Luke's ENGLISH Podcast - Learn British English with Luke Thompson - 50. 耐心等待的人终将得到美好事物 封面

50. 耐心等待的人终将得到美好事物

50. Good Things Come To Those Who Wait

本集简介

关于等待和耐心的实用自然词汇与表达。好事多磨。如需词汇注释与定义,请点击此处:http://teacherluke.wordpress.com/2011/10/11/good-things-come-to-those-who-wait/ 托管于Acast。更多信息请参阅acast.com/privacy。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你正在收听卢克的英语播客。

You're listening to Luke's English podcast.

Speaker 0

如需更多信息,请访问 teacherluke.podomatic.com。

For more information, visit teacherluke.podomatic.com.

Speaker 0

欢迎回到卢克的英语播客。

Welcome back to Luke's English podcast.

Speaker 0

我是卢克,这是大家翘首以盼的下一集。

This is Luke, and this is the long awaited next episode.

Speaker 0

我猜你们中的一些人已经等了一段时间,盼着下一集上传了。

I expect that some of you have been waiting for the next episode to be uploaded for a while.

Speaker 0

好了,它来了。

Well, here it is.

Speaker 0

这无疑证明了,好事总会留给耐心等待的人。

Proof surely that good things come to those who wait.

Speaker 0

事实上,这一集的主题就是等待和耐心。

In fact, that's what this episode is about, waiting and being patient.

Speaker 0

我将教你们一些关于等待的有用词汇和表达。

I'm going to teach you some useful words and expressions on the subject of waiting.

Speaker 0

所以我会谈论等待和耐心,并会使用多个表达来说明。

So I'm going to talk about waiting and being patient, and I will use a number of expressions to do it.

Speaker 0

因此,请留意这些表达,之后我会在最后解释它们。

So try to notice these expressions, and then I will explain them at the end.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

简单来说,总结一下,我会先列出一些我要使用的表达,然后你们会听到我在语境中使用它们,之后我会进行解释。

Basically, just to summarize, the here are some of the expressions I'm going to use, then you can hear me using them in context, then I will explain them.

Speaker 0

首先,我来列出这些表达。

So here are the expressions first.

Speaker 0

第一个是:好事属于耐心等待的人。

First one is good things come to those who wait.

Speaker 0

下一个表达是:坚持不懈。

Next one is persevere.

Speaker 0

坚持下去。

Stick with it.

Speaker 0

下一个,不要放弃。

Next one, don't give up.

Speaker 0

继续前进。

Keep going.

Speaker 0

最后一切都是值得的。

Then it's worth it in the end.

Speaker 0

下一个表达是:等等、坚持一下、再撑一会儿、再忍一忍,或者别着急。

Next one is hold on or hang on or hang in there or hold tight and hold your horses.

Speaker 0

然后是:看看情况如何,我们等等看,再耐心一下。

Then we've got see how things go, then we'll wait and see, and just bear with me.

Speaker 0

一切都会在合适的时候发生,别着急。

And all in good time, don't be impatient.

Speaker 0

我期待着做这件事,我迫不及待了,或者我等不及要做了,但别抱太大希望。

And I'm looking forward to doing it, and I can't wait for it, or I can't wait to do it, and don't hold your breath.

Speaker 0

别抱太大希望。

Don't hold your breath.

Speaker 0

那真是个平淡的收场。

And that was an anticlimax.

Speaker 0

一个平淡的收场。

An anticlimax.

Speaker 0

然后是排队等待某物,或坚持等待某物。

And then to queue up for something or to hold out for something.

Speaker 0

所以这些就是我要使用的表达。

So those are the expressions I'm going to use.

Speaker 0

现在你可以听我讲话,看我是如何在语境中使用这些表达的。

Now you can listen to me just talking and using those expressions in context.

Speaker 0

试着注意我使用它们的时刻,比如这里,其次,试着仅从语境中猜测它们的意思。

See if you can perhaps try and, first of all, notice them like here when I use them, and secondly, try and guess what they mean just from the context.

Speaker 0

如果你猜不出它们的意思,别担心,因为之后我会向你解释它们。

If you can't guess what they mean, don't worry because afterwards, I'm going to explain them to you.

Speaker 0

我是不是很好心?

That's nice of me, isn't it?

Speaker 0

是的,确实如此。

Yes, it is.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那是你。

That's you.

Speaker 0

那就是你在说话。

That's you speaking there.

Speaker 0

那就是你说‘是的,确实如此’。

That's you saying, yes, it is.

Speaker 0

如果你知道,嗯,你的声音听起来像个男人。

If, you know, yeah, you sound like a man.

Speaker 0

我不确定你是不是男人。

I don't know if you are a man.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

但不管怎样,我们开始吧。

But anyway, here we go.

Speaker 0

这会儿我正在谈论等待和耐心。

Here here here's me just talking about waiting and being patient.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

我们开始了。

Here we go.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以他们说,好事会降临在有耐心等待的人身上,我相信这是真的。

So they say that good things come to those who wait, and I'm sure it's true.

Speaker 0

如果你有耐心长时间等待,最终好事一定会降临到你身上。

If you have the patience to wait for a long time, eventually something good will come to you.

Speaker 0

例如,如果你在寻找对的人,想要结婚,那就不能一遇到第一个人就马上结婚。

For example, if you're looking for mister right or missus right, if you want to get married, it's no good if you just marry the first person you meet.

Speaker 0

你需要耐心等待,直到找到真正适合你的人。

You need to be patient until you find the right person for you.

Speaker 0

如果你在创业,也可能需要坚持不懈,才能获得成功。

If you're starting a business as well, you might need to persevere before you get success.

Speaker 0

成功不会立刻到来。

Success might not come immediately.

Speaker 0

如果你有一个好的商业点子,就坚持下去,最终成功自然会来临。

If you think you have a good business idea, just stick at it and eventually success will come along.

Speaker 0

好事总会留给有耐心的人。

Good things come to those who wait.

Speaker 0

耐心是一种美德。

Patience is a virtue.

Speaker 0

所以,如果你正在等待某件事,千万不要放弃。

So if you're waiting for something, don't give up.

Speaker 0

继续下去。

Keep going.

Speaker 0

学习英语也是如此。

This is true for learning English as well.

Speaker 0

这是一个长期的过程。

It's a long term thing.

Speaker 0

你不可能在短时间内取得巨大成功。

You can't get big success in a short time.

Speaker 0

你必须坚持下去。

You have to stick at it.

Speaker 0

多听。

Keep listening a lot.

Speaker 0

多学习。

Keep studying.

Speaker 0

大胆使用英语冒险。

Keep taking risks with English.

Speaker 0

最终这一切都是值得的。

It's worth it in the end.

Speaker 0

从长远来看,你会进步的。

You'll improve in the long run.

Speaker 0

不幸的是,学习英语没有捷径或快速解决方案。

There is no short, quick solution to learning English, unfortunately.

Speaker 0

所以,如果你急于成为流利的英语使用者,那就继续练习,坚持下去。

So if you're impatient to become a fluent speaker, keep practicing and hang in there.

Speaker 0

坚持住,别放弃,牢牢坚持。

Hold on, hang on, and hold tight.

Speaker 0

只要你不断努力,最终一定会成功的。

You'll get there in the end if you keep trying.

Speaker 0

有时候在学校里,学生会问我,他们的英语在三个月后或六个月后会变成什么样。

Sometimes at school, students ask me what their English will be like in three months' time or in six months' time.

Speaker 0

我通常会说,如果你努力学习并保持正确的态度,你可能会取得很大进步,但我真的无法预测未来。

And I usually say, if you work hard and have the right attitude, you could make a lot of progress, But I can't really predict the future.

Speaker 0

你只能耐心等待,看看结果如何。

You'll just have to wait and see.

Speaker 0

有时候我的学生迫切希望进步,他们会问我放学后能不能给他们布置额外的练习。

Sometimes my students are so keen to improve that they ask me to give them extra work to do after school.

Speaker 0

别担心。

Don't worry.

Speaker 0

我也有很多学生放学后宁愿什么都不做。

I have plenty of students who are happy to do nothing after school as well.

Speaker 0

但对于那些特别积极的学生,我通常得说,好吧。

But for some of those keen ones, I usually have to say, okay.

Speaker 0

我得去教师办公室给你们复印些材料。

I'll have to go into the teacher's room to photocopy something for you.

Speaker 0

请稍等一下。

Just bear with me.

Speaker 0

我几分钟就回来。

I'll be back in a few minutes.

Speaker 0

有时候我的学生在课堂上参加测试,他们想立刻知道成绩,但他们必须等到我批改完他们的答案。

Sometimes my students do a test in class, and and they want to know their results immediately, but they have to wait until I've checked their answers.

Speaker 0

卢克,我能看看我的分数吗?

Can I see my score please, Luke?

Speaker 0

他们说,时候到了自然就知道了。

They say, all in good time.

Speaker 0

我还没批改你们的试卷呢。

I haven't checked your tests yet.

Speaker 0

我可能会说,别着急。

Don't be impatient, I might say.

Speaker 0

在学校里,学生们通常学习很努力,他们只盼着周末到来,好出去放松一下。

Often at school, the students work pretty hard and they just want the weekend to come so they can go out and enjoy themselves.

Speaker 0

他们可能会说,我等不及周末了。

They might say, I can't wait for the weekend.

Speaker 0

有些学生因为想家、这里天气寒冷、食物也不太好,而对生活在伦敦感到厌倦。

Some students get tired of living in London because they're homesick and it's cold here and the food isn't very good.

Speaker 0

他们可能会说,我非常期待回到我的国家。

They might say something like, I'm really looking forward to going back to my country.

Speaker 0

说实话,他们这么说有点无聊,因为我已经听过太多次了。

To be honest, it's a little bit boring when they say that because I've heard it so many times.

Speaker 0

有时候,学校里的老师会组织课外活动,比如去伦敦一些有趣的地方。

Sometimes teachers at at the school organize trips out of class, for example, to interesting places in London.

Speaker 0

学生们常常期待这些活动,会说‘我等不及要去伦敦了’,但我可能会说,别抱太大希望。

The students often look forward to these and say things like, I can't wait for the trip into London, but I might say, don't hold your breath.

Speaker 0

可能没那么好。

It might not be that good.

Speaker 0

可能会下雨什么的,那样就会毁了这次旅行,不是吗?

It might rain or something, and and that would spoil the trip, wouldn't it?

Speaker 0

没有什么比把事情想得特别美好、满怀期待,结果最后却大失所望更糟的了。

There's nothing worse than building something up, expecting it to be great, and then it just being an anticlimax at the end.

Speaker 0

一些学生认为英国人天生很有耐心,因为我们似乎很享受排队。

Some students think that the British are naturally patient people because we seem to enjoy queuing up for things.

Speaker 0

他们总是看到人们在自动取款机前或剧院外排队等候。

They always see people standing in lines at ATM machines or outside theaters.

Speaker 0

也许这是真的。

Perhaps it's true.

Speaker 0

也许我们确实很有耐心。

Maybe we are quite patient.

Speaker 0

我认为我们喜欢排队,因为这样会让生活更轻松。

I think we like to queue up because it makes life easier.

Speaker 0

我的意思是,谁愿意生活在一个人们推搡抢夺、不尊重彼此的地方呢?

I mean, who wants to live in a place where people just push and shove and don't respect each other?

Speaker 0

你觉得这一集有帮助吗?

So are you finding this episode useful?

Speaker 0

我知道你们中有一些人已经期待这一集很久了。

I know that some of you have been holding out for this one for quite a while.

Speaker 0

我希望它符合你们的期待,而不是让人太过失望。

I hope it's what you expected and not too much of an anticlimax.

Speaker 0

就这样了。

So that's it.

Speaker 0

我希望你们注意到了一些与等待和耐心相关的表达。

I hope you managed to notice some of the expressions related to waiting and being patient.

Speaker 0

现在,我想做的是向你们解释一下这些表达。

Now what I'd like to do is actually explain some of those expressions to you.

Speaker 0

我会一个一个地讲解,为你们详细说明。

So I'll go through them one by one, and I'll explain them for you.

Speaker 0

此外,最后我会再重复一遍这些表达,这样你们可以通过模仿我的句子来练习发音。

As well as that, at the end, I'll repeat them so that you can practice your pronunciation by copying my sentences.

Speaker 0

好吗?

Okay?

Speaker 0

第一个表达是‘耐心等待的人终有好报’,这是一句古老的谚语。

So the first expression was good things come to those who wait, and that's just an old saying.

Speaker 0

这有点像一句智慧的古语。

It's kind of like a wise old saying.

Speaker 0

我认为,啤酒公司健力士几年前在广告中就用过这句话,因为喝健力士啤酒需要等很长时间才能上杯。

I think that actually Guinness, the the beer company, used that in their advertising a few years ago because with Guinness, you have to wait a long time for the drink to be served.

Speaker 0

所以这个想法是,如果你等得久,最终就能得到你的健力士啤酒,并好好享受它。

So the idea is if you wait a long time, eventually you'll get your Guinness and you'll be able to enjoy it.

Speaker 0

但‘好东西属于耐心等待的人’这句话意思很明确,对吧?

But, good things come to those who wait just means that well, it's clear, isn't it?

Speaker 0

如果你有耐心,愿意长时间等待,最终好事就会降临到你身上。

If you're patient, if you wait for a long time, eventually something good will come to you.

Speaker 0

下一个词是‘persevere’(坚持不懈)。

The next word was persevere.

Speaker 0

Persevere(坚持不懈)。

Persevere.

Speaker 0

而persevere的意思就是坚持下去,不放弃。

And to persevere means to keep going, just to not give up.

Speaker 0

这是一个规则动词:persevere,过去式是persevered,过去分词也是persevered。

It's a regular verb persevere, persevered, persevered.

Speaker 0

比如说,我遇到我妻子的时候,我是怎么遇到她的呢?我遇见了她,真的很喜欢她,就试着搭讪,但她对我没兴趣。

You might say for example, you know, when I met my wife, you know, how I met my wife is I met her and I I really liked her, and I tried to chat her up, but she wasn't interested in me.

Speaker 0

但我没有放弃,最终我说服她和我一起去喝一杯,然后她发现我其实还不错。

But I persevered, and eventually I persuaded her to go for a drink with me, and then she realized that I was alright.

Speaker 0

接着她爱上了我,我们结了婚,有了孩子,一切都完美了,因为我在一开始就没有放弃。

And then she fell in love with me, and then we got married, and then we had children, and everything was perfect because I persevered at the beginning.

Speaker 0

我没有放弃。

I didn't give up.

Speaker 0

另一个表达是坚持下去。

The other expression was to stick at it.

Speaker 0

坚持下去。

Stick at it.

Speaker 0

这意思就是坚持不懈。

And that means persevere.

Speaker 0

继续下去。

Keep going.

Speaker 0

不要放弃。

Don't give up.

Speaker 0

坚持下去。

Stick at it.

Speaker 0

坚持不懈。

Persevere.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

下一个表达:不要放弃。

Next expression, don't give up.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这是一个非常常见的表达。

It's a very common very common expression.

Speaker 0

不要放弃。

Don't give up.

Speaker 0

继续下去。

Keep going.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这很清楚,对吧?

That that's clear, isn't it?

Speaker 0

“继续下去”只是意味着继续。

Keep going just means continue.

Speaker 0

“放弃”意味着 quit(停止)。

Give up means quit.

Speaker 0

所以“不要放弃”就是不要停止。

So don't give up means don't quit.

Speaker 0

继续。

Continue.

Speaker 0

坚持不懈。

Persevere.

Speaker 0

坚持下去。

Stick at it.

Speaker 0

下一个短语是:最终是值得的。

The next one is it's worth it in the end.

Speaker 0

现在,'it's worth it' 这个表达对学生来说有时很难理解。

Now it's worth it is quite a difficult expression for students to understand sometimes.

Speaker 0

做这件事是值得的,或者说是值得付出努力的。

It is worth doing it or it's worth the effort.

Speaker 0

这很难解释,但让我试试看能不能说清楚。

Now it's difficult to explain, but let's see if I can do it.

Speaker 0

这是值得的。

It's worth it.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

现在假设你在学习英语,并且正在为一场考试做准备。

Now let's say for example you are studying English and you're studying for an exam.

Speaker 0

你正在为剑桥英语考试做准备。

You're studying for a Cambridge exam in English.

Speaker 0

为了通过考试,你需要做大量枯燥而困难的功课。

Now in order to pass the exam, you need to do lots of boring, difficult work.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

你需要坐在书桌前,完成各种考试任务,这些任务非常枯燥。

You need to sit down at a desk and you need to do exam tasks, and they're very boring.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但这些任务值得去做,因为它们能帮助你提高英语水平,并在考试中取得更好的成绩。

But it's worth doing those tasks because they help you to improve your English and help you to get a better score in the exam.

Speaker 0

所以,简而言之,'it's worth it' 意味着你所付出的努力和时间与最终的结果是相称的。

So basically, it's worth it means that the effort and the time that you need to use is enough for the end result.

Speaker 0

现在,'worth' 这个词经常和金钱一起使用。

Now the worth is your word worth is often used with money.

Speaker 0

例如,如果我说这本书值10英镑,那就意味着这本书的价值是10英镑。

So for example, if I say this this book is worth £10, that means that the value of the book is £10.

Speaker 0

如果我付你10英镑,我就得到这本书。

If I pay you £10, I get the book.

Speaker 0

所以这本书值10英镑。

So the book is worth £10.

Speaker 0

现在,当你用‘worth’这个词来谈论做某事时,它指的是你不是在花钱买某物,而是在投入时间和精力。

Now if you use the word worth to talk about doing something, it means that rather than it being about spending money on something, you're actually spending time and spending effort on it.

Speaker 0

因此,你所付出的努力和时间,将与你最终获得的结果价值相当。

So the effort and the time that you put in will be equal in value to the result that you get at the end.

Speaker 0

所以这意味着,这并不是浪费时间。

So it means kind of it's not a waste of time.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

做这件事是值得的。

It's worth doing it.

Speaker 0

这并不是浪费时间,因为最终的结果会有价值。

It's not a waste of time because the end result will be valuable.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

最终还是值得的。

It's worth it in the end.

Speaker 0

“最终”意思是,从根本上说。

In the end means, like, ultimately.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

从根本上说, basically。

Ultimately, basically.

Speaker 0

接下来是一组表达:等等、稍等、坚持住。

So next next set of expressions is hold on, hang on, hang in there.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

“Hold on”和“hang on”都表示等一下。

Hold on and hang on both mean wait.

Speaker 0

它们都表示等一下,而且在电话中很常见。

They both mean wait, and they're quite common on the telephone.

Speaker 0

有人可能会给你打电话,说:你好。

Someone might call you and say, hello.

Speaker 0

我可以和卢克·汤普森通话吗?

Can I speak to Luke Thompson, please?

Speaker 0

然后你回答:是的。

And you go, yeah.

Speaker 0

稍等一下。

Just hold on.

Speaker 0

我看看他在不在。

I'll check if he's here.

Speaker 0

或者喂。

Or hello.

Speaker 0

我可以和卢克·汤普森通话吗?

Can I speak to Luke Thompson, please?

Speaker 0

我们看看。

Let's see.

Speaker 0

请稍等。

Just hang on.

Speaker 0

我看看他是否有空。

I'll check if he's available.

Speaker 0

好吗?

Okay?

Speaker 0

这仅仅意味着等待。

It just means wait.

Speaker 0

坚持住意味着要坚持下去。

Hang in there means persevere.

Speaker 0

坚持下去是另一个同义表达。

Stick at it is another synonym of that.

Speaker 0

坚持住。

Hang in there.

Speaker 0

好吗?

Alright?

Speaker 0

意思是不要放弃。

It means don't give up.

Speaker 0

你可以想象一个人用手抓住一根绳子,意思是别松手。

You can imagine someone like maybe hanging on to a rope with their hands, and it's like, don't let go.

Speaker 0

不要放弃。

Don't give up.

Speaker 0

坚持住。

Hang in there.

Speaker 0

别着急。

Hold tight.

Speaker 0

别着急。

Hold tight.

Speaker 0

这意思是,基本上就是耐心等待。

It just means kind of it's it's well, basically means like, wait with a lot of patience.

Speaker 0

别着急。

Hold tight.

Speaker 0

所以可能就像你去,比如说。

So it might be like you go to let's see.

Speaker 0

别着急,我马上来帮你。

Hold tight, and I'll be with you in a minute.

Speaker 0

所以你去见老师,因为你需要拿一些作业。

So you come you go to see your teacher because you need to get some work.

Speaker 0

你问:‘能给我一些作业吗?’

You say, can I get some work from you, please?

Speaker 0

你的老师会说,哦,是的。

And your teacher will go, oh, yeah.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我有点忙。

I'm just a bit busy.

Speaker 0

稍等一下。

Hold tight.

Speaker 0

我马上来帮你。

I'll be with you in a moment.

Speaker 0

所以这 basically 就是等一等的意思。

So it just means wait, basically.

Speaker 0

稍等一下。

Hold tight.

Speaker 0

别着急。

Hold your horses.

Speaker 0

别着急。

Hold your horses.

Speaker 0

“别着急”意思是当某人非常热情或急着要做某事时,你只是说等等。

Hold your horses means it's when someone is very enthusiastic or very keen to do something, and you just say, just hold on.

Speaker 0

慢着。

Woah there.

Speaker 0

慢点。

Slow down.

Speaker 0

等一下。

Wait.

Speaker 0

耐心点。

Be patient.

Speaker 0

这是一种告诉那些急切又没耐心的人要耐心的方式。

So it's a way of telling someone who's very keen and impatient to be patient.

Speaker 0

如果你能想象一个人牵着好几匹马的情景。

And if you can imagine someone hold someone holding lots of horses.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你牵住马,是为了让它们别跑。

You you hold the horses to stop them running.

Speaker 0

所以‘hold your horses’就是这个意思。

So hold your horses.

Speaker 0

它只是表示要耐心一点。

It just means be patient.

Speaker 0

我们看看。

Let's see.

Speaker 0

看看情况如何。

See how things go.

Speaker 0

看看情况如何。

See how things go.

Speaker 0

这就意味着我们先看看。

And that means just let's see.

Speaker 0

看看事情会怎样发展。

See how things go.

Speaker 0

这只是意味着看看未来会发生什么,或者看看接下来几天或近期内会发生什么。

It just means see what happens in the future or see what happens in the next few days or in the near future.

Speaker 0

就看看事情会怎样发展。

Just see how things go.

Speaker 0

所以这可能是一个例子,比如一个学生可能会来找我,说:‘卢克,我担心这门课对我来说太难了。’

So it might be okay, an example might be a student might come to me and say, Luke, I'm worried that the class is too difficult for me.

Speaker 0

我觉得我的水平不够,你认为我应该换到更低级别的班级吗?

I feel like my level is not good enough, and do you think I should move to a lower class?

Speaker 0

我会对他们说:‘你才上了两天课,所以我觉得你应该留在这个班里,看看事情会怎样发展。’

And I will say to them, well, you've only been in the class two days, so I think you should stay in the class and see how things go.

Speaker 0

所以看看未来会发生什么,如果再过三天你还是有同样的感觉,那时也许可以考虑换到低一级的班级。

So see what happens in the future, and if after another three days you still feel the same, then maybe you can move down.

Speaker 0

但你需要先留在这个班里,看看事情会怎样发展。

But you need to just stay in the class and see how things go.

Speaker 0

这只是意味着看看会发生什么,看看你未来几天的进步如何,看看情况如何发展,看看事情如何推进,看看事情如何继续。

It just means see what happens, see how you progress over the next few days, see how things go, see how things progress, see how things continue.

Speaker 0

下一个是我们得等等看。

Next one is we will have to wait and see.

Speaker 0

现在就等等看。

Now wait and see.

Speaker 0

这些词是搭配使用的。

Those words go together.

Speaker 0

等等看。

Wait and see.

Speaker 0

去等等看。

To wait and see.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

意思是说,等等看结果会怎样。

It means well, it means wait and see what the result is.

Speaker 0

我们得等等看。

We'll have to wait and see.

Speaker 0

这可能是一个学生对我说的情况,卢克,我觉得我已经准备好升入下一个班级了。

That might be for example a student who says to me, Luke, I think that I'm ready to move up to the next class.

Speaker 0

你怎么看?

What do you think?

Speaker 0

我会说,我不确定。

And I'll say, well, I'm not sure.

Speaker 0

我其实真的不确定。

I I I'm not sure actually.

Speaker 0

我想看看你的考试成绩,所以我们得等等看。

I want to see the results of your test, so we'll have to wait and see.

Speaker 0

这意味着等待结果,然后看看结果如何。

That means wait for the results and then see what the results are.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

等等看。

Wait and see.

Speaker 0

这两个词经常一起用,等等看。

Those words often go together, wait and see.

Speaker 0

我喜欢这个。

Love that.

Speaker 0

下一个只是请耐心一下。

Next one is just bear with me.

Speaker 0

请耐心一下。

Just bear with me.

Speaker 0

这意味着请等我做点事情。

And that means wait while I do something.

Speaker 0

请耐心一下。

Just bear with me.

Speaker 0

这非常有用,也很常见。

And that's really, really useful and really common.

Speaker 0

你可能会在商店里遇到这种情况。

You might get that in a shop.

Speaker 0

如果你去商店,向店员或销售人员求助,但店员正忙。

If you go to a shop and you ask a member of staff, one of the sales staff to help you, but the sales staff is busy.

Speaker 0

假设这个人正在把衣服挂上货架,你走过去说:‘不好意思,能告诉我哪里能买到牛仔裤吗?’或‘不好意思,能告诉我牛仔裤在哪里吗?’

Let's say this person is busy putting clothes on a shelf and you go up and you say, me, can you show me where I can buy or excuse me, can you show me where I can find the jeans?

Speaker 0

如果你找不到牛仔裤的话。

If you can't find the jeans.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

不好意思。

Excuse me.

Speaker 0

你能告诉我哪里有32码的牛仔裤吗?

Can you show me where I can find jeans in in a size thirty two?

Speaker 0

店员会说:‘好的,稍等一下。'

And the sales assistant would say, yeah, just bear with me.

Speaker 0

我马上来帮你。

I'll be with you in a moment.

Speaker 0

意思是请稍等,因为我正在忙,马上就好。

That just means wait because I'm doing something, and I'll be with you in a moment.

Speaker 0

非常非常常见。

Very, very common.

Speaker 0

打电话时也很常见。

It's common on the telephone as well.

Speaker 0

如果你打电话过去,叮铃铃铃。

If you call you call someone, ring ring ring.

Speaker 0

您好。

Hello.

Speaker 0

伦敦英语学校。

London School of English.

Speaker 0

您好。

Hello.

Speaker 0

我可以和约翰·史密斯通话吗?

Can I speak to John Smith, please?

Speaker 0

好的

Yeah.

Speaker 0

请稍等,我查一下他是否在忙。

Just bear with me, and I'll check if he's available.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这只是意味着等待。

It just means wait.

Speaker 0

当人们在电脑上核对信息时也会用到这句话。

It's it's used when people check details on a computer as well.

Speaker 0

所以你可能会去办公室,或者比如说去银行。

So you might go to an office or something or let's say go to a bank.

Speaker 0

你可能会给银行打电话,说:你好。

You might call your bank and say, Hello.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这就是银行,对吧?

This is the bank, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这就是银行。

This is the bank.

Speaker 0

我能怎么帮您?

How can I help you?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我想请您告诉我我的账户余额。

I'd like to I'd like you to tell me my account balance, please.

Speaker 0

好的,先生。

Okay, sir.

Speaker 0

告诉我你的名字。

Just tell me your name.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是卢克·汤普森。

It's it's it's Luke Thompson.

Speaker 0

所以是卢克·汤普森。

So Luke Thompson.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

你的账户号码是多少?

What's your account number?

Speaker 0

嗯,是 blah blah blah 1234。

Well, it's blah blah blah 1234.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

blah blah blah 1234。

Blah blah blah 1234.

Speaker 0

好的,先生,请稍等一下。

Okay just bear with me sir.

Speaker 0

信息现在正在屏幕上显示。

The information is just coming up on the screen now.

Speaker 0

好的,是的,我们的电脑现在有点问题。

Okay yeah we're just having a few problems with our computers.

Speaker 0

它们有点慢。

They're a bit slow.

Speaker 0

请再稍等一下。

Just bear with me.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

行。

Fine.

Speaker 0

啊,好的。

Ah, okay.

Speaker 0

在这儿呢。

Here they are.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

先生,您的账户余额。

Your account balance, sir.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以您的银行里有10英镑。

So you have got £10 in your bank.

Speaker 0

10英镑。

£10.

Speaker 0

就这些吗?

Is that it?

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

10英镑。

£10.

Speaker 0

没错。

That's right.

Speaker 0

你昨天发工资了。

You got paid yesterday.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

太好了。

Great.

Speaker 0

10英镑。

£10.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

非常感谢你的帮助。

Thanks very much for your help.

Speaker 0

不客气,先生。

No problem, sir.

Speaker 0

非常感谢。

Thank you very much.

Speaker 0

祝你今天愉快。

Have a nice day.

Speaker 0

你也是。

You too.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以请耐心一下。

So bear with me.

Speaker 0

下一个会适时安排的。

Next one is all in good time.

Speaker 0

适时安排。

All in good time.

Speaker 0

这就像你会对一个非常急躁的人说的话。

And that's like something that you would say to someone who is very impatient.

Speaker 0

有人可能会说,比如孩子可能会这样说。

Someone says, can we like, for example, a child a child might say this.

Speaker 0

孩子可能会对父母这样说:当你去度假时,孩子急着想去海滩,但父母需要一些时间来整理衣服、喝杯茶、放松一下,然后再做其他事。

A child might say this to his parents, and he would say something like, if you if when when you go on holiday, the child is very keen to go to the beach, but the parents need some time to unpack their clothes and have a cup of tea and relax before they do something else.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以孩子会说:我们能去海滩吗?

So the child's like, can we go to the beach?

Speaker 0

我们能去海滩了吗?

Can we go to the beach beach yet?

Speaker 0

而父母会说:别急,时候到了自然会去。

And the parents are like, all in good time.

Speaker 0

我们在这儿有两周呢。

We've got two weeks here.

Speaker 0

你现在不需要马上去海滩。

You don't need to go to the beach right now.

Speaker 0

我们就先放松一会儿吧。

Just let's just relax for a moment.

Speaker 0

我们刚经历了一段长途旅行。

We've just had a long journey.

Speaker 0

一切都会适时的。

All in good time.

Speaker 0

我们稍后去海滩。

We'll go to the beach later.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

行。

Okay.

Speaker 0

所以一切都会适时的。

So all in good time.

Speaker 0

别着急。

Don't be impatient.

Speaker 0

还有一个是,我期待着某件事,或者我期待着做某事。

Another one was I'm looking forward to something or I'm looking forward to doing something.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我期待着这件事。

I'm looking forward to it.

Speaker 0

所以我非常期待周末,或者非常期待去度假。

So I'm really looking forward to the weekend, or I'm really looking forward to going on holiday.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

如果你期待某件事,那就意味着你对未来某件事非常渴望,感到迫不及待,等不及了。

And if you're looking forward to something, it just means that something in the future that you really want and you feel impatient about it, you can't wait for it.

Speaker 0

我真的很期待这件事。

I'm really looking forward to it.

Speaker 0

孩子们常常会说,我非常期待圣诞节,或者我非常期待我的生日,因为我能收到很多礼物,比如。

Children, you know, often will say, I'm really looking forward to Christmas or I'm really looking forward to my birthday because I'm going to get lots of presents, for example.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

如果你是成年人,你会期待一次假期。

If you're an adult, you would look forward to a holiday.

Speaker 0

这是你最常期待的事情之一。

It's one of the most most common things you'd look forward to.

Speaker 0

我真的很期待我的假期。

I'm really looking forward to my holiday.

Speaker 0

或者你可能会对女朋友说,我真的很期待见到你。

Or you might say to your girlfriend, I'm really looking forward to seeing you.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

另一个说法是:我等不及了。

So another one is I can't wait for it.

Speaker 0

我等不及周末了。

I can't wait for the weekend.

Speaker 0

意思就是你非常希望周末快点到来。

Just means that you really want the weekend to come.

Speaker 0

我等不及周末了,或者我等不及见到你,比如这样说。

I can't wait for the weekend or I can't wait to see you, for example.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

现在另一个你可能听过的表达是‘别抱太大希望’。

Now an expression another expression you might have heard was don't hold your breath.

Speaker 0

别抱太大希望,意思是不要期待未来会发生什么好事。

Don't hold your breath, and that means don't expect something in the future to be really good.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以,比如说,如果你在等周末到来,你会说:‘哦,我等不及周末了。’

So let's say, for example, if you're waiting for the weekend to come and you'd say, oh, I can't wait for the weekend.

Speaker 0

我要到外面去野餐。

I'm gonna go outside and have a picnic.

Speaker 0

这将会非常棒。

It's going to be fantastic.

Speaker 0

你会说:别抱太大希望,因为我觉得这个周末天气可能会很差。

And you'd say, well, don't hold your breath because I think the weather might be quite bad this weekend.

Speaker 0

我觉得会下雨,所以别抱太大希望。

I think it's going to rain, so don't hold your breath.

Speaker 0

这意味着不要期待某事会非常好,因为它可能并不会很好。

And it means don't expect something to be really good because it might not be really good.

Speaker 0

所以,你知道的,做好一些失望的准备。

So, you know, expect some disappointment.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以,如果我们谈论世界杯,就会像这样:哦,你知道的,我真的很期待世界杯。

So it'd be like if we're talking about the World Cup, it would be like, oh, you know, yeah, I'm really looking forward to the World Cup.

Speaker 0

我觉得英格兰队这次有很好的夺冠机会。

I think that England have a good chance of winning this one.

Speaker 0

然后有人会说,是啊,别抱太大希望,因为说实话,球队现在遇到了一些问题。

And then someone would say, yeah, well, don't hold your breath because to be honest, the team is having a few problems.

Speaker 0

你知道,约翰·特里不会担任队长,而且还有几处伤病,所以别抱太大希望。

You know, John Terry won't be the captain and there's a few injuries, so don't hold your breath.

Speaker 0

可能不会那么成功。

It might not be that successful.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

然后另一个词是‘虎头蛇尾’。

And then another word is an anticlimax.

Speaker 0

虎头蛇尾。

An anticlimax.

Speaker 0

所以‘虎头蛇尾’指的是你期待某件事会非常好。

So an anticlimax is when you're expecting something to be really, really good.

Speaker 0

你期待它会很棒。

You're expecting it to be good.

Speaker 0

你一直在等啊等啊等,迫不及待地想看到它。

You're waiting and waiting and waiting, and you you can't wait for it.

Speaker 0

比如,你可能在等一部新电影上映,一部你认为会非常棒的电影。

For example, maybe you're you're waiting for a new movie to come out, a new movie that you think is gonna be really good.

Speaker 0

比如说,我不知道,《钢铁侠2》。

So it could be like, I don't know, Iron Man two.

Speaker 0

对吧?

Yeah?

Speaker 0

《钢铁侠2》。

Iron Man two.

Speaker 0

你在互联网上看过它的预告片。

You've seen the trailers for it on the Internet.

Speaker 0

里面有小罗伯特·唐尼。

It's got Robert Downey junior in it.

Speaker 0

哦。

Oh.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

哦,这肯定会特别棒。

Oh, this is gonna be really good.

Speaker 0

我非常喜欢《钢铁侠1》。

I loved Iron Man one.

Speaker 0

《钢铁侠1》太精彩了。

Iron Man one was brilliant.

Speaker 0

是吧?

Yeah?

Speaker 0

我等不及要看《钢铁侠2》了。

I can't wait for Iron Man two.

Speaker 0

哦,而且你得和朋友在外面排队等着,然后进去看《钢铁侠2》,结果却烂透了。

Oh, and and you wait, you you queue up outside the cinema with your friends, and then you go in to see Iron Man two, and it's rubbish.

Speaker 0

这太让人失望了。

It's very disappointing.

Speaker 0

它没有第一部那么好。

It's not as good as the first one.

Speaker 0

他们想不出什么新点子。

They couldn't think of any new ideas.

Speaker 0

这让人失望。

It's a disappointment.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以这种感觉叫做高潮后的低落,当你期待某事非常非常好,结果却令人失望,这就是高潮后的低落。

So that feeling is called an anticlimax, where you expect something to be really, really good, and then it's a disappointment, an anticlimax.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以我刚才又说了一个表达,那就是为某事排队。

So I just said another expression there, and that's to queue up for something.

Speaker 0

为某事排队,或者排队等候、站队,我想大多数人应该都懂这个。

To queue up for something or to stand in line or to stand in a queue, and that's easy to I think most people understand that.

Speaker 0

这意味着当人们等待某物时,他们会排成一列。

That means when you're when people are waiting for something, they stand in a line.

Speaker 0

他们会为某物排队。

They queue up for something.

Speaker 0

你只需要正确使用介词,比如‘queue up for something’。

You just need to get the prepositions right there to queue up for something.

Speaker 0

你可能会说,我正在排队买去看……的票。

So you might say, was queuing up for tickets to see let's see.

Speaker 0

会是谁呢?

Who would it be?

Speaker 0

红辣椒乐队。

The Red Hot Chili Peppers.

Speaker 0

我正在排队买票。

I was queuing up to see tick.

Speaker 0

我排了三个小时的队买红辣椒乐队的票,但当我到售票处时,票已经卖完了。

I was queuing up to buy tickets for the red hot chili peppers for three hours, and then when I got to the box office, all the tickets had sold out.

Speaker 0

哦,真是场噩梦。

Oh, what a nightmare.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

排队等候。

To queue up.

Speaker 0

最后一个短语动词是我以前教过你的。

And the final phrasal verb is one which I've taught you before.

Speaker 0

我以前在之前的节目中教过你这个短语动词,那就是hold out for something。

I've taught you this phrasal verb before in previous episodes, and that's to hold out for something.

Speaker 0

当你在等待你非常想要的东西,而且你急切地想得到它时,就是这种情况。

And that's when you you're waiting for something that you really want and you're like desperate to get it.

Speaker 0

你在为它坚持等待。

You're holding out for it.

Speaker 0

等待某物。

To hold out for something.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以,这些就是我用过的所有表达。

So those are all the expressions I used.

Speaker 0

很多实用的表达。

Lots of useful language.

Speaker 0

我相信你会同意的。

I'm sure you'll agree.

Speaker 0

我现在要做的,是把这些表达放在句子中重复一遍,这样你们就能实际听到我如何使用它们,并跟着重复。

What I'm going to do now is repeat those expressions for you in sentences so that you can actually listen to me using them and repeat them.

Speaker 0

这就是你们练习发音的机会。

So this is the bit where you get the chance to practice your pronunciation.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我会读一些句子给你听。

So I will read some sentences to you.

Speaker 0

我会读三遍。

I'll read them three times.

Speaker 0

第一遍我会以自然语速读,然后我会以慢速再读一遍,这样你可以听清每一个单词,最后我会再以自然语速读一遍。

The first time I read it will be at natural speed, then I'll read it again at slow speed so you can hear every single word, and then finally, I'll read the sentence at natural speed again.

Speaker 0

你应该试着模仿我的发音方式。

You should try to copy the way that I'm doing it.

Speaker 0

注意节奏、语调,以及单词在流利句子中的连读方式。

Focus on the rhythm, the intonation, and the way in which the words are linked in the fluent sentences.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

你可以随时暂停录音,反复跟读。

Feel free to pause the recording and repeat as much as you like.

Speaker 0

实际上录下你自己朗读的声音也是一个好主意。

It's also a good idea to actually record yourself doing this.

Speaker 0

如果你的电脑或手机上有一些录音软件,可以录下自己说话的声音,然后听回放,这样能让你更客观地看待自己的英语水平,也能让你自己评判自己的英语。

If you've got some software on your computer or maybe like a mobile phone or something, record yourself speaking and listen to yourself, and that will give you a bit more perspective on your English, and it it will allow you to judge your English for yourself.

Speaker 0

这实际上是一种很好的提升方式。

It's a good way of of improving, actually.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,这些就是例句。

So here are those example sentences.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好事属于耐心等待的人。

Good things come to those who wait.

Speaker 0

好事属于耐心等待的人。

Good things come to those who wait.

Speaker 0

好事属于耐心等待的人。

Good things come to those who wait.

Speaker 0

不要放弃。

Don't give up.

Speaker 0

坚持下去。

Persevere.

Speaker 0

坚持做下去。

Stick at it.

Speaker 0

不要放弃。

Don't give up.

Speaker 0

坚持下去。

Persevere.

Speaker 0

坚持做下去。

Stick at it.

Speaker 0

不要放弃。

Don't give up.

Speaker 0

坚持下去。

Persevere.

Speaker 0

坚持下去。

Stick at it.

Speaker 0

这很值得。

It's worth it.

Speaker 0

对不起。

Sorry.

Speaker 0

最终这一切都是值得的。

It's worth it in the end.

Speaker 0

最终这一切都是值得的。

It's worth it in the end.

Speaker 0

最终这一切都是值得的。

It's worth it in the end.

Speaker 0

下一个词是坚持一下。

Next one is hold on.

Speaker 0

坚持一下。

Hold on.

Speaker 0

等一下。

Hold on.

Speaker 0

等等。

Hang on.

Speaker 0

等等。

Hang on.

Speaker 0

等等。

Hang on.

Speaker 0

等一会儿。

Hang on a moment.

Speaker 0

坚持住。

Hang in there.

Speaker 0

坚持住。

Hang in there.

Speaker 0

坚持住。

Hang in there.

Speaker 0

别放弃。

Don't give up.

Speaker 0

别松手。

Hold tight.

Speaker 0

别松手。

Hold tight.

Speaker 0

别松手。

Hold tight.

Speaker 0

别着急。

Hold your horses.

Speaker 0

别着急。

Hold your horses.

Speaker 0

别着急。

Hold your horses.

Speaker 0

先看看情况再说。

Just see how things go.

Speaker 0

那就看看情况发展吧。

Just see how things go.

Speaker 0

那就看看情况发展吧。

Just see how things go.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我会看看情况发展。

I'll see how things go.

Speaker 0

我会看看情况发展。

I will see how things go.

Speaker 0

我会看看情况发展。

I'll see how things go.

Speaker 0

我们只能等等看了。

We'll we'll have to wait and see.

Speaker 0

我们只能等等看了。

We will have to wait and see.

Speaker 0

我们只能耐心等待了。

We'll have to wait and see.

Speaker 0

请再稍等我一下。

Just bear with me for a moment.

Speaker 0

请再稍等我一下。

Just bear with me for a moment.

Speaker 0

请再稍等我一下。

Just bear with me for a moment.

Speaker 0

时候到了自然就会知道。

All in good time.

Speaker 0

别着急。

Don't be impatient.

Speaker 0

时候到了自然就会知道。

All in good time.

Speaker 0

别着急。

Don't be impatient.

Speaker 0

时候到了自然就知道了。

All in good time.

Speaker 0

别着急。

Don't be impatient.

Speaker 0

我期待见到你。

I'm looking forward to seeing you.

Speaker 0

我期待见到你。

I'm looking forward to seeing you.

Speaker 0

我期待见到你。

I'm looking forward to seeing you.

Speaker 0

我真的很期待周末见到你。

I'm really looking forward to seeing you at the weekend.

Speaker 0

我等不及周末了。

I can't I can't wait for the weekend.

Speaker 0

我等不及周末了。

I can't wait for the weekend.

Speaker 0

我等不及周末了。

I can't wait for the weekend.

Speaker 0

我等不及要见到你了。

I can't wait to see you.

Speaker 0

我等不及要见到你了。

I can't wait to see you.

Speaker 0

我等不及要见到你了。

I can't wait to see you.

Speaker 0

嗯,别抱太大希望。

Well, don't hold your breath.

Speaker 0

别抱太大希望。

Don't hold your breath.

Speaker 0

别抱太大希望。

Don't hold your breath.

Speaker 0

嗯,这真是有点虎头蛇尾。

Well, that was an anticlimax.

Speaker 0

好吧,这真是个虎头蛇尾。

Well, that was an anticlimax.

Speaker 0

好吧,这真是个虎头蛇尾。

Well, that was an anticlimax.

Speaker 0

好吧,这真是个虎头蛇尾,不是吗?

Well, that was an anticlimax, wasn't it?

Speaker 0

排队等候某样东西。

To queue up for something.

Speaker 0

排队等候某样东西。

To queue up for something.

Speaker 0

排队等候某样东西。

To queue up for something.

Speaker 0

坚持等待某样东西。

And to hold out for something.

Speaker 0

坚持等待某样东西。

To hold out for something.

Speaker 0

例如,我在等待卢克英语播客的下一集。

For example, I'm holding out for the next episode of Luke's English podcast.

Speaker 0

我在等待卢克英语播客的下一集。

I'm holding out for the next episode of Luke's English podcast.

Speaker 0

我在等待卢克英语播客的下一集,我相信这对你们所有人来说都是真的,对吧?

I'm holding out for the next episode of Luke's English podcast, which I'm sure is true for all of you, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

就是这样。

That's it.

Speaker 0

就是这样。

That's it.

Speaker 0

希望这对你们有帮助。

I hope that's useful for you.

Speaker 0

我相信你会同意的。

I'm sure you'll agree.

Speaker 0

这很有用,对吧?

It is useful, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

确实如此。

It is.

Speaker 0

这又是你在说话。

That's you speaking again.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

那我这边就到这里了。

So that's it for me.

Speaker 0

实际上,我有一阵子没和English Robot聊过了。

Now actually I haven't had a little chat with English Robot for a while.

Speaker 0

也许我最好直接把他打开。

Maybe it would be a good idea for for me to just switch him on.

Speaker 0

我们看看。

Let's see.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我现在就把他打开。

I'm just just switching him on now.

Speaker 0

我目前使用的是英语机器人3000。

I'm using English Robot 3,000 at the moment.

Speaker 0

我有点咳嗽。

I'm getting a bit of a cough.

Speaker 0

我目前使用的是英语机器人3000,因为……嗯,我其实有英语机器人4000,但说实话,我觉得她挺吓人的。

I'm using English Robot 3,000 at the moment because I well, I've got English Robot 4,000, but frankly, I I find her quite frightening.

Speaker 0

她简直就是终结者,这有点危险。

She's just well, she's a Terminator and that's kind of a little bit dangerous.

Speaker 0

但我目前还是继续使用English Robot 3,000。

But I'm just sticking with English Robot 3,000 at the moment.

Speaker 0

English Robot 4,000,我以后会用,比如当我做数学播客或者类似内容时,需要一些特别的功能。

English Robot 4,000, I'm I'm gonna use later on when I need some, like, special, like, maybe some mathematics when I do a mathematics podcast or something like that.

Speaker 0

所以我就继续用English Robot 3,000了。

So just just sticking with with English Robot 3,000.

Speaker 0

那我现在就把他关掉。

So just I'm just switching him off.

Speaker 1

你好。

Hello.

Speaker 0

好的。

Right.

Speaker 0

你好啊。

Hello there.

Speaker 0

太好了。

Great.

Speaker 0

他在工作。

He's working.

Speaker 1

我是English Robot 3,000。

I'm English Robot 3,000.

Speaker 0

English Robot 3,000。

English Robot 3,000.

Speaker 0

没错。

That's right.

Speaker 0

我知道你的名字。

I know your name.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 1

我的名字是Robot 3,000。

My name is the Robot 3,000.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

我来处理。

I've got this.

Speaker 1

闪亮机器人3000。

The Glitter Robot 3,000.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

我知道。

I I know that.

Speaker 1

闪亮机器人3000。

The Glitter Robot 3,000.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

好。

Good.

Speaker 0

好。

Good.

Speaker 1

我已经告诉过你了。

I already told you.

Speaker 1

这是一个甘油带3000。

It's a glycerol band 3,000.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

冷静点。

Just calm down.

Speaker 0

好吧?

Alright?

Speaker 0

现在我们知道你的名字了。

Now I I we know your name.

Speaker 0

你没必要一直重复。

There's no need for you to keep repeating it.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好。

Good.

Speaker 0

好。

Good.

Speaker 0

很好。

Good.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

那么,是的,我们来聊一会儿,好吗?

Now so so, yeah, let's have a little conversation, shall we?

Speaker 0

你想聊一聊吗?

Do you wanna have a do wanna have a conversation?

Speaker 0

对吧?

Yeah?

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

很好。

Good.

Speaker 0

我买你就是为了这个,不是吗?

That's what that's that's why I bought you, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

很好。

Good.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

英语机器人,你有点奇怪,不是吗?

English robot, you're a bit strange, aren't you?

Speaker 0

你不这么认为吗?

Don't you think?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我觉得你也有点奇怪。

I think you're a bit strange too.

Speaker 0

但事实上,你非常受欢迎。

But, actually, you're very popular.

Speaker 0

你知道吗?

Did did you know that?

Speaker 1

不知道。

No.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

非常受欢迎的机器人,听众们都喜欢你。

Very popular robot, and the listeners love you.

Speaker 0

所以这很好,不是吗?

So that's good, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

现在对了。

Now right.

Speaker 0

那我们来聊聊天吧。

So let's let's let's have a conversation.

Speaker 0

你想先开始吗?

Do you wanna start?

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

你可以开始了。

You can you can start.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

那好吧。

Right then.

Speaker 1

你好,阿卢塔。

Hello, Aluta.

Speaker 1

你怎么样?

How are you?

Speaker 0

我很好。

I'm fine.

Speaker 0

我很好。

I'm fine.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

挺好。

Fine.

Speaker 0

非常好。

Very well.

Speaker 0

你知道的,还不错。

You know, pretty good.

Speaker 0

真的还不错。

Pretty good, really.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

你最近在忙什么?

What have you been doing?

Speaker 0

我最近在忙什么?

What have I been doing?

Speaker 0

嗯,我刚录了一个播客。

Well, I've I've just recorded a podcast.

Speaker 0

刚录完一个播客。

Just finished recording a podcast.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那很好。

That's good.

Speaker 1

听起来很有趣。

That sounds interesting.

Speaker 1

这个播客是关于什么的?

What was the podcast about?

Speaker 0

是关于什么的?

What was it about?

Speaker 0

嗯,是关于人们在谈论等待和耐心时可以使用的表达方式。

Well, it was about expressions that people can use when they are just talking about waiting and being patient.

Speaker 0

所以有很多关于这个主题的非常常见的表达。

So lots of, like, really common expressions on that subject.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

哦,那太棒了。

Oh, that's fantastic.

Speaker 1

听起来真的很有用。

It sounds really useful.

Speaker 1

希望你的学生能 Appreciate 你所有的辛勤付出。

I hope your students appreciate all your hard work.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我也是。

Me too.

Speaker 0

我希望他们能 Appreciate 我的辛勤工作,因为你知道,我确实为这些播客付出了很多努力。

I hope they appreciate my hard work because I I am actually you know, I do work quite hard on these podcasts.

Speaker 0

我真的不知道为什么。

I don't really know why.

Speaker 1

但是,是的。

But Yeah.

Speaker 1

我可以问你一个问题吗?

Can I ask you a question?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

当然可以。

Of course, you can.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你为什么要做这些播客呢?

Why are you doing these podcasts?

Speaker 1

我的意思是,你从这些播客中赚不到钱,但你却为此付出了很多努力。

I mean, you don't make any money from them, and you work quite hard to make them.

Speaker 1

你为什么要做这个?

Why do you do it?

Speaker 0

我的意思是,是的。

I mean, yeah.

Speaker 0

我为什么要做这些播客?

Why do I do these podcasts?

Speaker 0

这是个好问题。

That's a good question.

Speaker 0

我的意思是,你说得对。

I mean, you're right.

Speaker 0

我确实从这些播客中赚不到钱。

I don't make any money from them.

Speaker 0

而且我为制作它们付出了很多努力。

And I do work quite hard to make them.

Speaker 0

那我为什么还要做呢?

So why do I do it?

Speaker 0

嗯,这是个好问题。

Well, it's a good question.

Speaker 0

好问题。

Good question.

Speaker 0

我认为最主要的是,我只是享受创作的过程。

I think the main thing is I just like enjoy the process of sort of being creative.

Speaker 0

我认为这才是最重要的。

I think it's the main thing.

Speaker 0

我也喜欢世界上有人在听这个想法。

I also like the idea that there are people around the world kind of listening to this.

Speaker 0

而且我真的觉得这能帮助人们学习英语。

And I think that genuinely it will help people to learn English.

Speaker 0

但与此同时,我也想拥有自己的广播节目之类的东西。

But all at the same time, I'd like to I I want to kind of have my own radio show or something like that.

Speaker 0

而这就是我目前最接近那个目标的东西。

And this is the the the kind of closest thing I've got to that.

Speaker 0

所以这对我来说只是有点乐趣而已。

So it's just a it's just a bit of fun for me, really.

Speaker 0

但事实上,像我父母这样的人说,因为我为此付出了很多努力,我应该试着从中赚钱,他们认为我足够优秀,可以靠这个赚钱。

But I actually like people like my parents say that because I work hard on this that I should try and make some money from it, And they think that I'm good enough to be able to make money from this.

Speaker 0

但很明显,这是一个免费的播客,所以我赚不到任何钱。

But obviously, it's a free podcast, so I don't make any money.

Speaker 0

事实上,我每个月还要付钱给Podomatic网站,以帮助我做这个事。

In fact, I actually I actually pay money to the website Podomatic to help me do this.

Speaker 0

我每个月都要付给他们钱。

I pay them money every month.

Speaker 0

所以我做这个实际上是在亏钱。

So I actually lose money by doing this.

Speaker 1

如果你的听众给你捐一些钱,帮你支付网站空间费用,那就很好了。

It would be good if your listeners send you some money that would help you pay for the web space.

Speaker 0

那会很好。

That would be good.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

如果我的学生能给我一些钱,那就太好了。

That would be good if my students sent me some money.

Speaker 0

事实上,我觉得他们应该资助我,帮我支付网站费用。

In fact, I think they should just to help me to pay for the to help me to pay for the website.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

如果我只是在做这件事并且还赔钱,这难道不荒谬吗?

Because it's ridiculous, isn't it, if I'm just doing this and losing money?

Speaker 0

我的意思是,我不是慈善机构,对吧?

I mean, I'm not a charity, am I?

Speaker 1

不对。

No.

Speaker 1

我不是慈善机构。

I'm

Speaker 0

我不是慈善机构。

not a charity.

Speaker 0

我实际上是在出于善意做这件事,如果人们只是从我这里获取而不回报任何东西,我觉得这并不公平。

I'm actually doing this out of generosity, and it's it's not really fair if people just take from me without sort of giving anything back, I think.

Speaker 0

我觉得这样才公平。

I think it's only fair.

Speaker 0

我不是说人们应该给我寄很多钱。

I don't and and I don't I don't mean that people should send me lots of money.

Speaker 0

我觉得,只要听过这个的人,稍微给我几美元就可以了。

I think just, you know, if people listen to this, they should just maybe send me a couple of dollars.

Speaker 0

我觉得这样才公平,不是吗?

I think that's fair, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我在想。

I wonder.

Speaker 0

我在想人们会不会给我寄钱。

I wonder if people will send me money.

Speaker 0

我预计他们会的,因为我觉得听这个节目的大多数人都是善良、正直、诚实的人。

I expect they will because I I think most of the people who listen to this are good, decent, sort of honest people.

Speaker 0

总之,我不再谈这个了。

Anyway, I'm gonna stop talking about it.

Speaker 0

我该不该不再谈这个了?

Shall I shall I stop talking about it?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是个好主意,对吧?

That's a good idea, isn't it?

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

能和你聊天真好,你知道的。

So it's nice to talk to you, you know.

Speaker 1

我的名字是English Robot三千。

My name is English Robot three thousand.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我知道。

I know.

Speaker 0

我知道。

I know.

Speaker 0

我知道你是English Robot三千。

I know your English Robot three thousand.

Speaker 0

你总是这么说,你知道的。

You keep saying that all the time, you know.

Speaker 0

你真的很可预测。

You're quite predictable.

Speaker 1

你真有趣。

You are very funny.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

我真的很有趣。

I'm very funny.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你知道你很会夸我,对吧?

You know you know how to flatter me, don't you?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 1

你会跳舞吗?

Do you dance?

Speaker 1

什么?

Sorry?

Speaker 1

你会跳舞吗?

Do you dance?

Speaker 0

我会跳舞吗?

Do I dance?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我跳一点。

I dance a bit.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我跳。

I do.

Speaker 0

我跳一点。

I dance a little bit.

Speaker 0

奇怪的问题。

Strange question.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

今晚有空吗?

Are you busy tonight?

Speaker 0

我今晚有空吗?

Am I busy tonight?

Speaker 0

哎呀,现在已经很晚了。

Well well, it's quite late now.

Speaker 0

大概看完这个,我就泡杯茶,看看电视,就这样。

Probably after this, I'm just gonna sort of have a cup of tea and watch some TV, really.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这就是全部了。

So that's that's it really.

Speaker 0

为什么?

Why?

Speaker 0

你想和我一起去跳舞。

You want to go and dance with me.

Speaker 0

就是这样吗?

Is that it?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

你是个机器人。

You're a robot.

Speaker 0

你其实不会跳舞,对吧?

You can't really dance, can you?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

You

Speaker 0

会?

can?

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

那么,你到底跳什么类型的舞呢?

Well, like sort of what kind of dancing do you do you do?

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 1

我会跳机器人舞。

I can dance the robot.

Speaker 0

当然。

Of course.

Speaker 0

你会跳机器人舞。

You can dance the robot.

Speaker 0

什么?

What?

Speaker 0

有点像霹雳舞。

Sort of like break dancing.

Speaker 0

是吗?

Yeah?

Speaker 0

是吗?

Is it?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

嗯,听起来不错,但今晚不行。

Well, that sounds cool, but not tonight.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

今晚不行。

Not tonight.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

因为我实在太累了。

Because I'm just too tired.

Speaker 0

好吗?

Okay?

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我们周末去跳舞吧。

We'll we'll go dancing at the weekend.

Speaker 0

好吗?

Okay?

Speaker 0

我保证。

I promise.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

太棒了。

Cool.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

太好了。

Brilliant.

Speaker 0

那保重吧。

So take care then.

Speaker 0

我要把你的设备关掉了。

I'm gonna I'm gonna I'm gonna sort of I'm gonna I'm gonna switch you off now.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

明白了。

Right.

Speaker 0

不错。

Cool.

Speaker 0

所以我现在就把他关掉。

So I'm just just switching him off there.

Speaker 0

好的。

Alright.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客