Luke's ENGLISH Podcast - Learn British English with Luke Thompson - 40. 健康 / 感到不适 - 短语动词与表达 [最初发布于2009年11月] 封面

40. 健康 / 感到不适 - 短语动词与表达 [最初发布于2009年11月]

40. Health / Feeling ill - Phrasal Verbs & Expressions [Originally Published in November 2009]

本集简介

本集包含大量与健康、生病、感冒和常见症状相关的词汇。要阅读词汇注释(包括本集中出现的短语动词和表达的列表),请点击此处:https://teacherluke.co.uk/2010/03/26/health-feeling-ill-phrasal-verbs-expressions/ Luke的英语播客是为英语作为外语的学习者提供的免费服务。免费下载每一集,使用iTunes订阅播客,通过它练习听力、扩展词汇量并了解英语语言文化。Luke资质优秀,拥有丰富的英语教学经验,涵盖日常生活及商务/法律用途。本播客旨在实用、有趣且富有娱乐性。 托管于Acast。更多信息请参阅acast.com/privacy。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你正在收听卢克的英语播客。

You're listening to Luke's English podcast.

Speaker 0

如需更多信息,请访问 teacherluke.podomatic.com。

For more information, visit teacherluke.podomatic.com.

Speaker 0

大家好。

Hello, folks.

Speaker 0

欢迎来到卢克英语播客的又一期节目。

Welcome to another episode of Luke's English podcast.

Speaker 0

它回来了。

It's back.

Speaker 0

这又是一期音频节目。

It's another audio one.

Speaker 0

太棒了。

Brilliant.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

太棒了。

Brilliant.

Speaker 0

我希望你们喜欢我最近在伦敦录制的视频播客和访谈。

I hope you've been enjoying the the video podcasts, the interviews that I did in London recently.

Speaker 0

希望你们喜欢这些内容。

Hope you've enjoyed them.

Speaker 0

但这里又有一个音频播客供你们收听。

But here's another audio podcast for you to listen to.

Speaker 0

你们可能会注意到,这次我的声音有点不一样,因为各位,我感冒了。

You might notice there's a slight difference in my voice this time, and that's because, ladies and gentlemen, I've got a cold.

Speaker 0

我喉咙痛,这让我的声音听起来像这样。

I've got a sore throat, which is making my voice sound like this.

Speaker 0

听起来有点沙哑。

It sounds quite husky.

Speaker 0

是吧?

Yeah?

Speaker 0

在我录制这段内容之前,我想到:哦,我不能做播客了,因为我的声音正在消失,喉咙这么痛。

And I was thinking before I I recorded this, I thought, oh, I can't do a podcast because I'm losing my voice because I've got this sore throat.

Speaker 0

我不能做播客了,因为我的声音听起来不一样,或者听起来很奇怪,但后来我想,不,其实不用这样。

I can't do a podcast because my voice sounds different or it sounds strange, but then I thought, no, actually, no.

Speaker 0

即使我的声音有点沙哑,我依然可以做播客,因为我觉得这听起来其实挺酷的。

I can do a podcast even though my voice sounds a bit husky because I think it actually sounds quite cool.

Speaker 0

我觉得这声音挺棒的。

It sounds good, I reckon.

Speaker 0

你知道吗?这声音听起来还挺有魅力的,你不觉得吗?

You know, it sounds quite sexy, don't you think?

Speaker 0

也许这只是我的个人看法。

And maybe that's just my opinion.

Speaker 0

事实上,这并不仅仅是我的看法,因为我一些女性朋友曾告诉我,她们反而更喜欢听我这样说话,因为这样听起来更有魅力。

Well, as a matter of fact, it's not just my opinion because some of the some of the female friends that I've got have have mentioned to me that they actually prefer hearing my voice sound like this because it makes me sound sexy.

Speaker 0

这种声音让我比平时更显性感。

It makes me sound even more sexy than normal.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

太棒了。

Brilliant.

Speaker 0

不管怎样,我本来觉得因为自己感冒喉咙痛,就该做一期关于健康的播客。

Anyway, I thought that just because I'm feeling a bit under the weather with this sore throat, I thought that I'd make this podcast all about health.

Speaker 0

所以今天的播客充满了与健康相关的实用词汇。

So the podcast today is full of good vocabulary all related to health.

Speaker 0

这就是你这次能从卢克的英语播客中期待的内容。

So that's what you can expect from Luke's English podcast this time.

Speaker 0

去听听吧。

Check it out.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

我生病了。

I'm sick.

Speaker 0

我生病了。

I'm sick.

Speaker 0

我感觉不太舒服,但几天后我会好起来的。

I'm under the weather, but in a few days, I'm gonna feel better.

Speaker 0

一整天一夜都在咳嗽打喷嚏,但别为我担心。

Been coughing and sneezing all day and all night, but don't worry about me.

Speaker 0

我会没事的。

I'm gonna be alright.

Speaker 0

我觉得我快要感冒了。

I think I'm coming down with a cold.

Speaker 0

你越这样下去,情况就越糟。

It gets worse and worse the more you go.

Speaker 0

哦,我的医生告诉我,你会好起来的,卢克。

Oh, my doctor, he told me, you're gonna be fine, Luke.

Speaker 0

这只是一个感冒。

It's just a cold.

Speaker 0

你不是得了猪流感。

You're not suffering from swine flu.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

这就是我生病时的说唱风格。

That's my, like, being ill rap.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

因为你知道,我一生病就开始说唱。

Because, you know, I'm when I'm sick, I I start rapping.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

所以这就解释了。

So that explains that.

Speaker 0

所以在这个播客里,我 basically 就是解释一些与生病相关的短语动词和表达。

So in this podcast, basically, I'm just gonna explain some phrasal verbs and expressions which are related to the subject of being ill and being sick.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以我会逐一讲解我写在这里的一些表达,我觉得它们可能会很有用。

So I'm just gonna go through a list of expressions which I've written down here, which I think might be useful.

Speaker 0

我会解释它们,并给出一些例子。

And I'm gonna explain them, and I'm gonna give you some examples.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

就这样。

So that's it.

Speaker 0

这些都是短语动词和非常实用的表达。

It's all like phrasal verbs and really useful expressions.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

好了。

Right.

Speaker 0

那么,第一个是什么,卢克?

So what's the first one, Luke?

Speaker 0

而这正是你自己在问的问题,对吧?

And that's the question you're asking yourself, isn't it?

Speaker 0

但卢克,第一个表达是什么?

But Luke, what's the first expression?

Speaker 0

第一个表达是‘under the weather’。

Well, the first expression is to be under the weather.

Speaker 0

‘under the weather’。

To be under the weather.

Speaker 0

比如,你感觉怎么样?

So for example, oh, how are you feeling?

Speaker 0

说实话,我有点不太舒服。

Oh, I'm a bit under the weather, to be honest.

Speaker 0

我有点不太舒服。

I'm a bit under the weather.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

如果你感觉不舒服,那就只是意味着你有点生病了。

And if you're under the weather, it just means you're feeling a bit feeling a bit ill.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这可能意味着你感觉像是感冒了,或者 yeah。

It probably means that you're feeling like you've got a cold or that you've yeah.

Speaker 0

本质上就是你感冒了。

It's basically you've got a cold essentially.

Speaker 0

所以,你知道,通常在天气变冷时,你会患上季节性感冒,然后着凉。

So, you know, you get like seasonal colds usually when the weather gets a bit colder and you catch a cold.

Speaker 0

所以你会感觉有点头痛,有点疲倦,也许喉咙有点痛。

So and then you feel like you've got a bit of a headache, you feel a bit tired, maybe a bit of a sore throat.

Speaker 0

哦,我今天感觉有点不舒服。

Oh, I feel a bit under the weather today.

Speaker 0

所以这只是意味着你感觉有点不舒服。

So it just means you feel a bit ill.

Speaker 0

另一个表示你感觉有点不舒服的表达是‘off color’。

Another expression, which means that you feel a bit ill, is to be off color.

Speaker 0

Off color。

Off color.

Speaker 0

你感觉怎么样?

So how are you feeling?

Speaker 0

哦,我今天确实有点不舒服。

Oh, I'm a bit off color today, actually.

Speaker 0

所以‘a bit off color’或者‘off color’。

So to be a bit off color or to be off color.

Speaker 0

这同样意味着感觉有点不舒服。

And it just means to feel a bit ill again.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以你可能会说,比如你去上班,对老板说:‘哦,您好,老板先生。’

So you might say for example, you might go to work and say to your boss, oh, hello mister boss.

Speaker 0

你的老板说:‘嗨,卢克。’

And your boss says, hi, Luke.

Speaker 0

你今天怎么样?

How are you today?

Speaker 0

他说:‘哦,其实我今天感觉有点不舒服。’

He said, oh, it's well, actually, I'm feeling a bit off color today.

Speaker 0

你觉得我可以早点回家吗?

Do you think I could go home early?

Speaker 0

你的老板说:‘不行。’

And your boss goes, no.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

你不能早点回家,因为你还有很多重要的工作要做。

You can't go home early because you've got lots of important work to do.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

然后你说,但你知道,我感觉不太舒服。

And then you say, but you know, I'm feeling under the wet.

Speaker 0

我感觉身体不适,有点不舒服。

I'm feeling under the weather and a bit off color.

Speaker 0

我不能早点回家去睡觉吗?

Can't I just go home early so I can go to bed?

Speaker 0

你的老板说,嗯,不行。

And your boss goes, well, no.

Speaker 0

不行,卢克。

No, Luke.

Speaker 0

你不能,因为你知道,你需要医生的证明来证实你生病了。

You can't because, you know, you need a doctor's note to prove that you're ill.

Speaker 0

然后我会对他说,好吧,行吧。

And then I'd say to him, oh, alright then.

Speaker 0

那我就辞职。

Well, then I quit.

Speaker 0

所以,你看,这下你明白了吧。

So, you know, see how see how that grabs you.

Speaker 0

我辞职了。

I quit.

Speaker 0

你把你的工作和它一起塞了吧。

You can take your job and stuff it.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

然后你的老板说,好吧。

And then your boss goes, okay.

Speaker 0

好的,卢克。

Alright, Luke.

Speaker 0

别担心。

Don't worry.

Speaker 0

你知道,你对公司很重要。

You know, you're important to the company.

Speaker 0

我们需要你在这里。

We need you here.

Speaker 0

所以,好吧,你可以下午休息,然后回家。

So, okay, you can have the afternoon off, and then you go home.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

是啊。

So yeah.

Speaker 0

总之,我现在有点语无伦次了。

Anyway, I I just I'm rambling a bit now.

Speaker 0

所以身体不舒服,脸色不好。

So to be under the weather and to be off color.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

下一个。

Next.

Speaker 0

下一个表达是一个短语动词,意思是捡起某物。

Next expression is a phrasal verb, and it means to pick something up.

Speaker 0

捡起某物,或者感冒了,或者染上它。

To pick something up or to pick up a cold or to pick it up.

Speaker 0

所以你可能会说,这意味着染上或感冒了。

So you might and that means to catch it or to catch a cold.

Speaker 0

所以你可能会对朋友说,哦,是的。

So you might say to your friend, oh, yeah.

Speaker 0

我目前有点感冒。

I've got a bit of a cold at the moment.

Speaker 0

我想我昨天在公交车上染上的,因为车上有很多人咳嗽,每个人似乎都病了。

I think I picked it up on the bus yesterday because there were loads of people coughing and everyone seemed to be ill on the bus.

Speaker 0

所以我肯定是在昨天的公交车上染上的。

So I'm sure I picked it up on the bus yesterday.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

所以“pick up a cold”或“pick something up”意味着染上感冒或生病。

So to pick up a cold or to pick something up means to catch a cold or catch an illness.

Speaker 0

染上它。

Pick it up.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

第四项。

Number four.

Speaker 0

下一个表达是“come down with something”。

Next expression is to come down with something.

Speaker 0

come down with something。

To come down with something.

Speaker 0

所以“come down with something”意味着你染上了某种疾病。

So for and to come down with something means that you get ill with something.

Speaker 0

你生病了。

You become ill.

Speaker 0

所以,你知道,你的朋友对你说:嗨,嗨,卢克。

So, you know, your friend says to you, hi hi, Luke.

Speaker 0

你怎么样?

How are you?

Speaker 0

你回答说:哦,其实我感觉不太好。

And you go, oh, I'm not too good actually.

Speaker 0

我觉得我快要生病了。

I think I'm coming down with something.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

我觉得我快要生病了。

I think I'm coming down with something.

Speaker 0

你的朋友说:真的吗?

And your friend says, oh, really?

Speaker 0

怎么了?

What what's the matter?

Speaker 0

哦,我喉咙有点痛,感觉挺累的,还头疼。

So, oh, I've got a bit of a sore throat, and I'm feeling kind of tired, and I've got a headache.

Speaker 0

我觉得我快要感冒了。

I think I'm coming down with something.

Speaker 0

我可能是前几天在公交车上染上了感冒之类的。

I might have picked up a cold, you know, on the bus the other day or something like that.

Speaker 0

是吗。

Right.

Speaker 0

下一个。

Next one.

Speaker 0

让我们看看。

Let's see.

Speaker 0

下一个表达是‘挺过去’。

Next expression is to to get over it.

Speaker 0

挺过去。

Get over it.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

而‘挺过去’的意思是,我需要很长时间才能从感冒中恢复过来。

And to get over it, you you might say, I'm I'm it's taking me a long time to get over my cold.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

‘挺过去’就是从某种状况中康复的意思。

To get over it just means to recover from something.

Speaker 0

明白了吗?

Okay?

Speaker 0

所以你会说,你知道,如果你感冒了,过几天就会好起来。

So you'd say, you know, oh, you know, if you've got a cold, you know, just after a few days, you'll get over it.

Speaker 0

所以过几天,你就会康复。

So after a few days, you'll you'll recover.

Speaker 0

你会好起来的。

You'll get over it.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以,get over it 就是康复的意思。

So to get over it, to recover.

Speaker 0

下一个表达是:让我们看看。

Next expression would be let's see.

Speaker 0

抵抗它。

To to fight it off.

Speaker 0

抵抗它。

To fight it off.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以你会说,哦,我感冒了,但我不会待在家里躺在床上。

So you'd say, you know, oh, I've got a cold, but I'm not gonna stay at home in bed.

Speaker 0

我要去上班,努力把感冒治好。

I'm going to go to work and try and fight it off.

Speaker 0

这意味着你得努力让自己好起来。

And that means you you have to, you know, try hard to get better.

Speaker 0

你要通过早上起床、保持活跃、吃健康的食物、保持积极的心态来做到这一点,努力把感冒治好。

And you do that by, you know, getting up in the morning and being active and eating good food and being positive, and you try and fight it off.

Speaker 0

我感冒了,但我打算去上班,保持精力充沛来把感冒治好。

So I've got I've got a cold, but I'm just gonna fight it off by going to work and just being energetic.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

把感冒治好。

To fight it off.

Speaker 0

类似的说法是甩掉它,或者把某事甩掉。

Similar expression is to shake it off or to shake something off.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这意味着通过努力康复来从疾病中恢复。

And that means to, you know, recover from an illness by trying to recover from it.

Speaker 0

这和fight it off、shake it off类似。

It's similar to fight it off, to shake it off.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

你可能会说,哦,我这个感冒已经持续好几天了,就是甩不掉。

And you might say, oh, I've had this cold for for days and days, and I just can't shake it off.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这意味着你一直在试图康复,但就是无法痊愈,因为感冒一直缠着你。

That means you've been trying to recover, but you just can't recover because the cold is really staying with you.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我就是甩不掉它。

I just can't shake it off.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

一个非常常见的短语动词是照顾某人。

Very common phrasal verb is to look after someone.

Speaker 0

照顾某人。

To look after someone.

Speaker 0

所以,例如,你可能会给朋友打电话,朋友接起电话说:喂?

So you might, for example, call your friend on the telephone, and your friend picks it up and goes, hello?

Speaker 0

然后你说:嗨。

And you go, hi.

Speaker 0

是约翰吗?

Is that John?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是约翰。

It's John.

Speaker 0

嗨。

Hi.

Speaker 0

你好。

Hi there.

Speaker 0

我是卢克。

It's Luke.

Speaker 0

你怎么样?

How are you?

Speaker 0

说实话,我有点不舒服。

Oh, I'm a bit under the weather to be honest.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

我想我可能是染上什么了。

I think I might have picked something up.

Speaker 0

哦,天哪。

Oh, no.

Speaker 0

听起来很糟糕。

That sounds bad.

Speaker 0

什么?

What?

Speaker 0

你是不是感冒了?

Have you come down with something?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我觉得我快要感冒了。

I think I'm coming down with a cold.

Speaker 0

哦,那听起来真糟糕。

Oh, that's that's that sounds bad.

Speaker 0

哦,天哪。

Oh, dear.

Speaker 0

你要不要我过来照顾你?

Do you want me to come over and look after you?

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

那太好了。

That would be great.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

嗯,我待会儿过来,我们可以看些DVD什么的,我给你做点吃的。

Well, I'll I'll come over later and we can just watch some DVDs or something, and I'll I'll cook some food for you.

Speaker 0

你觉得怎么样?

How does that sound?

Speaker 0

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 0

听起来太棒了。

That sounds fantastic.

Speaker 0

哦,那太好了。

Oh, that's great.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

待会儿见。

See you later.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

例如。

For example.

Speaker 0

所以这是照顾某人。

So that's to look after someone.

Speaker 0

下一个。

Next one.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

昏倒。

To pass out.

Speaker 0

昏倒。

To pass out.

Speaker 0

如果你昏倒了,意思就是你晕过去了。

And if you pass out, it means you you faint.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以如果你昏倒了,意思是,比如说,当你生病、感觉非常虚弱时,可能会突然睡着并倒下。

So if you pass out, it means that, let's say, usually when you're sick and you feel very weak, you might suddenly fall asleep and fall over.

Speaker 0

这意味着你昏倒了。

That means that you pass out.

Speaker 0

例如,你可以想象,你病得非常非常严重。

For example, if you can imagine, you're very, very sick.

Speaker 0

你正坐在家里的椅子上,感觉特别不舒服,突然就睡着了。

You're sitting in your chair at home, and you feel so sick, and suddenly you fall asleep.

Speaker 0

你并不想睡着,但这种情况突然发生,你晕过去了。

You don't want to fall asleep, and it happens very suddenly, but you pass out.

Speaker 0

如果你晕过去,情况会非常严重,因为这意味着你病得非常非常重。

And it's very serious if you pass out because it means you're very, very ill.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以你可以说,晕过去也意味着昏厥。

So it it you could say that to pass out means to faint as well.

Speaker 0

如果你站着的时候晕过去,你会摔倒在地上。

If you pass out when you're standing up, you will fall down and fall onto the floor.

Speaker 0

晕过去是非常危险的。

It's very dangerous to pass out.

Speaker 0

当你非常虚弱和生病时就会发生。

It happens when you're very weak and sick.

Speaker 0

下一个短语动词是‘吐’。

The next phrasal verb is to throw up.

Speaker 0

吐。

To throw up.

Speaker 0

‘吐’的意思是呕吐或恶心。

And to throw up means to vomit or to puke.

Speaker 0

‘呕吐’是标准的、医学术语。

Vomit is the kind of standard, like, medical term.

Speaker 0

‘恶心’是非正式的俚语,而‘吐’是一个非常常见的口语短语动词,意思是呕吐。

To puke is the informal kind of slang word for it, and to throw up is just a very common conversational phrasal verb, which means to vomit.

Speaker 0

显然,这意味着你胃里的所有食物都会从嘴里出来,就像这样。

And obviously, that means when all the food in your stomach comes out of your mouth and you go like that.

Speaker 0

这很恶心。

It's disgusting.

Speaker 0

真恶心。

Really disgusting.

Speaker 0

但有时人生病时会呕吐。

But sometimes when you're ill, you throw up.

Speaker 0

所以,是的,你可能会去看医生,医生问:‘怎么了?’

So, yeah, you might, you know, go to the doctors and the doctor says, so what's the matter?

Speaker 0

你回答:‘医生,我胃痛得厉害,还吐了很多次。’

And you say, well doctor I've got a terrible stomach ache and I've been throwing up a lot.

Speaker 0

事实上,我觉得我要吐了,现在就要吐了,医生。

In fact, I think I'm gonna I think I'm gonna throw up right now doctor.

Speaker 0

你把呕吐物吐得医生满身都是,医生站在那里,浑身都是呕吐物。

And you throw up all over the doctor, and the doctor's standing there with vomit all over him.

Speaker 0

哦,真恶心。

Oh, disgusting.

Speaker 0

谁会愿意当医生呢?

Who would choose to be a doctor?

Speaker 0

你知道吗,作为医生,你所经历的一切就是接触各种人,身上沾满各种令人作呕的体液,比如血液、呕吐物或者尿液。

You know, all all that happens to you as a doctor is you meet people and you get lots of disgusting bodily fluids all over you, like maybe blood or vomit or, you know, urine.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 0

这就是医生的生活。

That's the life of a doctor.

Speaker 0

我很庆幸自己是英语老师而不是医生,因为你知道,我的学生还没人朝我吐过。

I'm glad I'm an English teacher and not a doctor because, you know, I haven't you know, none of my students have thrown up on me yet.

Speaker 0

不过,时间还早呢。

You know, there's still time.

Speaker 0

所以,这就是‘呕吐’的意思。

So that's to throw up.

Speaker 0

我们来看一下。

Let's see.

Speaker 0

下一个词是‘肿胀’。

Next one is to to swell up.

Speaker 0

肿起来。

To swell up.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

如果某个部位肿起来,就意味着它变大了,可能是因为充满了液体,比如身体的某个部分因为出现问题而变大。

And just if something swells up, it means it gets bigger probably because it's filled with water, like a part of your body gets bigger because there's a problem with it.

Speaker 0

所以举例来说,如果你踢足球时扭伤了脚踝,对吧?也就是说,你可能跳起来后落地时姿势不对,伤到了脚踝。

So for example, if you if you're playing football and some if you're playing football and you twist your ankle, right, that means maybe you you you let's see.

Speaker 0

也许你跳到空中,然后落地时脚踩得不好,伤到了脚踝。

Maybe you jump in the air and then you land on your foot, but you land really badly and you hurt your ankle.

Speaker 0

然后有时候你的脚踝会肿起来。

Then sometimes your ankle will swell up.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

这意味着它会变大并充满液体,因为那里出了问题。

It means it gets bigger and fills with fills with water because it because there's a problem with it.

Speaker 0

但当你感冒时,你的淋巴结也会肿起来。

But also when you have a cold, your glands swell up.

Speaker 0

淋巴结。

Glands.

Speaker 0

淋巴结是身体中产生激素或唾液的部分,你的喉咙周围有很多淋巴结。

Glands are like parts of your body which produce hormones or produce saliva, and you have a lot of glands around your throat.

Speaker 0

当你生病、感冒时,你的喉咙会肿起来。

And when you're sick, when you've got a cold, your throat swells up.

Speaker 0

实际上,是喉咙里的淋巴结肿了,感觉非常糟糕,会影响你的声音,而且非常疼痛。

Actually, it's the glands in your throat that swell up, and it feels horrible, and it affects your voice, and they they're very painful.

Speaker 0

所以这就是‘肿起来’的意思。

So that's to swell up.

Speaker 0

‘肿胀的’是形容词。

Swollen is the adjective.

Speaker 0

你可以说,例如,我的喉咙很肿,或者我的淋巴结肿了。

So you could say, for example, my throat is very swollen or my glands are swollen.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,这就是我想教给你们的那些表达方式了。

So that's that's kind of that's kind of it for the expressions that I wanted to to teach you.

Speaker 0

但我现在要教你们的是许多常见的症状。

But what I'm gonna teach you now is lots of very common symptoms.

Speaker 0

常见症状。

Common symptoms.

Speaker 0

症状就是当你生病时出现的具体问题。

Now symptoms are like specific specific, like, problems that you have when you're ill.

Speaker 0

比如,如果你得了流感,你的症状就会是头痛、喉咙痛、肌肉酸痛等等。

So, for example, if you have flu, then your symptoms will be a headache, a sore throat, aches and pains, for example.

Speaker 0

所以,流感是疾病,而症状则是你得流感时出现的各种不适。

So the the illness is flu, and the symptoms are all of the different problems you have when you get flu.

Speaker 0

现在我要列出很多症状,之后再一一解释。

So what I'm gonna do now is just list lots of symptoms, and then I'll explain them afterwards.

Speaker 0

我将通过朗读一段对话来讲解。

And I'm gonna do this by reading a kind of conversation to you.

Speaker 0

这段对话是我自己扮演我本人,以及我自己的朋友。

And that's a conversation between me, played by me, and a friend, also played by me.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以,这是对话内容。

So here's the conversation.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这段对话非常实用,因为它正是你生病时与别人交谈的类型。

And this is quite a useful conversation because it's the sort of conversation you have with someone when you're sick.

Speaker 0

大致就是这样。

And so it's like this.

Speaker 0

你好。

Hi.

Speaker 0

最近怎么样?

How's it going?

Speaker 0

哦,其实不太好。

Oh, not too good really.

Speaker 0

嗯。

No.

Speaker 0

你听起来有点不舒服。

You sound a bit ill.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我确实有点感冒了。

I'm a bit under the weather actually.

Speaker 0

真的吗?

Oh, really?

Speaker 0

怎么了?

What's the matter?

Speaker 0

哦,我想我可能是得了流感或者感冒什么的。

Oh, well, I think I've got flu or a cold or something.

Speaker 0

我不确定。

I don't know.

Speaker 0

真的吗?

Oh, really?

Speaker 0

你有什么症状?

What are your symptoms?

Speaker 0

嗯,就是那些常见的症状,比如喉咙痛、头痛、咳嗽、全身酸痛、发冷、胃痛。

Well, just the usual things, you know, a sore throat, a headache, a cough, aches and pains, cold chills, a stomachache.

Speaker 0

我吞咽的时候会疼。

It hurts when I swallow.

Speaker 0

我的淋巴结肿了。

My glands are swollen up.

Speaker 0

我吐了很多次。

I've been throwing up quite a lot.

Speaker 0

我一直在打喷嚏。

I'm sneezing all the time.

Speaker 0

我脖子僵硬,背部也很疼。

I've got a stiff neck and a bad back.

Speaker 0

我的嘴唇很干。

My lips are dry.

Speaker 0

我有点头晕。

I feel a bit dizzy.

Speaker 0

我快失声了。

I'm losing my voice.

Speaker 0

我有胀气和消化不良。

I've got gas and indigestion.

Speaker 0

我拉肚子,关节也疼。

I've got diarrhea, and my joints ache.

Speaker 0

我食欲不振,根本没精力和兴致做任何事。

I've lost my appetite, and I don't have any energy or enthusiasm for anything really.

Speaker 0

我的手在发抖。

My hands are shaking.

Speaker 0

我感到昏昏欲睡。

I feel drowsy.

Speaker 0

我喘得很厉害。

I'm wheezing quite a lot.

Speaker 0

我有很多痰和鼻涕。

I've got lots of phlegm and Qatar.

Speaker 0

我晚上会出冷汗。

I I get cold sweats at night.

Speaker 0

我嘴里长了很多口腔溃疡,感觉非常脱水。

I've got lots of mouth ulcers, and I feel really dehydrated.

Speaker 0

我睡不好,坐下时也找不到舒服的姿势。

I can't sleep properly or get comfortable when I sit down.

Speaker 0

我不断吸鼻子、擤鼻涕,嘴唇上还长了唇疱疹。

I keep sniffing and blowing my nose, and I've got a cold sore on my lip.

展开剩余字幕(还有 401 条)
Speaker 0

更糟的是,我还得了脚气,脚踝扭伤,腿也断了。

And to top it all off, I've got athlete's foot and a sprained ankle and and a broken leg as well.

Speaker 0

其实就这些了。

That's it really.

Speaker 0

嗯。

Uh-huh.

Speaker 0

你看过医生了吗?

Have you seen a doctor?

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

不,我其实还没看。

No, I haven't actually.

Speaker 0

这是个好主意。

That's a good idea.

Speaker 0

哦,那我这就去。

Oh, I'll do that then.

Speaker 0

是啊,你该这么做,因为你听起来真的、真的、真的病得很重。

Yeah, you should do that because you sound really, really, really ill.

Speaker 0

哦,好吧。

Oh, okay.

Speaker 0

我会去看医生的。

I'll go to the doctors.

Speaker 0

谢谢你的建议。

Thanks for your advice.

Speaker 0

不客气。

That's no problem.

Speaker 0

祝你今天愉快。

Have a nice day.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

你也是。

You too.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以这场对话结束了。

So that's the end of the conversation.

Speaker 0

于是我列出了很多非常荒谬的症状。

And so I listed lots of really ridiculous symptoms.

Speaker 0

这些症状其实很常见,但同时出现所有这些症状的情况并不常见。

They're actually very common symptoms, but it's not very common to have all of those symptoms at the same time.

Speaker 0

如果你同时出现所有这些症状,那很可能意味着你病得很重。

If you did have all of those symptoms at the same time, it would probably mean that you're seriously ill.

Speaker 0

通常,当你感冒或流感时,只会出现其中的几个症状。

Usually, when you have a cold or a flu, you just have a when you have a cold or the flu, you just have a few of those symptoms.

Speaker 0

所以,总之,让我试着向你解释一下这些症状的含义。

So anyway, let me try and explain to you what those symptoms mean.

Speaker 0

我已经解释过一些了,但这里再讲一遍。

I've already explained some of them, but here we go.

Speaker 0

所以,喉咙痛。

So a sore throat.

Speaker 0

喉咙痛意味着你的喉咙很疼。

Well, a sore throat means you've got a painful throat.

Speaker 0

大概,就像我现在这样。

Probably, you know, like me now.

Speaker 0

所以当我吃东西时,有点疼。

So when I eat food, it sort of hurts.

Speaker 0

所以我的喉咙痛。

So I've got a sore throat.

Speaker 0

头痛嘛,人人都懂。

A headache, well, everyone knows.

Speaker 0

意思是你的头会疼。

It means your head hurts.

Speaker 0

你的头会疼。

Your head aches.

Speaker 0

你有头痛。

You've got a headache.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

咳嗽。

A cough.

Speaker 0

咳嗽。

A cough.

Speaker 0

我咳嗽了,这意味着你经常这样。

I've got a cough, and that means you're doing this a lot.

Speaker 0

所以这就是咳嗽。

So that's a cough.

Speaker 0

我咳嗽了。

I've got a cough.

Speaker 0

我浑身酸痛。

I've got aches and pains.

Speaker 0

酸痛就是说你全身都疼。

So aches and pains just means that in your body, you know, your whole body hurts.

Speaker 0

比如,你的腿疼,胳膊也疼。

You know, like, your legs ache, your arms ache.

Speaker 0

我浑身酸痛。

I've got aches and pains.

Speaker 0

流感时非常常见。

Very common when you have the flu.

Speaker 0

我感到发冷。

I've got cold chills.

Speaker 0

发冷。

Cold chills.

Speaker 0

当你感到一种寒冷的感觉时,通常是在背部或身体内部。

And that's when you get sort of cold feelings, usually down your back or in your body.

Speaker 0

突然间,你会感到寒冷。

Suddenly, you feel cold.

Speaker 0

我感到发冷。

I've got cold chills.

Speaker 0

即使你穿了很多毛衣和衣服,还裹着毯子,但你仍然觉得冷。

Even though, for example, if you're, you know, if you're wearing lots of sweaters and lots of clothes and you've got a blanket wrapped around you, but you still feel cold.

Speaker 0

我感到发冷。

I've got cold chills.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

冷颤。

Cold chills.

Speaker 0

我肚子疼。

I've got a stomachache.

Speaker 0

肚子疼。

A stomachache.

Speaker 0

我胃疼。

My stomach aches.

Speaker 0

意思就是,你知道的,你肚子里面疼,在身体中间部位。

That just means, you know, you got pain in your stomach, in in the middle of your body.

Speaker 0

在你肚子里。

In your belly.

Speaker 0

我胃疼。

I've got stomach ache.

Speaker 0

很常见。

Very common.

Speaker 0

我吞咽时会疼。

It hurts when I swallow.

Speaker 0

嗯,‘疼’就是说有痛感。

Well, hurts just means it's painful.

Speaker 0

当我吞咽时,吞咽就是做这个动作。

And when I swallow well, to swallow is when you do this.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你知道的,比如你喝水或吃东西的时候,就是这样。

You know, like when you drink or when you eat, when you go Right.

Speaker 0

所以我在吞咽时会疼。

So it hurts when I swallow.

Speaker 0

所以当你喉咙痛或淋巴结肿大时,这种情况非常常见。

So it that's very common when you've got a sore throat or when your glands are swollen.

Speaker 0

你可以说,我吞咽时会疼。

You can say, well it hurts when I swallow.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我的淋巴结肿起来了。

My glands are swollen up.

Speaker 0

我已经解释过了。

I've already explained that.

Speaker 0

不需要再解释一遍了。

Don't need to explain it again.

Speaker 0

下一个问题是,我吐得挺频繁的。

Next one is I've been throwing up quite a lot.

Speaker 0

嗯,我不需要再解释了,因为我已经说过了。

Well, I don't need to explain that because I've already explained it.

Speaker 0

下一个是我一直在打喷嚏。

Next one is I'm sneezing all the time.

Speaker 0

我一直在打喷嚏。

I'm sneezing all the time.

Speaker 0

打喷嚏就是像这样‘阿嚏’一声。

And to sneeze is when you go, achoo, like that.

Speaker 0

打喷嚏。

To sneeze.

Speaker 0

所以我一直在打喷嚏。

So I'm sneezing all the time.

Speaker 0

这只是意味着,天啊。

Just means, God.

Speaker 0

我一直在打喷嚏,而且也在咳嗽。

I'm sneezing all the time and and coughing as well.

Speaker 0

我一直在打喷嚏。

I'm sneezing all the time.

Speaker 0

下一个。

Next one.

Speaker 0

我脖子僵硬,腰也疼。

I've got a stiff neck and a bad back.

Speaker 0

脖子僵硬就是当你左右转动头部时,脖子会疼。

A stiff neck is just when perhaps it's it hurts when you move your head from left to right, and it hurts in your neck.

Speaker 0

你会感觉脖子很难活动。

You you feel like you can't move your neck very easily.

Speaker 0

我脖子僵硬。

I've got a stiff neck.

Speaker 0

腰疼呢?

And a bad back?

Speaker 0

腰疼就是指背痛。

Well, a bad back just means backache.

Speaker 0

我背疼。

My back hurts.

Speaker 0

我的背疼。

My back aches.

Speaker 0

我有背痛。

I've got backache.

Speaker 0

我有严重的背痛。

I've got a bad back.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

我的嘴唇干了。

My lips are dry.

Speaker 0

在冬天,外面非常冷的时候,这非常常见。

And that's very common in the winter when it's very cold outside.

Speaker 0

你的嘴唇嘛,其实很容易理解。

Your lip well, it's it's easy to understand really.

Speaker 0

我的嘴唇干了。

My lips are dry.

Speaker 0

你得在嘴唇上涂点润唇膏或唇霜来帮助保湿。

And you have to use like cream or lip cream on your lips to help to moisturize them.

Speaker 0

所以我的嘴唇很干。

So my lips are dry.

Speaker 0

我感觉有点晕。

I feel a bit dizzy.

Speaker 0

如果你感到头晕,比如当你站起来时,你会觉得‘哇,哇,哇,哇’,因为你感觉快要摔倒了。

Well, if you're dizzy, it means, for example, when you stand up, you kind of go, woah, woah, woah, woah, that because you feel like you're gonna fall over.

Speaker 0

头晕。

Dizzy.

Speaker 0

如果咱们看看的话。

If you let's see.

Speaker 0

如果你想体验一下头晕是什么感觉,就站在房间中央,不停地转圈,转啊转啊转很多很多圈,然后试着走直线。

If you want to know what it feels like to be dizzy, just stand in the middle of the room and just spin round, like turn round and round and round and round and round lots and lots and lots of times, and then try and walk in a straight line.

Speaker 0

你做不到,因为你感觉头晕。

You can't do it because you feel dizzy.

Speaker 0

哇哦。

Woah.

Speaker 0

哇哦。

Woah.

Speaker 0

比如,如果你喝太多酒精,你会感到头晕。

Like, if you drink too much alcohol, you feel dizzy.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这仅仅意味着你无法站直。

It just means you can't stand up straight.

Speaker 0

你感到头晕。

You feel dizzy.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

我感觉有点失声了。

I feel a bit I'm losing my voice.

Speaker 0

我失声了。

I'm losing my voice.

Speaker 0

嗯,我现在的情况也差不多。

Well, it's similar to me now.

Speaker 0

如果你失声了,就意味着你会开始这样说话。

If you're losing your voice, it means you start you start speaking a bit like this.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以我失声了。

So I'm losing my voice.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

我胀气了。

I've got gas.

Speaker 0

嗯,气体就是指你体内有很多空气,具体来说就是你放屁很多。

Well, gas just means, well, you've got lots of air in your body, and specifically it means that you're farting a lot.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

放屁就是气体从你的屁股里出来。

To fart is when gas comes out of your bottom.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

而且还会发出一种声音。

And you make a kind of noise.

Speaker 0

实际上,它会发出类似这样的声音,比如。

Actually, it makes a noise a bit like this, for example.

Speaker 0

那并不是我放屁。

And that wasn't actually me farting.

Speaker 0

那只是我用手模拟了一下。

That was just me demonstrating it by using my hands.

Speaker 0

这非常幼稚,对吧?

It's very it's very childish, isn't it?

Speaker 0

实际上,当我还是个小孩子的时侯,我真的很喜欢这么做。

Actually, when I was a little child, I I really used to enjoy doing that.

Speaker 0

老实说,我今天还是喜欢这么做。

And to be honest, I still enjoy doing it today.

Speaker 0

这太有趣了。

It's great fun.

Speaker 0

这相当恶心。

It's quite disgusting.

Speaker 0

我现在要再做一次。

I'm gonna do it again now.

Speaker 0

对不起。

Sorry.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

非常幼稚。

Very childish.

Speaker 0

但当你放屁很多时,听起来就是那样。

But that's what it sounds like when you've got gas or when you fart a lot.

Speaker 0

另一个是,我消化不良。

And the other one was I've got indigestion.

Speaker 0

消化不良意味着很难消化食物。

Indigestion means that it's very difficult to digest food.

Speaker 0

所以你的胃会疼,因为你消化食物不好。

So your stomach hurts because it because you're not digesting food very well.

Speaker 0

而且你的胃可能会发出很多声音。

And probably your stomach will make lots of noises.

Speaker 0

这就是消化不良。

So that's indigestion.

Speaker 0

很难消化食物。

It's difficult to digest food.

Speaker 0

下一个是我拉肚子了。

Next one is I've got diarrhea.

Speaker 0

拉肚子。

Diarrhea.

Speaker 0

这是一个非常常见的问题,意思是当你上厕所排便时,大便呈液体状。

And that's a very common problem, and it's it means when you go to the toilet and do a poo, the poo comes out like liquid.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

真的很恶心。

It's really disgusting.

Speaker 0

所以,如果你拉肚子,有时会肚子痛,然后你得赶紧冲向厕所,迅速坐下,接着一下子排出大量液体状的大便,有时还会疼。

So, know, if you've got diarrhea, sometimes you'll get stomachache, and then you have to run to the toilet and sit down really quickly, and then bang, loads of loads of poo comes out quickly, and it's liquid, and sometimes it hurts.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这就是拉肚子。

That's diarrhea.

Speaker 0

这一点都不好受。

It's not very nice at all.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

当你拉肚子时,必须多喝水,因为很容易脱水。

When you have diarrhea, you have to drink lots of water because it's easy to get dehydrated.

Speaker 0

另一个是我的关节疼。

So the other one is my joints ache.

Speaker 0

我的关节疼。

My joints ache.

Speaker 0

你的关节指的是肘部、膝盖、脚踝、手腕这些身体弯曲的地方。

Your joints are places like your elbows, your knees, your ankles, your wrists, all those places where your body bends.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这些就是你的关节。

Those are your joints.

Speaker 0

所以当你生病时,关节疼痛是很常见的。

So it's very common when you're feeling ill that your joints hurt.

Speaker 0

所以你可以这么说:哦,我的关节疼。

So you can say, oh, my joints ache.

Speaker 0

当你变老时也会发生这种情况。

It happens when you get old as well.

Speaker 0

我的关节疼。

My joints ache.

Speaker 0

我失去了食欲。

I've lost my appetite.

Speaker 0

食欲就是你想要吃东西的时候。

Your appetite is, well, when you want to eat.

Speaker 0

所以如果你失去了食欲,就意味着你感觉不到饿,或者根本不想吃任何东西。

So if you lose your appetite, it means you don't feel hungry or you just don't want to eat anything.

Speaker 0

所以我真的失去了食欲。

So I've I've really lost my appetite.

Speaker 0

我不想吃任何东西。

I don't want to eat anything.

Speaker 0

我真的没有任何精力或热情去做任何事。

I don't have any energy or enthusiasm for anything really.

Speaker 0

这很明显。

Well, that's obvious.

Speaker 0

这很清楚。

That's clear.

Speaker 0

这意味着我只是没有精力,也不想做任何事。

It means I just I don't have energy and I don't want to do anything.

Speaker 0

我的手在发抖。

My hands are shaking.

Speaker 0

当你生病时,有时候如果你把手举起来,手会晃动、发抖。

Well, when you're ill, sometimes if you hold your hand in if you hold your hand up, your hand will be moving, shaking.

Speaker 0

比如,当你非常冷的时候,手就会发抖。

Like, for example, when you're very cold, your hands shake.

Speaker 0

有时候人生病时,手也会发抖。

Sometimes when you're ill, your hands shake as well.

Speaker 0

它们只是动个不停,你无法控制。

They just move and you can't control them.

Speaker 0

它们就是会,嗯。

They sort of yeah.

Speaker 0

比如,当你非常、非常冷的时候。

Like, for example, when you're very, very cold.

Speaker 0

我的手在发抖。

My hands are shaking.

Speaker 0

我感到昏昏欲睡。

I feel drowsy.

Speaker 0

昏昏欲睡的意思是你想睡着。

Drowsy means that you want to fall asleep.

Speaker 0

所以,天啊。

So, god.

Speaker 0

我感觉非常困倦。

I feel so drowsy.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 0

这意味着你真的很想睡觉。

It just means that you really want to fall asleep.

Speaker 0

我喘得很厉害。

I'm wheezing quite a lot.

Speaker 0

喘息。

Wheezing.

Speaker 0

这意味着你呼吸有困难,呼吸时会发出声音。

And that means you're having problems breathing, and it makes a sound when you breathe.

Speaker 0

所以我喘得很厉害。

So I'm wheezing quite a lot.

Speaker 0

我有很多痰和鼻涕。

I've got a lot of phlegm and Qatar.

Speaker 0

嗯,痰和卡塔尔,这简直太惊人了。

Well, phlegm and Qatar, that's kind of like wow.

Speaker 0

太恶心了。

It's disgusting.

Speaker 0

但它就像是你喉咙里或肺里的东西。

But it's it's like stuff in your throat or in your lungs.

Speaker 0

当你有痰的时候,你得对吧?

And when you have phlegm, you have to Right?

Speaker 0

就像是所有的唾液,但它是绿色的,存在于你的喉咙和肺里,对吧?

It's like all of the spit, but it's green, and it's in your throat and in your lungs and Right.

Speaker 0

就是这样。

Like that.

Speaker 0

这个播客真恶心。

What a disgusting podcast this is.

Speaker 0

简直太恶心了。

Absolutely disgusting.

Speaker 0

但非常重要。

But very important.

Speaker 0

我想你会同意的。

I think you'll agree.

Speaker 0

极其重要。

Extremely important.

Speaker 0

健康。

Health.

Speaker 0

你知道,你得学会描述你的症状和疾病。

You know, you gotta know how to describe your your symptoms and your illnesses.

Speaker 0

想象一下,如果你病得很重,身处一个外国,或者在一个英语国家。

Imagine if you're very sick and you're in a foreign country, or if you're in an in an English speaking country.

Speaker 0

所有这些语言对你来说都会非常重要。

All this language will be very important to you.

Speaker 0

总之,我喘得厉害。

Anyway, I'm wheezing quite a lot.

Speaker 0

我有很多痰,还有卡塔尔。

I've got a lot of phlegm and Qatar.

Speaker 0

我晚上会出冷汗。

I get cold sweats at night.

Speaker 0

嗯,冷汗就是你出汗的时候。

Well, cold sweats, that's when you're sweating.

Speaker 0

通常来说,你热的时候才会出汗。

So that's normally, you sweat when you're hot.

Speaker 0

比如,当你运动或大量喝水时。

For example, when you do exercise and lots of water.

Speaker 0

大量的汗水会从你的皮肤里渗出来。

Well, lots of sweat, liquid comes out of your skin.

Speaker 0

如果你出冷汗,那就意味着你在出汗,但身体还是冷的。

Well, if you get cold sweats, that means you're sweating, but you're still cold.

Speaker 0

所以我有冷汗。

So I've got cold sweats.

Speaker 0

这感觉一点都不好。

It doesn't feel very nice at all.

Speaker 0

可能你半夜醒来时发现身体湿了,但却感觉冷。

It might happen when you wake up at night and you're actually wet, but you're cold.

Speaker 0

这是因为你在出汗,你有冷汗。

It's because you're sweating You've got cold sweats.

Speaker 0

我有很多口腔溃疡。

I've got lots of mouth ulcers.

Speaker 0

口腔溃疡或单个口腔溃疡。

Mouth ulcers or a mouth ulcer.

Speaker 0

口腔溃疡是口腔内壁上非常疼痛的部位。

A mouth ulcer is like a very sore and painful spot on the inside of your mouth.

Speaker 0

有时候是因为你咬到自己,导致口腔内壁出现一个非常疼痛的点。

And sometimes it happens when you bite yourself, and you get a very sore spot on the inside of your mouth.

Speaker 0

真的很糟糕。

Really horrible.

Speaker 0

当你感到非常疲惫时,它们非常常见。

And they're very common when you feel very tired.

Speaker 0

你嘴里会生口腔溃疡。

You get mouth ulcers in your mouth.

Speaker 0

你需要使用一些特殊的药物,比如一种专门涂抹在口腔溃疡上的药膏,可以帮助缓解疼痛。

And you need to use some special medicine, like a kind of special stuff which you put on the mouth ulcer, and it helps to relieve the pain.

Speaker 0

口腔溃疡。

Mouth ulcers.

Speaker 0

我感觉非常脱水。

I feel really dehydrated.

Speaker 0

脱水意味着你体内没有水分。

Dehydrated means that you don't have any water in your body.

Speaker 0

所以我感觉非常脱水。

So I feel really dehydrated.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,正如我所说,当你腹泻时,脱水非常常见,因为排便时体内的水分都会流失。

So it's very common, like I said, when you have diarrhea, it's very common to be dehydrated because all the water leaves your body when you do a poo.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以你会脱水。

So you get dehydrated.

Speaker 0

我睡不好。

I can't sleep properly.

Speaker 0

这意味着,你知道,你得了失眠,或者很难入睡。

Well, that means, you know, you've got insomnia or it's very difficult to sleep.

Speaker 0

我睡不好,坐下时也感觉不舒服。

I can't sleep properly, and I can't get comfortable when I sit down.

Speaker 0

这可能是因为你的身体疼痛,关节也疼。

That just means probably because your body aches and your joints are aching.

Speaker 0

坐下时很难感到舒适。

It's very difficult to feel comfortable when you sit down.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我一直在吸鼻子。

I keep sniffing.

Speaker 0

吸鼻子就是这样,对吧?

Sniffing is when you go Right?

Speaker 0

实际上,我现在没有在吸鼻子。

Actually, I'm not sniffing at the moment.

Speaker 0

这很奇怪。

It's strange.

Speaker 0

我的感冒只在喉咙里。

My cold is just in my throat.

Speaker 0

所以我的喉咙痛,但一点都没有吸鼻子。

So I've got a sore throat, but I'm not sniffing at all.

Speaker 0

当你吸鼻子时,你会这样。

When you're sniffing, you kinda go like that.

Speaker 0

我一直在擤鼻涕和吸鼻子。

I keep sniffing and blowing my nose.

Speaker 0

擤鼻涕就是当你鼻子里有很多鼻涕时。

Well, blow your nose is when you have lots of snot in your nose.

Speaker 0

鼻涕就是你鼻子里那种让你吸鼻子的液体。

Snot is the kind of liquid in your nose that makes you sniff.

Speaker 0

当你擤鼻涕时,你会拿一张纸巾,你知道的,就是纸巾,然后把鼻子里的所有鼻涕都擤到纸巾里。

And when you blow your nose, you get a tissue like, you know, tissue paper, and you blow all of the snort out of your nose into the tissue.

Speaker 0

再说一遍,这太恶心了。

Again, it's disgusting.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你就会这样擤,所有的鼻涕都会进到纸巾里。

And you kinda go like that, and all the snot goes into the tissue.

Speaker 0

有时候擤完之后,你会看一下。

And sometimes when you're finished, you have a look.

Speaker 0

看看纸巾上这么多鼻涕。

Have a look at all the snot in the tissue.

Speaker 0

因为如果纸巾里有很多鼻涕,有时候你会感到挺自豪的。

Because if if if there's a lot of snot in there, sometimes you feel quite proud.

Speaker 0

我就是。

I do.

Speaker 0

你知道,如果我产生了大量鼻涕,全擤到纸巾里,我有时会看一下,因为我觉得,哦,这次擤得真不少。

You know, if I've produced a lot of snot and blown it all into a tissue, I sometimes have a look because, you know, I think, oh, that was a good amount.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

真不错。

That was good.

Speaker 0

然后你就把纸巾扔进马桶里。

And then you throw it away in the toilet.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

也许这只是我这样。

Maybe that's just me.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

你可能不会这么做,但我就会。

You probably don't do that, but I do.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

我可能就是很恶心。

I'm probably just disgusting.

Speaker 0

据说在日本,当众擤鼻涕是不礼貌的。

Apparently, in Japan, it's rude if you blow your nose in public.

Speaker 0

人们都是这么说的。

That's what that's what people say.

Speaker 0

但我去过日本,很多人告诉我,其实没那么不礼貌。

I've I've been to Japan though, and a lot of people told me that it's not really that rude.

Speaker 0

其实没那么不礼貌。

It's not, you know, it's not that rude.

Speaker 0

不过还是挺不礼貌的。

It's quite rude though.

Speaker 0

但这是真的。

But it's true.

Speaker 0

在日本,人们好像真的不会这样做。

In Japan, people don't really do it, I think.

Speaker 0

他们不会在公共场合擤鼻涕。

They don't blow their nose in public.

Speaker 0

相反,他们会戴口罩,比如那种看起来像外科口罩的东西。

Instead, they will, for example, wear a mask like a sort of it looks like a surgical mask.

Speaker 0

那是白色的口罩,戴在鼻子和嘴巴上,试图防止别人染上他们的感冒。

It's like a white mask, and they wear it over their nose and mouth to try to prevent people picking up the cold that that they've got.

Speaker 0

但说实话,当我去日本看到人们戴这种口罩时,感觉很奇怪,因为我想,他们这是干嘛?

But to be honest, when I went to Japan and I saw people wearing these masks, it was pretty strange because I I thought, what are they?

Speaker 0

这些人是谁?

What are these people?

Speaker 0

他们都是医生吗?

Are they all doctors?

Speaker 0

他们都是外科医生吗?

Are they all surgeons?

Speaker 0

因为你知道,看起来像很多外科医生在四处走动,或者甚至像忍者。

Because they you know, it looked like lots of surgeons walking around, or maybe even ninjas.

Speaker 0

他们看起来有点像忍者。

They looked a bit like ninjas.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我在日本街上走路时,看到到处都是人用口罩遮住口鼻,只能看到他们的眼睛。

I walked down the street in Japan, and there's all these people with their mouths and noses covered up, and you can just see their eyes.

Speaker 0

我当时想,这是怎么回事?

And I thought, what?

Speaker 0

他们是忍者吗?

Are they ninjas?

Speaker 0

像是那种忍者医生之类的东西?

Like, sort of ninja doctors or something?

Speaker 0

到底发生什么事了?

What's going on?

Speaker 0

但后来我想明白了。

But then I then I worked it out.

Speaker 0

哦,原来他们只是得了流感或者感冒,所以捂住了口鼻。

So, oh, they've just got flu or they've just got a cold, so they're covering their noses and mouths.

Speaker 0

这 probably 是个好主意。

Probably a good idea.

Speaker 0

我们在英国也应该这么做。

We shouldn't do we should do that in England.

Speaker 0

但事实上,这些口罩的另一个问题是,戴着口罩很难和人交流。

But actually, another thing about those masks, it's difficult to to talk to people when they have those masks on.

Speaker 0

你知道,你看不到他们的嘴在动。

You know, you can't see their mouths moving.

Speaker 0

所以我觉得有点奇怪。

So it's a bit strange, I think.

Speaker 0

Anyway,啦啦啦啦。

Anyway, la la la la.

Speaker 0

吸鼻子,擤鼻涕。

Sniffing, blowing my nose.

Speaker 0

我嘴唇上长了唇疱疹。

I've got a cold sore on my lip.

Speaker 0

唇疱疹就像嘴唇上的一个痘痘,会疼,很难看,红红的,就是那种样子。

A cold sore is like a spot on your lip, and it's it hurts, and it's really ugly, and it's red, and it's like a yeah.

Speaker 0

长在嘴唇边缘的痘痘,你知道的,天气不好或者身体不舒服的时候就会长出来。

Spot on the edge of your lip, and, you know, you get it when the weather's bad or when you're feeling under the weather.

Speaker 0

而且,更糟的是,我还得了脚气。

And as well, to top it all off, I've got athlete's foot.

Speaker 0

说实话,脚气并不是流感的症状。

Well, to be honest, athlete's foot isn't a symptom of flu.

Speaker 0

脚气是一种长在脚趾间的真菌感染,但非常常见。

Athlete's foot is a kind of fungus that grows between your toes, but it's very common.

Speaker 0

它会发痒,还很臭,如果你不把脚彻底擦干,就很容易得。

It itches and it smells bad, and it's very common if you don't dry your feet properly.

Speaker 0

脚气。

Athlete's foot.

Speaker 0

所以,经常运动的人如果脚部出汗,就很容易得脚气。

So it's common in for people who do a lot of sport, if there's feet sweat.

Speaker 0

如果你不保持脚部干燥,就会得脚气。

If you don't keep your feet dry, you'll get athlete's foot.

Speaker 0

又恶心又难闻。

It's disgusting and smelly.

Speaker 0

还有脚踝扭伤。

And a sprained ankle.

Speaker 0

嗯,我之前已经描述过了。

Well, I described that earlier.

Speaker 0

如果你踢足球时跳起来落地姿势不对,可能会扭伤脚踝。

If you play if you're playing football and you jump in the air and you land on your foot badly, you might hurt your ankle.

Speaker 0

这就意味着你的脚踝扭伤了。

And it's it just means that your ankle is sprained.

Speaker 0

骨头没断,只是扭伤了,通常会肿起来,无法走路,而且非常疼。

It's not broken, it's just sprained, and probably swells up, and you can't walk on it, and it's pretty painful.

Speaker 0

我脚踝扭伤了。

I've got a sprained ankle.

Speaker 0

最后一个是我腿骨折了。

And the last one was I've got a broken leg.

Speaker 0

嗯,人人都知道这是什么意思。

Well, everyone knows what that is.

Speaker 0

这意味着你的腿骨真的断了,这非常严重且非常疼痛。

That means the bone in your leg is actually broken, and that's very serious and very painful.

Speaker 0

我从未断过腿。

I've never had a broken leg.

Speaker 0

敲敲木头。

Touch wood.

Speaker 0

希望我永远不要断腿。

Hope I never have one.

Speaker 0

就这样了。

So that's it.

Speaker 0

这就是本期关于生病的播客的全部内容。

That's the end of this this podcast all about being ill and being sick.

Speaker 0

我敢肯定,所有听这个播客的人都非常担心我,因为我知道你们非常关心我。

I'm sure that all of all of you listening to this are very worried about me because, you know, I know that you care about me a lot.

Speaker 0

你们可能在想,天哪,希望卢克没事。

You're probably thinking, oh my god, I hope Luke is okay.

Speaker 0

你们想,希望他没事,因为他听起来病得不轻。

You know, oh, I hope he's alright because he sounds quite ill.

Speaker 0

嗯,我很好。

Well, I'm fine.

Speaker 0

只是喉咙有点问题。

It's just my throat.

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

但如果你真的担心,那你可以,呃,我不知道,寄点钱给我,帮我支付医疗费用。

But if, you know, if you're really worried, then you can, you know, I don't know, send me some money just to help me cover my medical expenses.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

别担心。

Don't worry.

Speaker 0

我只是在开玩笑。

I'm just joking.

Speaker 0

我没指望你们给我寄钱。

I don't expect you to send me money.

Speaker 0

这只是一个玩笑。

That's just kind of a joke.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

这是一个持续很久的笑话。

It's a kind of a long running joke.

Speaker 0

我的意思是,如果有人给我寄钱就好了,但我并不指望你给我寄钱。

I mean, it would be nice if people sent me money, but I don't expect you to send me money.

Speaker 0

别担心。

Don't worry.

Speaker 0

这是免费的。

It's free.

Speaker 0

这是一个免费的播客。

It's a free podcast.

Speaker 0

好吧?

Okay?

Speaker 0

我只是为了好玩,就是想对着麦克风不停地说话,说些傻话,就这样,你知道的,然后有人听。

I do it just for fun, just so that I can talk and talk into a microphone like this and just kind of say stupid things and and go like that, you know, and have people listen to it.

Speaker 0

就这样。

So that's it.

Speaker 0

这个播客结束了。

That's the end of the podcast.

Speaker 0

我希望你一切都好,没有生病。

I hope that you're well and you're not sick.

Speaker 0

我知道现在猪流感正在流行。

I know that there is swine flu going around.

Speaker 0

小心点。

Be careful of that.

Speaker 0

我认为猪流感的症状,嗯,我可以告诉你猪流感的症状是什么。

I think the symptoms of swine flu well, I can tell you what the symptoms of swine flu are.

Speaker 0

我最近发现了一个BBC网站,上面列出了猪流感的症状。

There's a BBC website that I found recently, and that tells you the symptoms of swine flu.

Speaker 0

我现在正在打开互联网,它会告诉我。

I'm just opening the Internet now, and it's going to tell me.

Speaker 0

还是不会?

Or is it?

Speaker 0

互联网刚刚打开。

The Internet is just opening.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我的电脑有点慢。

My computer is a little bit slow.

Speaker 0

啊,找到了。

Ah, here it is.

Speaker 0

所以猪流感的症状是。

So symptoms of swine flu.

Speaker 0

典型症状包括突然发烧或体温升高。

The typical symptoms are a sudden fever or a sudden temperature.

Speaker 0

这意味着你的体温过高。

That means when the temperature of your body is too high.

Speaker 0

所以突然发烧或体温骤升,就是你突然发高烧的情况。

So a sudden fever or sudden temperature, that's when you get a fever really quickly.

Speaker 0

他们说体温达到38摄氏度或以上,同时伴有突然咳嗽。

And they say that it's 38 degrees centigrade or above, and a sudden cough.

Speaker 0

也就是说,你会突然发烧或突然咳嗽,此外还可能感到非常疲倦,出现寒战、头痛、喉咙痛、流鼻涕、打喷嚏、胃部不适、食欲不振和腹泻,以及肌肉酸痛和关节疼痛。

So that means you suddenly get a fever or suddenly sort of get a cough, and as well as that you might feel very tired, you get cold chills, headache, a sore throat, a runny nose, and sneezing, a bad stomach, loss of appetite and diarrhea, and as well as that aching muscles and aching joints as well.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

说实话,猪流感的症状与普通流感的症状非常非常相似。

So to be honest, the symptoms of swine flu are very, very similar to the symptoms of normal flu.

Speaker 0

如果你觉得自己得了猪流感,在英国的话,可以拨打一个电话号码寻求帮助。

If you think you've got swine flu, what you should do, if you're in the if you're in Britain, there is a there's a phone number that you can call.

Speaker 0

我们来看一下。

Let's see.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

如果你想要获取关于猪流感的建议,我建议你去谷歌搜索世界卫生组织。

If you have if you want to get advice on swine flu, I suggest that you do a Google search for the World Health Organization.

Speaker 0

所以你应该在谷歌上搜索“世界卫生组织 猪流感”。

So you should do a Google search World Health Organization swine flu.

Speaker 0

我会在网站上添加一个链接,指向这篇BBC文章,里面会提供大量建议。

I will add a link on the website to this BBC article, which will give you lots of advice.

Speaker 0

所以如果你觉得自己得了猪流感,就去谷歌搜索世界卫生组织。

So if you think you've got swine flu, Google World Health Organization.

Speaker 0

你可以在那里获得一些建议,但当然,你也应该联系你的医生。

You can get some advice there, but of course, you should contact your doctor as well.

Speaker 0

打电话给他们。

Contact them by telephone.

Speaker 0

最好待在家里休息,多喝水,尽量吃点东西。

It's probably a good idea to stay at home and just rest and drink lots of water and try to eat.

Speaker 0

但不要外出。

But don't go out.

Speaker 0

不要去上班,因为你不应该把病毒传染给同事或同学。

Don't go to work because you, you know, you shouldn't spread it to your colleagues or to your classmates.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这就是我关于猪流感的全部建议,也是本播客的结尾。

That's the end of my swine flu advice, and that's the end of this podcast.

Speaker 0

保重。

Take care.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

如需本集的词汇和定义,请访问 teacherluke.podomatic.com 或在 Google 中搜索 Luke's English podcast。

For vocabulary and definitions for this episode, visit teacherluke.podomatic.com or Google Luke's English podcast.

Speaker 1

如果你喜欢这期 Luke's English Podcast,请考虑订阅 Luke's English Podcast 会员版。

If you enjoyed this episode of Luke's English podcast, consider signing up for Luke's English podcast premium.

Speaker 1

你将定期收到我提供的会员专属剧集,内容包括故事、词汇、语法和发音教学,以及一贯的幽默与乐趣。

You'll get regular premium episodes with stories, vocabulary, grammar, and pronunciation teaching from me, and the usual moments of humor and fun.

Speaker 1

此外,你的订阅将直接支持我的工作,使整个播客项目成为可能。

Plus, with your subscription, you will be directly supporting my work and making this whole podcast project possible.

Speaker 1

如需了解有关Luke's English podcast高级版的更多信息,请访问teacherluke.co.uk/premiuminfo。

For more information about Luke's English podcast premium, go to teacherluke.co.uk/premiuminfo.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客