而且有时被看作是甜美又有点‘放荡’的女孩。
And, like, sweet and kind of a quote unquote slutty girl at times.
美国的甜心。
America's sweetheart.
美国的甜心。
America's sweetheart.
但克里斯蒂娜能够突破这一界限,彻底放飞自我。
But Chris but Christina could break through that barrier and just go full dirty.
嗯。
Mhmm.
我们也可以聊聊那首双r的歌《Dirty》。
And we could talk about the song dirty as well with two r's.
当然了。
Hell yeah.
Dirty。
Dirty.
特雷尔。
Terrell.
没错。
Hell yeah.
摔角模式,兄弟。
Mode wrestling, brother.
咱们他妈的开始吧。
Let's let's fucking go.
脏乱、美丽、斗士、斗士。
Dirty, beautiful, fighter, fighter.
《斗士》这首歌简直太棒了。
Fighter is such a good fucking song.
我 literally 在读它。
Literally reading it.
我当时想,天哪。
I was like, oh my god.
这太棒了。
This is good.
我从来没意识到你居然是克里斯蒂娜·阿奎莱拉的粉丝。
I never realized you were such a Christina Aguilaris fan.
我是。
I am.
这就是我们从不聊这个的原因。
That's why we never talked about it.
我超级喜欢她,兄弟。
I'm a massive fan, dude.
因为就像我们聊的很多音乐和乐队一样,她的音乐当时无处不在。
Because like her music was literally like, as with a lot of the music and the bands we talk about, this was everywhere.
所以你随时随地都被她的音乐浸染着。
And so you, it was just injected into your veins at all times.
而且她的歌总是很好听。
And it was always good.
我不能说克里斯蒂娜·阿奎莱拉的歌不好。
Like, I can't say that Christina Aguilera is bad.
有些歌从来没有火过。
There were some songs that never hit.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
但她的才华,每次都能炸裂。
But her, her talent herself hit every single fucking time.
是的。
Yeah.
你知道吗?
You know?
我觉得这归根结底在于有没有合适的团队支持你,有没有优秀的词曲作者,甚至你自己能不能跳舞。
And I think it just comes down to having, excuse me, having the right team behind you, having the right writers, even yourself, being able to dance.
我真的认为,没有嗓音,克里斯蒂娜就什么都不是。
And it really, I don't think Christina is anything without her voice.
如果她的嗓音稍微不一样,或者没那么有力量,她就不会是现在的她,甚至当年也不会。
If her voice was a little different, or not as powerful, she wouldn't be who she is right now, or even then.
我觉得这根本不会发生。
I don't think it would have happened.
嗯,杰西卡·辛普森在书里提到过,她说自己看起来毫不起眼,非常害羞,诸如此类,但她的嗓音却惊人地出色。
Well, that was what Jessica Simpson talked about in the book, is how she like, looked extremely unimpressive and she was very shy and blah blah blah, but then her voice was insane.
而这正是
And like, that's what
没错。
Correct.
这正是让她脱颖而出的原因。
That's what like made her
这才是支撑你的关键。
That's what carries you.
她是个身材娇小的女孩,却拥有惊人的嗓音。
She's this tiny girl with this huge voice.
是啊。
Yeah.
曼迪·摩尔也提到过这一点。
Mandy Moore had talked about that too.
而且在她刚出道的时候,他们想把她包装成另一个布兰妮。
And how like during that time when she was coming up, they wanted to roll her out as like another Britney.
但当她尝试跳舞时,她说:我做不到,我真的做不到。
But then when she tried to dance, she was like, I can't, I can't.
我身上根本没有编舞的天赋。
There's no choreography in me.
我会唱歌。
I can sing.
没错。
Yeah.
所以她就只剩下……
And so that's like, all she
能做的?真的吗?
could Which like really?
真的吗?你根本不需要一边跳舞一边唱歌。
Really You're like, you don't have to dance and sing at the same time.
有些人能唱能跳,也愿意这么做,但有些人就是不行,你懂我的意思吗?
There are some people who can and want to, and some people do not, you know what I mean?
你根本不需要做所有这些事。
Like, you do not have to do all that.
没错。
Right.
因为你的嗓音最终才是关键,大多数人听到的也是你的歌声。是的,她就凭《Beautiful》拿过格莱美奖。
Because your voice ultimately carries you and that what people hear for the most part, Yeah, I mean, she won Grammys for Beautiful.
她还拿过VMA奖。
She got a VMA Q award.
她凭《Fighter》拿过朱诺奖。
She won a Juno award for Fighter.
《Fighter》真是首好歌啊。
Fighter is such a good song, man.
这是一首超燃的歌。
That's a hype song.
老兄,我上哪儿找克里斯蒂娜·阿奎莱拉的黑胶唱片啊?
How do I find these Christina Aguilera albums on Vinyl, dude?
我怎么才能拥有这些唱片呢?
How do I own these?
这绝对是必备的。
It's a must.
当然。
Sure.
是存在的,对吧?
It exists, right?
对,肯定有,想象一下《Genie in a Bottle》正在我播放器里放着。
Yeah, it has to, Imagine Genie in a bottle playing on my player right there.
那听起来太棒了。
That sounds amazing.
展开剩余字幕(还有 350 条)
我会超级兴奋。
I'd be fucking hype.
那简直太燃了。
That'd be extremely hype.
所以你的生日,我们要播放克里斯蒂娜·阿奎莱拉的歌。
So your so your birthday, we're gonna be playing Christina Aguilera.
对吧?
Right?
一整晚都放,老兄。
The whole time, dude.
就像Spotify歌单一样。
Just like the Spotify playlist.
这就是克里斯蒂娜·阿奎莱拉。
This is Christina Aguilera.
听好了,老兄。
Look, dude.
我待在那里的整个该死的时间,伙计。
The entire fucking time I'm there, man.
整整一整个时间。
The entire time.
哦, apparently 有个粉色黑胶唱片在eBay上,卖69.98美元。
Oh, apparently there's a pink vinyl on eBay and they're selling it for $69.98.
值了。
Worth it.
值,它是粉色的。
It is, it's pink.
它是亮粉色的。
It's it's hot pink.
值这个Urban Outfitters的版本。
Worth the Urban Outfitters pressing.
呃。
Ugh.
价格是69美元。
And the price is $69.
这是个信号。
That's a sign.
我确实找到一张图片碟,价格是22.34美元,好太多了。
That's a that's a I did find a picture disc, but it, and it's $22.34, which is way better.
嗯。
Yeah.
好太多了。
Way better.
很热,但却是粉色的。
Hot, but pink.
那你最喜欢的克里斯蒂娜·阿奎莱拉的歌是哪首?或者你最最爱的一首是哪首?
So what's like, what's your favorite Christina Aguilar songs or like your number one favorite, if you have one?
大概是《瓶中精灵》。
Probably Genie in a Bottle.
《Genie in a Bottle》。
Genie in a Bottle.
嗯。
Mhmm.
我非常喜欢《Beautiful》。
I like Beautiful a lot.
我知道这首歌整天都在疯狂播放。
I know that got heavy play all the fucking time.
嗯。
Yeah.
你知道吗?
You know?
据说这首歌是LGBTQ的颂歌。
Apparently that was an LGBTQ anthem.
是的,这张专辑被广泛视为一首宏大的颂歌,是一张真正为女性和LGBTQ群体赋能的专辑。
Yeah, this was a, so this album, this album was stripped as a massive anthem and really an empowering album for women and the LGBTQ.
这实际上是关于自我赋权,接纳真实的自己,你的女性气质、脆弱性和性魅力。
This was literally empowering yourself, embracing who you are, your femininity, your vulnerability, and your sexuality.
对。
Right.
这张专辑真正代表的就是这些。
This is what this album really represented.
我认为,我们这一代人,尤其是我们身边那些是同性恋、正在挣扎或曾经经历过个人困境的人,见证了那些流行明星关注粉丝所面临的问题,传递的信息以及这些信息如何被接受。
And I think that we've, we as our generation, especially with people that we know, people that exist in our generation who are gay or are struggling, or have struggled with like just personal issues throughout the time that we were given these pop stars that noticed the issues that were happening to their fans and the messages that they were giving and seeing how it was being received.
对。
Right.
我们知道,他们几乎必须创作这样的音乐来解放我们。
And knowing that it was almost like they had to make this music to almost liberate us.
对。
Right.
摆脱那些狗屁的束缚。
From like the constraints of the bullshit.
这是一个很好的例子。
And this is a great example.
她就是那些先驱者之一。
Like she was one of those pioneers of that.
据说,Smash Mouth乐队创作《All Star》这首歌,是因为他们听说有很多粉丝正在经历严重的困境。
Well, apparently, Smash Mouth did the song All Star because they were hearing about fans who, like, were really struggling.
所以他们想:好吧,这首歌是献给你们的,这就是他们创作《All Star》的原因。
And so they're like, here, this is for you, and that's why they made All Star.
我们继续。
Let's go.
Smash Mouth是反口罩派。
Smash Mouth anti maskers.
顺便说一下,他们是反口罩派。
Anti maskers, by the way.
天哪。
Oh, God.
咱们走啊,老兄。
Let's fucking go, dude.
我的天啊。
Oh my fucking God.
对。
Yeah.
所以这就是我的看法。
So that's kind of how I see it.
她可是福克斯新闻的人。
And she was Fox News.
我对此记得非常清楚。
I remember this very vividly.
克里斯蒂娜·阿奎莱拉一直被保守派媒体抨击。
Christina Aguilar was always given a lot of shit in conservative media.
家长们只是说,你知道的,她现在全都是低俗的,不是个好榜样。
And just parents are just like, you know, she is all trashy now and she is not a good role model.
就因为她他妈的穿着比基尼泥地摔跤。
Just because she fucking mud wrestled in a bikini.
明白吗?
Okay?
在你喜欢听的歌里。
In a song that you like listening to.
我觉得这让她成了一个很棒的榜样。
I think that makes her a great role model.
我觉得这让她无所畏惧。
I think that makes her fearless.
没错。
True.
她不怕弄脏自己。
She's not afraid to get dirty.
就像
Like
嗯,不只是她不怕弄脏自己,而且当她成为公众人物时,大家都会因为这件事议论她。
Well, not just she's not afraid to get dirty, but she's not afraid to get dirty when she's a figure and like, everyone will be talking about her about that.
百分之百。
100%.
想想看
Think
这比真正的泥巴摔跤需要更大的无畏精神。
that takes more fearlessness than the actual blood wrestling.
我也觉得,与布兰妮形成对比的是,当布兰妮想做类似事情时,总是遭到严厉批评。
I also think that like, in contrast to Britney who like, when she wanted to do stuff like that, it was always heavily criticized.
而我觉得克里斯蒂娜没有像布兰妮那样受到严厉批评,因为她是个美国甜心。
And I think Christina like, wasn't as heavily criticized as she was, because she was an America's sweetheart.
没错。
Yeah.
而且她能突破这种限制,让事情变得容易得多,几乎比布兰妮承受的批评少得多,如果她的话
And she could break through that and make it so much easier for her with almost less criticism than what Britney got if she I were
这在一定程度上也得益于克里斯蒂娜·阿奎莱拉很快就像你所说的那样,做了类似的裸露表演,这其实是原版的‘战士’。
to it do helped a little bit that Christina Aguilera also like, kinda right away, you know, like you said, did stripped and so kinda, it was original Warriors.
她一开始就是这样,某种程度上树立了先例。
She started off that way, so it kinda set the precedent in a way.
没错。
Correct.
而布兰妮则像你说的那样,是那种美式风格。
Versus Britney's, like you said, like Americana, you know.
我现在要刺激你一下了。
I'm gonna trigger you right now.
我要跳过一段,想提一下专辑《Bionic》。
I'm gonna kinda skip ahead and I wanna mention the album Bionic.
你还记得那张专辑吗?
Do you remember that album?
我可能记得里面的一些歌,但现在想不起来了。
Might remember songs on it, but I'm blanking right now.
天啊,这张专辑是高三时发行的,我当时就想着,Bionic。
Oh my God, this came out senior year and I was just like, Bionic.
这太疯狂了。
This is wild.
据说西娅参与了其中几首歌的创作并担任了人声制作,这简直太合理了。
Apparently Sia co wrote and vocally produced a few of the songs, which it makes so much sense.
你要来一点吗?
You want some?
要。
Yeah.
我觉得这张Bionic专辑相当不错,当然这是我的个人观点。
Is a pretty, this is a pretty good ass album, Bionic, if I do say so myself.
你知道吗,因为那是在2010年代,那时候一切都变得很电子化,而且更多地融合了嘻哈元素。
You know, because like, it was at, it was during the twenty tens when everything was kind of like electronic, and it was kind of like blending into hip hop way more.
那时候流行音乐没那么流行了。
It was less pop.
最后变成了更电子化的流行音乐。
Ended up in more electronic pop.
所以这正是她当时的那张专辑。
And so this was that album for her.
所以这张专辑制作得超级夸张,但里面全是神曲。
So it was just, like, overly produced as fuck, but it's, like, so many bangers.
全是他妈的神曲,迈克。
So many fucking bangers, Mike.
甚至连妮琪·米娜和皮奇斯都参与了这张该死的专辑,由
Even, like, Nicki Minaj was on the album and Peaches was on the fucking album, by
话说回来。
the way.
我都不知道这事。
I did not know that.
皮奇斯,老兄。
Peaches, dude.
太酷了。
That's so sick.
简直太他妈酷了。
That's so fucking sick.
我超爱Peaches。
I love Peaches.
没错。
That's true.
那她的圣诞专辑呢?
What about her Christmas album?
对她的圣诞专辑有什么看法?
Thoughts on her Christmas album?
克里斯蒂娜·阿奎莱拉的圣诞专辑?
Christina Aguilar's Christmas album?
很棒。
Solid.
嗯。
Yeah.
很棒,很棒。
Solid, solid.
我想GW确实做了很多,这是我们都知道的。
I think GW does do a lot as we all know.
就圣诞专辑而言。
As far as Christmas albums go.
嗯。
Yeah.
顶级的。
Top tier.
顶级的,老兄。
Top tier dude.
就是一首很难跟着唱的歌。
Just one that's hard to sing along too.
是的。
Yeah.
而且在节日期间,商场里也总在播放。
And also always is being played in a mall during holidays.
总是在商场里播放。
Always played in a mall.
公平地说,我觉得圣诞专辑的目的就是用来在商场播放的。
Well, to be fair, I feel like that's the purpose of Christmas albums is for mall playing.
我觉得没多少人会纯粹为了娱乐而听圣诞专辑。
Like, I I don't think a lot of people just listen to a Christmas album for fun.
是的。
Yeah.
你知道的?
You know?
我觉得通常你会挑每首歌最喜爱的版本,但你不会真的说:‘我现在想听点什么?’
Like, I feel like it's usually that you'll pick your favorite version of each song, but you don't just be like, you know what I wanna listen to right now?
克里斯蒂安·阿吉拉尔的圣诞专辑。
Christian Aguilar's Christmas albums.
嗯。
Yeah.
这真的很难向任何人推销。
That that is a hard one to sell to anybody.
嗯。
Yeah.
因为很难说:嘿,我现在想听点圣诞音乐。
Because it's hard to be like, hey, I wanna listen to some Christmas music right now.
然后就只想说:天啊,真他妈的
And it's just like, holy fucking
操。
shit.
你有没有主动去听过迈克尔·布雷?
Have you ever actively go and listen to Michael Buble?
没有。
No.
没有。
No.
但你有没有
But do you
在商场里经常听到他吗?
hear him all the time at malls?
有。
Yeah.
有。
Yeah.
我觉得他已经找到了他的目标市场。
I think I think he's found his market though.
他很清楚。
He knows.
哦,是商场音乐吗?
Oh yeah, of mall music?
我想是吧。
I guess.
我想是的。
I guess, yeah.
我确实想说,《艳舞女郎》的原声带是一张超棒的原声专辑。
I do wanna say that the soundtrack to Burlesque is an amazing soundtrack.
哦,绝对是。
Oh, a 100%.
是的。
Is.
我想这就是我第一次看《艳舞女郎》时学会它的原因,因为原声带实在太炸了。
Think that's why I actually learned the Burlesque when I first saw it was because the soundtrack just slaps.
如果原声带很炸,我就会仅仅因为这个而喜欢上某部作品。
And if a soundtrack slaps, I will like something just for that.
续集什么时候出?
When's, when's the sequel?
续集什么时候出?
When's the sequel?
这正是我想知道的,老兄。
That's what I'm, that's what I wanna know, man.
我也想知道。
I would like to know.
这正是我他娘的想知道的。
That's that's what I wanna fucking know.
我想要一部续集。
I want a sequel.
哦,天啊。
Oh, God.
我会支持续集的。
I'd fuck with the sequel.
这会很疯狂,不是吗?
It would be, it would be wild, wouldn't it?
这会是一场疯狂的、长达两小时的疯狂盛宴。
It would just be an insane, It would be like a two hour, like crazy craziness.
我根本想不出一句脏话。
I couldn't even think of a fucking sentence.
我太累了。
I'm so tired.
我太饿了。
I'm so hungry.
我想不出一个比喻。
I couldn't find an analogy.
我到处寻找。
I searched far and wide
很好。
Doing great.
在我心里。
In my mind.
我们正在坚持下去。
We're powering through.
但没错,我觉得克里斯蒂娜就是这样一种天赋,我觉得当我们老了,当她最终离世时,能够经历过她的嗓音,简直会让人疯狂。
But yeah, I think like Christina is just like, one of those talents that like, I think when we're older and when she eventually would have to pass away, like, you know, it's going to be insane, like to have lived through that voice.
她是我有史以来最顶尖的五到十位歌手之一。
She's like, top five, top 10 vocalists for me of all time.
我同意这个观点。
I can agree with that.
没错。
Yeah.
她的嗓音太惊人了。
Her voice is insane.
而且我觉得她的嗓音根本没有衰退,一直保持得非常好。
And I think it hasn't even lost, her voice has like remained the same.
而且,如果非要说有什么变化的话,就是她的声音这些年变得更响亮了。
And if anything, it's just gotten louder over the years.
是啊。
Yeah.
变得更有力了。
It's gotten stronger.
她平时会做些什么来保养声带呢?
Kind of stuff she does to like take care of her vocal cords?
probably a lot of
Probably a lot of
你懂我的意思吧?
You know what I mean?
多喝水,保持水分充足。
A lot of water, stays hydrated.
我肯定她会做很多发声练习来维持嗓音状态。
I'm sure she does a lot of vocal exercises to keep her voice in check.
嗯。
Yeah.
我真的很希望你能再尝试一下唱西班牙语歌曲。
I I'm I'm pretty sure like it's kind of I kind of wish you would attempt to do Spanish music again.
因为我想再次看到她这一面展现出来。
Because I would love to see that aspect of her come out again.
我觉得她可以做到,而且不会失去任何东西。
I think she could do and like not lose anything.
她可以和詹妮弗·洛佩兹合作。
She could collaborate with JLo.
因为詹妮弗·洛佩兹偶尔还是会出西班牙语歌曲。
Because JLo still, every now and then, makes music in Spanish.
嗯。
Yeah.
而且,顺便说一句,那些歌超棒的。
And it, and it bangs, by the way.
每次播放都太炸了,老兄。
Fucking slaps every single time, dude.
这简直太牛了。
It's, it's kind of fucking awesome.
我真得赶紧买下这张阿奎莱拉的《Valinol》专辑。
I really need to buy this Aguilera Valinol, like, real fast.
我必须买下这玩意儿。
I gotta buy this shit.
不过,我知道,当你提到凯瑟琳时,这集算是简短又精炼了。
But yeah, I know this is kind of a, I would say a short and sweetened episode, when you say, Katherine.
是的。
Yes.
看,克里斯蒂娜·阿奎莱拉,有只狗。
Look, Christina Aguilera, there is a dog.
如果你没注意到,克里斯蒂娜,有只狗把麦克风撞倒了,老兄。
So if you're not looking at this, Christina, there's a dog, the dog has knocked over the mic, dude.
我以为他会站到我后面,而不是站在我身上。
I thought he would step behind me, not on top of me.
特邀克里斯蒂娜·阿奎莱拉,特邀狗狗。
Featuring Christina Aguilera, featuring Dog.
是的。
Yes.
多吉。
Doge.
你
You
你知道一些关于克里斯蒂娜·阿奎莱拉的话。
know things to say about Christina Aguilera.
你觉得克里斯蒂娜,狗狗怎么样?
What did you think about Christina, Dog?
你觉得克里斯蒂娜·阿奎莱拉怎么样,博?
What did you think about Christina Aguilera, Beau?
好吧。
Okay.
他只是走到他的狗窝去了。
He just walked to his crate, so.
他只是走到他的路那儿?
He just walked to his way?
好吧。
All right.
我想他,我想他是个铁粉。
I guess he, I guess he's a big fan.
嗯。
Yeah.
我觉得,我觉得他饿了。
I think, I think he's hungry.
我觉得这是他的最后声明。
I think that's his final statement.
他的最后陈述。
His final statement.
他妈的完美。
Fucking perfect.
是的。
Yeah.
克里斯蒂娜,克里斯蒂娜,一位充满活力的艺术家,永恒不朽。
Christina, Christina, a whirlwind of an artist, timeless.
而且,我之前非正式地提到过,我是一个身体积极的人。
And also I briefly talked about this off air about being a body positive person.
而且,你知道,我们最终都会变老。
And, you know, eventually we do get older.
我们会变得稍微,稍微胖一点,我想这么说。
We do get a little, a little larger, I would say.
我想在过去的某个时候,比如几年前,当她刚成为《好声音》的评委时,她曾因身材受到很多批评,当时她开始减少编舞,更多地专注于演唱。
And I think there was a point in time, maybe in the past, like a few years ago, where she was being critiqued on her body a lot, when she first became a judge on like The Voice and, you know, she kind of began to do less choreography and more singing.
很多这样的言论都冒出来了,真的挺蠢的。
And a lot of that came out and it was just kind of stupid.
谈论这个真的很傻,因为你知道,人类的身体本来就不该一直保持精瘦状态,直到我们……嗯。
It's just very dumb to talk about because, you know, human bodies are not meant to be ripped until we Yeah.
我们会慢慢放缓一些。
Like, we're gonna slow down a bit.
我们的身体会放缓。
Our body's gonna slow down.
我觉得很高兴,她是一位非常无畏的艺术家,在她职业生涯的每一个阶段都不在乎别人怎么说。
And I think, I'm glad, like, she is very much an artist that has been incredibly fearless, and doesn't care what anyone says throughout every chapter of her career.
她从极度瘦削,变成了穿超低腰、低腰牛仔裤的样子。
Like she's gone from being hella thin to crazy low waist, low rise jeans.
是啊。
Yeah.
然后又开始染夸张的发色,戴假发发饰,头发上乱七八糟的。
You know, to having wild hair dye hair extensions and shit in her hair.
还记得那时候吗?
Remember that time?
还记得那段疯狂的时光吗?
Remember that crazy time?
嗯。
Yeah.
这头狂野的头发?
This crazy hair?
当然了。
Hell yeah.
脏金色。
The dirty blonde.
嗯。
Mhmm.
狂野。
Wild.
而且那种浓密的金色挑染,要在公众视野中驾驭这种造型,需要极大的勇气和决心。
And it's like, the like the chunky, like the chunky blonde highlights, that took a lot of fearless grit be able to pull that off in a public eye.
没错。
Yeah.
但我只是想称赞她这一点。
But I just want to commend her for them.
因为我觉得她激励了无数在身体形象上挣扎的人。
Cause I think she's an inspiration for a lot of people that struggle with their bodies.
是的,毫无疑问。
Yeah, for sure.
她甚至出了一首叫《Your Body》的歌,你知道吧?
She literally came out with a song called Your Body, you know?
所以,她克服了大量个人困境,但我觉得,她的嗓音和才华完全掩盖了那些一切。
So it's like, it's a lot of personal shit that she overcame, but I think it, her voice and her talent just like blow all that shit away.
嗯。
Yeah.
你知道吗,她真的是一个非常了不起的榜样,你知道的?
You know, she's very much in hell of an inspiration, you know?
顺便说一句,《Genie in the Bottle》绝对是史上最棒的歌。
And so Genie in the Bottle is like the best fucking song ever, by the way.
现在我们需要引入一些西班牙语音乐。
Now we just need to introduce some music in Spanish.
是的。
Yeah.
我很希望看到她再尝试一次。
I would love to see her give that another shot.
我认为她一定会大获成功。
I think she would knock it out of the park.
我觉得拉丁音乐界有很多人很想和她合作一首歌。
I think there's a lot of people in Latin music that would love to do a song with her.
我觉得她需要一个合适的合作伙伴,只要找到对的人,她一定能推出一首大热单曲。
Think she needs the right partner to collaborate with and she'll knock a big hit out of the park.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
嗯。
Yeah.
突然转话题。
Random segue.
我发你一个TikTok。
I'm sending you a TikTok.
谢谢。
Thank you.
我忘了提斯特恩新闻,但我不知道你有没有关注夏奇拉的推特。
I forgot to talk about the Stern News, but I don't know if you follow Shakira on Twitter.
没有,我没有。
I do not, no.
我没怎么关注很多人
I don't follow many So, people on
好的,不错。
okay, cool.
所以,她发了一张模糊的照片。
So, she posted a blurry image.
大概是三种或四种颜色,我不太记得了。
It was like three colors or four colors, I don't remember.
但那是一张模糊的图片,有三种被模糊处理的颜色。
But it was like three blurry image, three colors that were blurred.
看起来像是女同性恋骄傲旗。
And it looked like the lesbian pride flag.
人们都说:‘嘿,这是怎么回事?’
And people were like, Yo, what?
但人们可能会以为这只是她的新专辑。
But people would think it's like, it's just her new album.
是的。
Yeah.
但我们只是想,嗯,这到底怎么回事?
But we were just like, yeah, what is going on here?
我不这么认为。
I think not.
低腰牛仔裤有一种令人反感的地方,它们对任何人都一点都不显瘦。
There's something very disgusting about low rise jeans that they're just so unflattering to anybody.
不管你长得什么样。
It doesn't matter what you look like.
哦,是啊。
Oh, yeah.
它们对你的身材很不友好。
They are awful to your body.
即使你身材完美、纤细、有腹肌,低腰牛仔裤依然一点都不显瘦。
You can have like a perfectly flat thin body with abs and like low rise jeans still, like they're not flattering.
就是不好看。
Like it's just not, it's not a good look.
太丑了,老兄。
It's hideous dude.
因为它们让你的屁股看起来很糟。
Because like it it makes your ass look awful.
它们真的把你的屁股从中间切断了。
It literally cuts your ass in half.
没错。
Yep.
我非常支持高腰牛仔裤。
I'm very, I'm very pro high rise jeans.
高腰的,宝贝。
High rise baby.
是的。
Yeah.
没错,走起。
Very Let's go.
我喜欢穿中腰牛仔裤,但我觉得还得再高一点。
I like, I wear mid rise and I'm like, need it higher.
凯瑟琳现在,他的基因都长到她嘴边了。
Catherine right now, his genes are just up to her mouth.
我不希望我的肚脐露出来。
I don't want my belly buttoned out.
我是什么,妓女吗?
What am I, a whore?
说到这个。
And on that note.
该死。
Fuck.
等一下。
Hold on.
我们还不能结束。
We can't end yet.
我得找一个话题。
I gotta find a topic.
我有个清单。
I have a list.
该死。
Shit.
我知道我们能聊什么了。
I know exactly what we can talk about.
好了,你准备好了吗?
All right, you ready?
你准备好了吗?嗯。
You ready Yeah.
准备好了吗?
For Ready for this?
嗯。
Yeah.
顺便说一句,这全靠你了。
This is all on you, by the way.
这可是个大事。
This is a big one.
这可是个大事。
This is big one.
哦,天哪。
Oh shit.
你准备好了吗?
Are you ready?
你准备好了吗?
You ready?
你为啥总给我布置任务?
Why do you keep us giving me assignments?
好吧。
All right.
所以我们以凯瑟琳只是说:‘我难道是个妓女吗?’这句话收尾。
So we're ending on the note that Catherine was just like, what am I a whore?
下一集我们要聊的是《大时代狂潮》。
The next episode we talk about is Big Time Rush.
哦,天哪。
Oh, good God.
我们要聊《大时代狂潮》。
We talk about Big Time Rush.
你以为我不会一口气把整部剧看完吗?
And you think I'm not gonna go binge the entire show?
天啊。
Oh my God.
这件事其实是有解释的,好吧?
So there's an explanation for this, okay?
以前我这件衬衫穿了很久,所以现在它只是……彻底坏了。
Before, I've had this shirt for a long time, so it's just, at this point, just gone.
我只是用太多止汗露了。
It's just like, I would put too much deodorant.
我现在用的是完全不同的止汗露。
I use a totally different deodorant.
后来我换成了更清爽的止汗露,但现在为时已晚。
Then I switched to a cleaner deodorant now, but now it's like too late.
这件衬衫早就旧得不行了。
And this shirt is old as fuck.
是啊。
Yeah.
我简直就是止汗露广告里的那种人:腋下有脏污圈,出门一点都不好看,老兄。
I'm literally like the armpit commercials, Dirty circles under your arm, not attractive when you are going out, man.
你试试多芬男士的。
You try dove for men.
你知道吗,我就是那种人。
You know, I am that guy.
好的。
Okay.
下周我们聊聊大时代乐队。
Next week we talk about Big Time Rush.
好吧。
Alright.
太酷了。
Very dope.
谢谢让我们进入前十名。
Thank you for making us top 10.
前十名,访问 patreon.com/letstalkaboutthe2000s。
Top 10, patreon.com/letstalkaboutthe2000s.
告诉我们你的想法。
Tell us your thoughts.
告诉我们你的想法。
Tell us your thoughts.
播客。
Podcasts.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
给我们评分吧,兄弟。
Rate us, dude.
告诉你的朋友。
Tell your friends.
告诉你爸爸。
Tell tell your dad.
最好告诉你那个该死的爸爸。
Better tell your fucking dad.
爸爸们喜欢我们。
Dads love us.
这是事实。
It's a fact.
dads爱我们。
Dads love us.
我们聊 dad rock。
We talk about dad rock.
告诉他们我们是老鹰乐队的铁粉。
Tell them we're big steely Dan fans.
告诉他们这一点。
Tell them that.
我们是丹的粉丝。
We're Dan fans.
我们是大粉丹。
We're big Dan fans.
好吧?
Okay?
哦,你知道我们还没做过一期关于?
Oh, you know we haven't done an episode on?
什么?
What?
尼克尔巴克。
Nickelback.
好吧。
Alright.
节目结束了。
Show's over.
再见,各位。
Bye, guys.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。