Luke's ENGLISH Podcast - Learn British English with Luke Thompson - 51. 卢克回复你的邮件和问题 封面

51. 卢克回复你的邮件和问题

51. Luke Answers Your Emails and Questions

本集简介

回来了!卢克英语播客回归!这是我针对过去几个月收到的评论和问题的回复。我已经很久没有做播客了,现在终于来了!点击这里阅读本集笔记:http://teacherluke.wordpress.com/2011/10/11/luke-answers-your-emails-and-questions/ 由Acast托管。更多信息请参阅acast.com/privacy。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你正在收听卢克的英语播客。

You're listening to Luke's English podcast.

Speaker 0

如需更多信息,请访问 teacherluke.podomatic.com。

For more information, visit teacherluke.podomatic.com.

Speaker 0

欢迎回到卢克的英语播客。

Welcome back to Luke's English podcast.

Speaker 0

没错。

That's right.

Speaker 0

我是卢克。

This is Luke.

Speaker 0

它回来了。

It's back.

Speaker 0

播客回归了。

The podcast has returned.

Speaker 0

是时候播出另一集了。

It's time for another episode.

Speaker 0

我已经离开很久了。

I have been away for a very long time.

Speaker 0

我一直在忙各种各样的事情,工作、做音乐、搞喜剧,还有其他类似的事情。

I've been busy doing all sorts of different things, doing my work and doing music and comedy and other things like that.

Speaker 0

所以我一直特别忙,根本没时间做这个。

So I've been super busy, and I just haven't had a chance to do this.

Speaker 0

而且,我在这个网站上用了太多的带宽。

Plus, I started using too much bandwidth on this website.

Speaker 0

下载的人太多了,有时会导致服务器达到极限,下载变得很困难。

Too many people are downloading it, which sometimes means that it becomes it pushes it to the maximum level, and it's difficult to download.

Speaker 0

所以它太受欢迎了。

So it's so popular.

Speaker 0

就像变得非常火爆一样。

It's like getting really popular.

Speaker 0

这太荒谬了。

It's ridiculous.

Speaker 0

所以这个播客对我来说,是一个向所有以各种方式给我留言的人打招呼的机会。

So this podcast is just a chance for me to say hello to all of the people who've sent me messages in some way.

Speaker 0

我经常收到世界各地的人发来的消息,有些是通过我的邮箱 luketeacher@hotmail.com 发来的。

I get messages from people all over the world quite regularly, some from my email address, which is luketeacher@hotmail.com.

Speaker 0

Luke 的拼写是 l u k e。

Luke is spelled l u k e.

Speaker 0

邮箱是 luketeacher@hotmail.com。

That's luketeacher@hotmail.com.

Speaker 0

有些人通过 Facebook 找到我。

Some people find me on Facebook.

Speaker 0

我的名字是 Luke Thompson,拼写是 l u k e t h o m p s o n。

I'm called Luke Thompson, and that's l u k e t h o m p s o n.

Speaker 0

你可以在那里找到我,给我发消息或做点什么。

And you can just find me there and send me a message or something.

Speaker 0

我也有 Twitter 账号。

I'm on Twitter.

Speaker 0

我的推特名字是English podcast。

My Twitter name is English podcast.

Speaker 0

显然,在推特上你要写成@English podcast。

Obviously, on Twitter, you'd write at English podcast.

Speaker 0

我还在哪里呢?

And where else am I?

Speaker 0

在我的主页上,网址是httpcolon//ww.teacherluke.podomatic.com。

On my home page, which is httpcolon//ww.teacherluke.podomatic.com.

Speaker 0

这是一个很长的邮箱地址。

It's quite a long email address.

Speaker 0

让我再跟你说一遍。

Let me run that by you again.

Speaker 0

它是http:www.teacherluke.podomatic.com。

It's http:www.teacherluke.podomatic.com.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这是我的主页。

That's my home page.

Speaker 0

去看看吧,你可以在那里找到所有不同的播客,还有一个留言板。

Check that out, and you can find all the different podcasts there, and there's a message board.

Speaker 0

你可以给我留言和评论。

You can leave messages and comments to me.

Speaker 0

我已经收到过各种各样的评论和反馈。

And I've had loads of different comments in different ways.

Speaker 0

所以,我想在这期节目中读一些这些邮件和评论,回应一下你们的来信。

So what I'd like to do in this episode is read some of those emails and some of those comments and just kind of get back to you, reply some of your your emails.

Speaker 0

这基本上就是卢克从卢克的英语播客中回复你们的邮件。

So this is basically like your emails answered by Luke from Luke's English podcast.

Speaker 0

所以,这就是我打算做的。

So that's basically what I'm gonna do.

Speaker 0

在开始之前,我想先给你们简单介绍一下最近都发生了些什么。

Just before I do that, I'd like to just give you I'd like to give you a bit of a rundown of just what's been going on.

Speaker 0

这其实是每年这个时候的传统。

It's actually this time of year traditionally.

Speaker 0

我们正赶上戛纳电影节举行。

We've got the kind of Cannes the Cannes Film Festival going on.

Speaker 0

传统上,这个时候会颁发很多奖项。

Traditionally, this is when a lot of awards are given at this at this time of year.

Speaker 0

所以互联网上其实有一整套虚构的奖项,是我自己编的,来自互联网奖项协会。

So there's actually a whole fictional set of awards on on the Internet, which I've just made up, and it's it's from the Internet Awards Society.

Speaker 0

他们在每年这个时候把这些不存在的奖项颁给一些人。

And they they give out these nonexistent awards to people at this time of year.

Speaker 0

这些奖项实际上并不存在。

The awards actually don't exist.

Speaker 0

我只是在脑子里编出来的,但它们非常重要、非常有声望,只有最优秀、最具创新性和成就最高的网站才会被提名。

I've just made them up in my head, but they're very important and very prestigious, and only the best, most innovative, and high achieving websites are nominated.

Speaker 0

你可以把它想象成互联网界的奥斯卡奖。

So think of it as a bit like the Academy Awards for the Internet.

Speaker 0

这就像互联网界的奥斯卡奖。

It's like the Oscars of the Internet.

Speaker 0

今年,卢克的英语播客获得了六个不同类别的提名。

Well, this year, Luke's English podcast was nominated in six different categories.

Speaker 0

首先,最佳原创网站。

First of all, best original website on the Internet.

Speaker 0

还有呢?

What else?

Speaker 0

我们还获得了最佳改编视频奖(YouTube)。

We've also got best adapted video on YouTube.

Speaker 0

最佳标题含‘卢克的英语播客’的播客、最佳在线录音人声、最具信息量的教育视频——诺丁山狂欢节。

Best podcast with the words Luke's English podcast in the title, best recorded voice online, most informative educational video Notting Hill Carnival.

Speaker 0

对英语语言的杰出贡献。

Outstanding contribution to the English language.

Speaker 0

年度元音奖和最佳配角机器人——英语机器人3000。

Vowel sounds of the year and best supporting robot for English Robot 3,000.

Speaker 0

结果已经公布了,我赢得了所有奖项。

The results have been announced, and I I won every category.

Speaker 0

所以我拥有六座奥斯卡奖杯。

So I'm I'm a I'm a holder of six Academy Awards.

Speaker 0

如果你有点困惑,以为我刚才说的都是真的,那可不对,我完全是编的。

It's not true that none of that is true if you're slightly confused that I just made it all up.

Speaker 0

那都不是真的。

It's not true.

Speaker 0

我就是随便编的。

I just created that.

Speaker 0

那些全都是假的。

None of that's true.

Speaker 0

我只是随便说说,不知道该怎么讲。

It's just a I don't know.

Speaker 0

我只是在玩而已。

I'm just having fun.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

它的本意是某种程度上有点搞笑。

It's meant to be vaguely funny in some way.

Speaker 0

可能是因为我不清楚。

Probably because I don't know.

Speaker 0

因为你不是以英语为母语的人,可能没觉得那句话好笑,或者它本来就不 funny。

Because you're not a speaker of English as a first language, you might not have understood that that was funny, or maybe it just wasn't funny.

Speaker 0

我不确定。

I don't know.

Speaker 0

就是,你知道的,要么是这个,要么是那个。

It's, you know, one or the other.

Speaker 0

要么是你没理解,要么就是它根本不好笑。

Either you just didn't understand it or it just isn't funny.

Speaker 0

我其实也不确定是哪一种情况。

I'm not sure which one it is actually.

Speaker 0

但不管怎样,你们的邮件和评论,我会大致读一下这些内容。

But anyway, so your emails and your comments, I'm gonna just sort of read these things out.

Speaker 0

我其实想知道你们介不介意,因为我觉得为了保护你们的匿名性,我不会读出你们的名字。

I'm wondering actually if you mind because some of the I I I think what I'll do is just to protect your anonymity, I'm not gonna read your names.

Speaker 0

我知道有些朋友希望我读出你们的名字,但我不知道具体是哪些人。

I know that some of you would like me to read your names, but I don't know which ones.

Speaker 0

但可能有些人不希望我读出来,所以我干脆就不读任何名字了。

But some of you probably don't, so I'm just not gonna read any names.

Speaker 0

我会提到你们来自哪里,但不会说你们的名字。

I'll say where you're from, but not your name.

Speaker 0

我们来看看。

So let's see.

Speaker 0

天啊,这封邮件好长。

God, this is a long email.

Speaker 0

它写道:你好,卢克。

And it says, hello, Luke.

Speaker 0

我最近发现了你的网站,非常喜欢。

I recently found your website, and I really like it.

Speaker 0

我认为你是一位非常敬业的老师,你的活动对全世界许多人,包括我自己,都非常有帮助。

I believe that you are a very dedicated teacher, and your activity is very useful for many people around the world, including me.

Speaker 0

嗯,谢谢。

Well, thanks.

Speaker 0

他接着说,我在美国英语中心学习了四个月的英语。

He goes on to say, I've studied English for four months in American English Center.

Speaker 0

顺便说一下,我29岁。

By the way, I'm 29 years old.

Speaker 0

我是一名来自乌克兰的机械设计工程师。

I'm a mechanical design engineer from Ukraine.

Speaker 0

我的母语是俄语。

My native language is Russian.

Speaker 0

我想学习英式英语,但只跟母语为英语的老师学。

Wanted to learn British English, but only with native speaker teachers.

Speaker 0

我在我所在的城市找不到学校。

I didn't find school in my city.

Speaker 0

我甚至不敢梦想去伦敦学习。

I can't even dream about studying in London.

Speaker 0

对我来说太贵了。

It's too expensive for me.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

所以他继续谈论英语热。

So he goes on to talk about English mania.

Speaker 0

他说,太棒了。

So he says, so great.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

感谢你的播客。

Thank you for your podcast.

Speaker 0

去吧。

Go for it.

Speaker 0

我会一直做你的听众和观众。

I'll be your permanent listener and watcher.

Speaker 0

非常感谢你分享这些。

Well, thanks very much for that.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

这里有一个名字听起来像美国人的人发来的播客,他说:亲爱的卢克,你的播客非常棒。

Podcast here from someone with an American sounding name, and it says, dear Luke, your podcast is very awesome.

Speaker 0

我觉得这简直太棒了。

I think that would be completely awesome.

Speaker 0

我确实从你的播客中学到了东西。

I do learn things from your podcast.

Speaker 0

其实,我的英语不太好。

Actually, my English is not very good.

Speaker 0

听起来还不错。

It sounds okay.

Speaker 0

你知道,我的母语是中文。

You know, my mother language is Chinese.

Speaker 0

我现在正在准备我的AL考试。

I'm facing my AL exam now.

Speaker 0

我有点紧张。

I'm a bit nervous.

Speaker 0

顺便说一下,你的播客非常有趣,对我来说也很容易听懂。

By the way, your podcast is very interesting and easy for me to listen.

Speaker 0

保重。

Take care.

Speaker 0

嗯,那很好。

Well, that's good.

Speaker 0

英语非常好。

Very good English.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

好的

Okay.

Speaker 0

Right.

Speaker 0

那我还剩下什么?

So what else have I got?

Speaker 0

好的

Okay.

Speaker 0

我这里有个巴西人,他住在伦敦,在伦敦一家很重要的办公室工作。

I've got a guy here who's Brazilian, and he lives in London, and he works in quite an important office in London.

Speaker 0

我喜欢你的播客。

I love your podcast.

Speaker 0

它非常有用、有趣,也很容易听。

It's very useful, funny, and nice to listen to.

Speaker 0

我刚了解到这个,所以现在还在听迈克尔·杰克逊那一期之后的那期。

I just found out about it, so I'm still on the one after the Michael Jackson one.

Speaker 0

我已经下载了所有集数,但担心追上你们的更新进度,不得不等新一期播客。

I've downloaded all episodes, but I'm worried about catching up with you and having to hold out for the new podcast.

Speaker 0

顺便说一下,我刚用了你教我的一个短语动词。

I've just used one of the phrasal verbs you taught me, by the way.

Speaker 0

我希望我用对了。

I hope I used it right.

Speaker 0

嗯,没错,你用对了。

Well, yes, you did.

Speaker 0

干得好。

Well done.

Speaker 0

不管怎样,我特别喜欢这个播客,迫不及待想赶上最新一期来告诉你我喜欢它,所以我现在就给你发邮件了。

Anyway, I really like the podcast and couldn't wait to catch up with the most recent one to say I like it, so I decided to email you now.

Speaker 0

嗯,这真是太好了。

Well, that's very nice indeed.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是对我一个YouTube视频的评论。

This is a comment on one of my YouTube videos here.

Speaker 0

它是在‘伦敦本地英语母语者访谈第一部分’那期视频下。

It's on the one late London native English speaker interviews part one.

Speaker 0

它说:非常感谢这个视频,真的。

It says, thank you so much for this video, really.

Speaker 0

我正在练习英语听力,这个视频对我帮助很大,因为我听懂了很多内容,现在我更有自信了。

I am just practicing on English listening, and it helped me helped me very much because I understood a lot, and now I have much more self confidence.

Speaker 0

谢谢,继续制作更多这样的视频吧。

Thank you, and keep organizing much more such videos.

Speaker 0

祝你好运。

Good luck.

Speaker 0

非常感谢。

Thank you very much.

Speaker 0

我可以发布这个,因为这是在YouTube上的。

That I can publish that because that's on YouTube.

Speaker 0

八月,八月,a k l p,八月 Alc。

August August, a k l p, August Alc.

Speaker 0

不知道这是什么。

Don't know what that is.

Speaker 0

这是一个YouTube用户名。

It's a YouTube name.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我们开始吧。

Here we go.

Speaker 0

来自俄罗斯的人。

Someone from Russia.

Speaker 0

她说,我已经教英语好几年了。

She says, I've been teaching English for some years.

Speaker 0

我在莫斯科的一所学校工作。

I work in a school in Moscow.

Speaker 0

我非常享受我的工作。

I enjoy my job very much.

Speaker 0

我热爱教学。

I love teaching.

Speaker 0

我认为这个职业并不是每个人都适合的。

I think that this profession is not for everyone.

Speaker 0

你必须喜欢孩子。

You must love children.

Speaker 0

我想对你们的播客只说些好话。

I'd like to say only good words concerning your podcast.

Speaker 0

非常感谢。

Thank you very much.

Speaker 0

我已经下载了所有集数。

I've downloaded all the episodes.

Speaker 0

它们真的很有帮助。

They're really helpful.

Speaker 0

如果不太麻烦的话,当我遇到你们在语法和词汇上的问题时,我想联系你们。

If it isn't too much, I wish to contact you if I face problems in your grammar and vocabulary.

Speaker 0

提前谢谢了。

Thanks in advance.

Speaker 0

嗯,这真是太好了。

Well, that's very kind.

Speaker 0

如果你真的想就我在我播客中写的内容联系我,可以给我发邮件。

If you do wanna contact me about things I've written in my that I've put in my podcast, you can email me.

Speaker 0

通常我认为我已经说得非常清楚了。

Usually, I think that I've I've made it very clear.

Speaker 0

我希望每个播客都清晰明了,因为我一直努力做到这一点。

I hope I hope each podcast is very clear because I try very hard to do that.

Speaker 0

但如果你有问题,可以给我发邮件。

But if you have a question, then you can email me.

Speaker 0

但请不要只是发给我这样的问题,比如:你能解释一下我不懂的吗。

But please don't just send me questions like, can you explain I don't know.

Speaker 0

你能解释一下动词怎么用吗?

Can you explain how to use verbs?

Speaker 0

或者只是类似这样的问题:你能解释一下介词是什么,我们该怎么用介词吗?

Or just some question like, can you explain what preposition how do we how do we use prepositions?

Speaker 0

这个问题太大了,我没法一一回答。

It's just such a big question that that's too long for me to answer.

Speaker 0

所以我建议你用一本语法书,但如果你愿意,也可以给我发一些简短的邮件提问。

So I recommend you use a grammar book or something, but you can send me little emails with questions if you like.

Speaker 0

所以,是的。

So, yeah.

Speaker 0

现在我收到了来自乌克兰的另一个留言,他说:我刚发现有一个由真正的英国人制作的这么好的播客。

Now I've got another one from the Ukraine, and this one says, I've just found out there is such a good podcast by a real Britain.

Speaker 0

我的名字是,我将来会成为一名翻译。

So my name is, and I'm going to be a translator in the future.

Speaker 0

我是大学三年级的学生,主修英语。

I'm the third year of my student, and my major is English.

Speaker 0

我上的是语言大学。

I go to the linguistic university.

Speaker 0

我们来看一下。

Let's see.

Speaker 0

好吧。

So okay.

Speaker 0

接着向我提出了一些问题。

Goes on to ask me some questions.

Speaker 0

我总是搞不清楚在学校的表达,比如 'in school' 或 'at school',或者 'in the middle' 和 'at the middle'。

I always confuse in school or at school or in the middle or at the middle.

Speaker 0

我的意思是,我想弄清楚最让人困惑的介词有哪些。

I mean, I'd like to find out about the most confused prepositions.

Speaker 0

好吧?

Okay?

Speaker 0

所以在学校和在学校的区别。

So in school and at school.

Speaker 0

我在学校。

I'm in school.

Speaker 0

我在学校(地点)。

I'm at school.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

对我来说,'in' 暗示你真的在建筑物里面。

In for me suggests that you're actually inside the building.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但'at school'只是泛指你的位置,就像我们会说'在家'、'在图书馆'、'在学校'。

But at school just means kind of like your location generally, like we would say at home, at at the library, at school.

Speaker 0

但在学校里,我的意思是,如果你在学校,你可能站在操场上,或者在学校外面,你仍然算是在学校。

But in school, I mean, if you were at school, you could probably be standing in the playground, or outside the school, you'd still be at school.

Speaker 0

但如果你说在学校的里面,通常意味着你实际上是在建筑内部的某个地方。

But, if you're in school, it it generally means that you're actually inside it in some way.

Speaker 0

所以这里有一点解释。

So there's a bit of an explanation.

Speaker 0

另一个例子,我们该说‘有很多树’还是‘有一棵树’?

Another one, do we say there are a lot of trees or there is a lot of trees?

Speaker 0

嗯,你应该说‘有很多树’,但你经常会听到母语者说‘有一’然后接复数名词。

Well, you should say there are a lot of trees, but you do find native speakers a lot saying there is and then plural noun.

Speaker 0

比如,‘房间里有很多人。’

Like, there's a lot of people in the room.

Speaker 0

这种说法你经常能听到。

You hear that a lot.

Speaker 0

有很多人。

There is a lot of people.

Speaker 0

这非常常见。

It's very common.

Speaker 0

从技术上讲,应该说 there are a lot of trees,但有些人会说 there is a lot of trees 或 there's a lot of trees。

So technically, there are a lot of trees, but some people say there is a lot of trees or there's a lot of trees.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

That's right.

Speaker 0

我收到了一个来自名叫 Sir Quillo o o seven 的人的 YouTube 消息,他说:‘脚本在哪?’

Well, I got a message on YouTube from someone called Sir Quillo o o seven, and he says, where's the script?

Speaker 0

事实上,老兄,我并不总是提供脚本,因为我觉得这对你的听力训练帮助不大。

Well, the fact is, mate, I don't always provide a script because I don't think it's that useful for your listening.

Speaker 0

我试图鼓励你不要一边看一边听,因为当你边看边听时,你其实并没有真正地在听,只是在读。

I'm trying to encourage you to listen without reading because when you listen and read, you're not really listening, you're just reading.

Speaker 0

所以有时候是没有脚本的。

So there's no script sometimes.

Speaker 0

抱歉,老兄,但我认为这对你的英语更有好处。

Sorry, mate, but I think it's better for your English.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

再来一个。

Another one.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

最近怎么样?

How's it going?

Speaker 0

希望还不错。

I hope good.

Speaker 0

我刚听完你上一期的播客。

I just finished listening to your last podcast.

Speaker 0

非常酷,也很有趣。

It's very cool and interesting.

Speaker 0

非常感谢。

Thanks a lot.

Speaker 0

我喜欢你讲的关于iPod的故事。

I like your story about the iPod.

Speaker 0

最精彩的部分是结尾处飞行员们说:嘿,看看这个,因为这太棒了。

The best part is with the pilots at the end where they say, hey, check this out because it's gonna be awesome.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这来自我的喜剧表演。

That's from my comedy routine.

Speaker 0

感谢你的付出。

Thank you for your work.

Speaker 0

它真的帮助我提高了英语水平。

It really helps me improve my English.

Speaker 0

不客气。

You're welcome.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

我们还有什么?

What else have we got?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是来自突尼斯的人。

This is someone from Tunisia.

Speaker 0

他说:首先,我想说你是一位很棒的老师,当然也要非常感谢你制作了如此有趣的节目以及你的教学方式。

And he says, first of all, I'd like to say that you're a great teacher, and, of course, to thank you a lot about your very interesting episodes and the way you're teaching.

Speaker 0

我来自突尼斯,是英语初学者。

My name is from Tunisia, and I'm a beginner in learning English.

Speaker 0

你听起来不像初学者。

You don't sound like a beginner.

Speaker 0

很不错。

It's pretty good.

Speaker 0

作为一个初学者,你的英语相当不错。

Pretty good English for a beginner.

Speaker 0

我觉得这还挺谦虚的。

I think it's quite modest.

Speaker 0

我遇到了短语动词。

I came across phrasal verb.

Speaker 0

我最近发现了你的网站,从你的播客中学到了很多有趣的词汇和语法,还有短语动词,嗯,就是这样,这些在英语口语中非常有用。

I came across your website recently, and I learned many interesting I learned a lot of interesting vocabulary and grammar from your podcasts, as well as phrasal verbs, well, yeah, there you go, which are really useful in English speaking.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

正确。

Correct.

Speaker 0

我联系你的主要原因是想说,你对所有级别的英语学习者都真的非常有帮助,尤其是对中级和高级学习者,我希望你能继续为我们提供聆听优美丰富英语语音的机会。

The main reason I'm contacting you is to say that you are really, really beneficial for all levels of English learners, more especially for intermediate and advanced, and I hope you continue to give us the opportunity to listen to the beautiful and rich English voice.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

这是我从未在互联网上收到过的最动人的留言之一。

That is one of the most charming messages I've ever had on the Internet.

Speaker 0

非常好。

Very nice.

Speaker 0

这是来自YouTube的留言,所以我可以说出名字。

This is one from YouTube, so I can say the name.

Speaker 0

这是来自墨西哥的罗德里戈,他说:非常好的视频老师。

This is Rodrigo from Mexico, and he says, very good video teacher.

Speaker 0

我的名字是罗德里戈。

My name is Rodrigo.

Speaker 0

我来自墨西哥,现在住在美國德克薩斯州休斯頓。

I'm from Mexico living in Houston, Texas, US.

Speaker 0

我刚发现你的播客,觉得它既实用又有趣。

I just found your podcast, and I find it very useful and entertaining.

Speaker 0

我非常喜欢它。

I like it so much.

Speaker 0

感谢你与我们分享你的时间。

Thank you for sharing your time with us.

Speaker 0

罗德里戈,你真是太好了。

Well, that's really nice of you, Rodrigo.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

很多积极的留言。

Lots of positive messages.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那我们来看看。

So let's see.

Speaker 0

我这里还有什么?

What else have I got here?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是来自我以前的一名学生的。

This is from an ex student of mine.

Speaker 0

而且我应该,我应该,是的。

And should I should I yeah.

Speaker 0

我想我可以读一下。

I think I can read this.

Speaker 0

一位从前在日本时我在伦敦教过英语的学生,她说《英语机器人3000》真的很有趣。

An ex student who from Japan who I used to teach English in London to, and she says, English robot 3,000 is really funny.

Speaker 0

我喜欢他,但你应该选《英语机器人4000》,不过她是个终结者。

I love him, but you should choose English robot 4,000, but she's a Terminator.

Speaker 0

算了。

Never mind.

Speaker 0

谁在乎呢?

Who cares?

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这很有趣。

So that's funny.

Speaker 0

她谈的是我拥有的那些机器人。

That's she's talking about my robots that I have.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这位是来自德国的学生。

Well, this is a student from Germany.

Speaker 0

他说,自2000年9月以来,我一直住在伦敦。

He says, since September 2000, I've been living in London.

Speaker 0

上周,我在iTunes上发现了你的播客,不得不说它太棒了。

Last week, I discovered your podcast on iTunes, and I have to say it's brilliant.

Speaker 0

我喜欢你的播客。

I love your podcast.

Speaker 0

这正是我一直在找的播客。

It's exactly the podcast I was looking for.

Speaker 0

非常感谢你的工作。

Thank you a lot for your work.

Speaker 0

不客气。

You're welcome.

Speaker 0

当然不客气。

You're welcome, of course.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这里还有一个关于英国机器人的。

Here's another one about the English robots.

Speaker 0

嗨,卢克。

It says, hi, Luke.

Speaker 0

你好吗?

How are you?

Speaker 0

希望你一切安好。

I hope you're well.

Speaker 0

我听了这些对话,学到了一些有用的表达。

I listened to the conversations and have learned useful expressions.

Speaker 0

非常感谢你。

Thank you very, much.

Speaker 0

我认为你应该选择英语机器人3000型。

I think you should choose the English robot 3,000.

Speaker 0

英语机器人4000型比3000型更好,但她具备人类的能力。

English robot 4,000 is better than 3,000, but she has human abilities.

Speaker 0

她深爱着你,每天都可能像一个女人一样。

She's loved you, and she could be a woman day after day.

Speaker 0

这非常危险。

It's very dangerous.

Speaker 0

嗯,也许她会好奇自己的来历,并问你类似的问题。

Well, maybe she will wonder where she came from and will ask you questions like that.

Speaker 0

我的爱人,是谁创造了我?

Who did create me, my love?

Speaker 0

小心点。

Be careful.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

然后她发给我一篇关于超人类主义的有趣文章,非常引人入胜。

And then she sent me an interesting article about transhumanism, which is quite fascinating.

Speaker 0

这里有一条来自阿根廷人的消息。

A message here from someone in Argentina.

Speaker 0

我虽然在阿根廷,但自十一月以来一直住在伦敦。

I'm in Argentina, but I'm currently living in London since November.

Speaker 0

我总是听你的播客。

I always listen to your podcast.

Speaker 0

它们太棒了。

They're incredible.

Speaker 0

自从我开始听它们以来,我的英语进步了很多。

I've improved a lot my English since I began listening to them.

Speaker 0

我想知道你教英语的学校叫什么名字。

I'd like to know the name of the school where you teach English.

Speaker 0

嗯,这所学校叫伦敦英语学校。

Well, the school's called the London School of English.

Speaker 0

你可以在网上查一下。

You can check it out on the Internet.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我这里收到一封邮件,里面有很多不同的笑脸。

I've got an email here with lots of different smiley faces on it.

Speaker 0

所以首先,让我介绍一下我自己。

So firstly, let me introduce myself.

Speaker 0

我叫……我23岁。

I'm and I'm 23.

Speaker 0

我住在墨西哥克雷塔罗州的莱昂。

I live in Leon, Guantanajuato, Mexico.

Speaker 0

我想应该是对的。

I think that's right.

Speaker 0

瓜纳塔哈。

Guantanaja.

Speaker 0

我的西班牙语说得不太好。

I can't speak Spanish very well.

Speaker 0

天啊,这太尴尬了。

God, this is embarrassing.

Speaker 0

瓜纳塔哈,墨西哥。

Guantanajuato, Mexico.

Speaker 0

实际上,我是一名土木工程师,每天却像奴隶一样工作。

Actually, I'm a civil engineer who works as a slave every day.

Speaker 0

我得告诉你,我非常喜欢你的播客。

I have to tell you that I'm really into your podcast.

Speaker 0

我认为这是提升我英语水平的好方法,因为实际上我觉得自己的水平停滞不前了。

I think this is a great way to push my English upwards because, actually, I feel stuck in the same level.

Speaker 0

我真的很需要提高英语水平,因为我的女朋友是俄罗斯人,我们唯一能交流的方式就是英语。

I really need to improve my level because my girl is from Russia, and the only way we can talk is in English.

Speaker 0

告诉我,有什么比英式英语更好吗?

And tell me, what is better than British English?

Speaker 0

我觉得没有。

I think nothing.

Speaker 0

嗯,我同意你的看法。

Well, I do agree with you.

Speaker 0

我会经常给你写信,因为我有很多事情要告诉你,但现在我想去和我女朋友聊聊了。

Well, I will write to you frequently because I've many things to tell you, but now I think I should go to talk with my girl.

Speaker 0

她现在在线。

She's online now.

Speaker 0

哦,这真甜蜜,不是吗?

Oh, that's sweet, isn't it?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那么就这样了。

So there we go.

Speaker 0

真好。

That's nice.

Speaker 0

美好的留言。

Nice message.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是另一个。

Here's here's another one.

Speaker 0

你好,卢克。

Hello, Luke.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

你最近怎么样?

How are you doing?

Speaker 0

希望你很好。

I hope well.

Speaker 0

顺便说一下,恭喜你去越南旅行。

By the way, congratulations for your travel to Vietnam.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

我想这是一次了解另一种文化的绝佳学习经历。

I guess it was a fantastic learning experience to learn about another culture.

Speaker 0

我叫Er,来自墨西哥。

My name is Er, and I'm from Mexico.

Speaker 0

最近,我一直在听你的播客。

And recently, I've been listening to your podcast.

Speaker 0

我觉得你是最棒的,因为你帮我学了英语,伦敦口音的英语,但我还需要你的帮助。

And I think you're the best because you helped me to learn English, London English, but I need your help.

Speaker 0

因为如你所见,我的英语不太好,但我正在努力学习更多的英语。

Because as you can see, I'm not very well with English, but I'm trying to learn more and more English.

Speaker 0

最近,我在使用动名词时遇到了一些困难。

And recently, I've had some troubles with the use of gerunds.

Speaker 0

我认为所有说西班牙语的人都会对这类词有同样的困扰。

And I think all people who speak Spanish, we have the same trouble with these kinds of words.

Speaker 0

例如,当你这样说时:I like playing football。

For example, when you say this, I like playing football.

Speaker 0

为什么你要用动名词,而不是用动词play的原形?

Why do you use a gerund and not the base form of the verb play?

Speaker 0

还有另一种情况我不太明白。

And there are another situation that I don't understand.

Speaker 0

谢谢你的所有帮助。

Thanks for all.

Speaker 0

希望你能回复我。

I hope you answer.

Speaker 0

嗯,我想你问我的是,为什么英语语法就是英语语法?

Well, I guess what you're asking me there is, why is English grammar English grammar?

Speaker 0

很遗憾,事实就是如此。

And, unfortunately, it just is.

Speaker 0

事实上,当你遇到像‘like’这样的动词时,我们直接使用动名词形式或-ing形式。

The fact is when you get a verb like like, we just put it in the gerund form or the I n g form.

Speaker 0

我喜欢踢足球。

I like playing football.

Speaker 0

你可以说‘I like to play football’。

You can say I like to play football.

Speaker 0

有些人说两者在含义上有细微差别,但你不能说‘I like play football’。

Some people say there's a slight difference in meaning, but you can't say I like play football.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

我喜欢踢足球。

I like playing football.

Speaker 0

别问我为什么。

Don't ask me why.

Speaker 0

就是这样。

It just is.

Speaker 0

恐怕这就是语言的运作方式。

That's just the way that the language works, I'm afraid.

Speaker 0

西班牙语也会是同样的情况。

It will be the same in Spanish.

Speaker 0

你会有规则,但没有理由去解释这些规则。

You'll have rules, but no reason for having those rules.

Speaker 0

这是另一个信息。

Here's another message.

Speaker 0

我是一名香港的学生,正在读七年级,即将参加高级水平考试,考试结果将决定我能否被本地大学录取。

I am a Hong Kong student studying form seven and going to take the advanced level examination, which the result will be the determinant of whether I will be promoted to local universities.

Speaker 0

我喜欢学习英语,很高兴发现你们的网站。

I like learning English, and I'm very excited to find your website.

Speaker 0

你的播客太棒了,我感兴趣的是英式英语。

Your podcasts are so great that it's the British English that I'm interested in.

Speaker 0

有了字幕,我能听懂90%以上的内容。

I could understand more than 90% of them with a transcript.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我不该依赖字幕,但我想说的是,我的口语很差,不够流利。

Shouldn't be using the transcript, but what I want to say is my oral English is quite bad, not fluent.

Speaker 0

我很难流畅地表达想法。

It's difficult for me to express ideas smoothly.

Speaker 0

好吧,我得承认,我平时很少说英语。

Well, I have to confess that I don't speak English often.

Speaker 0

除了我懒惰之外,身边也缺少能用英语交谈的人。

Besides my laziness, there is a lack of people to talk to in English.

Speaker 0

我的AL英语考试口语部分占科目总分的18%。

The oral section of my English subject in AL exam consists of 18% of the subject mark.

Speaker 0

这对我来说不是什么好消息。

It's not good news to me.

Speaker 0

我怎么能更快地提高我的口语表达能力?

How can I improve my oral expression more quickly?

Speaker 0

我的口语考试将在即将到来的五月举行。

My oral exam will be held in coming May.

Speaker 0

老实说,我挺担心的。

I'm quite worried, frankly.

Speaker 0

我期待听到你的建议。

I'm looking forward to hearing your advice.

Speaker 0

嗯,天哪。

Well, oh my god.

Speaker 0

你真的需要提高你的英语口语,对吧?

You really need to improve your oral English, don't you?

Speaker 0

我的建议是,如果你没人可说,那你该怎么办?

What I'd recommend is if you don't have anyone to to speak to, what are you gonna do?

Speaker 0

你可以尝试上网。

You could try going on the Internet.

Speaker 0

找一些Skype服务,或者找愿意用英语和你聊天的人。

Try finding kind of Skype services or just people who are willing to chat to you in English.

Speaker 0

尝试在网上的聊天室交朋友,试试看。

Try and make friends in chat rooms on the Internet, try that.

Speaker 0

或者如果你没人可聊,至少可以试着对着麦克风自言自语,这也会很有帮助。

Or if you have no one to talk to, you could at least try and sort of create your own conversation by sort of talking into a microphone, that can be quite good.

Speaker 0

或者你可以听这个播客,暂停后重复我说的话,并录下你的声音,然后回听自己的发音。

Or if you listen to this podcast and pause it and repeat what I'm saying and record your voice, you can listen to yourself.

Speaker 0

这是很好的口语练习。

That's good speaking practice.

Speaker 0

所以我觉得你可以这么做,但最好的方法还是尽量找个人聊天。

So I guess do that, but really the best way is to try and find someone to talk to.

Speaker 0

听英语很有帮助。

Listening is good.

Speaker 0

提高听力对口语也有帮助,我觉得。

Improving your listening helps your speaking as well, I'd say.

Speaker 0

亲爱的卢克,首先,感谢你存在。

Dear Luke, first of all, thank you for existing.

Speaker 0

不客气。

Well, you're welcome.

Speaker 0

没问题。

It's no problem.

Speaker 0

终于,一个很棒、实用又有趣的英语播客。

Finally, a great, useful, funny English podcast.

Speaker 0

我在 iTunes 上发现了你的课程,并下载了所有能下载的内容,因为这对提高我的英语非常有帮助。

I discovered your lessons on iTunes and downloaded all the stuff I could because it's a very useful support to improve my English.

Speaker 0

我是意大利人,住在米兰。

I'm Italian, and I live in Milan.

Speaker 0

我很多年前在大学学过英语,但遗憾的是,我没有机会练习。

I studied English at university many years ago, but unfortunately, I can't practice it.

Speaker 0

为了不忘记,我尽量通过听尽可能多的内容、阅读和看电视来保持更新。

And so in order not to forget it, I try to keep it updated by listening to everything I can, reading and watching TV.

Speaker 0

请继续录制你的播客。

Please continue to record your podcast.

Speaker 0

找到这么高质量的材料并不容易。

It's not easy to find a so well done material.

Speaker 0

再见。

Goodbye.

Speaker 0

这真是太好了,不是吗?

Well, that's very nice, isn't it?

Speaker 0

这是一个通过利用一切资源来保持英语水平的绝佳例子。

And the good example of someone who is keeping their English up by using everything they can.

Speaker 0

互联网上有这么多资源,这正是一个完美的例子。

There's so much stuff on the Internet, and that's a perfect example of it.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

最近我一直在认真听你的播客。

I've been listening to your podcasts of late with great interest.

Speaker 0

作为一个在伦敦生活和工作的中国女孩,从一位母语老师那里学到很多本地词汇真的很有帮助。

As a Chinese girl living and working in London, it's been really useful to learn lots of local vocabulary from a native teacher.

Speaker 0

以前我只能找到美国的播客,那可能会造成误导,比如特蕾西·古德温。

When previously I could only find American podcasts which could be quite misleading, like Tracy Goodwin.

Speaker 0

说实话,你关于特蕾西·古德温的那期播客太好笑了。

Seriously, your podcast about Tracy Goodwin was hilarious.

Speaker 0

非常感谢你。

Well, thank you very much.

Speaker 0

我在英国生活了六年多,感觉自己的英语似乎遇到了瓶颈,尤其是口语。

Having lived in The UK for more than six years, I feel somehow my English has reached its ceiling, in particular, my spoken English.

Speaker 0

要提升到下一个水平真的很难。

It's very hard to get to the next level.

Speaker 0

我非常希望能说得像母语者一样,因为我的工作需要良好的英语表达。

I would love to speak like a native speaker as it's important for my job to speak good English.

Speaker 0

我只是想知道你能不能给我一些建议。

I was just wondering if you can give me any tips.

Speaker 0

虽然我没有让你听到我的口语,你很难给我具体的建议,但我理解这一点。

Although I understand without you listening to my speaking, it would be hard for you to give me any specific advice.

Speaker 0

所以,任何一般性的建议我都非常感激。

So anything in general would be much appreciated.

Speaker 0

我想说,我真的很喜欢你的播客,它们听上去最清新、最愉快。

I just want to say I really like your podcasts, which are the most refreshing and pleasurable to listen to.

Speaker 0

它们太棒了。

They're brilliant.

Speaker 0

非常感谢你。

Well, thank you very much.

Speaker 0

我想再重复一下我之前说过的话。

And I would just repeat the same thing that I said.

Speaker 0

你需要抓住每一个机会去说、去使用你能接触到的一切资源来练习英语。

You just need to use every opportunity to talk and speak and use everything available to you to help practice your English.

Speaker 0

我强烈建议多听,你可以进行大量的长期听力训练。

And I seriously recommend doing lots of listening, and you can do lots of long term listening.

Speaker 0

我的意思是,不是那种高强度的听,比如一小时专心听某样东西。

And by that, I mean, not not listening intensely, listening to something for an hour, for example.

Speaker 0

我认为这是一件非常重要的事。

I think that's a very important thing.

Speaker 0

就去听收音机吧。

Just listen to the radio.

Speaker 0

听BBC广播,或者听这个播客,只是去感受语言的节奏和韵律。

Listen to the BBC Radio or listen to this podcast and just pick up the rhythm, the music of the language.

Speaker 0

一旦你捕捉到它的节奏,你就能跟上这种节奏。

Once you pick up on the rhythm of it, you'll catch the rhythm.

Speaker 0

你会逐渐习惯听到真正的英式英语母语者自然地说英语。

You'll start to get used to hearing English spoken in a natural way by a real British English speaker.

Speaker 0

下次你参与英语交流时,就不会感到惊讶了,因为我的声音会留在你的脑海中,你可能会学到我的发音。

And then you won't be surprised next time you are involved in English because my voice will be kind of in your head, and you might pick up my pronunciation.

Speaker 0

我强烈建议你尝试重复我说的话。

I seriously recommend that you try and repeat things that I say.

Speaker 0

这是很好的练习。

It's a good practice.

Speaker 0

这是非常棒的练习。

It's very good practice.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以这里说的是好的。

So this is it says okay.

Speaker 0

这是来自日本的一个。

This this is one from Japan.

Speaker 0

谢谢上传新的播客。

Thanks for uploading the new podcast.

Speaker 0

机器人3000太酷了。

Robot 3,000 is so cool.

Speaker 0

我想买它。

I want to buy it.

Speaker 0

真的。

Seriously.

Speaker 0

Anyway,我来问你一个关于经典这个词的问题。

Anyway, let me ask you a question about a word classic.

Speaker 0

这是一个形容词。

It's an adjective.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但我们说古典音乐。

But we say classical music.

Speaker 0

为什么不叫经典音乐?

Why not classic music?

Speaker 0

嗯,'classic' 就是表示老但特别好,你可以这么理解。

Well, classic just means old and really good, you could say.

Speaker 0

比如,这就是为什么我们说 'classic rock'(经典摇滚)。

Like, that's why we say classic rock music.

Speaker 0

那是老的摇滚乐,而且特别棒。

It's old rock music, and it's really good.

Speaker 0

像滚石乐队就是经典摇滚。

Like the Rolling Stones is classic rock.

Speaker 0

但 'classical music' 是另一个形容词。

But classical music is another adjective.

Speaker 0

它是个完全不同的词,指的是特定历史时期创作的、由交响乐团演奏的音乐,那就是古典音乐。

It's just a different adjective, and it means music from a particular time in history composed music, which is performed by an orchestra, that's classical music.

Speaker 0

所以你可能会有 'classical rock',这和 'classic rock' 不一样。

So you could have classical rock which is different to classic rock.

Speaker 0

'classical rock' 可能是指由交响乐团演奏的摇滚乐,或者类似的东西。

Classical rock would be rock music performed by an orchestra or something like that perhaps.

Speaker 0

就这样了。

So that's that.

Speaker 0

我觉得是来自西班牙的。

One from Spain, I think.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这挺有趣的。

This is quite funny.

Speaker 0

这是另一位来自西班牙的老师。

This is another teacher from Spain.

Speaker 0

我联系你是因爲我虽然多次尝试观看你的视频播客,但一直无法成功。

I'm just contacting you because although I've tried several times to watch some of your video podcasts, it's been impossible.

Speaker 0

我不知道是爲什麼。

I have no idea why.

Speaker 0

不过还是谢谢你分享。

Well, thanks for sharing anyway.

Speaker 0

然后她又给我写信了,说:谢谢,卢克,但我觉得问题是我的扬声器没开。

And then she wrote to me again and she said, thanks, Luke, but I think the problem was my loudspeakers were off.

Speaker 0

它们通常都是开着的,但我不确定。

They're usually on, but I don't know.

Speaker 0

不过还是非常感谢。

Thanks a lot anyway.

Speaker 0

这让我笑了。

That made me laugh.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

有太多消息了。

There's so many messages.

Speaker 0

你好。

Hello.

Speaker 0

你最近怎么样?

How have you been?

Speaker 0

我的名字是,哦,差点告诉你我的名字了。

My name's my name's oh, nearly told you my name.

Speaker 0

我叫……我是你的超级粉丝。

My name is I'm your huge fan.

Speaker 0

很高兴你回来了。

I'm so happy you are back.

Speaker 0

旅行怎么样?

How was the trip?

Speaker 0

我对你的事略知一二,但你还不认识我。

I know about you a bit, but you don't know me.

Speaker 0

让我自我介绍一下。

Let me introduce myself.

Speaker 0

我是韩国人。

I'm Korean.

Speaker 0

我25岁,是一名护士。

I'm 25 years old and a nurse.

Speaker 0

我在医院工作,希望能在英国、澳大利亚或美国这样的外国医院工作。

I work for a hospital and want to work in a hospital in a foreign country such as England, Australia, or America.

Speaker 0

所以我才学习英语。

That's why I study English.

Speaker 0

我第一次听卢克的英语播客是在十月,是在YouTube上。

When I first listened to Luke's English podcast was in October on YouTube.

Speaker 0

我已经听了一个月了。

I've been listening to it for a month.

Speaker 0

我去澳大利亚学习英语。

I went to Australia to study English.

Speaker 0

你是我见过的最棒的英语老师。

You are the greatest English teacher I've ever met.

Speaker 0

不过,我其实还没真正见过你。

Well, I haven't actually met you.

Speaker 0

但不管怎样,这个播客对我帮助特别大。

But anyway, it's so useful for me.

Speaker 0

非常感谢。

Thank you so much.

Speaker 0

继续教我们吧。

Keep teaching us.

Speaker 0

祝你今天愉快。

Have a nice day.

Speaker 0

再加一个微笑表情。

And a little smiley face.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

真暖心。

That's sweet.

Speaker 0

这确实非常暖心。

That's very sweet indeed.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

哦,这是来自日本的。

Oh, here's one from Japan.

Speaker 0

我一直在等下一集,等了好久好久。

I've been waiting for the next episode for a long, long time.

Speaker 0

请回来吧。

Please come back.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

哦,这是我收到过的最喜欢的信息之一。

Oh, this is this is one of my favorite messages that I've ever had.

Speaker 0

而且它说,我要念出这个名字。

And it says and I'm gonna say the name.

Speaker 0

我来自阿尔及利亚,叫齐达内。

I'm Zidane from Algeria.

Speaker 0

齐达内。

Zidane.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

齐达内。

Zidane.

Speaker 0

齐内丁·齐达内。

Zinedine Zidane.

Speaker 0

也许是那位著名的法国足球运动员,世界上最好的足球运动员之一。

Maybe the French footballer, very famous, one of the best footballers in the world.

Speaker 0

齐内丁·齐达内,他原本是阿尔及利亚人。

Zinedine Zidane, who is originally from Algeria.

Speaker 0

我只是猜他就是那个人,但他的名字确实叫齐达内。

I'm just guessing that that's who it is, but his name is Zidane.

Speaker 0

他来自阿尔及利亚。

He's from Algeria.

Speaker 0

有多少个来自阿尔及利亚的齐达内?

How many Zidanes from Algeria are there?

Speaker 0

我想知道。

I wonder.

Speaker 0

嗯, probably 很多。

Well, they're probably a lot.

Speaker 0

很可能很多。

Probably a lot.

Speaker 0

但不管怎样,上面写着:我是来自阿尔及利亚的齐丹。

But, anyway, it says, I'm Zidan from Algeria.

Speaker 0

我37岁。

I'm 37.

Speaker 0

我自学英语已经大约十年了,直到达到高级水平。

I've been learning English from my on my own for about ten years now until I got an advanced level.

Speaker 0

然而,当我听母语者说话时,尤其是他们讲得很快的时候,我常常难以跟上。

However, I often struggle with listening when it comes to following what natives are saying, especially when speaking fast.

Speaker 0

如果你有任何有用的建议,我会非常感激。

Should you have any useful tips, I'd be really grateful.

Speaker 0

现在我实际上回复了那个,说好的。

Now I actually replied to that going, yeah.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我不相信你。

I don't believe you.

Speaker 0

来自阿尔及利亚的齐内丁·齐达内,别开玩笑了。

Zinedine Zidane from Algeria, come on.

Speaker 0

但现在我想,也许那真的是个人,而不是个玩笑。

But now I think maybe that was a real person, and it wasn't a joke.

Speaker 0

所以,齐达内,如果你在别处,我对之前发给你的邮件深表歉意,希望你还在听。

So, Zidane, if you're out there, I'm very sorry about the email I sent to you, and I hope you're still listening.

Speaker 0

如果你在听的话,麻烦告诉我一声,我就当面跟你道个歉。

If you are, just let me know, and, you know, I'll just apologize to you.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

这是来自德国的另一条消息。

This is another message from Germany.

Speaker 0

你的一个新听众。

One of your new listeners.

Speaker 0

我已经听过第10集,你在那一集里谈到了英式和美式发音的区别。

Now I've already listened to episode 10 in which you talk about the differences between British and American pronunciation.

Speaker 0

到目前为止,这个播客绝对是最好的。

So far so far, this podcast is absolutely the best.

Speaker 0

我非常喜欢。

I love it.

Speaker 0

真是太棒了。

It's just so great.

Speaker 0

我已经听了大约五遍,还是听不腻。

I've listened to it about five times, and I still can't get enough of it.

Speaker 0

如果你再发布类似的内容,我会非常高兴,因为这是我最喜欢的。

I'd be so glad if you posted something like this again because it's my favorite.

Speaker 0

顺便说一下,你的美式口音听起来很棒。

And by the way, your American accent sounds great to me.

Speaker 0

我非常喜欢听你的播客,我觉得每集之后,我的英语都有很大进步。

I really enjoy listening to your podcasts, and I think with every episode, my English improves a lot.

Speaker 0

非常感谢你做这件事。

So thank you so much for doing this.

Speaker 0

我很快还会再联系你。

You'll hear from me again soon.

Speaker 0

哦,这真好。

Oh, that's nice.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

这是来自泰国的人。

This is someone from Thailand.

Speaker 0

他说,我的英语有问题。

He says, I have a problem in English.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我想听英语和说英语,和外国人或者我的朋友交流。

I want I want to listen and speak English with foreigners or my friends.

Speaker 0

尽管我尝试听音乐或看电影,但我还是无法提高听力和口语能力。

Although I try listening to music or watching movies, I can't get good skill of listening and speaking.

Speaker 0

你有什么建议吗?我可以自己练习,变得专业吗?

Can you have an advice that I can practice with myself and become professional?

Speaker 0

我会说,你需要大声朗读。

I would say you need to just read out loud.

Speaker 0

所以找一本书或者文稿,然后朗读它。

So get a book or a transcript and read it.

Speaker 0

大声读出来。

Read it out loud.

Speaker 0

也许可以找一个像这样的播客的文本稿。

Maybe get, a transcript of a podcast like this one.

Speaker 0

听我说话,然后试着像我一样说,录下自己的声音,努力模仿。

Listen to me speaking, and then try and speak like me, and record yourself, and try and copy it.

Speaker 0

这就像表演。

It's like acting.

Speaker 0

你想象自己在表演。

You imagine you're acting.

Speaker 0

当你讲英语时,你就变成了另一个人。

When you speak English, you become a different person.

Speaker 0

你变成了一个英国人,开始像他们一样行动,不只是用词,还包括你的态度。

You become an English person, and you start to act with like them, not just with the words, but with your attitude.

Speaker 0

我其实不太会说日语。

I've I don't really speak Japanese.

Speaker 0

我平时不太说话,但以前也说过一点,我的日本朋友说我的发音很好。

I don't speak much at all, but I used to speak a little bit, and my Japanese friends used to say I had good pronunciation.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

那只是因为我模仿了日本人。

And it's just because I copied Japanese people.

Speaker 0

我当时就像在扮演一个日本人。

It was like I was acting as a Japanese person.

Speaker 0

我其实不懂多少日语,但能模仿出不错的口音,因为你只是在模仿。

I didn't really know much Japanese, but I could do the accent well because you're just copying.

Speaker 0

所以我觉得你应该试着模仿一个说英语的人。

So I think you should try and copy an English speaker.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我最后想说的是,我已经很久没写东西了。

And my last message here is it's been a long time since I didn't write.

Speaker 0

我一度有些迷失,但我从未放弃你。

I've been kind of lost, but I haven't given up on you.

Speaker 0

我依然在倾听。

I'm still listening.

Speaker 0

我希望尽快收到你的消息,我依然期待你关于语调的播客。

I hope to know from you soon, and I'm still longing for the podcast on intonation.

Speaker 0

希望你在越南度过了愉快的时光。

I hope you had a great time in Vietnam.

Speaker 0

亲吻你,保拉。

Kisses Paula.

Speaker 0

所以我念出了你的名字,保拉,因为我之前也念过,我觉得你不会介意。

So I've read your name out, Paula, because I've read your name out before, and I don't think you mind.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

已经很久了,我依然没做关于语调的播客。

It's been a long time, and I still haven't done the podcast on intonation.

Speaker 0

对此我感到很抱歉。

I'm sorry about that.

Speaker 0

我能做些什么?

What can I do?

Speaker 0

我正在处理这件事。

I'll I'll I'm working on it.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我正在处理这件事,宝拉。

I'm working on it, Paula.

Speaker 0

行了。

Alright.

Speaker 0

太好了。

Cool.

Speaker 0

但这还不是全部,因为除此之外,我还在网页的评论框里收到了很多评论。

Now that's not all because as well as that, there's all the there's all the comments that I've had on the web page, on the comment box.

Speaker 0

我会快速浏览一下这些评论,因为它们都很简短。

And I'll just really quickly go through them because they're quite short.

Speaker 0

第一个,我可以在这里说出名字。

One and I can say the names here.

Speaker 0

我收到了来自日本的 Satoshi 的留言。

I've got Satoshi from Japan.

Speaker 0

这是学习英语最好的播客。

This is the best podcast for learning English.

Speaker 0

我们喜欢你的教学方式。

We love your teaching.

Speaker 0

罗伯特·德尼罗是最有趣的人,还有阿尔·帕西诺。

Robert De Niro is the funniest guy and Al Pacino.

Speaker 0

我们急切地等待下一期播客。

We wait for the next podcast eagerly.

Speaker 0

谢谢您,Satoshi。

Thank you, Satoshi.

Speaker 0

来自泰国的米克·萨塔纳。

Mick Satana in Thailand.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

我是来自泰国的米克。

This is Mick from Thailand.

Speaker 0

感谢你最近的三个精彩播客,尤其是关于另外10个短语动词的那一期非常实用。

Thanks for the latest nice three episodes, especially the 10 more phrasal verbs episode is very handy.

Speaker 0

我相信你很快就会有每周超过一千名固定听众。

I'm sure you'll get weekly listeners over a thousand pretty soon.

Speaker 0

我第一次是在YouTube上发现你的播客,然后立刻点击链接跳转到Podomatic,因为我确信这正是我想要的。

I found your podcast for the first time on YouTube and then just followed the link to Podomatic right away because I was quite sure this is what I'm looking for.

Speaker 0

真实的英式英语学习播客,易于理解,非常出色。

Real British English learning podcasts, easy to understand and brilliant.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

我来自斯里兰卡,名叫纳迪尚。

I'm Nadishan from Sri Lanka.

Speaker 0

我非常喜欢你的播客。

I love your podcasts very much.

Speaker 0

你的声音非常有趣且清晰。

Your voice is very amusing and clear.

Speaker 0

祝你一切顺利。

Wish you all the best.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

玛丽亚,我们很喜欢你的播客。

Maria, we love your podcast.

Speaker 0

既有趣又有用。

It's so funny and useful too.

Speaker 0

请尽快再出一期吧。

Please, another one soon.

Speaker 0

非常感谢。

Thanks very much.

Speaker 0

宝拉。

Paula.

Speaker 0

你好,又是宝拉。

Hello, Paula again.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

我是来自阿根廷的宝拉。

I'm Paula from Argentina.

Speaker 0

我真的怎么听都听不够。

I really can't get enough of you.

Speaker 0

你的播客太棒了,我特别喜欢你的幽默感。

Your podcasts are fantastic, and I love your sense of humor.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是一条来自保拉的消息。

Here's a here's a message from Paula.

Speaker 0

我需要在语调和自然对话方面得到帮助。

I need help with intonation and natural conversation.

Speaker 0

你能给我一些有见地的建议吗?

Could you provide me with some insightful information?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我还没来得及处理呢,保拉。

I haven't got around to it yet, Paula.

Speaker 0

我正在处理。

I'm working on it.

Speaker 0

你发这条消息已经很久了。

You posted that message a long time ago.

Speaker 0

我知道。

I know.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是保拉又来了。

Here's Paula again.

Speaker 0

嗨。

Hi.

Speaker 0

又是保拉。

It's Paula again.

Speaker 0

你什么时候发点新的内容?

When are you going to post something new?

Speaker 0

过一阵子就会开始想念你的声音了。

One starts missing your voice after a while.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

嗯,我现在就在做一个。

Well, I'm doing one now.

Speaker 0

一篇关于印度的。

An India.

Speaker 0

我以前念过这一篇。

I've read that one out before.

Speaker 0

来自印度的印度。

An India from India.

Speaker 0

他说,你是英语教学界最棒的成就之一。

He says, you're one of the best things to happen to the English teaching world.

Speaker 0

非常感谢。

Thank you very much.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

志织。

Shiori.

Speaker 0

我想那是日本。

I guess that's Japan.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

非常感谢你上传了关于诺丁山狂欢节的视频到这个播客。

Thank you so much for uploading a video of Notting Hill Carnival onto this podcast.

Speaker 0

它让我想起了在伦敦的日子。

It reminded me of the days in London.

Speaker 0

哦,这真不错,对吧?

Oh, that's very nice, isn't it?

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

让我们看看。

Let's see.

Speaker 0

我们又看到米克·萨塔纳了。

We've got Mick Sattana again.

Speaker 0

我喜欢这个人,还有那种像人和月亮一样的氛围集。

I like the man and the mood like the man and the moon episode.

Speaker 0

干得好。

Great job.

Speaker 0

宝拉,我们又没听到你的声音。

Paula, again, we are missing your voice.

Speaker 0

哦,宝拉,这真是太贴心了。

Oh, that's very sweet, Paula.

Speaker 0

让我们看看。

Let's see.

Speaker 0

这里还有几条消息。

A few more messages here.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这是来自香港的奥斯卡。

This is from Oscar in Hong Kong.

Speaker 0

你们的网站真的非常棒。

Your website is really great.

Speaker 0

我在这里学到了很多。

I've learned a lot in here.

Speaker 0

我能看出你们为这个网站付出了很多努力。

I can see you have paid much efforts on this website.

Speaker 0

Adoil。

Adoil.

Speaker 0

Adoil,我想这是一个中文表达,意思是干得好,我觉得。

Adoil, I think, is a Chinese expression which just means, you know, good job, I guess.

Speaker 0

继续加油。

Keep going.

Speaker 0

宝拉,我真的很喜欢这个新视频。

Paula, again, I love the new video.

Speaker 0

太棒了。

Fantastic.

Speaker 0

谢谢,卢克。

Thanks, Luke.

Speaker 0

内朱德,你好,老师。

Nejud, hi, teacher.

Speaker 0

我听你的播客时感到很兴奋。

I feel excited when I listen to your podcast.

Speaker 0

非常感谢你。

Thank you so much.

Speaker 0

你一直在帮助我。

You're helping me always.

Speaker 0

谢谢您,我的老师,来自沙特阿拉伯的Nejud。

Thank you, my teacher, Nejud in Saudi Arabia.

Speaker 0

Nilesh,听您的播客是一次极棒的体验,比以往听过的任何内容都有帮助。

Nilesh, it is a fabulous experience to listen to your podcast and much more helpful than ever listened to before.

Speaker 0

干得好,先生,这些内容对提升我的英语帮助很大。

Great job, sir, and those help not those help a lot to improve my English.

Speaker 0

现在等待您的下一期音频播客。

Now awaiting your next audio podcast.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

来自西班牙的特蕾莎。

Theresa from Spain.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

非常感谢你提供如此精彩且免费的播客。

Thanks a lot for your wonderful and free podcast.

Speaker 0

我非常喜欢所有的节目,也很欣赏你的幽默感。

I really enjoy all the episodes, and I love your sense of humor.

Speaker 0

你的讲解非常好。

Your explanations are very good.

Speaker 0

恭喜。

Congratulations.

Speaker 0

你是一位了不起的老师。

You are a fantastic teacher.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

费尔南多来自巴西,这期关于感觉糟糕和生病的播客真是又棒又恶心。

Fernando from Brazil, nice and disgusting podcast about feeling bad and ill.

Speaker 0

你还没给我做关于介词的那期播客呢。

You still owe me the podcast about prepositions.

Speaker 0

别忘了你的巴西朋友。

Don't forget your Brazilian friend.

Speaker 0

好吧,费尔南多,对不起。

Well, Fernando, I'm sorry.

Speaker 0

我还没做关于介词的那期。

I haven't done the one about prepositions.

Speaker 0

我正在准备做。

I'm getting round to it.

Speaker 0

对不起。

I'm sorry.

Speaker 0

这件事已经在议程上了。

It's on the agenda.

Speaker 0

相信我。

Trust me.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这个,我觉得非常有趣。

So this is this is, I think, very funny one.

Speaker 0

我觉得这太好笑了。

I think this is hilarious.

Speaker 0

我喜欢英国英语,卢克说,你真帅。

I love British English, says, Luke, you're handsome.

Speaker 0

你的教学方式令人印象深刻又迷人。

The way you teach is impressive and charming.

Speaker 0

你的英式英语真的很有魅力。

Your British English is really sexy.

Speaker 0

非常感谢你制作了这些精彩的播客。

Thank you so much for making these fabulous podcasts.

Speaker 0

继续加油。

Keep up the good work.

Speaker 0

嗯,非常感谢你。

Well, thank you very much.

Speaker 0

这里还有来自english robot three thousand的另一条留言。

And there's another one here from english robot three thousand.

Speaker 0

其实那就是我。

It's actually me.

Speaker 0

这是我做的。

I did this.

Speaker 0

我的名字是english robot three thousand。

My name's english robot three thousand.

Speaker 0

我在这里与你们交流。

I'm here to communicate with you.

Speaker 0

你愿意做我的朋友吗?

Will you be my friend?

Speaker 0

我是English Robot 3000。

I am english robot 3000.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这是来自English Robot 3000的。

So one from english robot 3000.

Speaker 0

更多消息。

More messages.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

麦迪逊。

Madison.

Speaker 0

你好。

Hi.

Speaker 0

我是来自香港的你的粉丝。

I'm your fan from Hong Kong.

Speaker 0

你的播客非常好。

Your podcast is very good.

Speaker 0

我从你的播客中学到了很多东西。

I learned many things from your podcast.

Speaker 0

我非常喜欢它。

I like it very much.

Speaker 0

来自俄罗斯的安娜说,嗨,卢克。

Anna from Russia says, hi, Luke.

Speaker 0

谢谢你的精彩播客。

Thanks for your wonderful podcasts.

Speaker 0

最棒的是能听懂你说的每一个词。

The best thing about it is understanding every word you say.

Speaker 0

它终于给了我勇气,在看电影时不再使用字幕。

It gave me the courage to get rid of subtitles when watching films at last.

Speaker 0

而且,英语是一种优美的语言,不是吗?

Besides, English is a beautiful language, isn't it?

Speaker 0

我喜欢它发音的方式。

I love the way it sounds.

Speaker 0

期待下一集,既能学习英语,又能再次听到你的声音。

Looking forward to the next episode to learn some English and to hear your voice again.

Speaker 0

非常好。

Very nice.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

来自意大利的朱塞佩。

Giuseppe in Italy.

Speaker 0

首先,祝贺你制作了如此出色的播客。

First of all, congratulations for your fantastic podcasts.

Speaker 0

它们非常有用。

They're so useful.

Speaker 0

对了,你是怎么得到英语机器人3000的?

By the way, how did you get the English Robot 3,000?

Speaker 0

它多少钱?

How much does it cost?

Speaker 0

它似乎对练习很有帮助。

It seems so useful to practice.

Speaker 0

请告诉我们一下。

Let us know, please.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

其实,英语机器人3000只是一个可以从网上下载的电脑程序,它有个不太雅观的名字。

Well, English Robot 3,000 is actually just a computer program, which you can download from the Internet, And it's got a kind of a rude name.

Speaker 0

我不知道为什么,这个程序的名字很粗俗,叫Shitalker。

I don't know why, but the program is a rude name, and it's called Shitalker.

Speaker 0

所以,你只要在谷歌搜索‘Shitalker下载’,就能找到它。

So if you just Google Shitalker download, you'll be able to get it.

Speaker 0

显然,'shit'这个词是粗俗的。

So obviously, the word shit is a rude word.

Speaker 0

这是一个脏话。

It's a swear word.

Speaker 0

但如果你说'shit',意思就是你在说废话。

But if you talk shit, it just means you talk nonsense.

Speaker 0

所以有人开发了这个叫'Shit Talker'的程序,你可以免费下载,它会用不同的机器人声音说话。

So someone made this program called Shit Talker, and you can just download it for free, and it it speaks in different robot voices.

Speaker 0

就是这样。

That's it.

Speaker 0

但我希望你能想象,English Robot 3,000其实是一个真正的机器人。

But I'd like I'd like you to imagine that English robot 3,000 is actually a real robot.

Speaker 0

事实上,他确实是一个真正的机器人,因为我把他设计成机器人,并且给他用了Shit Talker的电子语音。

And as a matter of fact, he is a real robot because I created him as a robot, and I've just given him the electronic voice from Shit Talkers.

Speaker 0

所以,它实际上是一个真正的机器人。

So it is a real robot, actually.

Speaker 0

来自撒丁岛的马uro。

Mauro from Sardinia.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

我几天前发现了这个页面。

I discovered this page a few days ago.

Speaker 0

我非常喜欢你的播客。

I'm really into your podcasts.

Speaker 0

它们非常有趣且清晰,但我注意到你已经很久没有发布新播客了。

They're very interesting and clear, but it's a long time that you haven't been posting any new podcast I see.

Speaker 0

请不要放弃我们。

Please don't leave us.

Speaker 0

meanwhile,我会继续听以前的课程。

In the meanwhile, I'll listen to the old lessons.

Speaker 0

嗯,我现在正在制作一个新的。

Well, I'm doing a new one now.

Speaker 0

所以,这就是了。

So here it is.

Speaker 0

来自俄罗斯的萨莎。

Sasha from Russia.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

我是伦敦英语学校的学员。

I'm your student from the London School of English.

Speaker 0

萨莎,我记得你,那个俄罗斯女孩。

Sasha, I remember you, Russian girl.

Speaker 0

那已经是很久以前的事了,我想。

That's quite a long time ago, I think.

Speaker 0

所以我想,你以前在伦敦英语学校下午的班上过我的课。

So I I think I think you were in my afternoon class at the London School of English a while ago.

Speaker 0

我见过太多学生了。

I've met so many students.

Speaker 0

如果你是我以前的学生,并且正在听这段话,那就太好了。

It would be nice if you're one of my ex students and you're listening to this.

Speaker 0

如果你给我发条消息,听到以前学生的消息总是很愉快的。

If you send me a message of some kind, it's always nice to hear from ex students.

Speaker 0

在这份工作中,我已经见过成千上万的人了。

I've I've met so many thousands of people in this job.

Speaker 0

说实话,我教英语已经差不多九年了,对吧?

Seriously, I've been teaching English for about nine years, right?

Speaker 0

而且我想,平均来说,我每周会认识大约十位新学员,因为我在学校的有些课程为期两周。

And I probably let's say on average I meet a new let's say 10 new people every week because some of my courses at school are two weeks long.

Speaker 0

我以前在日本教的一些课只有四十分钟,每天要接触二十人甚至更多。

Some of the lessons I used to teach in Japan were forty minutes long, and I used to meet sort of 20 people or more every day.

Speaker 0

所以总的来说,从我开始教书以来,我大概每周都会认识十位新的人。

So on balance, I'd say I've probably met 10 new people a week since I started.

Speaker 0

一年有五十二周。

There's fifty two weeks in a year.

Speaker 0

假设我每年教大约四十五周。

Let's say I teach for about forty five of those.

Speaker 0

我们来算一下。

So let's see.

Speaker 0

10乘以45,就是一年四百五十人。

10 times 45, that's four hundred and fifty four hundred and fifty in in a year.

Speaker 0

450乘以9年,也就是4050人。

450 times nine four four fifty times nine years makes 4,050 people.

Speaker 0

4050人。

4,050.

Speaker 0

所以,是的,数量相当多。

So, yeah, quite quite a lot.

Speaker 0

但大多数学生,我离开后就再也没有他们的消息了。

But most of them I've never heard of since I left them.

Speaker 0

所以能收到一些老学生的回音,我会非常开心。

So it'd be lovely to hear back from some of my old students.

Speaker 0

谢谢你发来的消息,萨莎。

So thanks for the message, Sasha.

Speaker 0

你真是太贴心了。

That's very sweet of you.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

来自日本的京介。

Kyousuke from Japan.

Speaker 0

嗨,卢克。

Hi, Luke.

Speaker 0

我是一名日本商人,正在学习英语。

I'm a Japanese business person studying English.

Speaker 0

显然,你的播客是英语学习者最好的播客。

Obviously, your podcast is the best podcast for English learners.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 0

我沉迷于你的播客。

I'm addicted to your podcast.

Speaker 0

听到很快会上传更多播客,我松了一口气。

I was relieved to hear that more more podcasts will be uploaded soon.

Speaker 0

我期待收听你的最新播客。

I'm looking forward to listening to your newest podcast.

Speaker 0

你真是太好了。

Well, that's very nice of you.

Speaker 0

谢谢你,Kyosuke。

Thank you, Kyosuke.

Speaker 0

这是我的最后一条消息,最新的那条。

And this is this is the last message I've had, the latest one.

Speaker 0

这是,嗨,Luke。

This is, hi, Luke.

Speaker 0

我来自伊拉克巴格达。

I'm from Iraq, Baghdad.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

能有巴格达的听众真是太好了。

It's it's great to have listeners in Baghdad.

Speaker 0

这真的很好。

That's really good.

Speaker 0

我几乎听完了所有播客,非常喜欢。

I heard almost all the podcasts, and I love them.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

但我有个问题:我能听懂你的口音,但听BBC的时候就听不懂他们的口音。

But I have a problem, which is I can understand your accent, but when I'm listening to the BBC, I don't understand their accent.

Speaker 0

此外,我获得了政府的奖学金,要去英国攻读硕士学位。

Also, I have a scholarship from my government to study an MSc in The UK.

Speaker 0

我希望能到你们学校学习,因为我必须取得雅思6.5分。

I wish I can study in your school because I must get IELTS score 6.5.

Speaker 0

意外的是,我发现了这个非常有用的网站。

Unexpectedly, I found this fantastic website which is really useful.

Speaker 0

这真是太好了,穆罕默德。

Well, that's very nice of you, Mohammed.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

而且,是的,你可以去我的学校,或者访问网站 ww.londonschool.com。

And, yeah, you can go to my school or check out the websites, ww.londonschool.com.

Speaker 0

你可以在那里找到所有相关网站的信息。

You can find out about all the websites there.

Speaker 0

就这样了。

So that's it.

Speaker 0

这就是本期播客的结尾。

That's the end of the that's the end of this podcast episode.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客