本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这是9月10日的每日一词。今天的词是Griot,拼写为G R I O T。Griot是一个名词,指西非的一类音乐艺人,他们的表演包含部落历史和族谱。这个词也被广泛用来指代讲故事的人。
It's the word of the day for September 10. Today's word is Griot, spelled G R I O T. Griot is a noun. It refers to any of a class of musician entertainers of Western Africa whose performances include tribal histories and genealogies. The term is also used broadly to refer to a storyteller.
以下是Pitchfork中使用这个词的一个例句。音乐既是《罪人》的主题也是其机制,影片开头通过旁白讲述了从西非的griots开始,一些音乐人如何被视为现世与彼岸之间的媒介。在许多西非国家,文化守护者的角色由griots延续至今,已有数百年历史。Griot借自法语,指口述历史学家、音乐人、讲故事的人,有时也是赞颂歌手。Griots在其他语言中也有不同称呼,例如曼德语中的Jelly或Jalli,或沃洛夫语中的Jewel。
Here's the word used in a sentence from Pitchfork. Music is both the subject and mechanism of sinners, which opens with a voice over history of how some musicians dating back to the West African griots, have been seen as conduits between this world and the one beyond. In many West African countries, the role of cultural guardian is maintained, as it has been for centuries, by griots. Griot, a borrowing from French, refers to an oral historian, musician, storyteller, and sometimes praise singer. Griots are called by other names as well Jelly or Jalli in Mande, or Jewel in Wallach, for example.
Griots保存着他们部落的族谱、历史叙事和口头传统。传统上griots演奏的乐器包括两种鲁特琴:长颈21弦的科拉琴和卡拉姆琴,后者被认为是班卓琴的祖先。以上就是今天的每日一词,我是Peter Sokolowski。
Griots preserve the genealogies, historical narratives, and oral traditions of their tribes. Among the instruments traditionally played by griots are two lutes, the long necked 21 string cora and the kalam, thought by some to be the ancestor of the banjo. With your word of the day, I'm Peter Sokolowski.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。