本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
您正在收听卢克的英语播客。
You're listening to Luke's English podcast.
更多信息请访问teacherluke.podomatic.com。
For more information, visit teacherluke.podomatic.com.
你好。
Hello.
欢迎收听卢克的英语播客。
Welcome to Luke's English podcast.
非常感谢您的收听和下载。
Thank you very much for listening and downloading.
我收到了听众的各种留言,基本上都说他们非常喜欢这个播客,有些人是在通勤路上学习英语的,比如开车上班、坐公交或巴士或地铁时。
I've been getting various messages from people, basically saying that they they they love the podcast and that they're some people are using it just to learn English when they are, for example, driving to work or traveling on the bus or on the underground.
还有一些是英语教师,他们在课堂上使用这个播客。
And some people are teachers who are using the podcast in their English lessons.
对此我感到非常高兴。
I'm very happy about that.
很高兴它变得越来越受欢迎。
Very glad that it's it's becoming so popular.
当然,你可以在iTunes上找到这个播客。
You can, of course, find this podcast on iTunes.
如果你访问iTunes商店,搜索Luke's English podcast就能找到它。
If you go to the iTunes store, you can do a search for Luke's English podcast and you'll find it there.
你还可以在那里通过iTunes订阅这个播客。
And you can subscribe to the podcast using iTunes there.
而且,你可以在那个页面给播客留下简短的评价。
And also, you can leave a short review of the podcast on that page.
我已经收到几个评分了,但还没有任何评价。
And I've had a couple of ratings, but I haven't had any reviews yet.
所以请留下评论,说说这个播客有多棒。
So please leave a review saying how brilliant the podcast is.
好吗?
Okay?
我是说,我当然希望你们能夸赞这个播客有多么出色,这样我就能吸引更多听众。
I mean, I'd like you to say how how brilliant it is, of course, so that way I can get more listeners.
对吧?
Yeah?
不过,其实你们也不必非要说它很棒。
But, yeah, you don't have to say it's brilliant.
我的意思是,你们可以实话实说,比如:我觉得还不错,但最近有些集数有点太长了,诸如此类的反馈。
I mean, you can just be honest, for example, and say, I think it's quite good, but I find that some of the episodes are a bit too long these days, or something like that.
或者也可以说:我觉得很有用,但问题是Luke没有为每期节目提供文字稿。
Or you can say, I think it's very useful, but the problem is Luke doesn't write a transcript for the episodes.
如果有文字稿就更好了,类似这样的建议。
It would be better if there was a transcript, something like that.
写条评论就行。
Just write a comment.
留个言吧。
Leave a message.
我我我希望这是一个互动播客。
I I I'd like this to be an interactive podcast.
所以你发给我的消息越多越好。
So the more messages you send me, the better.
你可以在我的iTunes页面留下评论,或者通过teacher Luke给我发邮件。
So you can leave a review on my iTunes page, or you can send me an email via teacher Luke.
不对。
No.
正确的邮箱是luketeacher@hotmail.com。
It's luketeacher@hotmail.com.
今天播客的第一部分,我先跟大家聊聊我最近的动态。
Now in today's podcast, first of all, I'm just going to tell you what I've been doing recently.
我会向大家汇报我最近在做的事情。
So I'm going to give you an update on things that I've been doing.
在讲述这些内容时,我也会教你们现在完成进行时的用法,以及它在谈论近期动态时有多么实用。
And when I talk about that, I'm going to be telling you as well about the present perfect continuous tense and how useful that can be when you're talking about recent news.
好吗?
Okay?
所以第一部分会稍微讲讲我的近况和现在完成进行时。
So the first part will be little bit about my recent news and the present perfect continuous tense.
然后在特色环节,你们将听到一段关于约会的喜剧小品。
Then in the feature section, you're going to listen to a small comedy sketch about a date.
好吗?
Okay?
最后在播客的语言学习部分,我会教你们一些非常、非常、非常实用且重要的表达,用来谈论约会和恋爱关系。
And then in the language section at the end of the podcast, I'm going to teach you some really, really, really useful and very important expressions that you can use to talk about dating and relationships.
好吗?
Okay?
好的。
Right.
那么我最近在忙些什么呢?
So what have I been up to recently?
我最近在忙些什么呢?
What have I been doing?
稍后我就会告诉你。
Well, I'm going to tell you in a second.
不过在开始之前,我要先教你一些非常实用的英语知识。
But before I do that, I'm going to teach you something really useful about English.
一些极其实用且重要的语言点。
Some really useful and important language.
明白吗?
Okay?
举个例子,当你见到朋友时——特别是如果一两周没见了——英语里很常用这样的表达:'你最近在忙什么?'
Now, when you see your friends, for example, if you haven't seen your friends for a week or two, in in English, it's very, very common to say something like, what have you been up to?
或者'你最近在做什么?'
Or what have you been doing?
对吧?
Right?
你最近在忙什么?
What have you been up to?
或者你最近在做什么?
Or what have you been doing?
这些问题都是关于你近期的活动。
And those questions are about your recent activities.
明白吗?
Okay?
可能是从你们上次见面之后的情况。
Maybe since the last time you met.
所以一个常见的对话可能是这样:嗨。
So a common conversation might be something like, hi.
最近怎么样?
How's it going?
挺好的。
Fine.
谢谢。
Thanks.
你呢?
You?
还不错。
Not bad.
你最近在忙什么?
What have you been up to?
然后你就可以聊聊你最近在忙什么。
Well and then you talk about what you've been up to.
明白了吗?
Okay?
所以就是,嗨,
So that's, hi.
最近怎么样?
How's it going?
最近怎么样?
How's it going?
这是另一种问候你的脸。也许你今天过得不好。
Is another way of saying how are you?
最近怎么样?
How's it going?
挺好的。
Fine.
谢谢。
Thanks.
你呢?
You?
还不错。
Not bad.
你最近在忙什么?
What have you been up to?
对吧?
Right?
‘Up to’其实就是‘在做’的意思。
Up to means doing, actually.
所以你最近在忙什么?
So what have you been up to?
意思是你最近在做什么?
Means what have you been doing?
回答可以是‘嗯,没什么’。
And the answer could be, well, nothing.
人们常说‘没什么’,这很常见。
It's very common for people to say nothing.
你最近在忙什么?
What have you been up to?
嗯,没什么。
Well, nothing.
没什么特别的。
Nothing really or nothing special.
但有时候,你知道,你可以聊聊你一直在做的事情。
But sometimes, you know, you can talk about the things that you have been doing.
对吧?
Right?
当我们谈论这类近况时,通常会用现在完成进行时,有时也用现在完成时。
And when we talk about recent news like that, we often use the present perfect continuous tense or sometimes the present perfect tense.
明白吗?
Okay?
现在完成进行时的结构是这样的。
So the present perfect continuous tense is structured like this.
我们用have或has加been(b-e-e-n),再加动词的ing形式。
We have have or has plus been, that's b e e n, and then an I n g form.
对吗?
Right?
例如,我一直在教英语。
For example, I've been teaching English.
对吧?
Right?
或者我最近一直在踢很多足球。
Or I've been playing a lot of football recently.
是吧?
Yeah?
我一直在做某事。
I've been doing something.
我们在提问时也使用这种形式。
And it's we use that form in the question as well.
你最近一直在做什么?
What have you been doing recently?
是吧?
Yeah?
举个例子,如果你问我:'嗨,卢克。'
So for example, if you ask me, hi, Luke.
最近怎么样?
How's it going?
我会回答:'我很好。'
And I'd say, I'm fine.
谢谢。
Thanks.
然后你可能会问:'你最近在忙些什么?'
And you'd say, what have you been up to recently?
我会说:'嗯,我最近在教法律英语课程。'
Well, I'd say, well, I've been teaching a legal English class recently.
目前在学校里,我正在教授一门法律课程——法律英语,这非常有趣。
At this at school at the moment, I'm I'm teaching a a law course, legal English, which is very interesting.
这门课相当有难度。
It's quite difficult.
有些法律英语有点复杂,但教授这种特殊类型的英语课程非常有趣。
Some of the language is a little bit complicated, but it's very interesting to be teaching a different kind of English.
具体来说,这种英语用于描述法律体系或民事诉讼程序等等。
In this case, English that is used to describe a legal system or civil court procedures and so on.
所以这非常有意思。
So that's very interesting.
另外,我最近一直在摄政公园踢足球。
Also, I've been playing football in Regent's Park.
摄政公园是伦敦众多公园之一。
Regent's Park is one of the many parks in London.
那里的景色其实非常优美。
It's very beautiful there, actually.
它靠近伦敦动物园,正好位于市中心。
It's close to London Zoo, and it's right in the middle of the city.
每周三我都会去摄政公园踢足球。
And every Wednesday, I play football in Regent's Park.
最近我一直在摄政公园踢足球。
So I've been playing football in Regent's Park recently.
我一直很享受这样的好天气。
I've been enjoying the good weather.
现在是伦敦的春天,阳光明媚,鸟儿歌唱,感觉非常非常美好。
At the moment, it's spring here in London, and the sun is shining, and the birds are singing, and it's really, really nice.
天气好的时候,伦敦真是好太多了。
London is so much better when the weather is good.
这感觉实在太棒了。
It's really fantastic.
所以我一直在享受这样的好天气。
So I've been enjoying the good weather.
让我想想。
Let's see.
还有什么呢?
What else?
我一直很期待新的《星际迷航》电影。
I've been looking forward to the new Star Trek movie.
所以'期待'的意思是因为你希望某事发生而等待它。
So looking forward to means waiting for something because you want you want it to happen.
对吧?
Right?
也就是等待美好的事情。
So waiting for something that is good.
即将发生的好事。
Something that's good that's going to happen.
所以我一直很期待新的《星际迷航》电影。
So I've been looking forward to the new Star Trek movie.
其实我不算是《星际迷航》的狂热粉丝。
Now I'm not like a a big Star Trek fan.
实际上我更喜欢《星球大战》。
I prefer Star Wars, actually.
但所有评论家都说这部新的《星际迷航》电影非常非常棒。
But all the critics say that the new Star Trek film is very, very good.
所以我期待着去看。
So I'm looking forward to seeing it.
实际上我今天晚些时候可能会去看。
I might see it later today, actually.
然后我可以告诉你观感如何。
And then I can tell you what it's like.
你可以在YouTube上搜索star trek movie,就能看到新《星际迷航》电影的预告片。
You can see the trailer for the new Star Trek film on the Internet if you go to YouTube and type star trek movie.
这应该是部非常棒的科幻电影,娱乐性很强。
It should be a very good science fiction movie, very entertaining.
我最近听了很多放克音乐。
I've been listening to a lot of funk music recently.
我非常热爱音乐。
Now I love music.
对吧?
Right?
我最喜欢的音乐类型大概是放克或爵士放克。
And probably my favorite genre of music is funk or jazz funk.
这种音乐在七十年代很流行,非常适合跳舞,还融合了一些爵士元素。
And that sort of music that was being made in the seventies, and it's good music to dance to, and it's also got some jazz in it.
爵士放克或放克音乐中有一些非常棒的独奏片段,乐手们的水平都极高。
So there are some really great solos in in in jazz funk or funk music, and the musicians are excellent.
听这类音乐对我来说真是极大的享受。
So it's really a real pleasure for me to listen to that kind of music.
如果你不知道爵士放克或放克音乐听起来什么样,嗯,大概就像这样。
If you don't know what jazz funk or or funk sounds like, well, it sounds a bit like this.
我想你应该明白了。
I think you get the idea.
是不是很棒?
Isn't it great?
听起来棒极了,不是吗?
Sounds fantastic, doesn't it?
你可能会觉得这有点俗气。
You might say that it's a little bit cheesy.
对吧?
Right?
但我就是喜欢。
But I love it.
我热爱这种音乐。
I love that kind of music.
话说回来,我最近还做了些什么呢?
Anyway, what else have I been doing recently?
嗯,我最近确实听了很多那样的放克音乐。
Well, I've been, yeah, listening to a lot of funk music like that.
另外,我最近还参加了几次约会。
And also, I've been on a couple of dates recently.
目前我是单身状态,一直在尝试结识新朋友。
Now, I'm single at the moment, and I've been trying to meet someone.
所以我注册了一个在线约会服务。
So I went on a an online dating service.
你可能会觉得网上约会有点可悲,对吧?
Now, you might think online dating, that's a bit sad, isn't it?
其实,现在已经不那么可悲了。
Well, I mean, it's it's not really sad anymore.
在伦敦,有非常多人注册在线约会服务。
In London, lots and lots of people sign up to online dating services.
我很多朋友都在使用各种在线约会平台,伦敦这边很多人都在用。
A lot of my friends are are on various online dating services, and a lot of people do it here in London.
我觉得这确实是认识人的好方式。
It's it's actually a good way to meet people, I think.
现在做这种事真的不再那么可悲了。
It's it's not really sad anymore to do that.
于是我注册了一个叫《卫报》心灵伴侣的服务,是由这里的《卫报》运营的。
So I signed up for one called Guardian Soulmates, which is run by the Guardian newspaper here.
实际上我已经通过它约会过几次了,这很棒。
And I've had a couple of dates actually from it, which is great.
我不会再告诉你们更多细节了,因为这是个人隐私。
Now I'm not gonna I'm not gonna tell you any more about that because it's it's personal and private.
而且这...这真的不关你们的事,对吧?
And it's well, it's it's none of your business, really, is it?
嗯。
Yeah.
所以我不会再透露更多了。
So I'm not gonna tell you any more about that.
你们只能发挥想象力,猜猜那些约会进展如何,那个女孩是什么样的人等等。
You'll just have to use your imagination to try and guess how those dates went and what the girl was like and all those things.
总之,是的,我不会再透露更多了。
So, yes, I'm not gonna tell you any more about it.
相反,我要快速进入本期播客的主题部分,实际上这部分全是关于约会的。
Instead, I'm gonna move very quickly on to the feature section of this podcast, which is all about dating, actually.
就是这样。
So there you go.
在进入主题部分之前,让我先简要总结一下刚才提到的语法知识点。
Just before we move on to the feature section, let me just summarize the little bit of grammar that I told you about there.
我们使用现在完成进行时来谈论最近一直在进行的活动。
So we use present perfect continuous to talk about things that, like activities that we have done recently.
所以当你和朋友聊天时,应该像这样开始使用现在完成进行时。
And so you should start using present perfect continuous like that when you're having conversations with your friends.
嗨。
So, hi.
最近怎么样?
How's it going?
挺好的。
Fine.
谢谢。
Thanks.
你呢?
You?
还不错。
Pretty good.
你最近在忙些什么?
What have you been doing recently?
嗯,我最近一直在听Luke的英语播客。
Well, I've been listening to Luke's English podcast.
Luke的英语播客?
Luke's English podcast?
那是什么?
What's that?
听起来很棒。
It sounds fantastic.
嗯,实际上确实很棒。
Well, it is fantastic, actually.
非常出色。
It's brilliant.
这是学习英语非常有趣且实用的方式。
It's a really interesting and useful way to learn English.
哇。
Wow.
网址是什么?
What's the address?
嗯,网址是teacherluke.podomatic.com之类的。
Well, it's teacher luke dot podomatic dot com and so on.
明白了吗?
Okay?
所以别忘了用现在完成进行时来谈论你最近的活动。
So don't forget to use present perfect continuous to talk about your recent activities.
现在让我们进入播客的特色环节。
Now let's move on to the feature section of the podcast.
开始吧。
Here we go.
好的。
Okay.
那么今天的特色环节是关于约会的。
So the feature section today is about dating.
对吧?
Right?
与人约会,试图找到可以建立恋爱关系的对象。
Going out with people, trying to trying to find someone so that you can have a relationship with them.
是吧?
Yeah?
在英国,人们通过各种不同的方式结识男女朋友。
Now in in England, people meet their girlfriend or boyfriend in in in lots of different ways.
对吧?
Right?
那么人们是怎么相识的呢?
So how do people meet each other?
可能是他们的朋友牵线搭桥。
Well, it might be that their their friends hook them up.
对吧?
Right?
如果你的朋友帮你牵线认识某人,意味着他们了解你并且知道你是单身。
If your friends hook you up with someone, it means that they know you and they know you're single.
他们还认识其他人。
They also know someone else.
所以他们可能既认识你,又认识一个他们认为你会喜欢的女孩或男孩,然后安排你们见面。
So it might be they know know you, but they also know a girl or boy that they think will will like you, and so they arrange for you to meet.
这就是他们帮你牵线。
So they hook you up.
对吧?
Right?
比如说,也可能是相亲。
And it could be a blind date, for example.
他们可能会安排你去相亲,这样你就会遇到一个素未谋面的人。
They might hook you up on a blind date, so you end up meeting somebody that you've never met before.
这种约会通常相当困难,因为如果双方互不喜欢,场面会非常尴尬。
And that's usually quite quite a difficult kind of date to go on because it's it can be very embarrassing if you if you don't like each other.
可能会有点难堪,你还得努力找话题聊。
It can be a bit difficult, and you have to try to make conversation.
相亲通常是一种相当尴尬的局面。
It's usually quite an awkward situation, the blind date.
但很多人就是这样相识的。
But a lot of people meet like that.
还有别的方式吗?
How else?
有些人是在工作中相识的。
They some people meet at work.
你知道吗,我觉得实际上大多数恋爱中的人都是在工作中认识他们的男女朋友的。
You know, I think actually most people in relationships meet their boyfriend or girlfriend at work.
这种情况非常非常普遍。
It's very, very common.
比如,他们可能在工作中相遇,互相调情,在工作时聊天搭讪,然后开始约会。
So they might, for example, meet at work and flirt with each other and chat each other up at work and then go out with each other.
可能是这样的,如果一个男生喜欢上了工作中的某个女生,他们可能会互相调情,然后男生可能会约她出去。
It might be that the the the guy, if he fancies a girl at work, they might flirt with each other, and then he might ask her out.
然后他们去约会,之后谁知道呢,说不定就会坠入爱河之类的。
And then they go on a date, and then, you know, who knows, they might fall in love or something.
我觉得这很常见。
I think it's very common.
顺便说一下,我可能会在这部分播客中使用一些你可能不理解的英语表达。
By the way, I might use some English expressions in this part of the podcast that you don't understand.
不过别担心,我会在播客最后教你这些实用表达。
But don't worry, I'm going to teach you those useful expressions at the end of the podcast.
好吗?
Okay?
现在请听好。
So listen to this now.
如果有不明白的地方,我稍后会解释。
If you don't understand something, I will explain it later.
当然,你也可以随时给我发邮件提问。
Also, you can send me an email, of course, if you've got any questions.
好的。
Okay.
所以他们可能会在工作中相遇。
So they might meet at work.
很多人会在酒吧、酒馆或夜店结识,这其实是种非常常见的相遇方式。
A lot of people meet in a bar or in a pub or in a nightclub, and it's a very very common way to to meet someone actually.
人们通常在周五或周六晚上外出。
People tend to go out on a Friday or Saturday night.
他们会穿上最好的衣服。
They they dress up in their best clothes.
喷些香水或须后水,然后出门,通常还会喝点酒。
They put some perfume or aftershave on, and they go out and they drink usually.
所以他们喝得有点微醺,我觉得这样更容易认识人。
So they they get a little bit drunk, which makes it easier to meet someone, I think.
他们出去和别人跳舞,互相搭讪。
And they go out and they dance with people and they they chat each other up.
对吧?
Right?
然后最终可能会要到对方的电话号码,再安排未来的约会。
And then and then eventually maybe get a telephone number from them and then arrange to meet up on a date in the future.
对吧?
Right?
所以很多人是在酒吧或俱乐部喝酒时认识的。
So a lot of people meet each other while when they're drinking in a pub or in a club or something.
有些人,尤其是现在,会在互联网上相识。
Some people, especially these days, meet each other on the Internet.
如果你是单身,可能会决定注册一个在线婚恋机构,这样就能很快很容易地找到对象。
So if you're single, you might decide that you're going to sign up to an online dating agency, and then you can you can find someone very quickly and very easily.
但问题是网上人太多了,你得筛选很多人才能找到合适的。
But the problem is that you get there are so many people on the Internet that you have to kind of go through a lot of people before you find someone who's right for you.
除此之外,很多人是在度假时认识的。
As well as that, a lot of people meet on holiday.
去伊比沙岛、西班牙或其他热门度假地非常流行,你会遇到很多同龄人,度假的氛围本身就容易催生浪漫。
It's very popular to go to places like Ibiza or Spain or or other popular holiday destinations, and you meet lots of other people who are at the same age as you, and something about being on holiday means that it's a romantic situation.
所以很多人都是在浪漫假期里遇到男女朋友的。
And so lots of people have, you know, meet their boyfriend or girlfriend on a romantic holiday or something.
现在还有人会去参加快速约会。
And and these days, some people go speed dating.
快速约会是一种能在一晚认识很多人的快捷方式。
Now speed dating is a kind of very quick way to meet lots of people in one night.
快速约会的流程是:你先去酒吧报名参加活动。
And what happens in speed dating is you go to a bar and first of all, have to sign up.
你需要通过电话申请参与。
So you you apply to do it over the telephone.
然后你到酒吧里,那里大概有10到15张桌子,所有女孩坐在桌边,男孩们则有三分钟时间试着和每个女孩搭讪。
And then you go to a bar and there there might be about 10 or 15 tables in the bar, and all the girls sit at the tables, and all the boys have well, you have three minutes, basically, to to try and chat each other up.
三分钟后,会有人摇铃提醒,叮叮叮这样。
And after three minutes, someone rings a bell, ding a ding a ding, like that.
接着你就必须换位。
And then you have to move.
所有男生都要换到下一张桌子。
All the boys move onto the next table.
你和下一位交谈对象同样只有三分钟聊天时间。
And you talk to the next person, and you've got three minutes to talk to them.
然后铃声再次响起,你就转到下一桌,认识下一位女孩并与她交谈。
And then the bell rings again, and you move to the next table and meet the next girl and talk to them.
大约一小时后,你就在一晚内认识了大约15个人。
And after about an hour, you have met about 15 people in one night.
最后,你在纸上写下对他们的简短评语,并可以决定想再次见到谁。
And then at the end, you write little comments on a piece of paper about them, and you can decide who you would like to meet again.
如果双方都表示愿意再次见面,他们就可以交换电话号码,将来约会。
And if if both people say that they would like to meet each other, then they can exchange telephone numbers and have a date in the future.
所以这种方式现在非常流行。
So it's very popular these days.
很多人都在这么做。
A lot of people do it.
现在,我要给你播放一段来自BBC电视节目的喜剧小品的音频。
Now, you're going to I'm going to play you now the audio from a little comedy sketch which is from a BBC television program.
一个喜剧节目。
A comedy program.
在这个小品中,你会听到一对男女在相亲时的对话。
Now in this sketch, you're going to hear a conversation between a man and a woman who are on a blind date.
明白吗?
Okay?
是他们的朋友撮合了他们。
Now their friends have set them up.
朋友们把他们俩牵线搭桥。
They've hooked them up with each other.
你会听到女孩谈论朋友给她介绍男性通常有多困难。
And you you hear the girl talking about how usually it's very difficult when her friends hook her up with with men.
而且通常朋友给她介绍的男性都很愚蠢。
And that usually the men that her friends hook up hook her up with are very stupid.
但她很高兴这次遇到的男士似乎与众不同。
But she's very pleased that this guy seems to be different.
所以她非常高兴他们能相遇。
So she's very happy that they met each other.
但这个短剧里有个小笑话,一个喜剧笑点。
But there is a little joke, a comedy joke in the sketch.
现在我不打算再过多解释了。
Now I'm not gonna explain any more about it.
我这就放给你听,我想看看你能不能理解其中的幽默之处。
I'm just gonna play it to you now, and I'd like to see if you can understand what is funny about it.
这个小短剧的笑点在哪里。
What's the funny thing about this little sketch.
明白吗?
Okay?
如果你没听懂,之后我会给你解释。
So I'll explain it to you afterwards if you don't understand.
那么现在开始播放短剧。
So here's the sketch.
我真的很高兴丽莎撮合了我们。
I'm really glad Lisa set us up together.
我也是。
Me too.
我通常很讨厌朋友用陌生人打发你。
I normally hate it when friends pay you off with complete strangers.
是啊。
Yeah.
问题是,所有
Thing is, all the
我最近约会过的男人都蠢得难以置信。
guys I've been out with recently have just been unbelievably stupid.
不过也没什么不同。
Ain't no different, though.
好吧,但愿好运。
Well, touch wood.
就在门边。
Straight back by the door.
好的。
Good.
好的。
Okay.
如果你没听懂或觉得不好笑,别担心。
Now don't worry if you didn't understand that or you didn't find it funny.
在学习一门语言时,理解喜剧是非常困难的。
It's it's very difficult to understand comedy if you're learning the language.
或许喜剧是你英语水平提高后才会欣赏或享受的内容之一。
And probably comedy is one of the things that you will appreciate or enjoy later when you become a more advanced speaker of English.
所以如果你没觉得好笑,别担心。
So don't worry if you didn't find it funny.
这里我主要想帮你理解那个短剧里发生了什么。
The main thing here that I'd like to do is to help you understand what happened in that sketch.
也许你已经看懂了,如果还没,我现在要为你逐步解释。
Now, maybe you understood it, but if you didn't, I'm gonna explain it for you bit by bit now.
那我们再快速听一遍这个小品片段。
So let's just quickly listen to some of that sketch again.
这是开头的第一小部分。
So here's the first little bit.
真的很高兴丽莎撮合了我们。
I'm really glad Lisa set us up together.
我也是。
Me too.
好的。
Okay.
她说:"真高兴丽莎撮合了我们"。
So she says, I'm so glad that Lisa set us up together.
他回答:"我也是"。
And he said, me too.
所以我是说...我真的很高兴丽莎——就是她朋友——撮合了我们。
So I'm I'm I'm so glad that Lisa, that's that's her friend, set us up.
意思是安排我们见面。
That means arranged for us to meet.
明白吗?
Okay?
我真的很高兴丽莎撮合了我们。
I'm so glad that Lisa set us up together.
我真的很高兴丽莎安排我们见面。
I'm so glad that Lisa arranged for us to meet.
然后他说,我也是。
And he said, me too.
好的。
Fine.
简单。
Easy.
现在,接下来是下一段。
Now, here's the next bit.
我通常很讨厌朋友把你随便塞给陌生人。
I normally hate it when friends pay you off with complete strangers.
是啊。
Yeah.
我通常很讨厌朋友把你随便配对给陌生人。
I normally hate it when friends pair you off with complete strangers.
好的?
Okay?
所以当朋友把你和别人配对时,意思是你的朋友把你和某人配成一对。
So when a friend pairs you off with someone, it means that your friends put you in a pair with someone.
也就是说你的朋友安排你和某人见面,让你们成为一对,成为伴侣。
So your friends arrange for you to meet someone so that you become a pair, so you become a partner.
明白了吗?
Okay?
而完全陌生的人是指你从未见过的人。
Now a complete stranger is someone that you've never met before.
展开剩余字幕(还有 243 条)
所以她的意思是,我通常很讨厌朋友安排我和陌生人相亲。
So she means, I usually hate it when my friends put me on a blind date with someone.
明白了吗?
Okay?
对。
Right.
接下来是这部分。
Here's the next bit.
问题是,最近和我约会的
Thing is, all the
那些男生都蠢得难以置信。
guys I've been out with recently have just been unbelievably stupid.
问题是,最近和我约会的那些男生都蠢得难以置信。
The thing is, all the guys I've been out with recently have been unbelievably stupid.
懂了吗?
Okay?
现在的问题是,这就好比在说问题在于,对吧,我最近约会过的所有男生
Now, the thing is, that's like saying the problem is, right, all the guys I've been out with recently so to to go out with someone means to go on a date with them.
对吧?
Right?
所以我最近约会过的所有男生都蠢得难以置信
So all the guys I've gone on a date with recently have been unbelievably stupid.
蠢得难以置信意思就是真的非常非常蠢
So unbelievably stupid means really, really stupid.
明白吗?
Okay?
接下来是下一部分
Now so here's the next bit.
不过我觉得没什么不同
I think no different, though.
好的
Okay.
她说,但我觉得你不一样。
She said, but I think you're different, though.
我觉得你不一样。
I think you're different, though.
所以她认为他和其他男人不同,他不是那种难以置信的愚蠢。
So she thinks that he's he's not like all the other guys, that he's not unbelievably stupid.
明白吗?
Okay?
总之她是这么希望的。
Well, she hopes so anyway.
好吧,但愿如此。
Well, touch wood.
好的。
Okay.
她接着说,好吧好吧,但愿如此。
There she says, well well well, touch wood.
在英格兰,摸木头是一种迷信行为。
Now to touch wood in in England is a superstition.
这有点像一种祈求好运的方式。
It's like a kind of good luck thing.
所以如果你希望某事发生或希望某事成真,你就会像这样摸摸木头。
So if you if if you hope that something will happen or if you hope something is true, you you touch wood like that.
明白吗?
Okay?
她是在说,你不像其他男人那么蠢。
So she's saying, you you're not stupid like the other guys.
嗯,我希望你不是。
Well, I hope you're not.
总之,摸摸木头求好运。
Anyway, touch wood.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
就这样吧。
So there we go.
这就是那部分的意思。
That's that's what that bit means.
所以是门的那部分。
So that bit of the door.
很好。
Good.
他说,哦,那应该是门。
He says, oh, that'll be the door.
对吧?
Right?
所以事情是这样的,她说,我希望你不像其他男人,或者我认为你不像其他男人。
So what happened is she said, I hope you're not like the other guys or I think you're not like the other guys.
好吧,敲敲木头(祈求好运)。
Well, touch wood.
而实际上,他以为那是有人在敲门。
And actually, he thought that that was somebody knocking on the door.
所以他其实非常非常愚蠢。
So he is very, very stupid, actually.
因为当她去敲木头时,他说那一定是门铃,然后离开了桌子,因为他以为有人在敲前门。
Because when she went touch wood, he said that will be the door, and he left the table because he thought that somebody was knocking on the front door.
所以到头来,他真是蠢到家了。
So in the end, he is very, very stupid.
是啊。
Yeah.
真是个白痴。
What an idiot.
然后她最后说了句'很好',但其实她并不是真心的。
And then she says good at the end, but she doesn't really mean it.
我觉得她很震惊或惊讶。
I think she's shocked or surprised.
所以我打算把整个小品再放一遍,这样你可以从头到尾听一遍。
So I'm just gonna play the the whole sketch again so you can listen to it from the start to the finish.
我真的很高兴丽莎撮合了我们。
I'm really glad Lisa set us up together.
我也是。
Me too.
我通常很讨厌朋友把你随便介绍给陌生人。
I normally hate it when friends pay you off with complete strangers.
是啊。
Yeah.
问题是,我最近约会的那些男人
Thing is, all the guys I've
都蠢得难以置信。
been out with recently have just been unbelievably stupid.
现在也没什么不同。
Think no different now.
好吧,敲敲木头(求好运)。
Well, touch wood.
那就是门了。
So that be the door.
很好。
Good.
好的。
Okay.
就是这样了。
So there it is.
希望你喜欢。
I hope you enjoyed that.
希望你觉得好笑。
I hope you found it funny.
接下来在语言学习部分,我将教你一些关于约会和恋爱话题的实用表达。
Now, in the next section, the language section, I'm going to teach you really useful expressions to talk about dating and relationships.
好的。
Okay.
英语中有许多固定表达,专门用于谈论恋爱关系、男女朋友以及约会话题。
In English, there are a number of expressions that we always use when we're talking about romantic relationships, boyfriends, girlfriends, and going on a date.
明白吗?
Okay?
你必须学会这些表达,因为人们谈论这个话题时总会用到它们。
And you really have to learn these expressions because people always use them when they're talking about this subject.
清楚吗?
Okay?
所以这些表达对你来说非常重要且非常实用。
So these expressions are really important and really useful for you.
我建议你认真学习这些内容。
So I recommend that you learn them and use them.
明白吗?
Okay?
我在讨论约会话题时,已经在特色部分用到了其中一些表达。
Now I used some of these expressions in the feature section when I was talking about dating.
清楚吗?
Okay?
现在我要为你们解释其中一些表达。
So I'm gonna explain some of those expressions for you now.
好的。
Okay.
那我们来看看。
So let's see.
第一个表达是个动词。
First first expression is a verb.
明白吗?
Okay?
这个词是调情,和某人调情。
And it's to flirt to flirt with someone.
调情。
To flirt.
调情是指当你喜欢某人,觉得对方有吸引力时,你会通过行为举止表现出这种喜欢。
To flirt with someone is when you if you if you like someone, if you think someone's attractive, then you you act in a you you behave in a way that shows that you like them.
明白吗?
Okay?
举个例子,女生可能会玩自己的头发。
So for example, girls might play with their hair.
对吧?
Right?
她们在调情时经常玩头发,或者对男生说的每句话都发笑。
They often play with their hair when they flirt, or they laugh at everything that the guy says.
所以即使男生讲了个很烂的笑话,她也会笑。
So if even if the guy says a really bad joke, she'll she'll laugh about it.
哦,你真幽默。
Oh, you're so funny.
她可能会对他眨眼睛,或者用其他方式表现出她真的很喜欢他。
And and she might, for example, bat her eye bat her eyelids at him or just act in a way that shows that she really fancies him and she really likes him.
明白了吗?
Okay?
男生调情时,会试图逗女生笑。
Guys, when they flirt, they they try to make girls laugh.
他们可能会展示自己的力量,炫耀肌肉之类的。
They might try and show how strong they are, show off their muscles or something.
这就是调情。
So that's flirting.
当人们喜欢某人时,就会经常调情。
And people flirt all the time when they when they like someone.
懂了吗?
Okay?
另一个表达是'喜欢某人'。
Another expression is to fancy someone.
'喜欢某人'。
To fancy someone.
'喜欢'是一个动词。
And fancy is a verb.
如果你喜欢某人,意味着你觉得他们有吸引力。
And if you fancy someone, it means that you think they are attractive.
你认为他们长得好看。
You think that they're good looking.
明白吗?
Okay?
所以如果你喜欢某人,可能会开始和他们调情。
So if you fancy someone, you might start flirting with them, for example.
就是'喜欢'。
So fancy.
对。
Yeah.
下一个表达是‘搭讪某人’。
Next expression is to chat someone up.
搭讪某人。
To chat someone up.
这是一个短语动词,to chat up,搭讪某人。
And that's a phrasal verb, to chat up, to chat someone up.
如果你搭讪某人,首先意味着你觉得他们有吸引力,你喜欢他们,然后你开始和他们交谈,试图让他们也喜欢你。
If you chat someone up, it means that, first of all, you you find them attractive, you fancy them, and then you start talking to them to try to make them fancy you.
明白吗?
Okay?
我认为通常传统上是男性搭讪女性。
Now I think usually, traditionally, men chat women up.
如今女性也会稍微主动搭讪男性,但传统上是男性搭讪女性。
These days women chat men up a bit as well, but traditionally it's men who chat women up.
举个例子,如果一个男人在酒吧看到一个女孩并喜欢她,他可能会走过去搭讪。
And so, for example, if a man sees a girl in a bar and he fancies her, he might walk over to her and start to chat her up.
男人搭讪时通常会讲一些典型的话。
And there are typical things that men say when they chat women up.
他们会说诸如‘嗨,想喝一杯吗?’这样的话。
So they say things like, hi, would you like a drink?
或者‘嗨,你经常来这里吗?’
Or hi, do you come here often?
诸如此类的话。
Or something like that.
然后他们开始聊天,试图让女孩喜欢上他。
And then they start chatting, talking to try and make the girl fancy him.
明白了吗?
Okay?
典型的搭讪用语比如‘你经常来这里吗?’
So typical things are, do you come here often?
我能请你喝一杯吗?
Can I buy you a drink?
或者'你的眼睛真美'之类的话。
Or you've got lovely eyes, that kind of thing.
这就是所谓的搭讪。
So that's to chat someone up.
下一个表达是'和某人约会'。
Next expression is to to go out with someone.
'和某人约会'。
To go out with someone.
这个短语其实有两层含义。
And there are two meanings of this really.
第一层含义是指和某人约会。
One meaning of to go out with someone means to go on a date.
对吧?
Right?
所以'to go out with someone'只是指去约会。
So to go out with someone just means go on a date.
对。
Yeah.
我昨晚和她约会了。
I went out with her last night.
没错。
Yeah.
但我们也会用'to go out with someone'来表示你是某人的男女朋友,通常用进行时态。
But if we also used to go out with someone to mean that you're someone's girlfriend or boyfriend, and often in the continuous form.
所以'I'm going out with her'意思就是她是我女朋友。
So I'm going out with her means she's my girlfriend.
明白吗?
Right?
或者'are you going out with anyone at the moment'意思是'你现在有男朋友或女朋友吗'?
Or are you going out with anyone at the moment means do you have a a boyfriend or girlfriend at the moment?
是吗?
Yeah?
比如,我和她交往六个月了,意思就是她做我女朋友已经六个月了。
I've been going out with her for six months, for example, means she's been my girlfriend for six months.
对吧?
Yeah?
所以和某人交往。
So to go out with someone.
另一个有用的表达是'和某人有化学反应'。
Another useful expression is to have chemistry with someone.
有化学反应。
To have chemistry.
如果你和某人有化学反应,意味着你们相处融洽,彼此之间有种奇妙的默契。
Now if you have chemistry with someone, it means that you you get on with each other, and there is some, like, magic between you.
是吗?
Yeah?
所以你们真的相处得很好,而且彼此都对对方有好感。
So you you you just really get on with each other, and you you both fancy each other.
自然而然地,当你们在一起时,会有一种神奇的魔力在你们之间流动。
And just naturally, when you're together, there's like a magic a magic feeling between you.
对吧?
Yeah?
这就叫做化学反应。
And that's called chemistry.
化学反应在一段关系中真的非常重要。
And chemistry is really, really important in a relationship.
你们必须要有化学反应,因为正是这种互动让你们的关系变得刺激而有趣。
You have to have chemistry because it's the chemistry, the interaction between you that makes it exciting, that makes it interesting.
明白吗?
Okay?
举个例子,如果你和某人约会但没有化学反应,那这次约会就会非常无聊。
So for example, if you go on a date with someone and there's no chemistry, then the date will be really boring.
你会觉得他们说的任何话都索然无味。
You'll think that whatever they're saying is not interesting.
一点都不让人心动。
It's not exciting.
对吧?
Yeah?
但如果有化学反应,就会让人莫名兴奋。
But if there is chemistry, it's kind of exciting.
你们互相倾慕。
You fancy each other.
你懂的,可能你们会想接吻之类的。
You you know, maybe you might want to kiss each other or something.
就是彼此之间那种美好的感觉,这就是所谓的化学反应。
It's just a good feeling between you, and that's called chemistry.
Chemistry这个词本是一种科学名称,但我们也会用它来形容男女之间那种奇妙的情愫。
Chemistry is also the word of a the name of a kind of science, but we also use it to mean a good feeling between a boy and a girl.
化学反应。
Chemistry.
是的。
Yeah.
现在如果你爱上某人,你可以说你为某人倾倒,fall for someone。
Now you can if you if you fall in love with someone, yeah, you can say that you fall for someone, to fall for someone.
比如说,她已经和他约会大约四周了,她真的很喜欢他。
So for example, you know, she's been going out with him for about four weeks, and she really fancies him.
实际上,我觉得她开始为他倾心了。
And actually, I think she's starting to fall for him.
意思就是她开始爱上他了。
Means she's starting to fall in love with him.
所以fall for someone就是为某人倾心。
So to fall for someone.
好的。
Okay.
举个例子,如果你遇到某人,彼此有好感,互相调情,开始搭讪,如果你喜欢他们,就可以约他们出去。
Now if if for example you you meet someone, you fancy each other, you flirt with each other, you start to chat each other up, maybe if you fancy them, you can ask them out.
就是邀请他们和你约会。
So ask them to go on a date with you.
你约某人出去。
You ask someone out.
比如如果男孩喜欢她,约她出去而她答应了。
So maybe if the the boy fancies her, he asks her out and she says yes.
于是他们开始约会。
So they go on a date with each other.
两人之间有化学反应,开始正式交往。
There's chemistry between them, and they start going out with each other.
他们成为男女朋友,然后可能坠入爱河。
So they start becoming boyfriend and girlfriend, and then maybe they fall for each other.
最终谁知道呢,也许他们会订婚结婚生子,过上幸福美满的生活。
And then eventually, perhaps, who knows, they get engaged and get married and have children and live a lovely happy life.
但有时候事情会变糟。
But sometimes it goes bad.
有时候一段关系会出问题。
Sometimes a relationship will go wrong.
明白吗?
Okay?
所以有几个表达可以用来描述关系恶化的情况。
And so there are a few expressions that we can use to describe when a relationship goes bad.
比如,你可能会说你和你女朋友渐行渐远。
For example, you might say that you and your girlfriend are drifting apart.
渐行渐远。
To drift apart.
意思就是你们慢慢疏远彼此。
So that means you're slowly moving away from each other.
慢慢疏远。
Slowly moving away.
所以你们正在疏远。
So you're drifting apart.
明白吗?
Okay?
如果你们渐行渐远或不再相爱,那你们可能会分手。
And if you're drifting apart or if if you if you don't love each other anymore, then you might split up with each other.
这是个短语动词,和某人分手。
So that's a phrasal verb, to split up with someone.
如果你们分手了,就意味着这段关系结束了。
So if you split up with each other, it means that the relationship is finished.
懂了吗?
Okay?
比如说,他们原本在交往,但后来分手了,现在都是单身。
So for example, they were going out with each other, but then they split up with each other, and now they're single.
清楚了吗?
Okay?
所以,和某人分手。
So to split up with someone.
现在你也可以用一个表达来表示你离开某人或结束这段关系,那就是甩掉某人。
Now you can also use an expression to to mean that you leave someone or you finish the relationship, and that is to dump someone.
甩掉某人。
To dump someone.
明白了吗?
Okay?
举个例子,假如她和某人交往了三个月,但三个月后,她发现他真的很无趣,不再喜欢他了。
So for example, if, you know, she was going out with him for three months, but after three months, she she realized that he was really boring, and she didn't fancy him anymore.
于是她就甩了他。
And so she dumped him.
对吧?
Right?
所以当你甩掉某人时,你得告诉他们一个理由。
So when you dump someone, you have to tell them a reason.
你得说,很抱歉,但我觉得我们之间不太合适。
You have to say, look, I'm sorry, but I don't think this is working.
或者说,对不起,但我对你没感觉了。
Or I'm sorry, but I I don't fancy you anymore.
又或者,抱歉,问题不在你,而是我的原因。
Or I'm sorry, but it's not you, it's me.
比如,你知道的,我还没准备好开始一段长久的关系。
You know, I'm not ready for a long relationship.
明白吗?
Okay?
当你说这些话时,比如'我觉得我们不该再见面了',就意味着你要甩掉对方了。
And when you say that, you say, I don't think we should see each other anymore, then you dump that person.
这很伤人。
It's very sad.
这种事最好不要通过电话来做,很不礼貌。
It's it's it's not a good thing to do over the telephone, for example.
尽管很多人确实是通过电话分手的。
Although a lot of people do it over the telephone.
是吧?
Yeah?
所以甩掉某人。
So to dump someone.
好吧。
Okay.
所以这些是我认为描述约会和恋爱关系中最重要的一些表达。
So those are those are some of the most sort of important expressions I think for describing dating and relationships.
还有更多表达可以用,我觉得这是个好话题,以后我会做更多相关的播客。
There are more expressions that you can use, and I think that because this is a good subject, I'm going to do more podcasts about this in the future.
事实上,我未来想聊聊的是如何搭讪。
And in fact, what I'd like to talk about in the future would be good chat up lines.
就是你可以用来搭讪的好话,以及人们分手时常说的话。
So that's good things you can say to chat someone up, and things that people often say to when they dump each other.
我认为这是个有趣的话题。
I think it's an interesting subject.
所以我希望能采访一些朋友,收集他们搭讪时的妙语以及分手时可能会说的话。
So hopefully, I'm going to interview some of my friends and get their good chat up lines and things that they they might say if they dump someone.
好吗?
Okay?
现在我会把所有解释过的表达都写在播客主页上,网址当然是teacherluke.podomatic.com。
Now I will write all of the expressions I've explained on the podcast homepage, which is, of course, teacherluke.podomatic.com.
你可以看到所有写下来的表达方式。
You can see all the expressions written.
我还会把你们听过的喜剧短剧剧本也写上去。
I will also write a transcript of the comedy sketch that you've listened to.
所以别忘了访问网站获取我在这里为你解释的单词和表达。
So don't forget to visit the site to get some of the words and expressions that I've explained for you here.
还有,别忘了给我发邮件。
And also, don't forget to send me an email.
我将以一个问题结束这期播客,问题是:在你们国家,人们是如何相识的?
I'm going to end this podcast with a question, and the question is, how do people meet each other in your country?
我刚刚讲述了英国人的相识方式,但我知道在一些国家,比如日本,人们寻找伴侣的方式截然不同。
Now I told you about how people meet in in England, but I know that in some countries like, for example, in Japan, there are different ways to meet your partner.
那么在你们国家,人们是如何相识的呢?
So how do you meet each other in your country?
给我发邮件吧。
Send me an email.
我非常期待收到你的来信。
I'd very much like to hear from you.
本期播客到此结束。
That's the end of the podcast.
愿你今天过得愉快,希望你喜欢这期节目。
I hope you're having a nice day, and I hope you've enjoyed listening.
保重。
Take care.
再见。
See you soon.
拜拜。
Bye.
拜拜。
Bye.
拜拜。
Bye.
拜拜。
Bye.
感谢下载Luke的英语播客。
Thanks for downloading Luke's English podcast.
别忘了给我发邮件,地址是Luke'steacher@Hotmail.com。
Don't forget to email me at Luke'steacher@Hotmail.com.
如果你喜欢这期英语播客,可以考虑订阅Luke的英语播客高级版。
If you enjoyed this episode of English podcast, consider signing up for Luke's English podcast premium.
你将定期收到由我制作的优质剧集,包含故事、词汇、语法和发音教学,以及一如既往的幽默与乐趣时刻。
You'll get regular premium episodes with stories, vocabulary, grammar, and pronunciation teaching from me, and the usual moments of humor and fun.
此外,你的订阅将直接支持我的工作,使整个播客项目得以持续。
Plus, with your subscription, you will be directly supporting my work and making this whole podcast project possible.
欲了解更多关于卢克英语播客高级版的信息,请访问teacherluke.co.uk/premiuminfo。
For more information about Luke's English Podcast Premium, go to teacherluke.co.uk/premiuminfo.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。